6. Сквозь Грани. Страна Зелёных лугов

Хелена Руэлли
Нелли бросается в открывшийся портал. Мелис, не раздумывая, - за ней. Меч больно стукает его по бедру. Оба Менгира падают на землю, затем поднимаются, отряхиваясь. В руках у Нелли только скрипка. Осмотревшись, молодые люди решают, что очутились в прекрасном месте: луг, пышные травы и цветы, где-то дальше журчит река, за рекой вдали – лес. На горизонте горы в дымке.

Никаких признаков Эйлин, Торментира и Фергюса нет и в помине. На миг Нелли теряется, а потом бурно радуется окружающей красоте. Мелис останавливает её и заставляет прислушаться.

- Надо уметь слушать – и слышать, - напоминает он заповедь их учителя. – Только тогда мы сможем разобраться, куда попали, и вернуться домой.

Нелли демонстративно закатывает глаза. Становятся слышны чьи-то причитания и сетования. Они доносятся откуда-то из травы.

Нелли осторожно раздвигает траву руками:

- Эй, кто здесь? – окликает она.

Перед ними крошечный человечек ростом в палец.

- Мальчик-с-Пальчик! – ахает Нелли.

- Позвольте! – возмущается тот. – Я не Мальчик-с-Пальчик, я – эльф! И не просто эльф, а принц Страны Зелёных Лугов!

Мелис салютует ему мечом:

- Ваше высочество!

Принц смягчается:

- Ладно, прощаю ваше невежество. Вы не так уж плохи для великанов…

- Тоже мне высочество! – фыркает Нелли. – Принц эльфов! А почему не король?

- Справедливый вопрос, - принц вздыхает. – Дело в том, что по законам нашей страны нельзя взойти на трон, не женившись.

- Не вижу проблемы, - пожимает плечами Нелл.

- Проблема в том, что я должен жениться на принцессе, вот жду письма от одной из них, а почта что-то задерживается…

В это время над головами Нелли и Мелиса пролетает огромная стрекоза. Нелли с воплем заслоняет голову руками. Принц затыкает уши:

- Нельзя ли потише!

Мелис хихикает, прикрыв рот рукой, а потом объясняет подруге:

- Мы очень большие по сравнению с его высочеством. От такого крика он может попросту оглохнуть.

Пока они говорят, стрекоза сбрасывает маленький белый пакетик прямо на голову принца.

- Ой! – вскрикивает принц.

- Ну что? – живо интересуется Нелли. – Что пишет принцесса?

Принц разрывает обёртку, достаёт крошечный листок и читает вслух:

- Кую мечи, недорого. И что же это такое?

Он отбрасывает листок. Нелли валится на траву и дрыгает ногами от смеха:

- Ой, батюшки, сейчас умру! Это же средневековый спам!

Судя по всему, принц обиделся. Нелли даже не собирается объяснять, что же такое «спам», и Мелис спешит извиниться:

- Прошу простить мою подругу, ваше высочество. Она немного легкомысленна, но сердце у неё доброе.

Принц всё ещё дуется:

- Простить? Что ж, можно, только если вы поможете найти мне невесту.

Нелли перестаёт кататься по земле:

- Невесту? Можем помочь, у нас с Мелисом работа такая – всех спасать, всем помогать…

- С Мелисом? – переспрашивает принц.

- Да, - кивает Нелли. – Так его зовут. А я – Нелли.

- Удивительно благозвучные имена для великанов. Что ж, рад это слышать, мои верные слуги.

- Э, нет! – перебивает Нелли. – Так дело не пойдёт! Мы не слуги! Мы поможем тебе, если станем друзьями. Как твоё имя, принц?

Принц теряется:

- Но принца эльфов никогда не называют по имени…

- Но ведь мама в детстве как-то обращалась к тебе!

- Да. Она звала меня Сильфи.

Нелли вновь хохочет, но принц холодно продолжает:

- Но теперь моё имя – Сильфарио.

- Прекрасно, - Нелли резко обрывает свой смех. – Теперь будем рассуждать. Раз в этой стране живут эльфы, то это страна сказок. А во всех порядочных сказках принц должен поцеловать лягушку, а та от радости превращается в принцессу…

- Оригинально, - с кислым видом замечает принц. – Я что, всех лягушек в Стране Зелёных Лугов перецеловать должен?

Мелис хихикает, а Нелли хмурит брови:

- Н-да, задачка. А если все они превратятся в принцесс? Получится лягушачий гарем. Надо подумать.

Она усаживается поудобнее на лугу (на краю дороги) и начинает наигрывать на скрипке.

Сильфарио с Мелисом разговаривают. Для удобства юноша берёт принца к себе на ладонь.

- О, я вспомнила, - прерывает их беседу Нелли, отбрасывая смычок.

От неожиданности Мелис вздрагивает, а принц чуть не падает с его ладони вниз, в траву.

- Нелли, прошу тебя, потише! – просит Мелис.

- Ну ладно, ладно, - досадливо отмахивается девушка. – Вы лучше послушайте, что я вспомнила.

Она рассказывает, что принц должен с завязанными глазами пустить стрелу наугад. Где стрела приземлится, там и поджидает его судьба.


Стрела судьбы всегда в пути.
Возьми и тетиву спусти,
Стрелу на волю отпусти,
Она отыщет путь.

Там где-то ждёт тебя судьба.
Падёт калёная стрела
И воцарится тишина
В лугах когда-нибудь.

- Замечательная песня! – радуется принц. – Вот только что, если стрела упадёт не рядом с лягушкой, а с мышкой, к примеру?

- Её и поцелуешь! – непреклонно заявляет Нелли.

Принц пожимает плечами, снимает с пояса блестящий рог и звонко трубит. Слышится шорох в траве. Появляется с десяток эльфов, нарядно, даже можно сказать, роскошно одетых.

- Вы звали, ваше высочество? – выкликают они.

Мелис осторожно спускает принца к ним.

- О, ужас! Великаны! – в страхе кричат эльфы. – Только их и недоставало в довершение наших бед!

- Тихо! - принц почти бесшумно топнул ногой (бесшумно для ушей Нелли и Мелиса), и эльфы тут же замолкают.

Сильфарио отдает им распоряжения, и вскоре они приносят ему кусок чёрной шёлковой ткани и лук с одной-единственной стрелой. Принцу завязывают глаза, вкладывают лук в руки. Нелли (для чистоты эксперимента, по её словам) несколько раз поворачивает Сильфарио вокруг своей оси.

- Стреляй! – командует она.

Эльфы из принцевой свиты замирают от волнения. Стрела срывается с тетивы и исчезает вдали. Принц сдирает шёлковую повязку с глаз.

- Куда она полетела? – взволнованно спрашивает он.

- Туда, - эльфы показывают в сторону реки.

Принц опускает голову.

- Не вижу причин для уныния, - говорит Нелли. – Где ещё взять лягушку, как не возле реки?

- На лугу, только на нашем лугу, - волнуются эльфы. – У реки опасно.

- А я говорю – сказочные лягушки, то есть принцессы, водятся у реки! - упорствует Нелли. – На лугу торчат только реальные жабы!

- Вы не понимаете всей опасности. Там заканчивается Страна Зелёных Лугов, а за рекой лежат земли враждебных нам народов…

Мелис вмешивается:

- Уважаемые эльфы! Я и Нелли можем сопровождать принца, пока он не найдёт свою стрелу, то есть судьбу…

- Но как же так? В свите принца могут быть только придворные…. Рыцари, на худой конец, - менестрели…

Мелис вытаскивает Огнистый Меч:

- Вот доказательство того, что я – рыцарь!

На мече вновь проступают руны.

- Что здесь написано? – спрашивает принц.

Мелис задумывается. Он не умеет читать руны, но Нелли быстро выходит из положения:

- Служить и защищать! – придумывает она.

Придворные эльфы переглядываются и с умным видом кивают головами.

- А как же насчёт великанши?

- А она – менестрель! – отвечает Мелис. Сегодня он находчив, как никогда. – Видите скрипку?

Придворные один за другим исчезают в траве.

- Что ж, - вздыхает принц, - можно идти….

- Так, стоп! – говорит Нелли. – Перед тем, как куда-то идти, ответьте мне на пару вопросов. Мелис, начнём с тебя.

Мелис тяжко вздыхает и кивает головой.

- С какого перепугу мы должны идти с Сильфарио искать ему лягушку? Я лично думала, что подброшу ему идейку, да и всё. Каждый отправится по своим делам. Принц не маленький, сам дальше справится. Вон у него сколько придворных!

- Нелли, давай поможем Сильфарио, - умоляюще говорит Мелис. – Он всё-таки принц, потом станет королём и тоже поможет нам…

- Чем же, интересно?

- А как мы вернёмся домой? Мы должны быть там, ведь Древо Жизни ещё не выросло…

- Как? – вскрикивает принц. – Что вы знаете об этом? О том, что нарушено великое Равновесие?

- Да уж, наслышаны, - бурчит Нелли. – Мы – те, кто должен его восстановить…

- Как мне повезло! – радуется Сильфарио. – Уж Охранители Равновесия точно смогут мне помочь! Хотя странно, что ими оказались неуклюжие великаны…

Нелли недовольна. Она говорит:

- Ладно. Ты потом поможешь нам вернуться. И вопросик к Сильфарио. Что за постоянные россказни о великанах? Что они тебе сделали? И с чего ты принял нас за этих великанов?

Сильфарио долго мнется, прежде чем соглашается помочь молодым людям:

- А насчёт великанов – это я чуть позже расскажу, - обещает он.

Мелис берёт принца и сажает его себе на плечо. Нелли пристраивает скрипку поудобнее и делает размашистый шаг по траве.

- Нет, стой! – восклицает принц. – Так ты раздавишь множество моих подданных! Мы должны обойти густонаселённую часть страны, иначе эльфы примут вас за врагов. Ведь вы так на них похожи…

- Чего? – неприятно удивляется Нелли. – Только что говорил, что мы Охранители Равновесия, тра-ля-ля и всё такое, и что теперь?

Девушка весьма угрожающе упирает руки в бока. Сильфарио чуть не падает с плеча Мелиса.

- Подожди, Нелл, - Мелис подхватывает принца. – Мы же для них великаны, так?

- Ну, так, - неохотно соглашается Нелли.

- А там, за рекой, живут какие-то враги эльфов, так ведь, Сильфарио? – на этот раз Мелис обращается к принцу.

- Да, - кивает тот. – Не хотел сразу вам говорить, да, видно, придётся. Там живут огры – великаны-людоеды…

Нелли вскипает:

- Вот спасибо, теперь я ещё и огр!

Принц критически рассматривает её лицо:

- Да нет, всё-таки лица у вас более осмысленные, чем у огров, да и речь связная…

Пока он говорит, Нелли раздувается от гнева.

- Ладно, в общем, мы не огры, - примирительно говорит Мелис. – Так куда идти?

Сильфарио начинает долго и занудно объяснять, машет руками. В конце концов Нелли и Мелис трогаются с места, забирая немного правее от того места, куда упала стрела.

Через некоторое время Сильфарио предупреждает:

- Сейчас поворачиваем налево, только осторожно, места здесь болотистые!

Нелли и Мелис идут в указанном направлении. Нелли осторожно ступает по влажной траве: чувствуется близость реки, тянет прохладой.

Мелис неожиданно оскальзывается, принц пронзительно кричит:

- Осторожнее!

Мелис выпрямляется. Нелли снисходительно бросает:

- Да ладно, Сильфарио, это для вас, эльфов, здесь болото, а для нас, огров, просто немножко грязно.

Мелис и принц одинаковым жестом разводят руками. Нелли не слышит, как Сильфарио бормочет себе под нос:

- Она и впрямь похожа на огра. Немножко грязно – надо же!

Внезапно из-под ног Нелли выскакивает что-то маленькое и лохматое и стремительно мчится от них подальше. Нелли с воплем падает на четвереньки, тут же вскакивает и брезгливо морщится:

- Фу, какая склизкая гадость! – и она вытирает ладони о штаны Мелиса.

- Да это всего лишь Белый Кролик! – поясняет принц. – Ты его напугала.

- Ну, слава богу, - с преувеличенным облегчением вздыхает девушка. – А я уж думала – шерстистая стрекоза…

Мелис громко хохочет, но принц останавливает его:

- Тише! Близко река! Нас могут услышать!

Мелис мгновенно настораживается:

- Неужто враги караулят поблизости?

Принц пожимает плечами. Начинает смеркаться. Нелли ищет в траве стрелу Сильфарио и озабоченно спрашивает:

- Слушай, принц, ты бы хоть поподробнее рассказал, кто живёт по ту сторону реки.

- Чаще всего, - начинает рассказ Сильфарио, - оттуда приходят огры. Они топчут всё, что попадает им под ногу. Если кого-то из эльфов они умудряются схватить, то пожирают живьём…

Сильфарио тяжело вздыхает.

- Обалдеть, сколько эльфов должен съесть огр примерно с меня величиной, - задумчиво говорит Нелли. – Кстати, я бы поужинала…

Сильфарио неуверенно ёжится на плече Мелиса.

- Мы с Нелл не едим человечины, - тихонько говорит Мелис.

- И эльфятины тоже, - уточняет Нелли, - но того кролика я бы съела. Жареного.

- Давайте вначале найдём мою стрелу, - важно произносит принц. – Позже я вызову моих подданных, будет нам всем ужин.

- Пока мы ищем, ты тоже займись делом. Рассказывай о заречных жителях, - требует Нелли.

- Да. Про огров уже достаточно. Приграничные районы патрулируют ещё одни злобные существа: верфоксы и веркэты…

- Что за они?

- Это оборотни, - поясняет Сильфарио. – Из людей довольно безобразного вида они обращаются в жутких лис и котов…

- Серьёзно? – удивляется Мелис. – А вот на моей родине оборотни – это тоже злобные существа, называются медведосвин…

- Тихо, Мелис, не перебивай! Сильфарио, рассказывай дальше!

- Уж не пойму, кто тут царственная особа, - ворчит принц, но всё-таки продолжает. – Значит, оборотни несут вахту у границы. Днём их не видно, а ночью хорошо заметны их кроваво-красные глаза. Оборотни предпочитают звериное обличье.

Поиски стрелы пока безуспешны. Сумерки сгущаются. Из камышей, растущих у реки, раздаётся хор лягушачьих голосов.

- О, глянь, сколько лягушек! – радуется Нелл. – Одна точно – твоя!

Лягушки квакают всё громче.

- Ква-а-а! Чья –а-а?

Нелли и Мелис застывают как изваяния, потом бросаются на этот голос.

Сильфарио судорожно вцепляется в воротник Мелиса, пытаясь удержаться на его плече.

Прямо на берегу реки, у зарослей камыша, сидит крупная даже по человеческим меркам лягушка. Её взгляд осмыслен. И смотрит она в лица Мелису и Нелли. Передние лапки придавливают стрелу принца эльфов.

- Э-э-э, привет! – наконец говорит Нелли и указывает на стрелу. – Это наше. Точнее, принца Сильфарио.

Лягушка раздувает щёки, будто вздыхает, а потом говорит:

- Правда? А я думала, что настоящих принцев сняли с производства лет триста назад.

Воцаряется молчание, которое прерывает Сильфарио:

- Неужто она так стара? – в отчаянии восклицает он.

На этот раз лягушка действительно горестно вздыхает, и Нелли становится её жаль. Она набрасывается на принца с упреками:

- Как тебе не стыдно, Сильфарио! Она сидит тут, со стрелой, ждёт тебя, все глаза выплакала, а ты!

Мелис поднимает брови и закрывает себе рот обеими руками. На миг он сам становится похож на лягушку с выпученными глазами.

Нелли тем временем участливо обращается к лягушке:

- Как тебя зовут, бедняжка?

- О, - печально отвечает та, - у меня было очень красивое имя, но в связи с переходом на метрическую систему мер меня переименовали….

Из глаз лягушки выкатываются две крупные слезинки. Нелли садится на корточки:

- Говори, говори, не стесняйся! Мы здесь, чтобы помочь тебе! Как тебя теперь называют?

Лягушка собирается с силами и на едином дыхании выпаливает:

- Двухсполовинойсантиметровочка!

От неожиданности Нелли валится в мокрую траву и долго барахтается, пытаясь встать. Мелис протягивает ей руку и помогает подняться.

- Так сколько, вы говорите? – уточняет Нелли, стоя на коленках.

- Двух, и даже с половиной, - услужливо подсказывает Сильфарио откуда-то из-за Мелисового плеча. – С таким именем невозможно стать королевой эльфов страны Зелёных лугов! И вообще, при чём тут переход на метрическую систему? Он состоялся так давно, я был тогда ещё ребёнком…

- И я была ребёнком, - говорит лягушка. – Человеческим ребёнком. На страну Зелёных лугов напали огры, и отец принца Сильфарио заключил с ними перемирие. Одним из условий был тот самый переход…

- Да, верно, - принц удивлён.

- На меня наложено заклятие: пока не вспомнят моё настоящее имя, человеческий облик ко мне не вернётся…

- Да? Так, может, ну её, эту стрелу, эту женитьбу, эту ля… - принц замолкает, потому что Мелис двумя пальцами снимает его со своего плеча и примеривается, как бы дать ему щелчка.

Сильфарио дрыгает ногами в воздухе, извивается, как червяк на крючке. Нелли злорадно хохочет. Даже лягушка развеселилась.

Принц так и не получает щелчка. Мелис ставит его на траву, садится напротив и строго говорит:

- Ну вот что, Сильфарио! Настоящий принц никогда не отрекается от своих обещаний!

Принц опускает голову. Ему стыдно:

- Да, простите… Я знаю, королевское слово твёрже алмаза. Я исполню то, что должен!

Нелли торжественно декламирует:

- Я слышу речь не мальчика, но мужа!

Все удивлены, и девушка поясняет:

- Спокойно, это цитата. Откуда – не помню…

- Хорошо сказано, - говорит успокоенная лягушка. – Но позвольте напомнить, что же с моим именем?

Нелли вздыхает:

- Эх, мою маму бы сюда… Она бы тут навела порядок. Разгадать твоё имя для неё – пара пустяков!

Судя по виду, лягушка вновь собирается заплакать.

- Вот только не надо! – говорит Нелл. – Сейчас Сильфарио соорудит нам ужин. А я, когда сытая, не только добрая, но ещё и умная. Буду думать….

- Когда ты сытая, - уточняет Мелис, - ты просто сонная…

Нелли шутливо замахивается на друга кулаком, и начинается весёлая возня.

Впрочем, эта возня не кажется весёлой ни принцу, ни лягушке. Они оба следят за тем, чтобы на них не наступили.

- Прекратите! Перестаньте немедленно! – надрывается Сильфарио.

Лягушка в ужасе приникает к земле. Нелли и Мелис, судя по всему, позабыли о своих маленьких друзьях. От великанского топота сотрясается почва, с высокой травы срываются росинки. Одна капля (величиной с голову эльфа) плюхается принцу прямо на темя.

Весь мокрый и злой, Сильфарио выхватывает из-за пояса рог. Окрестности оглашаются трубными звуками.

Нелли и Мелис приходят в себя и озабоченно осматривают траву.

- Эй, вы там целы?

- Спасибо за беспокойство, - язвительно отвечает принц. – Скоро появятся эльфы, надеюсь, после ужина здесь станет потише….

Нелли мечтательно смотрит в небо. Мелис снова осматривает траву. Раздаётся шорох.

- О, вот и наш ужин! – Нелли шумно радуется.

Однако это вовсе не эльфы. Вначале выпархивает целая стая золотистых светлячков. Это нечто среднее между жучками и мотыльками. Порхая, они освещают пространство вокруг себя.

- Уй, гадость, гадость, фу, фу, фу! – Нелли машет руками, не уступая ветряной мельнице.

В конце  концов она вцепляется в Мелиса обеими руками и прячется у него за спиной.

- Не бойся, - говорит лягушка, - Это всего лишь золотистые летунчики. Они безобидные…

Тем временем летунчики, танцуя в воздухе, складываются в сердечко. Мелис улыбается. Нелли нерешительно выглядывает из-за его плеча.

Трава раздвигается. Между высоких стеблей показывается очаровательный эльфийский малыш лет пяти на вид. Кудрявые золотые волосы падают на плечи, голубые глаза полны неземного удивления…. Он переминается в росистой траве с одной розовой пухлой пяточки на другую.

- Какой милашка! – восторженно взвизгивает Нелл.

Златокудрый малыш взмахивает ресницами и мило улыбается девушке. Мелис с любопытством разглядывает малыша, который едва- едва достаёт ему до щиколотки.

- Кто ты? – спрашивает Мелис. – Почему ты один? Не холодно тебе в одной рубашечке и босиком?

Малыш не успевает ответить, как весьма неприветливо вмешивается принц:

- Уж поверьте, ему не холодно, - и он обращается к мальчику. – Ты что, Полеля, меня преследуешь?

Малыш обиженно надувает пухлые губки:

- Добрый вечер всем вам и тебе тоже, принц Сильфарио!

Голос у него нежный и мелодичный. Мальчик продолжает говорить:

- Принц, ты обижаешь меня. Ты держишь в руках вещь, которая тебе не принадлежит….

Сильфарио моментально прячет рог за спину. Нелли склоняет голову набок.

- Так-так…. Становится всё интереснее…. Ты, малыш, кто? Похож на ангелочка…. Ты – Амур, что ли?

- Моё имя – Полеля, - нежным голоском отвечает «ангелочек». – Я – покровитель брака и семьи…. Вот только уж давненько я не могу оберегать семьи от несчастий, с тех самых пор, как во время набега огров у меня отняли рог…

- Полеля, это сделал не я, - защищается принц. – С тех пор рог хранился у моего отца. Преследуя интересы государства, я не могу передать это имущество тебе…

- Принц, ты должен был отдать рог мне! – настаивает Полеля.

- И что такого в этом роге? – спрашивает Нелли.

- Про какой набег огров вы говорите? – интересуется Мелис.

- Да всё про тот, после которого я стала лягушкой, - отвечает 2,5-сантиметровочка.

- В этом роге должен кипеть напиток любви, - молвит Полеля.

- Так-так…. Напиток любви….

Нелли заглядывает в рог. Там разумеется, пусто. Тем временем окончательно стемнело. Река становится черной и угрожающей. Звёзды отражаются в водной глади.

- Красиво, - бросает Нелли. – Вот только чего у вас звёзды красные?

- Нет, они золотистые, как мои летунчики, - улыбается Полеля.

Лягушка смотрит вдаль и поясняет:

- Красные – это не звёзды. Это глаза!

Принц в страхе всматривается вдаль. Он даже забывает о роге. Полеля пользуется этим и ловко выхватывает рог у него из рук.

- Это оборотни!

- Успокойся, Сильфарио, - говорит Мелис. – Из твоего рассказа я понял, что оборотни стерегут границу, а сами её никогда не переходят.

- Ну да, - кивает Сильфарио.

- Тогда нам бояться нечего, - продолжает Мелис. – По крайней мере, пока мы здесь.

И он спокойно принимается разводить костёр. Веток на лугу мало, брёвен – и того меньше. Нелли берётся помочь другу и подбирается поближе к реке, посмотреть, не прибило ли к берегу каких сучьев. Лягушка влажно шлёпает за ней.

Нелли долго возится у зарослей камыша, наконец она выволакивает оттуда темную корягу и пыхтит:

- Слушай, лягушка, давай, пока я не вспомню твоего настоящего имени, будем звать тебя Санти.

- Ладно, - вздыхает лягушка. – А то у меня уж очень неблагозвучное имя….

Она запрыгивает на корягу и едет на ней верхом. Нелли тянет корягу волоком по траве.

Принц в эти минуты отчитывает Мелиса за костёр:

- Ты погубишь часть моей территории, не говоря уж о проживающих здесь моих подданных!

- Что-то я никого не вижу, - парирует Мелис. – Кто слышал наш топот, уж давно убрался отсюда. Полеля и лягушка, может, не мёрзнут, но Нелли и я не прочь согреться. Да и тебе, принц, нужно тепло.

Сильфарио сдаётся. Занимаются сухие травинки и былинки. Огонь весело трещит, но вскоре грозит погаснуть. В это время Нелли подтаскивает корягу. Мелис радуется, наступает ногой на середину и переламывает корягу пополам. Эти половинки он гнёт на колене, пока они тоже не разламываются. Получившиеся палки Мелис ставит домиком над обессилевшим костерком. Огонь жадно облизывает стволики. Раз, другой, третий…. Наконец сыроватое дерево поддаётся и начинает гореть.

Нелли вытаптывает себе место и с блаженным видом плюхается возле огня.

- Ну, где там твои слуги, Сильфарио? – спрашивает она. – Кушать очень хочется….

Принц недовольно пожимает плечами. Ему и самому непонятно, почему другие эльфы не откликнулись на его призыв. Ведь в рог-то он протрубил!

Мелис всматривается в противоположный берег. Нелли невольно следит за его взглядом и заявляет:

- Что-то у меня аппетит совсем пропал! Я не люблю, когда на меня пялятся красными глазами!

Красных огоньков за рекой становится много. Они, словно тлеющие сигареты, мерцают во тьме. Принц перебирается поближе к Мелису. То же делает и лягушка. Только Полеля остается на месте, поджимая розовые пальчики на ногах.

- Эй, вы, ну-ка, подвиньтесь! – довольно грубо изрекает Нелли. – В конце концов, это же мой парень!

Она тоже придвигается к юноше, который и сам не знает, то ли радоваться словам Нелл, то ли принести извинения за её грубость.

Как бы то ни было, приходится ложиться спать на пустой желудок. На другом берегу по-прежнему злобно сверкают глаза оборотней.

Нелли спит тревожно. Ей снятся великаны. Грубо хохоча, они топчут домики эльфов, а один из эльфов, чем-то похожий на Сильфарио, подозрительно шепчется о чём-то с самым уродливым огром. Тот кивает и гадко ухмыляется….

Нелли просыпается. Её спутники спят, только Сильфарио сидит у костра и время от времени тычет туда прутиком. Иногда он посматривает на блестящий рог, который прижимает к себе во сне Полеля.

- Ладно, принц, отдохни, всё равно я уже не усну, - говорит Нелли, и принц вздрагивает от неожиданности.

Настороженно глядя на Нелл, он укладывается невдалеке от костра и вскоре засыпает. А девушка задумчиво бормочет себе под нос:

- Мальчик-с-Пальчик, Девочка-с-Мизинчик…. Лилипуты и лилипутки… Но при чём тут два с половиной сантиметра?

Не обращая внимания на красноглазых стражей границы, она задумчиво рисует концом смычка на земле. Так Нелли проводит время до самого рассвета. Костёр погас, потому что она уже не обращает на него внимания. Все начинают просыпаться от холода, продрогшие и недовольные. Зато Нелли сияет.

- Ну и что, что погас огонь! Зато скоро всё закончится! Я, кажется, вспомнила, как должны звать нашу Санти!

Лягушка взволнована, Мелис и Полеля шумно радуются. Один принц сдержанно помалкивает.

- А если ты вспомнила неправильно? – спрашивает он у Нелли.

- Думаю, что правильно! В нашем мире была такая сказка про девочку очень маленького роста, – отвечает та. – Но в любом случае, хуже уже не будет, ведь правда?

- Да, конечно! – ласково говорит Полеля. – Может стать только лучше. Может, создастся новая семья, которой я буду покровительствовать, может быть, вернётся былое волшебство…

- Хватит ваших глупостей! – кричит Сильфарио, и все растерянно замолкают. Принц очень зол. – Не забывайте, что эта лягушка должна оказаться настоящей принцессой! А ведь она, скорее всего, не настоящая!

Санти вновь горестно вздыхает, а Нелли хватает незадачливого принца за шиворот:

- Это мы ещё проверим, кто тут не настоящий!

- Ладно, ладно, - Сильфарио примирительно поднимает руки. – Приношу мои извинения, просто я крайне взволнован….

Полеля становится очень серьёзен, просто не по-детски, и пристально смотрит на принца.

- То-то же, - бурчит Нелли и ставит Сильфарио на траву.

- Ну, Нелл, - радостно торопит её Мелис, - давай, говори, как зовут нашу лягушку…

- Ладно, - Нелли делает театральную паузу и победоносно оглядывает своих друзей. – Раз уж вы так просите, то я скажу. Её настоящее имя – Дюймовочка!

Наступает минута затишья, а потом все начинает говорить одновременно:

- Очень красивое имя!

- О, благодарю, благодарю вас, юная леди!

- Молодец, Нелл! Я знал, что ты вспомнишь!

- Часть злых чар пала! – и Полеля высоко поднимает свой рог.

- Стойте, подождите! – Нелли рада проявлениям благодарности, но, кажется, она ожидала чего-то другого. – А как же человеческий облик? Санти, ты почему не превращаешься в человека?

На лице Сильфарио появляется лукавое выражение:

- Вот видите, я же говорил! Она не настоящая принцесса!

У Нелли портится настроение. Мелис долго-долго смотрит на принца:

- А как насчёт поцеловать?

- Что – поцеловать? – невинно удивляется Сильфарио.

- Ты должен поцеловать лягушку! – гневно говорит Нелли. – Только тогда она превратится в девушку! Если помнишь, ты не сможешь стать королём, пока не женишься!

- Да я и принцем себя неплохо чувствую, - пожимает плечами Сильфарио.

Лягушке обидно, она чуть не плачет:

- Я ведь нашла твою стрелу, Сильфарио. Условие выполнено. Помоги же мне стать прежней…

Сильфарио долго отнекивается, изобретает тысячу причин, наконец Нелли с отвращением восклицает:

- Ты, Сильфарио, - прирождённый политик, лживый и коварный! А вот настоящий ли ты принц – это надо проверить! Настоящий принц добрый, храбрый, честный и благородный! А вот ты….

- Я и есть такой, - поспешно говорит Сильфарио. Голос его становится жалобным. – Я не отказываюсь. Просто, может, у кого-нибудь платочек есть? Ведь лягушка скользкая!

Платочка, разумеется, ни у кого нет, даже у Нелли, которая задумчиво чешет за ухом концом смычка. Наконец всем надоедают причитания Сильфарио, Нелли ухватывает его за краешек одежд и подтаскивает к лягушке. Та вытягивает губы трубочкой, насколько может. Сильфарио брыкается, но Нелли непреклонна. Раздаётся громкое чмоканье….

Разгневанный Сильфарио кричит:

- Что я вам говорил? Она не настоящая! А с тобой, - он обращается к Нелли, - знаешь, что с тобой сделают за насилие над царственной персоной?

Лягушка по-прежнему сидит в траве, и похожа она на лягушку, как и раньше. Мелис пытается ободрить её. Нелли озадачена, но не сдаётся.

- Ну и что? – отвечает она принцу. – Кто здесь мне что сделает? Я раздавлю его, как клопа! А то, что Санти не превратилась….

Принц яростно плюётся. Полеля приближается к нему:

- Может, попьёшь воды, принц, чтобы успокоиться?

- Да! – злобно отвечает принц. – А заодно хоть рот прополощу! Тьфу!

Полеля подносит ему рог, Сильфарио хватает его и жадно пьёт. Полеля расплывается в улыбке. Он выглядит в точности как очаровательный малыш, которому удалось стянуть у мамы конфетку.

Принц опускает пустой рог. Он уже немного успокоился.

- Сейчас не отдаст рог Полеле, - шепчет Нелли на ухо Мелису. – Помяни моё слово.

- Тогда я отниму рог, - сурово отвечает Мелис. – Пусть не обижает маленьких.

Но принц протягивает рог малышу. Тот с лукавой улыбкой берёт рог и говорит:

- Может, можно попробовать поцеловать лягушку ещё раз?

Лягушка с удивлением смотрит на принца и Полелю. Принц, к общему удивлению, спокойно говорит:

- Даже не можно, а наверняка нужно.

Нелли и Мелис переглядываются. Нелли подхватывает Полелю в ладошку и поднимает к своему лицу.

- Надеюсь, ты не собираешься меня съесть? – невинно интересуется Полеля.

- Пока нет, - отвечает Нелл. – Я просто хочу узнать, чем ты его поил. По-моему, он только что съехал с катушек.

- Я поил его вот этим. Попробуешь? – и Полеля протягивает Нелли свой рог.

В роге какая-то кипящая жидкость. Точнее, она не кипит, в ней играют пузырьки газа.

- Нет, спасибо, - отказывается Нелли. – Пожить ещё охота.

Мелис внимательно наблюдает за ними.

- Полеля, - неожиданно говорит он, - это то, что и должно кипеть в роге? Напиток любви?

Полеля кивает с довольным видом:

- Да, магия возвращается в наши края. Мой напиток снова действует…

- Значит, - вмешивается Нелли, - принц теперь полюбит лягушку?

- Уже полюбил, - отвечает ей Мелис. – Поэтому поцелуй сработает.

Тем временем принц опускается перед лягушкой на одно колено:

- Прекрасная дама! – говорит он. – Прошу вас, удостойте меня поцелуя…

Нелли демонстративно крутит пальцем у виска, а Мелис грозит ей пальцем, сделав страшные глаза. Принц совершенно добровольно целует лягушку.

Их заволакивает какой-то дымкой, летят искры, раздаётся треск….

- Эй, вы там в порядке? – Нелли присела на корточки, но разноцветный дым попадает ей в нос, и она начинает чихать.

- Сильфарио! – Мелис тоже тревожится.

Однако с принцем ничего не происходит, он показывается из клубов дыма как ни в чём не бывало.

- Санти! Санти! – зовёт Нелл, прочихавшись. – Что с тобой происходит?

- Трансформируюсь! – замогильным голосом отвечает лягушка.

- А-а, - с уважением тянет Нелли.

Наконец дым рассеивается, всякий шум прекращается. Перед изумлёнными зрителями стоит крошечного роста девушка удивительной красоты. Золотистые волосы ниспадают до пояса, огромные зелёные глаза перебегают с одного лица на другое.

Принц, потрясённый, так и стоит, преклонив колено. Полеля доволен. Мелис тоже удивлён такой метаморфозой. Приоткрыв рот, он рассматривает крошечную красавицу. Нелли хмурится и толкает своего товарища под бок. Мелис закрывает рот, но и только.

- Леди Дюймовочка! – торжественно говорит принц. – Прошу  вас стать моей женой и королевой народа эльфов.

- Королевой? – улыбается Дюймовочка. – Хорошо, королевой – согласна, а вот насчет твоей жены….

Она критически осматривает Сильфарио и, кажется, остаётся недовольна результатом осмотра.

- Ты разбиваешь мне сердце! – кричит Сильфарио, хватаясь за грудь.

- Ну, подожди, принц, – вмешивается Мелис. – Брак – дело серьёзное. Может, прекрасной Дюймовочке понравится кто-нибудь другой?

- Интересно, кто? – хмыкает Нелли. – Никого более подходящего, чем наш Сильфарио, я здесь не вижу.

- Ну, мало ли, - говорит Мелис.

- Огры дюймовочкам не нравятся! – отрезает Нелли. – Эльфихи за великанов замуж не выходят! Ясно?

И она вновь толкает юношу под рёбра, на этот раз весьма чувствительно.

- Да что ты, Нелл, - Мелис потирает ушибленное место. – Ты меня не так поняла.

Вновь вмешивается Полеля.

- Дюймовочка, испей чудесной прохладной воды! – предлагает он, протягивая ей рог.

- Ещё чего! – заявляет бывшая лягушка. – Уж я-то прекрасно знаю, кто ты такой и чем поишь случайных попутчиков! Я, принцесса эльфов, пить это не буду!

Нелли и Мелис снова переглядываются.

- Что смотрите? – говорит Дюймовочка. – Удивлены? Рассказать вам историю этих земель?

Полеля вздыхает. Принц встает с колен, понурив голову, а девушка начинает рассказывать…

… Много лет назад царствовал король. Он управлял прекрасной страной, она называлась Объединённое Королевство Зелёных Лугов, Серебристой реки и Золотого песка.

- А это где? – перебивает Нелли.

- За рекой, конечно, - отвечает Дюймовочка, обдавая Нелли презрением к её умственным способностям, и продолжает рассказ.

Владения короля простирались до самых гор, а вот туда уже его подданные не совались. В Черногорье жили разные существа, в основном недружелюбные. Однако королевская армия  защищала рубежи своей страны и покой эльфов и многих других созданий. Ни огры, ни орки, ни оборотни, ни даже порождения гор – тролли - не смели соваться в Объединённое королевство.

- Интересно, - хмыкает Нелл, - они все просто гиганты по сравнению с эльфами, неужели они так боялись вас?

- Нет, - неохотно признаёт Дюймовочка. – Но было кое-что, что удерживало наши земли в равновесии….

Нелли и Мелис многозначительно переглядываются. Да, уж они кое-что смыслят в равновесии…. Точнее, - в Великом Равновесии….

… Но нашёлся кое-кто, кому тогдашнее равновесие было не по вкусу. Этот человек, точнее, эльф, частенько наведывался в Черногорье. Поговаривали, что там он имел какие-то дела с орками и троллями, но какие именно, никто не знал в точности. Досужие сплетники болтали даже, что он посещал таинственный Храм Дверей, что находится за Черногорьем.

- Что за Храм? – снова перебивает Нелли.

- Подожди, не мешай, - останавливает её Мелис. – Потом уточним.

Связаны были эти визиты с тем, что огры стали совершать разбойные нападения на эльфов, нет ли, никто уже в точности не знает. Однако хрупкий мир в Объединённом королевстве пошатнулся.

Жители приграничья в ужасе покидали свои дома. Опустели, обезлюдели земли Золотого песка. Там поселились орки и оборотни. Как ни старался король навести порядок в подвластных ему землях, то там, то сям зарождалась смута.

В конце концов мудрецы сказали королю, что нарушено Великое Равновесие. Нужна какая-то великая жертва, чтобы восстановить его. И тот самый эльф, что посещал Черногорье, предложил отвести малолетнюю королевскую дочь в Храм Дверей, дескать, этим можно спасти королевство.

Но король в гневе отверг это варварское предложение. И тот эльф, усмехнувшись в лицо королю, сказал:

- Настанет день, когда ты пожалеешь о своих словах, - повернулся и ушёл.

- И король не приказал схватить его и казнить? Или хотя бы в тюрьму посадить? – удивляется Нелли.

- Это было не так просто. Когда королевские солдаты догнали его, рядом с тем эльфом зло скалились трое оборотней. Вскоре после этого и случился тот страшный набег огров, когда они вытоптали и уничтожили почти полстраны, - вздыхает Дюймовочка. – Мой отец был убит ударом меча в спину, а на меня навели чары, превратив в лягушку и лишив имени….

Принц Сильфарио собирается незаметно покинуть своих спутников, но Нелли прикалывает полы его одежды щепочкой к земле.

- Так ты, Дюймовочка, получается, наследница престола? Принцесса этой страны? – спрашивает девушка.

Та молча кивает.

- А при чём тут был рог Полели, переход на другую систему мер?

- Нас загнали по эту сторону Серебристой реки, ограничив земли эльфов только этим берегом. Нас лишили крыльев и всякой эльфийской магии. Рог Полели – один из символов волшебства….

- А что с принцем Сильфарио?

- Да какой он принц! – гневно восклицает Дюймовочка. – Он – сын предателя и узурпатора! Его отец погубил моего, а теперь Сильфарио хочет жениться на мне и узаконить свои права на трон!

- Так, ясно, - жёстко говорит Нелли. – Придушим его сейчас или подождем заката, скормим его оборотням?

Сильфарио в страхе корчится на траве.

- Нелли, - голос Мелиса полон укоризны.

- Ладно, ладно, - ворчит Нелли. – Как всегда, требуется НЭП.

Все с интересом спрашивают, что же это такое.

- Наведение элементарного порядка, - говорит Нелли. – Это наша работа. Охранители Равновесия всё-таки….

Полеля восторженно смотрит на Нелли и Мелиса:

- Да, ведь часть магии уже вернулась, - он указывает на рог. – И наследная принцесса тоже с нами….

- Кстати, а что, нельзя было сразу сказать, что здесь к чему? – замечает Мелис. – Вот ты, Полеля, сказал бы нам правду…

- Не мог, - вздыхает он. – Это только её право.

И он машет в сторону Дюймовочки.

- А что с этим отщепенцем делать будем? – Нелли кивает на поникшего Сильфарио.

- То же, что его отец сделал с моим! – гневно говорит принцесса.

- Не надо! Пощадите! Я не делал ничего плохого! Я же не могу отвечать за своего отца, тем более, что это было так давно! – тараторит Сильфарио.

- Плебей! – презрительно бросает Дюймовочка. – И трус!

- Но он же тебя любит, - неожиданно вступается за лжепринца Полеля.

Дюймовочка гордо отворачивается от него.

- Мы пощадим тебя, Сильфарио, ради нашей дружбы, - Мелис строго смотрит на бывшего принца, - но ты обещал нам, что поможешь вернуться домой….

Сильфарио начинает было радоваться, но при словах о помощи быстро скисает:

- А что я теперь могу? Я не то что не король, но даже и не принц. Пускай вот законная наследница….

- Нет уж, друг любезный, - обрывает его Нелл, - как говорится, взялся за гуж – полезай в кузовок….

Все с удивлением смотрят на девушку, и она слегка конфузится:

- Ну ладно, я не сильна в пословицах, но вы меня поняли. Обещал – выполняй!

- Я помогу вам, - неожиданно говорит Дюймовочка. – Ведь ты, Нелли, вернула мне моё имя, моё прошлое, а значит, я имею надежду на будущее….

- И я помогу, - подхватывает нежным голоском Полеля. – Благодаря вам обоим я получил обратно мой рог и его магию….

Сильфарио некоторое время молчит, а потом нехотя произносит:

- Я с вами. Хотя непонятно, куда идти-то?

Нелли самодовольно изрекает:

- Ну, вы все уже знаете, что, если меня покормить, то я могу решить любую задачу, в том числе куда нам идти.

Мелис усмехается, а Нелли продолжает:

- Но с такими попутчиками, как Сильфарио, который обещал ужин, а сам надул нас, видимо, придётся мне съесть Сильфарио первым….

Лжепринц прячется за ботинком Мелиса, Дюймовочка презрительно смеётся, а Полеля начинает хлопотать:

- Ох, извините, совсем забыл, я ведь тоже кое-что могу….

Он начинает возиться над рогом. Сильфарио недоуменно смотрит на Полелю:

- Я ведь уже трубил в этот рог, и никто меня не услышал. Потом у тебя кипело это твоё пойло…

Полеля глядит на бывшего принца:

- И вовсе это не пойло. И рог у меня волшебный, он может многое….

Малыш дует в рог. Дюймовочка предусмотрительно затыкает уши, однако не раздается ни единого звука. Зато, словно по волшебству, из рога появляются тарелки с едой. Тарелки для Нелли и Мелиса вырастают на глазах до нужного размера.

Все удивлены, но быстрее всех приходит в себя Нелл:

- Во, Сильфарио, учись, как дудеть надо!

Она хватает тарелку и начинает есть. Ее примеру следует Мелис, затем Сильфарио. Дюймовочка осторожничает:

- Это не отравлено, вы уверены?

- Фоф, хфо фифалфа муфами и фомафами, фущч не фриферефнифает! – отвечает Нелли с набитым ртом.

Мелис, отставляя тарелку, переводит:

- Тот, кто питался мухами и комарами, пусть не привередничает, - и поясняет. – Нелли часто так говорит.

- О мухах? – уточняет Сильфарио.

- Нет, с полным ртом, - и юноша вновь берется за еду.

- Я другое имела в виду, - краснеет Дюймовочка. – Там же этот, напиток любви. Вдруг им пропиталась вся еда?

- Да какая разница? – удивляется Мелис.

- Ну нет, - Дюймовочка надувает губки, - я так не согласна. Вдобавок сам Полеля что-то не спешит есть.

Нелли фыркает так, что вся еда фонтаном обдает присутствующих. Пока все морщатся и утираются, девушка невозмутимо говорит:

- А зачем Полеле есть, подумай сама? Он наверняка сыт одной любовью!

Полеля одобрительно кивает.

- А ты-то откуда знаешь? – удивляются оба эльфа.

- Я жнаю о вубви вшо! – отвечает Нелли, вновь принимаясь за еду.

Теперь всем ясно, она сказала: «Я знаю о любви всё!».

- Это правда? – поворачивается Дюймовочка к Мелису.

Тот колеблется недолго.

- Да! – твердо заявляет юноша. – Просто как никто в этом мире!

При этом он горячо понадеялся, что «никто» не обиделся. Дюймовочка осторожно пробует то, что лежит в ее тарелке.

После трапезы посуда волшебным образом исчезает, втягиваясь в рог.

- Ну-с, - деловито замечает Нелли. – Теперь надо перебраться на ту сторону реки.

- З-зачем? – Сильфарио явно не нравится эта идея.

- А затем, что Дюймовочка только рассказывала, что какой-то Храм Дверей находится то ли в горах, то ли за ними….

- А вы уверены, что вам туда нужно? – лжепринц округляет глаза.

- А скажи, Сильфарио, что случилось с твоим отцом? – отвечает вопросом на вопрос Мелис.

- А разве это сейчас важно?

- Ну, смотри. Он часто посещал те районы, где жили огры, орки, хаживал в Храм Дверей, потом ухитрился стать королём Страны Зеленых Лугов. А вот ты был только принцем. Почему так случилось?

- Э, ну, - мнется Сильфарио, - мой отец не оставил завещания, просто не успел, понимаете….

- Почему? – Нелли после еды добрела, а Мелис, видимо, становился безжалостным.

И Сильфарио рассказывает, как король-узурпатор поехал за реку Серебристую. Он успел пройти кордон из оборотней и добрался почти до гор. Далее связь с ним оборвалась. Это случилось давно, управление Зелеными Лугами легло на Сильфарио, но так как не было доказательств, что король погиб, то молодой принц не мог просто унаследовать его титул. Ему следовало жениться на настоящей принцессе и только после этого претендовать на престол.

- Тогда тем более нам следует переправиться через реку! – говорит Нелли. – Все следы ведут туда, там мы и начнем искать, где бы мы могли вернуться домой. Кстати, Сильфарио, официально заявляю, что от тебя, твоей семьи и ваших грязных делишек меня просто тошнит!

Неожиданно за Сильфарио заступается Дюймовочка:

- Ладно, ладно, вы не можете заставить его отвечать за то, что он не совершал! В конце концов, этот эльф идет с нами в очень опасное путешествие! И, между прочим, я, как наследная принцесса, неплохо ориентируюсь в географии королевства….

- В таком случае ты, как бывшая натуральная лягушка, должна найти нам брод через эту речку, - заявляет Нелли, рассерженная высокомерием новоявленной принцессы.

Дюймовочка колеблется, не обидеться ли ей на эту бесцеремонную великаншу, однако злобное рычание оборотней, доносящееся из-за реки, заставляет её передумать.

- Река в этих местах вообще глубокая, - быстро говорит Дюймовочка, - но в тысяче шагов отсюда вверх по течению можно переправиться….

- В тысяче шагов? Наших или ваших? – уточняет Нелли. – В смысле, великанских или эльфийских?

- Эльфийских, конечно, - вмешивается Полеля. – Другими мы мерить не умеем.

- Не о том спрашиваешь, - укоризненно говорит Мелис подруге. – Мы с тобой можем переправиться, думаю, и здесь. Не забывай, какого мы роста. Просто здесь противоположный берег стерегут оборотни. А вот в том месте, о котором говорит принцесса, может, стражей и нет.

- Если их там нет сейчас, - насмешливо отвечает Нелл, - то они будут бежать за нами по противоположному берегу до самой переправы и радостно встретят нас, мокреньких. Ты сам не забывай, какого мы роста, спрятаться здесь мы не сможем.

- Если эльфы говорят, что есть брод, и там мелко, - не сдается Мелис, - то мы с тобой там просто перешагнем речку и перенесем всех малышей в руках. А насчет оборотней…. Если они такого роста, как эльфы, может, чуть больше, то мы с тобой их просто передавим, как клопов.

- А ведь верно! Я всё время забываю, что здесь всё маленькое! – радостно говорит Нелл. – А ты, Мелис, не такой тапок, каким кажешься!

- Нет-нет, - пытается протестовать Сильфарио, - мы трое не хотим переправляться здесь! Нас больше….

- Вас больше, зато вы меньше! Делайте, что я вам говорю, а то я рассержусь и тогда… - Нелли делает страшные глаза и не на шутку пугает бывшего принца.

- Нелли хочет сказать: не бойтесь, мы защитим вас от оборотней, - пытается успокоить всех Мелис.

Полеля, в принципе, не слишком испуган. Он с улыбкой забирается к Нелли на ладошку, а потом перебирается в боковой карман её ветровки. Дюймовочка, поколебавшись немного, залезает к Нелли в нагрудный карман. Сильфарио предпочитает путешествовать верхом на Мелисе.

- Я к тебе уже привык, - объясняет он, карабкаясь ему на плечо.

Нелли и Мелис спускаются к самой воде. Берег заболочен и зарос камышом, Нелли брезгливо кривится. Однако делать нечего, и Мелис первым ступает в реку. Меч в ножнах он отцепил от пояса и держит его так, чтобы не окунать в воду. Юноша сразу погружается в воду до середины бёдер.

- Ого! – комментирует Нелли. – И это у берега!

Мелис останавливается и молча протягивает ей свободную руку. Нелли хватается за неё и тоже шагает вперёд, высоко подняв над головой драгоценную скрипку. Ростом Нелли значительно ниже Мелиса, поэтому ей река кажется глубже. Однако девушка не отступает и не визжит. С решительным видом она шагает и шагает вперед, крепко сжимая руку Мелиса. Только на середине реки она раскрывает рот:

- Скользкое дно, - бросает она. – Осторожней, Мелис.

Вода уже поднялась юноше выше пояса, а Нелли по самую грудь.

Полеля давно выбрался из бокового кармана, а Дюймовочка – из нагрудного. Оба они сидят у девушки на плече, а Дюймовочка вообще потихоньку держится за распущенные волосы Нелл.

К счастью, это самое глубокое место. Вскоре река становится более мелкой, и все вздыхают с облегчением. Нелли и Мелис выбираются на берег, покрытый мелким золотистым песком. Там и сям в песке попадаются раковины. Возле одной из них Нелли ссаживает на землю Полелю с Дюймовочкой.

- Посмотри-ка, - обращается девушка к Мелису, подбирая ракушку. - А раковины тут нормального размера.

Юноша задумчиво говорит:

- Может, это оттого, что на берегу Золотого Песка живут всякие там великаны….

- Глупости! – строго произносит принцесса. – На берегу Зелёных Лугов трава той же высоты, что и здесь. Почтовые стрекозы тоже достаточно велики, чтобы носить послания эльфов, да и самих эльфов…..

- Да, правда, Нелл, - спохватывается Мелис. – Ведь и камыш на том берегу был обычной высоты….

- Не пойму, к чему это вы, - нетерпеливо говорит Сильфарио. – Лучше бы оба высушились, а то вокруг вас уже целое море натекло.

Нелли досадливо встряхивает головой. При этом эльфов и Полелю обдаёт целой волной холодных брызг. С негодующими восклицаниями крошки пытаются закрыться от этого водопада. Нелли цедит сквозь зубы:

- Теперь-то мы влипли. Ч-чёрт!

- Да с чего бы?

Мелис заботливо составляет вместе несколько ракушек, так что получается некое подобие домика. Теперь маленькие эльфы могут укрыться от тяжёлых холодных капель, летящих на них с высоты.

- Мелис, - досадливо говорит Нелли, - ты просто тапок. Ну, сложи два и два. Что получишь?

- Четыре.

- Вот я и говорю – тапок! Если здесь растения, животные и насекомые нормального размера, то оборотни и прочая нечисть тоже, возможно, нормального размера!

Юноша застывает, но потом находится:

- А откуда ты знаешь, какой размер для оборотня считается нормальным? Может, они с кота величиной?

- Не хочу огорчать тебя, но вот посмотри….

Нелли тычет концом смычка во что-то на песке. Мелис, приглядевшись, ахает. Это следы какого-то животного. И каждый след величиной с человеческую ладонь! Нелли победоносно смотрит на друга, а потом начинает отжимать промокшие волосы.

…. Весь процесс сушки тянется до самого вечера. Костёр развести невозможно, потому что на песчаном берегу нет ни веток, ни травы, ни брёвен. Приходится просушивать одежду, разложив её на тёплом песке. К счастью, никакие чудовища не тревожат покой путешественников.

Между тем эльфы и Полеля прячутся от солнца в ракушечном домике. Нелли загорает. Мелис вытаскивает из ножен меч и любуется игрой бликов на его лезвии.

Когда солнце перестает палить так нещадно, Полеля выбирается из укрытия и снова беззвучно дует в рог. Появляется ужин на всю компанию. После ужина настроение у всех поднимается, про оборотней никто не думает. Нелли довольна:

- Полеля, ты – наш ценнейший спутник! Кормилец! – она гладит рог. – Это же просто рог изобилия!

Полеля подпирает розовые щёчки пухлыми кулачками и улыбается. Даже Дюймовочка утрачивает часть своей надменности, она становится дружелюбнее к Сильфарио. Тот счастлив и не сводит с неё глаз.

По мере того, как садится солнце, Мелис всё больше тревожится.

- Нужно уйти отсюда как можно скорее, - говорит он. – Странно, что нас никто не задержал, как только мы переправились.

- Предлагаешь спрятаться? – голос Нелли звучит насмешливо. – Может, зароемся в песочек, авось не заметят?

Сильфарио фыркает. Нелли продолжает:

- Пусть наследная лягушка Дюймовочка показывает, куда идти, чтобы добраться до Черногорья….

- А почему именно туда? – Мелис немного удивлён, но совсем немного.

- Заметь, что самое плохое или самое интересное, что, в принципе, одно и то же, происходит в горах. Или за горами, - отвечает Нелли. – Так что, Дюймовочка, расскажешь, как туда добраться?

- Сейчас? – с некоторым страхом переспрашивает Дюймовочка. – На ночь глядя?

- А ты хочешь ночь провести здесь, на этом прекрасном песочном пляже? – язвительно спрашивает Нелли. – Полюбуешься на очередной вид своих подданных?

Дюймовочка недовольна, Сильфарио поддерживает её:

- Неужели мы не могли выступить в путь раньше?

- Ага, вы-то, конечно, могли, - Нелли тычет свой кроссовок чуть не в самого бывшего принца. – У нас на плечах. А вы подумали, каково нам вас таскать? Полюбуйся, вот только сейчас обувь высохла. И не только моя, но и Мелиса тоже. Мокрые ботинки – верное воспаление лёгких.

Сейчас Нелли дословно цитирует свою мать ещё тех времён, когда они жили себе спокойно, не зная ни о каких перемещениях и чудесах. Тем не менее тирада производит должное впечатление на эльфов.

- А сможете ли вы убежать от оборотней, если они кинутся за нами? – волнуется Сильфарио.

- Конечно, сможем, - уверенно говорит Нелл. – Вот бросим вас в песок, а сами как припустимся!

Сильфарио и Дюймовочка не на шутку испуганы: видимо, девчонка и впрямь из рода огров, шепчутся они между собой, а от огров можно ожидать чего угодно.

Нелли слышит слово «огр» и окончательно свирепеет. Она бранит на чём свет стоит всех эльфов, гномов и прочих бесполезных коротышек, а также бестолковых парней, из-за которых она оказалась именно здесь, в этом недомерочном мире.

- Постой, постой, - останавливает её красноречие Мелис. – А кто ринулся сквозь Грань очертя голову? Мне пришлось нырять вслед за тобой, чтобы тебе хотя бы в одиночестве тут не оказаться…

- Да? – удивляется Нелли. – А, точно, забыла. Ну, ладно.

Мелис больше не обращает на неё внимания и говорит с эльфами:

- Может, здесь тоже водятся какие-нибудь добрые существа? Вы ведь принц и принцесса, должны знать.

Сильфарио не знает, и Дюймовочка с легким презрением поглядывает на него:

- Вот и видно, кто из нас настоящий! Ты даже не знаешь историю собственной страны! Конечно, в этих областях обитали не только злыдни. Говорят, давно в горах водились огромные летающие создания….

- Плащекрылы! – выпаливает Нелли.

Полеля теребит её за штанину и укоризненно качает головой. Странно видеть, как почти взрослую девушку призывает к порядку пятилетний малыш, да ещё и ростом меньше её мизинца, и Нелли замолкает.

- Первый раз слышу о таких, - говорит Дюймовочка. – Зверей с таким безобразным названием у нас нет. А вот в недоступных горах, покрытых гигантским лесом, прячутся огнедышащие существа. Они умеют летать, но вот разговаривать по-нашему не могут….

- Ну, так какой от них толк? – Нелли разочарована. – Вдобавок ты, видно, и сама не знаешь, кто это такие.

- Я никогда их не видела, только слышала о них в далёком детстве, - сознаётся Дюймовочка. – Может, их уже и нет вовсе.

- Жаль, - говорит Мелис. – Если бы можно было вызвать одного такого сюда и лететь на нём, вот было бы здорово!

Нелли начинает нервно вертеться на одном месте, вздымая небольшие облачка из песка. Дюймовочка прикрывает голову, Сильфарио загораживает принцессу от потоков песка. Эта возня отвлекает Мелиса от разговора. Он снова начинает корить Нелли за то, что она может причинить вред их спутникам. Однако Нелли отмахивается от него:

- Подожди, это всё ерунда. Ты лучше вспомни, как мы приманивали дома летучих ящеров, а потом и плащекрылов.

- Как?

Нелли лукаво улыбается, складывает руки лодочкой и дует в них. Раздаётся протяжный заунывный звук. Мелис радуется, но недолго:

- Так можно было вызвать небольшого ящера, а крупное животное такого звука не услышит.

- Если ты будешь дуть в ладони, а я сыграю на скрипке, - Нелли смотрит вниз, на Полелю, - а он задудит в свой рожок, то очень даже услышит.

Ни Сильфарио, ни Дюймовочке эти рассуждения не нравятся:

- В первую очередь нас услышат оборотни!

-Послушайте, - убеждает их Мелис, - оборотни нас определенно уже почуяли. Несомненно, им уже известно, что мы здесь. То, что они придут за нами – только вопрос времени. А если сюда прилетит дружественное нам существо, то мы спасёмся….

- А если недружественное? – спрашивает Сильфарио. – Я не намерен окончить свою жизнь здесь.

- А ну, прекратите ныть! – Нелли сердито топает ногой.

От этого мини-землетрясения оба эльфа валятся на песок. Домик из ракушек рушится. Полеля, который сидел, прислонившись упитанной спинкой к одной из ракушек, тоже теряет равновесие.

- Ой, прости, бедняжка, - конфузится Нелли и осторожно помогает ему подняться. Затем она обращается к эльфам. – А вы оба взрослые, сами встанете. Нечего тут валяться!

Мелис посмеивается, а потом начинает пробовать дуть в сложенные лодочкой ладони. Вначале у него ничего не выходит. Затем кое-какие звуки он всё же издаёт. Услышав их, Нелли бессердечно хохочет. Ей вторят Дюймовочка и Сильфарио, который поддерживает принцессу под локоть. Полеля стыдит смеющуюся троицу:

- Как вам не совестно! Вместо того, чтобы помочь товарищу, вы насмехаетесь! А ведь он старается ради вашего блага!

Он едва успевает закончить фразу, как над берегом разносится тот самый заунывный звук, которого добивался Мелис. Смех враз смолкает.

- Молодец! – радуется Нелли. – А теперь давайте вместе!

Она поднимает скрипку к подбородку, Полеля подносит рог к губам, Мелис набирает в грудь воздуха….

Звук рога сливается с тем звуком, который вылетает из ладоней юноши. Пальцы Нелли быстро пробегают по грифу скрипки, и она начинает сиять знакомым для молодых людей золотисто-зеленоватым светом. Разносится призывный аккорд, который отражается водной гладью. Этот звук летит далеко-далеко в сумеречном свете….

- Странно, - замечает Дюймовочка. – Уже никто не трубит и не играет, а звук всё ещё слышится.

Действительно, до ушей каждого долетает какой-то отзвук.

- Может, это эхо? – предполагает Сильфарио.

Нелли настороженно прислушивается, а потом поворачивается в ту сторону, откуда отзвук послышался. Она ищет глазами его источник и очень быстро находит.

- Смотрите! – кричит она. – Вон он! Летит! Он нас услышал!

Действительно, там, куда она показывает рукой, в небе виднеется темное пятнышко. С каждой минутой оно увеличивается.

Ещё немного – и становится видно, как летящее существо взмахивает крыльями. Это существо опускает голову и внимательно осматривает песчаный берег. Заметив путешественников, оно начинает снижение.

Мелис и Нелли настороже. Нелли прячет маленьких человечков, а Мелис выхватывает меч из ножен. Нелли почти готова раскаяться, что так необдуманно призвала неизвестное животное.

Когда животное приземляется, впору прятаться и самой Нелли, что она с успехом делает у Мелиса за спиной. Теперь фонтан песка таков, что этот песок скрипит у молодых людей на зубах, повисает на волосах и ресницах, струйками стекает с плеч. Из карманов Нелли слышится возмущенный голос Дюймовочки. По-видимому, её прическа тоже пострадала.

Мелис внимательно смотрит на того, кто приземлился перед ним. Это существо размером с крокодила, и такое же зубастое. Отличие заключается только в широких крыльях, которые сейчас прижаты к бокам, покрытым чешуей. Шея гибкая и довольно длинная, а широкие ноздри раздуваются, вдыхая запахи окружающего. Устрашающие когти всех четырех массивных лап глубоко погрузились в песок под тяжестью этого существа. Желтые глаза величиной с хороший апельсин не мигая смотрят на Мелиса. Юноше становится не по себе. Однако существо не нападает, и Мелис опускает меч.

- Привет, - негромко говорит он. – Это мы тебя позвали.

Звук человеческой речи тревожит прилетевшего, он резко взмахивает мощными крыльями и начинает бить хвостом. Оказывается, на хвосте у него – длинный шип, и Мелис подозревает, что шип отравлен, поэтому он теснит Нелли назад и отходит сам.

- Тише, успокойся, - он снова обращается к существу. – Мы не причиним тебе вреда.

Существо всё ещё тревожится.

- Слушай, это же дракон! – взволнованно шепчет Нелли на ухо другу. – Глянь, он же весь покрыт бронёй! А зубы!

- И что?

- Он же точно может нас сожрать!

- Поздно, - отвечает Мелис и продолжает разговаривать с драконом.

Постепенно тот успокаивается, прижмуривает глаза и вдруг оглушительно чихает. И Мелис, и Нелли непроизвольно отскакивают в сторону, и вовремя: из пасти дракона вырывается струйка пламени. Опалив песок, это пламя превращает его в стекло. Нелли с уважением смотрит на стеклянную дорожку:

- Вот это круто! Уважаю!

Дракон мотает головой, а Нелли продолжает:

- У тебя забавная мордочка.

Дракон издает негромкое шипение.

- Я назову тебя Ряшка, - Нелли легко быть храброй за плечами Мелиса.

Дракон шипит громче и раздражённо бьёт хвостом.

- Ему это не нравится, - негромко говорит Мелис. – Немедленно придумай другое имя.

- Тогда, - Нелли задумывается, но только на секунду, - тогда Рюшка.

Мелис не успевает ничего сказать, потому что дракон успокаивается.

- Ему нравится это имя! Он милашка! – радуется Нелли.

Она выступает вперед с легкой улыбкой, но вдруг свежепоименованный дракон высоко вздымает голову и, оскалив длиннющие желтоватые зубы, издает угрожающее горловое рычание. Нелли вновь отскакивает за спину Мелиса.

Мелис нервно дёргается, но соображает, что дракон смотрит на что-то, находящееся за их спинами (не на Нелли, слава богам Сариссы). Откуда-то сзади раздаётся рычание немного иного тембра. Мелис и Нелли оборачиваются. Там зло светятся кровавым огнём глаза оборотней.

- Мы пропали! – верещит в кармане у Нелли Сильфарио.

- Тихо! – Нелли хлопает по карману, и оттуда, кроме сдавленного кряканья, больше не слышится ничего.

Оборотни скалятся, и теперь хорошо видно, что сражаться с ними Мелису и Нелли было бы трудно: эти чудища не такие уж маленькие, уж во всяком случае, намного крупнее кота или лисы.

Мелис выставляет перед собой меч, а Нелли – смычок, словно шпагу. Один из оборотней, похожий на огромную горбатую лису с изуродованной мордой, раскрывает пасть и начинает хохотать. Этот нечеловеческий смех звучит ещё страшнее, чем вой и рычание.

Смычок в руке Нелли предательски подрагивает. Жутковато и Мелису. Вдобавок дракон оказывается у него за спиной, что тоже не придает храбрости.

- Вот черт, влипли, - громко шепчет Нелли. – И вообще, эти придурки ржут как гиены. Может, они гиенооборотни?

Горбатая лиса перестает хохотать и хрипло говорит:

- Вы такие потешные, что даже есть вас жалко. Следуйте за нами.

- Это он нам? – изумляется Нелли.

- Похоже на то, - отвечает Мелис.

- А что, здесь есть ещё людишки, кроме вас? – лиса (или лис) снова злобно скалится. – Я, Хохочущий в Ночи, приказываю вам идти за мной. А если вы надеетесь на силу вашего животного, то, боюсь, напрасно.

Остальные оборотни подступают поближе, шерсть на их загривках дыбится, с клыков капает слюна. Мелис собирается дорого продать свою жизнь, однако и он, и Нелли вдруг оказываются сбитыми с ног. Что-то темное, крылатое выскакивает навстречу оборотням. Короткий рык, язык пламени – и вот уже на оплавленном песке лежат только обгорелые кости.

Первым поднимается с песка Мелис, потому что у Нелли в карманах буянят эльфы. Им вовсе не нравится валяться и перекатываться в чужих карманах. Оба эльфа кипят праведным гневом и полны гордыни.

Нелли снова хлопает по карману, при этом стараясь не причинить вреда Полеле. Он уже снаружи:

- Видите, дракон защитил всех нас. Давайте поблагодарим его.

Нелли горячо поддерживает эту идею:

- Рюшка, милый, вот спасибо тебе!

Она пытается обнять драконову бронированную морду, при этом её волосы щекочут ему нос. Рюшка от души чихает, выпустив из ноздрей тучу горячего пара.

- Ой-ой! – Нелли отскакивает, вопли в её кармане возобновляются.

Мелис молча приближается к дракону, низко кланяется, а потом салютует ему мечом.

- По-моему, он доволен, - шепчет Нелли.

Полеля в знак своей благодарности выпускает на волю откуда-то из-под сорочки золотистых летунчиков. Они с мелодичным звоном вьются вокруг дракона со смешным именем Рюшка.

Нелли запускает большой и указательный палец в карман и за шиворот выуживает оттуда обоих эльфов. Вид у обоих весьма помятый, но роптать и возмущаться более они не смеют.

- Благодарите дракона! – приказывает девушка обеим царственным особам.

Те, дрожа, приседают и кланяются.

- Достаточно, - останавливает всех Полеля. – Теперь надо просить о том, чтобы дракон согласился везти нас. Они очень гордые и обидчивые существа, просто так к ним на спину не сядешь.

Нелли раскрывает было рот, но Полеля поднимает вверх пухлую маленькую ладошку:

- Нет, не ты, - и указывает на Мелиса, - лучше он.

- Хм, - Нелли обиженно скрещивает на груди руки, демонстративно отходя в сторону.

- Представляете, ваше высочество, юная леди-огр будет просить дракона в своей обычной хамской манере, - Сильфарио явно пытается набрать очки в глазах Дюймовочки любой ценой.

- Послушай, Сильфарио, я обязана этой девушке обретенным именем и королевским достоинством, поэтому я требую уважительного отношения к ней!

Несмотря на высокомерие Дюймовочки, бывший принц чувствует справедливость её слов. Он немедленно начинает оправдываться, но крошечная красавица-принцесса уже не слушает его, а наблюдает, как Мелис говорит с драконом.

- Ладно же, гордячка, - бормочет себе под нос Сильфарио, - посмотрим, как ты запоёшь, когда мы вернемся в мой – мой! – дворец. Там мои приближенные, придворные, преданные мне слуги. Ты ещё будешь ползать на коленях, чтобы я женился на тебе….

Однако его слова отлично слышит Нелли. Обладая острым слухом, она всегда чутко прислушивается к любым звукам. Весьма бесцеремонно она дает щелчка Сильфарио, и тот падает навзничь.

- Знаешь, может, я и огр, - говорит ему Нелли, - зато я не такая подлянка, как ты. А если будешь строить козни против нас – вообще раздавлю, а потом скажу, что так и было. Никто о тебе не пожалеет, учти!

Вид у неё угрожающий, и Сильфарио, весь облепленный песком, только молча кивает.

- О великий дракон, достойнейший из храбрейших! – начинает речь Мелис. – Ты откликнулся на наш зов о помощи, ты уничтожил мерзких оборотней, отравляющих сей прекрасный край. Доверши же доброе дело, начатое тобой! Помоги нам добраться если не за горы, то хотя бы до леса, виднеющегося вдалеке, дабы я и моя подруга могли вернуться домой и продолжить своё дело. Мы с ней – Охранители Равновесия, и есть место, где нас сейчас очень ждут.

Рюшка склоняет четырехугольную голову, покрытую броней, набок, прислушиваясь к словам юноши. Затем он распрямляет все четыре лапы и неуклюже ступает по направлению к путникам.

Мелис заметно нервничает: ему раньше не доводилось говорить с драконами. Полеля старается его ободрить:

- Если Рюшке понравилась твоя речь, то он отвезёт нас.

- А если нет? – это одновременно спрашивают Нелли и Дюймовочка.

Полеля опускает глаза и разводит руками. Эльфийская принцесса в ужасе закрывает себе рот ладонями. К чести Сильфарио надо отметить, что он старается поддержать принцессу в эту минуту (в буквальном смысле).

Однако ничего плохого не происходит, дракон останавливается возле Мелиса, опускает брюхо на песок и распластывает крылья.

- Думаю, можно садиться, - поясняет Полеля, хотя это понятно и без слов.

- Рюшка, какой ты умница! – восторженно кричит Нелли. – Я просто поцеловать тебя готова!

Мелис утирает пот со лба. У него дрожат колени, но ему вовсе не хочется, чтобы это увидели его друзья. Впрочем, кажется, никто, кроме Полели, не замечает состояния юноши. А Полеля его не выдаст.

Впрочем, дракон ещё не продемонстрировал все свои замечательные качества. Он словно вырастает на глазах удивлённых зрителей, удлиняясь и становясь шире. При этом он выдыхает горячий пар.

Наконец метаморфоза завершена, Полеля и эльфы снова забираются к Нелли в кармашки. Сильфарио и рад бы ехать с Мелисом, да только он уж очень хочет быть рядом с Дюймовочкой, так что ничего не поделаешь.

Мелис садится на Рюшку первым. Твердая, покрытая бронированной чешуёй спина – не самое удобное сиденье. Нелли, усаживаясь, громко охает:

- Вот тебе и путешествие первым классом! Что же станет с моей шикарной попой в самом конце!

Все смеются, дракон издает кашляющие звуки, что тоже можно с натяжкой принять за смех, а Нелли, продолжая причитать, обнимает Мелиса сзади:

- Буду держаться за тебя!

Мелис не возражает. Это объятие компенсирует ему все неудобства. Дракон с места взмывает в чернеющее небо.

… Никто так и не понял, долго ли длился полет. Дело в том, что полёты на драконах вообще очень отличаются от полётов на любых других существах или, тем более, механизмах.

Мелис хорошо запомнил, как дракон время от времени оборачивался и глядел ему в глаза. Тогда делалось совсем страшно. Казалось, что вот-вот свалишься с этой жесткой неудобной спины чудища. Кроме того, Мелис боялся выронить меч, ведь тогда они с Нелли (ну, и с остальными, конечно) останутся полностью беззащитными.

Нелли вспомнила о своей боязни высоты. Она цеплялась одной рукой за Мелиса, не слишком задумываясь о том, какие неудобства она ему причиняет. Второй рукой она крепко держала скрипку и смычок, так что под конец полёта у девушки полностью одеревенели пальцы.

Наконец у пассажиров перехватывает где-то внизу животов. Становится ясно, что дракон идёт на посадку. Нелли рискует приоткрыть один глаз, видит какой-то темный массив леса, который стремительно надвигается на них. Её начинает мутить, и она снова закрывает глаза.

Мелису тоже кажется, что они вот-вот разобьются, что дракон распорет себе брюхо об эти высокие стволы… Однако лес благополучно остается позади. Мелис видит, как приблизились горы. Склоны их поросли таким же лесом, и лишь самые высокие вершины совершенно лишены растительности, зато на них блестят ледяные шапки.

Дракон снижается стремительно, Мелиса тоже подташнивает. Он непроизвольно жмурится и ждет страшного удара о землю. Однако ничего подобного не происходит, просто сильный толчок…. Дракон довольно бесцеремонно одним движением спинных мышц сбрасывает с себя седоков.

Мелис чувствует облегчение и одновременно – благодарность. Он снова салютует дракону. Уже совсем темно, и в звездном свете Огнистый Меч загадочно поблёскивает. Дракон вновь взмывает в воздух и описывает на прощанье круг. Еще долго можно видеть его силуэт на фоне звездного неба.

Мелис провожает взглядом дракона, а потом, наконец, оборачивается к Нелли. Даже в темноте видно, какая она бледная. Она сидит на земле на коленях и гладит руками траву.

- Ты в порядке? – тревожится Мелис.

- Да, - слабым голосом отвечает Нелли. – Только, чур, я больше не летаю. А то меня стошнит….

В этот момент от неё доносятся странные сдавленные звуки, похожие на рвотные.

- Что это? – Мелис удивлён.

- Это не я, - поспешно отвечает Нелли.

Полеля выбирается из одного из её карманов:

- Это и вправду не она.

- Я понял, - говорит Мелис. – Но, видимо, Сильфарио и Дюймовочка тоже плохо переносят полёты.

Нелли быстро приходит в себя и с возмущением смотрит на тот карман, из которого  слышались звуки. Она оттопыривает клапан кармана и брезгливо морщится. Оттуда выползает Дюймовочка. Её длинное платье сильно помято и, судя по пятнам и запаху, безнадежно испорчено.

- Я прошу, нет, настоятельно требую, чтобы мне в путешествиях предоставляли отдельное помещение! – воинственно говорит она.

Оказавшись в траве, которая выше её ростом, она брезгливо осматривает свою одежду. Нелли не закрывает кармана, однако Сильфарио оттуда показываться не спешит. Нелл трясёт карман:

- Эй, ты заснул там, что ли?

Вместо ответа вновь слышатся рвотные звуки. Дюймовочка, услышав их, склоняется к самой земле. Её мутит.

- Нелли, пожалуйста, - кротко просит Полеля, - помоги Сильфарио выбраться. Ему, кажется, совсем плохо.

Нелли бросает мимолетный взгляд на Мелиса. Тот согнулся вдвое.

- Если сейчас окажется, что и тебя тошнит, - сердито говорит она, но не успевает закончить фразу.

Мелис валится на землю и всхлипывает:

- Ой, не могу, - с трудом произносит он, - сейчас умру….

Пока Мелис утирает рукавом слёзы, набежавшие от смеха, Нелли гадливо кривится и выволакивает наружу Сильфарио. Полеля тут как тут, его летунчики освещают происходящее, но Нелли считает, что уж лучше бы не освещали, потому что от вида принца её горло тоже предательски сжимает спазм.

- Фу! – она отворачивается и почти бросает Сильфарио наземь.

Если бы не Полеля, бывший принц, наверное, убился бы. Однако босоногий малыш, по-видимому, не испытывает ни малейшей брезгливости. Он помогает Сильфарио подняться на ноги, затем протягивает ему свой рог и даёт напиться. Сильфарио со стоном приникает к рогу.

- Это ты зря, Полеля, - комментирует Нелли. – Его же сейчас опять вывернет.

Ответом ей служит лишь открытый взгляд голубых глаз «ангелочка». Нелли пожимает плечами:

- Ну, как хочешь.

Впрочем, её покладистость – явление кратковременное. Внутренность кармана, где так неудачно попутешествовал Сильфарио, имеет совершенно плачевный вид (и запах тоже), и Нелли моментально приходит в ярость. Она осыпает несчастного лжепринца градом ругательств и оскорблений вперемешку с ядовитыми насмешками. Полеля делает вид, что ничего не слышит. Впрочем, может и не слышит, потому что Сильфарио снова становится плохо.

- Я же говорила, что его вырвет, - Нелли на минуту прекращает ругаться. – Так и  знала – к гадалке не ходи.

Мелису немного стыдно за своё бессердечие, но его забавляет и испорченный карман Нелли, и её бессильные ругательства, и возмущённая Дюймовочка в измятом, провонявшем насквозь платье. Он всё хохочет и никак не может остановиться.

- Нелли, Дюймовочка имеет больше прав возмущаться. У тебя, - Мелис давится смешком, - испорчен только один карман, а у неё – вся одежда!

- Надо найти хоть какой-нибудь ручей, умыться, постирать одежду, - мрачно заключает откуда-то из травы Дюймовочка.

Нелли согласна с нею, но Полеля качает головой (он снова поит Сильфарио из рога):

- Лучше поискать безопасное укрытие на ночь.

Веселость Мелиса снимает как рукой, Нелли умолкает на полуслове. В наступившей тишине слышен голос Дюймовочки:

- Что это за топот?

- Какой топот? – настораживается Нелли.

- Ничего не слышу, - отзывается Мелис.

Нелли напряженно вслушивается, однако безрезультатно.

- Земля дрожит, - настаивает Дюймовочка.

- Мы с Мелисом не можем почувствовать этого но, возможно, сюда кто-то идёт. Идёт молча. Думаешь, принцесса, это очередные оборотни, типа того, Хихикающего По Ночам? – Нелли понижает голос до шепота.

- Может быть, - шепчет в ответ Дюймовочка. – Нам стоит быть осторожнее. Существа, что водятся теперь здесь, большие, может, такие, как вы с Мелисом.

- Огры? – спрашивает Нелли, и Дюймовочка молча кивает. – Сильфарио, заткнись же, наконец! По крайней мере, постарайся блевать потише!

Несчастный Сильфарио не может подняться с колен, его лицо мертвенно бледно и перепачкано, несмотря на старания Полели.

Нелли быстро вычищает карман сорванными с пышного куста листьями и вновь запихивает туда Дюймовочку. Та даже не пытается спорить, хотя бросает умоляющий взгляд на Нелл и качает головой, глядя на Сильфарио. Девушка понимает, что эта парочка теперь будет пачкать разные карманы. Однако Полеля и Сильфарио остались в траве.

Теперь топот становится явственно слышен. Мелис хватается за меч. Из густого подлеска выбегает целый отряд странного вида солдат. Молодые люди насчитали не менее десятка. Явившиеся воины рослые, не ниже Мелиса, каждый одет в кольчужную рубашку с шипастыми металлическими наплечниками. Кое у кого тускло поблескивают браслеты на запястьях и почти у всех – поножи, у некоторых тоже с шипами. За спинами висят круглые щиты. Даже ночью видно, что эти щиты покрыты вмятинами и щербинами от мощных ударов. В руках воины держат кто меч, кто кривую саблю, кто массивный топор, а кто просто здоровенную дубину. Ступни у всех босы. Нелли со страхом и отвращением видит, что на ногах у всех по три пальца, которые заканчиваются длинными и наверняка не очень чистыми когтями.

- Кто это такие? – она задаёт вслух вопрос скорее сама себе, потому что вряд ли надеется получить на него ответ.

- Стоять, чужаки! – ревет один из воинов, что ближе всех к путникам.

- Стоим, - спокойно отзывается Мелис.

Меча он не подымает, чтобы не спровоцировать драку.

- Кто вы такие и как сюда попали? – задиристо продолжает тот же воин.

- Мы – мирные путешественники, попали сюда случайно, - объясняет Мелис. – Мы не собираемся причинять кому-либо вред.

Отряд начинает грубо гоготать.

- Слыхали? – вожак оборачивается к своим. – Они не собираются причинять нам вред! Мы – ОТОН! Никто не может навредить нам!

Все пришельцы дружно орут что-то в знак одобрения.

- А что такое ОТОН? – интересуется Нелли.

- Отряд троллей особого назначения! – вопит прямо ей в лицо вожак.

Нелли морщится и отодвигается от него подальше. Изо рта (или пасти, если будет угодно) у него разит тухлятиной.

- Эй, а ну-ка, поаккуратнее! – Мелис пытается отпихнуть вожака от Нелли.

Однако сделать это не так просто. В ладонь юноши впивается острый шип, и Мелис отдергивает руку.

- Так вы – тролли? – переспрашивает Нелли.

- Да, мы – тролли, а тролли – это мы! – вопят солдаты. – И мы отведем вас как шпионов и лазутчиков в Горянец!

- Эй, постойте! – говорит Нелли. – Вам же ясно сказали, что мы – мирные путешественники. И что это за Горянец такой?

- Узнаешь, - скалится вожак и хватает Нелли за свободную от скрипки руку.

Ощущение такое, будто запястье сдавили между двумя камнями. Девушка вскрикивает, пытается выдернуть руку, да не тут-то было.

- От ОТОНа не уйдешь! С вашей стороны улетал кто-то подозрительный, и вы за это ответите!

- Так, может, мы не знаем, кто это улетал! – Нелли при этом думает о драконе.

- Вот за это и ответите, - заявляет вожак, - что не знаете. А ещё у реки пропал целый отряд наших стражей границы…

- Оборотней ваших, что ль? – необдуманно брякает Нелли.

Мелис досадливо ахает, а вожак троллей злорадно гогочет:

- Вот вы себя и выдали! Видать, знаете, что с ними случилось! В Горянце у вас всё повыспросят, всё ответите, всё расскажете!

Мелис решает, что пора действовать. Он взмахивает мечом и отсекает вожаку троллей кисть руки, которой тот держит Нелли. Раздается странный звук, будто камень раскололся надвое, и кисть отделяется от тела. Нелли ожидает, что хлынет кровь, но ничего не происходит. Только тролль на миг цепенеет.

Затем его кисть, словно каменный паук, перебирает пальцами и взбирается Нелли на плечо. Нелли оглушительно визжит. Тролли снова хохочут.

- Руби, руби, мальчишка! – кричит вожак. – Меня от этого станет только больше!

Тролль подставляет Мелису ногу. Юноша размахивается.

- Нет, нет, Мелис, подожди! – умоляет его Нелли. Каменная кисть держит её почти за горло. – Тут что-то не так!

Меч со свистом рассекает воздух, и нога отделяется от туловища. Какое-то мгновение она ждет, а потом скачет прямо к Мелису и дает ему здоровенного пинка.

- Ох-х! – Мелис валится наземь и получает еще один удар под дых.

Этот удар вышибает у него дыхание, остальные тролли с криками набрасываются на него и тащат куда-то к горам.

Нелли смотрит в лицо ухмыляющемуся вожаку. Нога подскакивает к своему хозяину и прирастает на место, как будто ничего и не было.

- Может, и руку заберешь? – неуверенно спрашивает Нелл.

- Успеется, когда в Горянец вас сдам, - отвечает вожак, поворачивается и идет за своим отрядом.

Нелли подумывает о том, чтобы столкнуть кисть с себя и удрать, но пальцы тролля больно стискивают шею, и девушка нехотя плетется вслед остальным.

Она думает о том, как нехорошо всё вышло, что Полеля и Сильфарио остались где-то в траве, и ладно бы, если остались. А то ведь эти уроды-тролли могли их случайно … поранить. Нелли не хочет думать, что их попросту могли раздавить каменными ножищами.

Ей видно, как впереди тролли волокут Мелиса. Точнее, вначале они отнимают у него меч. Мелис так просто его не отдает, за что получает град ударов каменными ногами и падает. Меч забирает себе вожак, а остальные хватают Мелиса за что придется и некоторое время тащат его волоком по земле. Вскоре эта затея им прискучивает, и пинками они принуждают юношу подняться. Остаток пути он идет сам. Время от времени его толкают в спину.

Нелли скрипит зубами от ярости и негодования, однако гигантским усилием сдерживает себя. Если она ввяжется в драку с этими каменноголовыми придурками, то, пожалуй, домой не вернется ни она, ни Мелис.

Вожак, похохатывая, оборачивается к Нелли:

- Отдай то, что у тебя в руках.

При этом он поигрывает чудесным мечом Мелиса.

- Зачем? – неприветливо отвечает Нелли. – Это же не оружие.

Неуловимое движение – и острие меча оказывается у горла девушки:

- Отдай, говорю! В Горянце разберутся, что это!

«А он не такой тупой, как кажется», - мелькает у Нелли мысль. Приходится отдать скрипку, и меч, секунду помедлив, убирается от Нелл.

Громады гор придвигаются совсем близко. Лес расступился. Точнее, его разделяет широкая выжженная полоса. Невдалеке виднеются неказистые домишки, окна в них темны. Отряд троллей топает мимо, подгоняя Мелиса. Нелли поспешает сама, её подгонять не нужно. Вдруг ей в голову приходит прекрасная, как ей кажется, мысль.

- На помощь! Спасите! – она начинает истошно кричать. – Люди! Помогите нам! Нас схватили тролли! Эй! Сюда! Сюда!

В окнах домов начинают теплиться огоньки. Вожак троллей оборачивается к Нелли и гадко ухмыляется:

- Молодец! Хорошо придумала!

Теперь всё ясно. Раз тролль сказал, что хорошо придумала, значит, понимает Нелли, затея была идиотской. Но уже ничего не поделаешь.

Двери открывается, и оттуда выходят люди не ниже троллей ростом. В неверном свете местной луны Нелли с ужасом и отвращением видит, что лица этих людей уродливы. Нижняя челюсть выдвинута вперед, изо рта выдаются длинные и наверняка желтые зубы. Лбы низкие, что придает этим людям дебильный вид. Длинные мускулистые руки свисают чуть не до колен, спины ссутулены.

- Господи, это что, гориллы? – вслух изрекает Нелл.

Из кармана раздается голос Дюймовочки:

- Это селение огров. Зря ты подняла шум. Они вечно голодны.

Принцесса выбирается из кармана. Нелли входит в полосу тени от деревьев, и Дюймовочка спрыгивает на землю.

- Куда ты? – стараясь не привлекать внимания троллей, спрашивает Нелли.

- Здесь я тебя покидаю. Извини, мне жаль, что так вышло, - Дюймовочка бежит к лесным зарослям, и её голос уже еле слышен.

- Предательница! – бросает Нелли, но этим делу не поможешь.

Теперь они с Мелисом остаются одни перед лицом врага. Огров в селении, оказывается, много. Они выползают из своих лачуг и хриплыми нечленораздельными криками приветствуют троллей.

Вожак ОТОНа поднимает меч Мелиса кверху и потрясает им. Огры ревут, кто одобрительно, кто завистливо. Нелли, хотя и расстроена вероломством эльфийской принцессы, замечает, что глаза у огров фиолетовые, с мерзкими белыми зрачками. Странно, как можно ночью заметить такое, но, оказывается, небо уже начинает светлеть.

Тролли подходят поближе к хижинам, и вожак начинает тихо совещаться о чем-то с самым рослым из огров. Тот сумрачно смотрит на Мелиса и более заинтересованно – на Нелли. Ей вовсе не нравится этот взгляд, что бы он ни означал.

- Выдели нам дом до вечера, - нетерпеливо толкает его под локоть вожак троллей.

- А, ну, это, туда идите, - огр машет здоровенной лапищей в сторону самого плохонького домика с заколоченными окнами.

- Туда может попасть свет, - возражает тролль.

- Внутри ставни, - отвечает огр.

Нелли не выдерживает:

- Как ставни могут быть внутри, тупица? Они должны быть снаружи!

- Ничего не знаю, ставни внутри, - стоит на своем огр.

- Ладно, нам нужно поторапливаться, скоро рассветет, - говорит тролль. – Только смотри, следи за своими костоглотами, чтобы пленных не сожрали. А не то сам отправишься в Горянец и будешь объяснять, куда девался Хохочущий в ночи и его ребята.

Огр задумчиво ковыряет в носу, разглядывая разбитое лицо Мелиса:

- Ага.

Тролли скрываются в указанной им лачуге. Действительно, Нелли видит, что окна закрываются изнутри ставнями, дверь захлопывается. Тролли явно боятся солнечного света. Они утаскивают с собой и меч, и чудесную скрипку Нелли.

- Они ничего тебе не сломали? – шепотом обращается она к приятелю.

- Да ничего существенного. Пара-тройка ребер не в счет, - Мелис пытается улыбнуться, но вместо этого на лице его появляется болезненная гримаса.

Нелли окончательно расстраивается.

- Знаешь, Дюймовочка удрала от меня по дороге. Она просто бросила нас! – сообщает она Мелису.

Однако тот совсем не огорчен:

- Оно и к лучшему. Может, она приведет подмогу.

- Какую подмогу, Мелис? Тролли что, все мозги у тебя повыбили? Она только вчера квакала у реки!

- Я имею в виду, с нами же остались Полеля и, главное, Сильфарио. Эльфы должны прийти на выручку своему принцу, пусть даже ненастоящему.

Нелли совсем поникает:

- Знаешь, я хотела тебе сказать…. Они, то есть Сильфарио с Полелей…

- Что? – Мелис делает резкое движение и хватается за затылок. – Что с ними?

- Они не успели залезть ко мне в карманы, они остались там, где мы столкнулись с троллями. И я не знаю, может, они, э-э-э, пострадали.

- То есть их с нами и не было, когда тролли привели нас сюда? – теперь расстроен и Мелис.

Нелли молча кивает.

- Что ж, - философски изрекает Мелис, - их хоть огры не съедят.

- Что это значит? – начинает Нелли и тут же осекается.

Огры обступили их со всех сторон. Только теперь это огры-женщины. Они выглядят еще отвратительнее, чем мужчины.

Они внимательно осматривают пленников, одна даже ущипнула Мелиса за бок. Юноша сдавленно охает. У Нелли мелькает мысль, что людоедка заигрывает с ним, но потом ей приходит в голову, что в шутке юноши про пару сломанных ребер нет ничего смешного.

- Не годится, - обращается к своим товаркам та людоедка, что ущипнула Мелиса.

Те недовольно бубнят что-то, и огриха поясняет:

- Тощий. И побитый весь. Девчонку посмотрим.

Она поворачивается к Нелли.

- Эй, ты, в чем дело? Чего пялишься? – Нелли хочет выглядеть воинственной, но ей очень страшно.

Ладно, если просто убьют, а тут, похоже, съесть собираются. Осматривают, как кусок мяса. Огриха протягивает руку (или лапу) с толстыми грязноватыми пальцами, но тут появляется рослый огр и одним ударом сбивает эту женщину с ног.

- Не трогать! Приказ!

Охая и кряхтя, та поднимается на ноги, потирая то место, что у женщин считается мягким.

- Вечером их уведут в Горянец, - огр тычет в Нелли пальцем. – А сейчас они побудут здесь, в Междулесье. Пойди и запри их в нашем доме.

Это распоряжение он отдает поднявшейся огрихе, наверное, своей жене, решает Нелли. Огриха посматривает на Нелли весьма угрожающе, но в присутствии мужа не смеет причинить ей вред.

Она отводит обоих пленников в наименее грязный дом во всем селении. При этом с Мелисом она ведет себя спокойно, а вот Нелли достаются пинки и тычки. Нелли и хотелось бы ответить тем же, да один взгляд на бугристые мускулы людоедки отрезвляет девушку.

Итак, обоих молодых людей запирают в доме, больше похожем на конуру. Впрочем, эта конура имеет толстые стены и крепкие засовы на дверях.

Людоедка толкнула Нелли в угол так, что девушка едва удержалась на ногах. С губ её готова сорваться очередная грубость, но Мелис отчаянно трясёт головой. Представив, как болит ему разбитая голова, Нелли сдерживает себя. Слышится лязг запоров.

- Мы снова в тюрьме, Мелис, - язвит Нелли. – У нас с тобой просто нездоровый интерес к тюрьмам….

Мелис устало улыбается:

- Нелли, я прошу тебя, не вступай в перепалку с этими созданиями. Ты же видишь, я остался без меча, и вообще…

Нелли понимает, что он имеет в виду – досталось ему от троллей изрядно. А Мелис продолжает:

- Если что…. Понимаешь, вдруг я не смогу тебя защитить… Если с тобой что-нибудь случится…. Как я буду жить после этого?

Нелли, навострившая было уши, рассчитывает услышать как минимум признание в любви. В принципе, это оно и есть, но не совсем такое, какое ей хочется.

- Не волнуйся, - отвечает она другу. – После этого жить ты и не будешь. А если будешь, то недолго. Вместе в котёл пойдём. Дьявольское получится варево!

И Мелис усмехается половинкой разбитого рта.

Окончательно светает. Внутреннее убранство избушки при дневном свете кажется еще противнее. Грубо сколоченный стол покрыт слоем грязи и жира. В углу валяются полуобглоданные кости. Довольно крупные, кстати. На костях сохранились ошметки мяса, и запах от них идет омерзительный. Вполне возможно, что это человеческие кости, хотя…. Откуда здесь взяться нормальным людям?

Нелли выглядывает в грязное окошко. На улице поселка, который, как ей помнится, назвали Междулесье, бестолково толпятся огры.

- Ого! – комментирует Нелли. – У них там даже дети есть.

- Очень трогательно, - в тон ей отзывается Мелис.

Однако огры есть огры. Если детеныш (язык не поворачивается назвать его ребенком) попадается им на дороге, его безжалостно колотят, щиплют и толкают. Дети при этом не плачут, а злобно огрызаются, кто постарше – даже скалят зубы.

Время тянется медленно. Троллей из отряда ОТОН нигде не видно, за ограми наблюдать скучно.

- Почему они ничего не делают? – спрашивает Нелли.

- А должны? – невесело говорит Мелис.

Действительно, огры не занимаются никакими бытовыми делами. Не видно, чтобы женщины готовили еду, хотя то там, то сям видно, как кое-кто гложет кости или сырые куски мяса. Никто не несет воду, не прибирает перед хижинами. Огры-мужчины слоняются по поселку, размахивая дубинками. Мечей у них нет, стрел и копий тоже не видно.

- Но дубины у них – супер! – хихикает Нелл. – Вот бы у Фергюса была такая!

Мелис ковыляет к окну. Улыбаться ему больно.

- Фергюс бы такую даже не поднял, а эти огры, видно, здоровые ребята, - замечает он. – Кстати, глянь, Нелл, чем украшены их дубинки.

- Фу, - морщится Нелли. – Это же черепа….

- Надеюсь, наши черепа там не появятся, - Мелис мрачнеет.

- Ну, слушай, скоро проснутся наши тролли, так что эти грязнули не должны нас съедать, - Нелли старается говорить бодро, но на самом деле уверенности не чувствует.

Мелис устало опускается на пол. Нелли тревожится:

- Слушай, ты, может, на кровать ложись…

- Нет, - качает головой юноша, - не хочу набраться блох величиной с собаку.

И вправду, тряпки, которыми покрыта кровать, внушают подозрение. Молодые люди опускаются на пол. Мелис незаметно для себя задремывает. Нелли не спится. Она смотрит то в окно, то на своего друга. Его бледность и прерывистое дыхание тревожат её.

Несколько раз заглядывает людоедка, враждебно смотрит на Нелл, а потом снова уходит. К вечеру Нелли слышит свару между ограми. Женщины требуют, чтобы им дали сварить пленников, а здоровенный предводитель злобно рявкает что-то в ответ.

От шума просыпается Мелис:

- Что там у них?

- Да вот спорят, кого из нас сожрать первым, - Нелли бодрится, но ей не по себе. Впервые они с Мелисом совершенно одни, Мелис избит, возможные союзники их бросили, скрипка и меч в руках врага, и надеяться больше не на что.

- Тролли не дадут, - Мелис со стоном поднимается и смотрит в окно. – Только где же они?

Смеркается, и свара становится все более ожесточенной. В конце концов часть огров бежит к дому, где заперты Нелли с Мелисом. Предводитель пытается их остановить. Начинается драка. Дверь выбивают, и в хижину вваливаются огры. Мелис загораживает собой Нелли. Однако грубые лапы хватают их обоих и выволакивают на улицу. Дерущиеся огры прекращают свою возню и торжествующе ревут.

Однако тут раздается тяжелый топот каменных подошв.

- А ну прекратить! – чей-то голос перекрывает весь шум. – Кто посмел тронуть наших пленных?

Грязные лапы огров отдергиваются от Нелли и Мелиса. Видимо, людоеды все же побаиваются троллей. Солнце зашло, и тролли выбрались из отведенной им хибары.

- Я что, неясно выразился? – вид у тролля из отряда ОТОН весьма угрожающий. – Кто здесь захотел в Горянец вместо пленников?

Огры опускают фиолетовые глаза вниз. Вид у них сейчас пристыженный. Однако самый здоровый огр подходит к троллям:

- Тут это, может, вы только мальчишку забирайте. Пусть он в Горянце и отвечает на вопросы. А девчонку оставьте мне. Пригодится в хозяйстве.

Тролли гадко ухмыляются:

- Ишь, чего захотел! У тебя уже есть жена, хватит с тебя!

Жена предводителя, до которой доходит смысл сказанного, с воем бросается на своего муженька. Он отталкивает её, она валится на одного из троллей. Тот злобно пихает ее на ближайшего к нему огра. Огр в долгу не остается, и начинается всеобщая свалка.

Мелис, не глядя на свои раны, оттаскивает Нелли подальше. А ей приходит в голову блестящая идея. Она забегает в ту хижину, где спали тролли, и забирает меч и скрипку.

- Держи скорей! – она сует меч другу.

Мелис прилаживает ножны с драгоценным клинком на бедро, а Нелли проверяет, не повредили ли эти невоспитанные грубияны её инструмент. К счастью, скрипка цела. Нелли, с удовольствием любуясь потасовкой монстров, прикладывает скрипку к подбородку и начинает играть.

Скрипка начинает светиться знакомым Мелису светом. Сумерки отступают от молодых людей. Тролли и огры замирают, а потом валятся на землю прямо в тех позах, в которых их застала музыка. Мелодия звучит еще недолго, потом Нелли останавливается, чтобы немного передохнуть. День таких переживаний, да еще без еды – откуда взять силы!

- Они спят? – спрашивает Мелис.

- Думаю, да, - кивает Нелли. – Подожди, сейчас я поиграю еще, может, какие-нибудь из твоих синяков рассосутся….

- Попробуй, - Мелису смешно.

Нелли пробует. Синяки и ссадины, как и сломанные ребра, никуда не девались, однако боль отступает. Лицо Мелиса светлеет. Нелли довольна.

- Теперь идем в этот их Горянец, а может, мимо, как там получится….

- Лучше мимо, - Мелис вновь становится серьезен. – Пробраться бы мимо всех местных, не привлекая внимания, к тому Храму Дверей, о котором говорила Дюймовочка. Мне кажется, там мы нашли бы дорогу домой…

- Тогда вам вновь нужна будет наша помощь, - слышится откуда-то из-под ног знакомый голосок.

Из травы вылетают те самые золотистые летунчики, которые так не понравились Нелли в первый раз. Появляется Полеля. На груди висит его рог.

- Хм, - Нелли не слишком рада его видеть, - где же ты был раньше?

- Я не один, - лучезарно улыбается Полеля, как ни в чем не бывало. – Со мной Сильфарио.

- Рада видеть вас в добром здравии, - сухо отвечает Нелли. – И на этом мы распрощаемся.

- Почему? – недоумевает Сильфарио, появившийся вслед за Полелей.

- Нам предатели, которые бросают друзей в беде, не нужны! – отрезает Нелли.

Сильфарио и Полеля искренне огорчены, а Мелис говорит:

- Нелли, они оба не предатели. Хорошо, что в той потасовке они остались живы. Чем бы они нам там помогли? Да, Дюймовочка бросила нас, но согласись, что ты несправедлива к этим двоим.

- Кстати, - Полеля вновь ласково улыбается, - мы нашли вас благодаря принцессе. Она вернулась за нами и показала, куда вас потащили тролли.

- Да? И где же она сама? – Нелли по-прежнему настроена воинственно.

- Я здесь! – из травы показывается Дюймовочка. Ее платье до колена превратилось в лохмотья, подол мокрый и грязный, один рукав разодран. – Извини, Нелли, что ушла без всяких объяснений. Я не была уверена, что найду и приведу помощь вовремя.

- Помощь! – фыркает Нелли. – Вовремя! Мы тут и сами справились!

- Почти сами, - уточняет Полеля. – Мне пришлось заниматься весьма неприятным делом – сеять раздор между троллями и ограми, между самими ограми….

- Так это ты сделал так, чтобы они переругались? – догадывается Мелис.

- Он еще не то может, - с затаенной гордостью говорит Сильфарио.

- И что же? – яда в голосе Нелл становится поменьше.

- Я знаю, что Мелис ранен, - говорит Полеля. – Тролли всегда грубы и недружелюбны. Я могу излечить его раны.

- Как же?

Полеля снимает с шеи рог и что-то шепчет над ним. В роге закипает ароматная жидкость. Полеля протягивает рог Нелли:

- Вот, понюхай, только не пей, а потом сыграй на своей альтиоле.

- А что сыграть? – Нелли удивлена, и даже не пытается поправить Полелю, который неверно, на её взгляд, называет инструмент.

- Играй то, о чем подумаешь.

- Ладно.

Нелли поднимает рог, принюхивается, и лицо ее светлеет. Рог она передает Мелису, а сама начинает играть. Ее музыка льется и журчит, словно лесной ручей, звонко и переливчато. Мелис подносит рог к губам и начинает пить.

Когда рог наконец опустел (а это случилось не очень-то скоро, хотя рог и был маленький), никаких ссадин на лице юноши нет. Он отдает рог Полеле, а потом ощупывает свой бок.

- Надо же! – удивляется Мелис. – Кажется, мои ребра срослись! По крайней мере, я ничего не чувствую!

Нелли охватывает бурная радость, она с визгом кидается на шею Мелису, а потом поднимает Полелю к лицу и целует его. Как ни осторожно она это делает, на личике малыша остается след. Полеля вытирает слюну с лица и морщится, а Сильфарио, Дюймовочка и даже Мелис бессердечно хихикают.

- Вот, Полеля, отведай теперь и ты, каков поцелуй любви! – сквозь смех говорит Дюймовочка.

- Эй, прекратите! – Нелли недовольна. Она срывает лист с ближайшего куста и аккуратно промокает кончиком этого листа щечку Полели. – Будете так ржать, проснутся наши друзья тролли, огры и кто там еще!

Смех мгновенно утихает.

- Давайте отойдем отсюда подальше, - предлагает Полеля, - а там устроим привал и ужин.

- Давайте ужин сейчас, а привал – когда отойдем, - говорит Нелли.

Вновь слышатся смешки.

- И вообще, давайте вызовем дракошу, вмиг перемахнем горы….

- Нет, - внезапно строго говорит Полеля, и все удивленно смотрят на него. – Никаких вызовов. Мы погубим и себя, и дракона.

- Ладно, придется идти пешком, да еще на голодный желудок, - вздыхает Нелл. - Давайте, кто там едет у меня в карманах, полезайте!

… Пришлось идти через лес довольно долго, пока Полеля не счел, что они достаточно удалились от Междулесья. Костра решили не разводить, чтобы не привлекать внимания, и из рога Полели появилось совсем немного кушаний.

Однако этого хватило, чтобы усталые путники подкрепились. После еды Нелли развалилась на мягком мху, заявив:

- Теперь отбой! А ты, Дюймовочка, не спи! Тебе дежурить!

Дюймовочка, вздохнула, но согласилась.

- Следующий – Сильфарио, - продолжила Нелли, - а потом, до рассвета, - Полеля. Он нас разбудит, когда завтрак будет готов!

… Нелли изволит проснуться, когда день уже в разгаре. В её снах бегали огры, у троллей отрывались руки и ноги и всё время порывались ударить Мелиса. Поэтому пробудилась Нелл с криком:

- Не тронь!

От неожиданности оба эльфа валятся в мох, а летунчики Полели испуганно бросаются в разные стороны.

- Нелл, что ты, что ты, всё в порядке! – Мелис ласково гладит подругу по руке.

Нелли какое-то мгновение враждебно глядит на него широко распахнутыми глазами, потом её взгляд приобретает осмысленность.

- О, это ты, - бурчит она, пытаясь скрыть своей грубостью неловкость.

- А ты думала, кто? – улыбаясь, Мелис наклоняется к ней поближе.

Эльфы и Полеля напряженно следят за обоими людьми.

- Сейчас, вот сейчас, - шепчет Сильфарио.

- Побоится, - так же шепотом отвечает ему Дюймовочка.

Кажется, даже золотистые летунчики замирают в воздухе в своем танце. Но последние слова становятся достоянием ушей Нелли. Она резко поворачивается к эльфам:

- Кто и чего побоится?

Дюймовочка смущена, Сильфарио досадливо машет рукой. Полеля, как всегда, полон укоризны. Мелис выпрямляется, придерживая меч, с которым не расстается.

- Так о чем шла речь? – настаивает Нелли. – Дюймовочка, лягушка ты переделанная, говори сейчас же!

Дюймовочка страшно обижена. Она гордо отворачивается и делает вид, что Нелли здесь вовсе нет. Нелли, не обращая на это внимания, кивает бывшему принцу:

- Ну-ка, объясни, а то съем тебя на завтрак!

- Что взять с огра, - дерзко говорит Сильфарио, но все-таки поясняет. – Мы думали, то есть надеялись, что Мелис… Что ты… Ну, в общем, что он…

Нелли уже и не чает дождаться конца этой тирады.

- Что он тебя поцелует, - наконец мужественно заканчивает Сильфарио.

Мелис застенчиво усмехается, живо напомнив Нелли, как она увидела его в первый раз… Впрочем, Нелли несколько ошарашена:

- Поцелует? А зачем?

Настала очередь удивляться всем остальным.

- Ну, как же, ты же сама говорила, если же принц или принцесса кого поцелует, тогда тот…

- Ах, вот оно что! – Нелли рассержена, она упирает руки в бока. – А с чего вы решили, что он – принц? Да и я не лягушка все-таки!

Сильфарио боязливо отступает в сторону Мелиса:

- Ну, не лягушка, но все-таки….

Хохочут все, за исключением Нелли. Она молча запихивает в рот то, что ей оставили на завтрак. И постепенно успокаивается.

- Слушайте, а за нами погони не будет? – вдруг спрашивает Дюймовочка.

Шутки умолкают, Нелли застывает с полуоткрытым ртом, Мелис тревожно хватается за меч.

Сильфарио неуверенно предполагает:

- Ну, сейчас день, тролли, наверное, окаменели, значит, преследовать нас уже не смогут. А огры без конкретного приказа – тоже вряд ли. Очень уж бестолковы.

- Ну, что ж, раз ты так говоришь, - Дюймовочка красноречиво поднимает свои идеальные брови. – Ведь раз твой отец якшался с этой нечистью, тебе лучше знать их повадки.

Сильфарио искренне огорчается. Почти так же, как и Полеля, который хотел бы, чтобы все друг друга любили и ни в коем случае не обижали.

- Тролли окаменели? – переспрашивает Мелис.

- Ну да, что здесь непонятного, - нетерпеливо объясняет Дюймовочка. – Они не переносят дневного света, превращаясь в камень. Нелли усыпила их игрой на альтиоле, так что им пришлось увидеть рассвет – последний в их жизни….

Нелли увлеченно слушает, так что снова забывает сделать замечание насчет правильного названия скрипки. Ей приходит в голову идея:

- Знаете, а ведь эти тролли странные… Они же не сами собрались в отряд особого назначения – ОТОН, не сами себя обучили. И ограми они командовали, огры их побаивались. Есть здесь кто-то, кто подчинил себе всю местную шушеру. И этот кто-то не оставит нас в покое. Видите, уже известно про то, что погибла часть оборотней. Нас могут преследовать, желая отомстить….

Летунчики Полели, словно уразумев слова Нелли, немедленно прячутся малышу под рубаху. Дюймовочка и Сильфарио начинают затравленно озираться, Мелис наполовину выдвигает меч из ножен.

Нелли насмешливо замечает:

- Ладно, не напрягайтесь так! Просто если кто ночью слышал или видел что-нибудь странное или подозрительное, прошу безотлагательно поделиться!

Все отрицательно качают головами, и девушка продолжает:

- Тогда предлагаю немедленно покинуть место стоянки! Конечно, предварительно заметя следы! Ну-ка, эльфы, займитесь этим!

Эльфийская принцесса и бывший принц, забыв родовое высокомерие, обшаривают каждую травинку, которая может выдать их присутствие здесь. Мелис только удивляется, глядя, как исчезают даже намеки на то, что здесь кто-то ночевал.

- Мама бы мною гордилась, - самодовольно говорит другу Нелли.

- Да, - кивает тот. – Если бы увидела…

И Нелли мрачнеет. Мелис вполне её понимает. Есть вероятность того, что им не выбраться из этого мирка, а ему тоже хочется увидеть госпожу Эйлин, братски обняться с Фергюсом, Фокси Ирном, побывать в гостях у Эстебана…. Даже язвительность мужа госпожи Эйлин – Солуса Торментира – его уже не пугает….

Мелис приходит в себя, лишь когда ему на плечо взбирается Сильфарио и теребит край ворота:

- Пойдем, надо идти….

- Кстати, а куда? – подает голос Дюймовочка. Она тоже выбирает в качестве транспорта Мелиса, потому что его карманы почище Неллиных.

- Все просто, - отзывается Нелл. – Мы идем в горы и ищем, кто тут главный. Берем его за горло, вытрясаем душу, после чего Дюймовочка и Сильфарио вновь могут править Объединенным Королевством, а мы с Мелисом отправимся домой.

- Отличный план! – поддерживает ее Мелис.

Помалкивает только Полеля, но все рады обойтись без его нравоучений. Компания продвигается по лесу. Идти не слишком трудно – подлесок не густ. Местность все повышается, видимо, приближаются горы, вдалеке журчит речка или ручей. Все выглядит очень мирно, и путники забывают об осторожности. Дюймовочка и Нелли болтают в полный голос, Сильфарио мурлычет под нос какую-то песню.

Идут долго, кажется, будто путешествие превращается в приятную прогулку. Постепенно лес становится все более диким, а деревья – странными и уродливыми. Их стволы искривлены и переплетены, будто деревья боролись друг с другом, прорываясь к солнцу. Ветви выглядят так, будто это чьи-то заскорузлые руки.

- Далеко еще до гор? – начинает тревожиться Нелли.

Гор не видно – настолько густ лес. Он полон странных и таинственных шорохов. Все снова настораживаются. Каждая треснувшая под ногой ветка, каждая пронзительно крикнувшая птица кажется врагом, преследователем. Соглядатаем…

Разговоры постепенно умолкают, путники начинают затравленно оглядываться по сторонам. Им кажется, будто невидимые глаза смотрят на них. Особенно остро это чувствует Нелли. Она подпрыгивает при каждом потрескивании веток под ногами. Даже солнце становится более тусклым, а воздух – тугим и душным.

- Вот так всегда, - ворчит Нелли, стараясь придать храбрости самой  себе. – Самые большие неприятности исходят с гор…. Прямо никакого разнообразия….

- Тише, - нелюбезно шикает на неё Мелис.

Нелли умолкает, обиженно надув губы. Однако новые шорохи заставляют её забыть об обиде. Эти шорохи раздаются со всех сторон одновременно, и растерянная девушка на мгновение застывает на месте.

Вокруг них с Мелисом прямо из воздуха возникают серыми тенями оборотни. Они будто бы материализуются из ничего, появляясь вначале как небольшие безобидные животные. Но вот они увеличиваются на глазах удивленных – и испуганных – путешественников, вырастают в крупных клыкастых монстров с кроваво-красными глазами…

- Я думала, вы сгинули, - слабым голосом говорит Нелли. Она пальцем указывает на одного из верфоксов. – Ты просто вылитый Хихикающий, нет, то есть Смеющийся… Ой, забыла, как там его….

Оборотень, на которого указала Нелли, оскаливает желтые клыки. С них капает слюна, и это довольно противно. И даже жутковато.

- Хохочущий в Ночи был одним из наших лучших дозорных, - говорит верфокс хриплым баритоном. – Кроме того, он был моим братом по крови. По крови врагов, пролитой нами в боях. И теперь вы ответите за его гибель мне, Сумеречному Воину.

Оборотни подступают ближе. Их круг сужается. Теперь Нелли и Мелис понимают, какие шорохи они слышали в этом диком лесу! Так ступают лапы чудовищ, когда те, не слишком таясь, настигают свою добычу.

Нелли делает шаг назад, натыкается на что-то большое и теплое и с воплем отпрыгивает. Однако это всего лишь спина Мелиса. Нелли издает судорожно-всхлипывающий звук. Зато это, во всей видимости, забавляет оборотней. Сумеречный Воин хрипло хакает, то ли кашляя, то ли хохоча. Его прихвостни тоже веселятся во всю мощь звериных глоток: воют, ревут, мяукают….

- Глупые тролли не смогли довести вас до Горянца, - немного успокоившись, говорит верфокс. – Это сделаем мы.

Нелли с Мелисом вынуждены идти в кругу злобных тварей. Правда, Мелис делает попытку сопротивляться. Он вытаскивает сияющий клинок….

Однако Сумеречный Воин вновь хрипло кашляет, изображая смех:

- Давай, рази меня своей стальной палкой, глупец! Увидишь, что из этого выйдет!

Мелис со свистом рассекает мечом воздух. Нелли немного отстраняется, чтобы дать ему свободу взмаха.

Сумеречный Воин подходит поближе к юноше и бесстрашно смотрит ему в глаза. Мелис вновь поднимает меч. Оборотень уклоняется от одного удара, прянув в сторону. Однако второй удар он встречает грудью. Меч рассекает грязно-бурый мех. Мелис отдергивает оскверненное оружие. Верфокс припадает к земле под грозный рык своих соплеменников. Из раны на груди толчками вытекает темная, почти черная кровь. Мех слипается от нее. Глаза оборотня тускнеют.

Но на глазах зрителей кровотечение утихает, Сумеречный Воин распрямляет согнутые лапы и взгляд его вновь наливается багрецом, вертикальные зрачки источают неутихающую злобу.

- Бей еще! – с насмешкой предлагает он.

Но Мелис уже понимает, в чем дело. Раны не страшны оборотню в зверином обличье.

Прекрасный меч бесполезен. Никаким волховством, даже если бы Мелис с Нелли умели колдовать, оборотня не возьмёшь.

- Серебром, - шепчет Нелли, едва шевеля губами. – Любой кусочек серебра – и они сгорят…

Однако слух этих уродливых существ неестественно обострён. Сумеречный Воин слышит слова девушки:

- Даже если бы у тебя было серебро, его отняли бы тролли и огры, дурочка! Но здесь, в этих краях, нет ни крупицы серебра! Так что вы оба – просто мясо. Идите молча туда, куда мы приведём вас!

Обидно сознавать, но монстр прав. Правда, Нелли пробует воспользоваться скрипкой, но оборотень, похожий на гигантского кота («Из веркэтов», - догадывается Нелли), приближается к ней, неслышно ступая мягкими лапами. И недолго думая, он протыкает запястье девушки острыми, как иглы, клыками. Нелли вскрикивает от боли и неожиданности. По руке её течет кровь, и девушка прижимает руку к груди, стараясь унять кровотечение. Одежда быстро становится мокрой, однако кровь перестает течь. Мелис с ужасом смотрит на свою подругу.

- Чего уставился? – мрачно бурчит Нелли, ведь рука болит, да и след от укуса все еще виден. – Подумаешь, бешеная кошка укусила…

Внезапно она умолкает на полуслове. Бешеная кошка! Да ведь это будет похуже, чем бешенство! Она, Нелли, от укуса оборотня может стать одной из них! Возможно, не доходя до их пресловутого Горянца, ей предстоит пополнить отряд Сумеречного Воина…

- Зачем ты это сделал? – с болью говорит Мелис, обращаясь не то к веркэту, не то к самому Сумеречному Воину. – Неужто не было другого способа её остановить?

Веркэт лишь обнажает длинные желтые зубы. Вместо него Мелису отвечает Сумеречный Воин:

- Да, Весенний Разлив поторопился. Он молод и горяч. Возможно, он немного завидует тебе, мальчишка…

- Завидует? – Мелис удивлен. – В чем?

- Возможно, он хочет обзавестись самкой, - мерзко скалится оборотень. – Это один из способов… Впрочем, я знаю, что с вами идут недомерки с того берега реки. Они могут найти средство вылечить твою подружку. Если будут думать быстро. И если я им позволю…

Мелис бледнеет. Во-первых, его ужасает мысль о возможной судьбе Нелли. Во-вторых, оборотни знают об эльфах, которые таятся в его, Мелиса, карманах.

По счастью, оборотни не догадались (или не сочли нужным) встать между Нелли и Мелисом. Полеля пускает своих жучков-мотыльков, и те начинают мельтешить между плененными юношей и девушкой. Тем временем Полеля совершает невероятный прыжок и отчаянно цепляется за одежду Нелли. Его поддерживают золотистые летунчики. Нелли, вздохнув, раненой рукой подсаживает Полелю к себе на плечо.

Маленький человечек протягивает Нелл рог. В роге пузырится какая-то очередная колдовская жидкость.

- Зачем это мне, Полеля? – грустно спрашивает Нелли, забыв о грубости и язвительности. – Тебе нужно, чтобы перед превращением я поклялась Мелису в вечной любви?

- Нет, - качает головой малыш, - мне нужно не это. Пей, Нелли, не бойся.

Нелли пожимает плечами, осторожно берет двумя пальцами рог и подносит его к губам. И снова, хотя рог мал по сравнению с человеческими размерами, Нелли долго не может его опустошить.

Наконец рог снова в руках Полели. Тот засовывает его куда-то под рубаху сам прячется в нагрудном кармашке Нелли.

- Ну, - ворчит Нелли, - и что должно было произойти? Я лично ничего не чувствую, кроме того, что рука… Ой! Моя рука!!! А-а-а!

Запястье начинает нестерпимо гореть, словно к нему приложили раскаленные уголья. Нелли трясет рукой. Если пила из рога она прямо на ходу, то теперь она останавливается, чуть не падая на землю. Мелис со страхом и недоумением смотрит на неё.

- Неужели она начинает превращаться? – бормочет он.

- Нет, - слышится в ответ шепот Дюймовочки. – Полеля дал ей какое-то снадобье. Оно проникает в кровь Нелли и выжигает заразу, внесенную оборотнем.

- Это так больно? – тревожится Мелис.

- Ну, ты же не думал, что это может быть приятно, - философски замечает Сильфарио.

Оборотни тоже останавливаются. Нелли в центре их круга катается по сухой хвое, завывая на все лады. Что испытывает в этот момент Полеля в ее кармане – остается загадкой.

Похоже, оборотни забавляются, глядя на мучения Нелли. Они хохочут, кашляя, и передразнивают девушку.

- Потерпи, потерпи, - скрипит укусивший ее веркэт по имени Весенний Разлив. - Потом ты ощутишь всю прелесть нашего бытия…. Особенно если будешь со мной…

Мелиса трясет от ненависти к мучителям, однако он бессилен что-либо предпринять. Вдобавок он задумывается, почему оборотни не заметили ни Полели, ни того, что Нелли приняла противоядие.

Наконец Нелли успокаивается. Оборотни, ожидавшие болезненной трансформации тела, поражены. На тонком запястье остались только два маленьких белых шрамика, в остальном же Нелли не изменилась. Больше того – она стоит и улыбается.

- Что, сожрали, твари хреновы? – похоже, она в полном порядке. К ней вернулась прежняя грубость и бесцеремонность. – Ну, ведите нас в свой Горянец!

Больше всех ошеломлен Весенний Разлив:

- Но как же, - бормочет и урчит он. – Мой укус либо смертелен, либо ведет к перерождению… Сумеречный Воин, ты же знаешь….

- Знаю, - резким тявком верфокс обрывает это урчание. – Все знаю. С ними эльфы, маленькие уродцы, которые сумели как-то отвести нам глаза своей магией….

- Может, обыщем пленников? – с надеждой спрашивает чей-то голос. – Найдем эльфов – хоть подкрепимся….

- Если не отравимся, - отвечает еще кто-то из оборотней.

- Молчать! – Сумеречный Воин страшно ощеривается, и остальные покорно замолкают. – Такого приказа не было! Ослушаетесь – вы знаете, что будет!

Оборотни, глухо рыча, отступают, вновь образуя кольцо вокруг пленников. Путь к горам продолжается.

- А как это они тебя не заметили? – потихоньку спрашивает Нелли у Полели.

- А ты думаешь, мои золотистые летунчики просто так вились, для красоты? – не без гордости отвечает тот. – Они и заморочили оборотней.

- Они милые, - растроганно говорит Нелли. – Спасибо им. Ну, и тебе, конечно.

Печальное шествие под сводами мрачного леса продолжается весь день. Пленникам не дают ни подкрепиться, ни передохнуть. Нелли заговаривает о воде, но Сумеречный Воин пристально смотрит на нее глазами, налитыми злобой и кровью, и девушка моментально прикусывает язык.

Наконец тропа взбегает вверх настолько круто, что ошибиться уже нельзя – вот и горы. У подножия лес все еще густ, так что оценить, насколько высоки эти горы, далеко ли они простираются, невозможно.

Вскоре перед процессией открывается вход в пещеру. Затхлостью, сыростью и гнилью тянет оттуда. И еще чем-то, что не может описать ни один смертный. Сильфарио с Дюймовочкой сидят смирно, Полеля тоже не афиширует свое присутствие. И Мелису, и Нелли весьма не по себе. Что-то не хочется им лезть в эту зияющую рану в теле гор.

Нелли посматривает на конвоирующих их оборотней. «Что-то видок у них невеселый, - думается ей. – Отчего бы это? Ведь привели, похоже, они нас в свой растреклятый Горянец, видно, наградят их за это. Чего им киснуть?».

Сумеречный Воин ощеривается, шерсть на загривке у него дыбится. Глядя на своего предводителя, дружно рычит вся команда. Теперь они уже стоят не кольцом вокруг пленников, а образуют подобие дуги. Нелли и Мелис стоят ближе всех ко входу в пещеру, а оборотни просто не дают им отойти, сами готовые в случае чего задать стрекача.

Солнце уже спряталось, и, хотя еще светло, ощущается вечерняя прохлада.

Из пещеры слышится шелест, как будто вылетает миллионная стая летучих мышей. Нелли радостно вскидывает голову, она вспоминает прежде всего летающих ящеров с Сариссы – флайлизов. Но это не флайлизы.

Навстречу процессии выходят люди, до подбородков укутанные в темные плащи. Лица этих людей бледны, темные, без блеска глаза распахнуты и почти не мигают. Некоторые из оборотней слегка пятятся назад, однако Сумеречный Воин, Весенний Разлив и еще двое остаются на местах.

- Что вам нужно? – спрашивает один из вышедших людей. – Здесь дом Детей Ночи, и вам, жалким полуживотным, не следует тревожить наш покой.

Слова насчет полуживотных очень не нравятся оборотням, но ответить на оскорбление они, видимо, не смеют. Эта явная враждебность вселяет тень надежды в Нелли.

- Приветствую вас, добрые люди! – обращается она к людям, вышедшим из пещеры. – Враги наших врагов – наши друзья!

К ее неудовольствию, оборотни снова начинают тявкать и хрипло придыхать.

- Чего смеетесь, собаки? – обращается она к ним.

Но тут же замечает, что люди в плащах тоже презрительно посмеиваются, и похоже, все смеются над ней, над Нелли! Девушка немедленно упирает руки в бока (скрипка, правда, мешает, ну да ничего).

- Я не советовала бы вам смеяться надо мной!

Оборотни заходятся в сиплом кашле: не приспособлена их глотка к человеческому смеху. Высокий человек протягивает руку Нелли:

- Теперь вы оба пойдете с нами, девочка. Ты немного ошиблась, мы не люди, и мы не друзья вам, хоть и показались врагами ваших врагов.

Рука у него мертвецки белая и костлявая, и Нелли вовсе не хочется держаться за нее. Она остается на месте.

- Надеюсь, ты скажешь, что это я, Сумеречный Воин, привел чужаков? – спрашивает напоследок верфокс.

Человек в плаще, все еще не опуская руки, отвечает:

- Без сомнения. Слово маркиза.

Это полностью удовлетворяет Сумеречного Воина. По его команде оборотни исчезают в лесу, словно растворяются во тьме. Лишь Весенний Разлив немного задерживается, чтобы обернуться и крикнуть Нелли:

- Дурочка, ты еще пожалеешь, что не осталась со мной! Есть участь похуже жизни оборотня!

Высокий человек опускает руку, видя, что ни Нелли, ни Мелис не спешат ответить тем же. На этот раз обоих молодых людей окружают соплеменники высокого и начинают теснить к темному входу.

- Почему вы не скажете нормальным языком, что мы должны идти за вами? – голос Мелиса не уступает высокомерием голосу высокого человека в плаще. – К чему излишний драматизм?

Высокий человек холодно смеется:

- Вы достойный молодой человек. Достойный, чтобы примкнуть к нам.

- Для начала скажите, кто вы такой, - Нелли страшно, но грубость всегда была ее отличительной чертой. – А то нас тут знают все, а нет чтобы самим представиться.

- Да, конечно, юная леди, - человек в плаще отвешивает подчеркнуто церемонный поклон. - Называйте меня Маркизом. А это, - он, усмехаясь, обводит рукой остальных людей, странно молчаливых, - мои близкие и дальние родственники.

- Не сказал бы, что очень рад знакомству, - хладнокровно произносит Мелис. – Но, вижу, нам придется подчиниться силе и следовать за вами. Не будете ли вы, Маркиз, столь любезны, чтобы объяснить, куда именно мы движемся?

Нелли теряет дар речи. А Маркиз доволен витиеватым стилем разговора:

- К сожалению, мой юный друг, это должно остаться для вас тайной.

Чьи-то руки подталкивают Нелли в спину. Эти руки холодны как лед, и Нелли взвизгивает от неожиданности. Маркиз резко оборачивается:

- Что произошло?

- Н-ничего, - выдавливает из себя Нелл. – Только скажите, чтобы меня не трогали холодными руками. Не переношу.

Мелис тем временем в очередной раз выхватывает меч. Однако Маркиз делает знак своим людям, и к Нелли никто больше не прикасается.

Маркиз ныряет во мрак пещеры, Мелис, резко выдохнув, ступает за ним, на ходу пряча клинок. Однако в темноте сделать это непросто, и вначале меч просто перекрещивается с ножнами.

Раздается чей-то пронзительный крик, как от боли.

- В чем дело? – спрашивает Маркиз. – Дайте свет!

Как по волшебству, из ниоткуда появляются смолистые факелы. В их свете становится ясно, что у одного из людей в плащах повреждена нога. В плаще прожжена дырка, видно обожженное тело. Лицо человека исказилось от боли, и в неверном свете Нелли видит, что рот его не закрывается из-за длинных клыков. Клыки на глазах удлиняются, лицо становится все менее человеческим….

- Ма-ма… - нервы у Нелли совсем сдают.

Мелис крепко сжимает ее руку. Маркиз пристально смотрит на юношу:

- Зачем вы это сделали?

- Поверьте, Маркиз, я сделал это не нарочно, - Мелис выдерживает взгляд Маркиза.

- Вам, юноша, придется отдать ваше оружие, - Маркиз усмехается, и видно, как из-под губ его тоже выползают кончики звериных, а точнее – вампирских клыков. – Оно здесь бессильно, но, вижу, может натворить немало бед.

И Маркиз протягивает руку за Огнистым Мечом.

- Вы его не получите, Маркиз, - холодно говорит Мелис.

И он тут же выставляет перед собой и Нелли крест из меча и ножен. Маркиз и те вампиры, что стояли рядом с ним, отшатываются.

- Ты тоже сделай крест из смычка и скрипки, - шепчет чей-то голос на ухо Нелли, – и поверни его в другую сторону.

Это наверняка Полеля. Нелли слушается его, и вампиры позади тоже отступают, хотя крест из клинка и ножен впереди выглядит куда внушительнее.

Вот теперь Маркиз теряет все самообладание. Он безобразно щерится и скалится:

- Перестаньте делать глупости, дети! Отдайте мне ваши никчемные игрушки!

- Возьми, если сможешь! – дерзко отвечает Мелис.

- Вы еще не знаете, на что способны Дети Ночи!

Не дожидаясь реакции молодых людей, Маркиз взмывает в воздух. Своды пещеры, оказывается, столь высоки, что позволяют летать. Вслед за Маркизом поднимаются в воздух еще несколько чело…. Простите, вампиров.

Мелис резко выпрямляется во весь рост и поднимает свой крест над головой. Одновременно он отступает к одной из стен.

Нелли не отстает от него. Она держит скрипку и смычок крест-накрест, защищаясь от тех, кто остался стоять на ногах, но готов броситься на противника.

Маркиз раз за разом пытается обмануть Мелиса, мечась из стороны в сторону. Юноша старается не терять бдительности, но в воздухе мельтешит слишком много вампиров. Маркиз хохочет:

- Долго тебе не продержаться! И наша юная леди, похоже, начинает уставать!

Мелис краем глаза посматривает на Нелли. Она не жалуется и продолжает отбивать натиск тех, кто стоит на земле. Однако ее руки предательски подрагивают. Она и в самом деле устала.

Вампиры, словно почуяв это, утраивают усилия. Теперь Нелли согласна со словами Весеннего Разлива, что есть участь и похуже, чем быть оборотнем.

- Продержись еще немного, - снова шепчет ей в ухо Полеля.

Интересно, как это он умудряется? Ведь на плече у нее никто не сидит. Магия, наверное. Ладно, еще немного можно продержаться….

Мелис тоже отчаянно отбивает атаки Маркиза. Карман Мелиса странно шевелится. «Что, он туда мышь засунул?» - думает Нелл. Однако это не мышь. На краткий миг из кармана показывается Дюймовочка. Она размахивается и швыряет что-то на пол пещеры. Это что-то – очень мелкое, с дробным перестуком оно раскатывается под ногами.

И происходит удивительное. Вампиры со вздохом, словно околдованные, бросаются собирать рассыпанное. Они забывают о своих жертвах, ползают по полу, мешая друг другу, поднимают то, что раскатилось по холодным камням  в полутьме.

- Идем скорей! – свистящим шепотом говорит Мелис.

Он хватает Нелли за руку и утаскивает во тьму переходов, подталкивая перед собой. Сам он время от времени оборачивается назад, не забывая держать наготове крест из меча и ножен.

Темнота пещер расступается перед беглецами, по стенам сами собой зажигаются факелы. Они чадят, света от них немного, но это лучше кромешной тьмы.

- В-всё, - Нелли вырывает руку у Мелиса и садится прямо на камень. – Н-не м-могу больше. В-всё трясётся….

- Ладно, передохнем немного, - соглашается Мелис. – Но только немного. Мы ведь даже не знаем, где оказались и много ли здесь друзей Маркиза….

При этих словах Нелли нервно подпрыгивает и озирается.

- Кстати, - Мелис сохраняет хладнокровие, - господа эльфы, объясните мне, как вы отвлекли этих чудовищ.

Из карманов юноши появляются Дюймовочка и Сильфарио. Их одежда имеет весьма плачевный вид: нет ни пуговиц, ни вышивок, ни прочих украшений.

- Это всё ее высочество принцесса, - скромно говорит Сильфарио. – Она сорвала все пуговицы, бусинки и бисер с нашей одежды.

- Эльфы очень любят всевозможные украшения, - перебивает его Дюймовочка, - вот они и пригодились. Вампиры Черногорья – существа пунктуальные. Каждую крупинку они должны собрать и, мало того, подсчитать. Надеюсь, наших побрякушек им хватит до рассвета…

- Это здорово, - хвалит ее Мелис, - но, боюсь, в этих пещерах всегда темно….

- За это время, - вступает в разговор Полеля, - мы должны покинуть чертоги Детей Ночи. Я смогу зажечь некоторые факелы, чтобы вам не блуждать во мраке. Могу еще дать вам укрепляющего снадобья, чтобы придать сил….

- Давай, - соглашается Мелис.

Все по очереди пьют из волшебного рога. Нелли с Мелисом берутся за руки и пускаются почти бегом по угрюмым галереям. Время от времени на стенах вспыхивает факельное пламя. Оно освещает сталактиты и сталагмиты. Нелли не может вспомнить на бегу, что из них свисает с потолка, а что вырастает из камня. Об этом некогда думать. Вокруг тихо, слышно лишь, как капает вода да раскатывается эхо шагов Нелли и Мелиса.

Если бы не страх и спешка, можно было бы любоваться видом, открывающимся беглецам. Грозные и таинственные пещеры Детей Ночи великолепны: каменное кружево, созданное природой и временем, не смог бы повторить ни один чекан мастера.

Наконец беглецы достигают развилки. До сих пор они шли прямо и прямо, а теперь перед ними открываются два тоннеля.

- Куда же идти? – Мелис задумывается.

- Решайте быстрей, - подает голос Сильфарио. – Маркиз и его компания могли уже собрать весь бисер…

Однако Мелис ни на что не может решиться. Тогда Нелли решительно выдирает у себя пучок волос и вручает скрипку другу:

- Подержи-ка, а я пока проверю кое-что.

Удивленный Мелис молча принимает инструмент, а Нелли подходит к одному из тоннелей и заглядывает в него. Разглядеть в кромешной мгле, конечно, ничего нельзя, но Нелл не унывает. Она держит вырванные волосы за кончики, и они бессильно повисают в е руке.

- И что это может означать? – любопытствует бывший принц.

- Тихо, не мешай!

Нелли продолжает делать то же самое во втором ходе. Там ее волосы трепещут на чуть заметном ветерке.

- Все ясно! – объявляет она. – В первом тоннеле душно, жарко, нет ни дуновения. Значит, он ведет куда-то в пещеры либо на этой же глубине, либо еще глубже. Во втором тоннеле холоднее, поддувает сквознячок, видели, как заколыхались волосы? Выход там!

- Тогда вперед!

Беглецы устремляются в указанный девушкой проход.

…Света здесь гораздо меньше, чем в пещере Детей Ночи. Коридор, которым идут Нелли с Мелисом, действительно поднимается вверх, время от времени разветвляясь. Однако с направления сбиться трудно: ходы, ведущие в стороны от основного коридора, низкие, узкие, из некоторых тянет плесенью.

Нелли шагает впереди. Время от времени она останавливается, прислушивается и даже принюхивается. Дюймовочка и Сильфарио тихо перешептываются в кармане у Мелиса:

- Укус оборотня не прошел для нее даром, - шепчет Дюймовочка.

- Почему это? – удивляется Сильфарио.

- Взгляни, как она принюхивается. Верхнее чутьё очень характерно….

Дюймовочка говорит очень авторитетно, Сильфарио благоговейно внимает ей. Однако эти разглагольствования доходят и до ушей Мелиса.

- Ваше лягушество! – сердито обращается он к собственному карману. - Соблаговолите придержать свой царственный язычок, дабы не топать далее пешком!

Дюймовочка обижается:

- Это благодарность за то, что я придумала, как отвлечь вампиров!

- Благодарность благодарностью, - отзывается Мелис, - но я попросил бы не говорить о Нелли в таком тоне! Если бы не она, то ты, Дюймовочка, до сих пор бы закусывала пиявками у реки!

Видимо, у Нелли обострено не только чутьё, но и слух, потому что она всё слышит и посмеивается. Принцесса эльфов вновь дуется:

- Между прочим, лягушки не едят пиявок!

- Очень хорошо, а то я волновался, - язвит Мелис. – Впрочем, как утверждают гурманы, личинки комаров необыкновенно питательны и обладают сложным послевкусием…

Нелли не выдерживает и хохочет во всё горло. Сильфарио краснеет от натуги, стараясь подавить смех, он все-таки не хочет вызвать неудовольствие прекрасной принцессы….

Особенность пещерных переходов – странная акустика. Не часто, наверное, под этими мрачными сводами раздается звонкий смех. Удивляются сами горы, удивляются и те, кто живет здесь. Шевелятся чуткие уши, удивлённо морщатся носы, а потом обнажаются в торжествующей усмешке зубы…

Нелли и Мелис наконец отсмеялись.

- Пусть даже укус веркэта повлиял на меня, - говорит Нелли, - но, скажи, Мелис, что это оказалось нам полезным!

- Согласен, - отвечает Мелис, - но раз так, послушай, может, Маркиз нас преследует?

Нелли поднимает указательный палец вверх, требуя абсолютной тишины, и прислушивается.

- Странно, - через мгновение говорит она. – Вроде бы кто-то здесь есть, но не Маркиз.

- Ты уверена? – тревожно переспрашивает Мелис.

- Уверена, - кивает Нелли. – Плащи наших дорогих друзей неповторимо шуршат, а здесь совсем другой звук…

Эльфы и Полеля благоразумно затихают в карманах молодых людей. Мелис вытаскивает меч и оглядывается по сторонам. Свободной от клинка рукой он подтаскивает Нелли к себе поближе. Нелли понимает его намерение. Они становятся спина к спине.

- Приближается, - тихо говорит Нелл.

Из боковых переходов показываются невысокие коренастые существа. Ростом они пониже Нелли, но значительно шире Мелиса в плечах. Мускулистые руки и плечи чем-то напоминают Нелли об ограх в Междулесье. Лица вышедших странно приплюснутые, желтовато-коричневые, кое у кого мутные глаза косят в разные стороны.

Нелли брезгливо морщится, потому что от всех разит п;том и немытым телом, и обостренное обоняние причиняет теперь только неудобства.

Эти существа крадучись обходят Нелли и Мелиса. В мутных глазах – только злоба. Численное преимущество придает им наглости. Впрочем, в руках у каждого пришедшего – пика или сабля грубой ковки. Наконец люди полностью окружены. Мелис держит клинок наизготовку, хотя пускать его в ход было бы безумием. Повисает напряженное молчание.

- Вы кто? – наконец выдавливает из себя Нелли.

Окружившие их существа разражаются хриплым смехом.

- В чем дело? Чего веселимся? – Нели злится так, что почти перестает ощущать страх. Она не любит выглядеть смешной.

- А Маркиз молодец! – замечает одно из существ, словно не слышав голоса Нелл. – Хоть и отпустил, зато направил по верному пути!

- Молодец, да не совсем, - отвечает еще одно (или один?). – Вот как все соринки на полу соберет, так и будет молодцом!

Вся орда заходится от гогота. Голоса у них грубые, хриплые, а выговор такой странный, будто язык плохо поворачивается.

- Да о чем вы? – снова спрашивает Нелли, хотя прекрасно понимает, что пришедшие знают о Маркизе, о бегстве пленных….

- Кто вы такие? – строго вопрошает Мелис. – Отчего вы ведете себя, словно какие-то глупые орки?

Гогот мгновенно затихает.

- Глупые, говоришь? – раздается голос. – И отчего это мы глупые?

- Откуда ты знал, что это орки? – шепчет Нелли другу.

- Понятия не имел, просто так спросил, - так же шепотом отвечает Мелис.

- Эй, вы, а ну-ка, цыц, не шебуршите! – заорал на молодых людей самый широкоплечий орк. – Будете говорить, когда вас спросят! – и он тут же гадко ухмыльнулся, - а спросят очень скоро!

«Значит, - думает Нелли, - это еще не конец путешествия. Эти орки отведут нас куда-то еще».

Вот теперь орки пускают в ход свое оружие. Нет, они не наносят ран пленникам, зато весьма ощутимо покалывают их остриями, подталкивая прямо к ходу, который, по предположению Нелли, должен вести куда-то в глубину гор.

- Стойте, стойте, куда вы нас ведете! – Нелли отчаянно пытается увернуться от пики, только что кольнувшей ее в ребра.

- Скоро узнаешь, - в ответ лишь ухмылка.

- Наверное, в Горянец? – спрашивает девушка. – Так мы давно туда собираемся, только вот никак дойти не можем! Проводите нас!

Орки мгновенно останавливаются. Но тут же становится ясно, что Нелли просто болтает, чтобы отвлечь их внимание.

- Го-го-го! Бу-га-га! Ух-ху-ху-ху! – от смеха некоторые орки даже приседают на корточки, кое-кто в восторге хлопает себя по ляжкам. – Нет, вы слыхали такое? Они шли в Горянец! Сами!

- Ну, а мы их проводим! – злобно радуется очередной орк. – Прямо как они и хотели!

Эта реплика вызывает новый взрыв веселья. В запястья Мелису вцепляются сразу несколько орков, и юноша чувствует, как немеют его руки. Он отчаянно пытается удержать меч, однако чудесный клинок выскальзывает, переходя в грязные лапы орков.

Нелли видит это и готова просто лопнуть от бессильной ярости. А впрочем, почему это бессильной? Эти полоумные орки даже не догадываются, кто здесь самый опасный. И Нелли взмахивает смычком….

Первые же звуки, по замыслу Нелли, должны были привести нападавших в состояние сонного оцепенения. Совсем как в Междулесье. Однако на них музыка, кажется, совсем не действует. Орки повисают у Нелли на локтях. Их масса заставляет смычок соскользнуть со струн. Кто-то щиплет Нелли за запястье, и девушка, ойкнув, выпускает скрипку. Царапина на подбородке – вот и всё.

Теперь молодые люди полностью во власти своих врагов. Хочешь не хочешь, а приходится идти в тоннель, ведущий куда-то в глубину гор. В Горянец.

… Нелли кажется, что идут они очень долго. Под конец она начинает спотыкаться и даже чуть не падает под гогот орков, когда один из них даёт ей увесистого пинка. Мелис, негодуя, пытается ударить обидчика, но орки наваливаются на него всей толпой, заламывают руки за спину так, что лопатки несчастного соприкасаются. Юноша только глухо охает, когда ему скручивают локти чем-то очень жестким.

Всё это происходит в кромешной тьме. Факелы давно не горят. Обострённые чувства Нелли ничем не могут ей помочь. К вони конвоиров она притерпелась, насмешки старается пропускать мимо ушей, а хорошим зрением в темноте, наверное, оборотни не отличались, поэтому и Нелли ничего не видит.

Видимо, поэтому, когда вдали показывается светлая точка, девушка принимает это за галлюцинацию. Ведь когда так хочется света и тепла, глаза поневоле увидят желаемое. В пустынях видят воду и зелень, а в мрачных пещерах, наверное, полагается видеть….

- Свет! – шепчет Мелис. – Нелл, ты видишь свет?

- Угу, - отзывается девушка. – Это у нас с тобой массовая галлюцинация.

Мерзкие создания, которые окружают молодых людей, снова крикливо гомонят.

- Ух ты, какие глазастые! Свет они увидели! Вы ещё пожалеете, что у вас глаза есть, просить будете, чтобы выкололи!

Тем не менее светлая точка увеличивается, приближается, становится всё ярче.

- Это Горянец, – наполовину утверждает,  наполовину спрашивает Нелли.

Ближний к ней орк гадко скалится, обнажая неровные зубы:

- Горянец? О да! Это – сердце Горянца, Круглая Палата!

Несмотря на тон, которым сказаны эти слова, а этот тон не сулит ничего хорошего, Нелли вдруг легчает на душе. В тоннеле, по которому идёт вся процессия, становится настолько светло, что уже можно разглядеть лица друг друга. Бросив беглый взгляд на Мелиса, Нелли видит облегчение и на его лице.

Отчего же, хотя орки злорадно посмеиваются, их пленникам вовсе не страшно и не грустно? Неужели причина лишь в том, что бездушный камень осветился вдруг золотисто-зеленоватым светом?

Догадка молнией сверкнула в голове Нелли. Цвет ей знаком! Именно так сияет её скрипка!

Но здесь, среди уродливых, враждебных существ, откуда взяться Хризолитовому кругу? Или всё-таки? Мелису, видимо, пришли в голову те же мысли и догадки.

Стало совсем светло. Как будто они попали на планету, которую освещает золотисто-зеленое светило. Свет исходил отовсюду: из пола, стен, потолка. В лучах его орки притихли, съёжились, зато Нелли с Мелисом выпрямились, подняли головы, глаза их заблестели.

Вскоре процессия вошла в круглый зал, выдолбленный по чьей-то прихоти в самом сердце скал.

Вряд ли эта пещера (если можно было так назвать место, где они очутились) образовалась естественным путём. Уж очень она была правильной формы. Стены, пол, потолок были идеально гладкими, словно неведомые каменщики денно и нощно шлифовали их. Всё было освещено магическим светом. На мгновение Нелли даже показалось, что, может, кто-то очень могущественный влил расплавленный хризолит внутрь камня.

Вдруг орки, чуть поутихшие ранее, вновь загомонили, засуетились. Только сейчас Нелли сообразила, что в самом центре комнаты стоит высокий старик с длинными белыми волосами, потускневшими от времени. Нижнюю часть его лица скрывали редкие усы и борода, спадавшая на грудь.

На Нелли и Мелиса смотрели глаза неопределенного цвета, и в них плясали отблески теплого золотисто-зеленоватого цвета. Старик опирался на посох, сверху донизу покрытый витиеватой резьбой. По всей высоте посоха бежали зеленоватые прожилки. Нелли показалось, что этот посох и её скрипка сделаны если не из одного дерева, то уж из родственных пород точно.

Старик подал знак рукой тем оркам, которые несли меч и скрипку. Эти орки, больше всего сейчас напоминавшие Нелли злых обезьянок, топоча лапами, направились к старику. Это походило на подношение даров божеству.

Низко поклонившись, орки протянули свои трофеи старику. К удивлению молодых людей, старик даже не коснулся их. Он просто вытянул иссохшую руку, и меч со скрипкой, повисев немного в воздухе, плавно опустились на камни к ногам старика.

Орки же, так и не разогнув волосатых спин, попятились задом к своим сородичам. Старик тем временем вглядывался в магические артефакты с каким-то странным волнением.

-  А можно Мелиса развязать? – негромко спрашивает осмелевшая Нелли.

Здесь, в замкнутом пространстве, весьма своеобразная акустика. Каждое произнесенное слово усиливается и разносится по всей Круглой Палате. Поэтому слова Нелли прозвучали раскатом грома. Она сама вздрогнула и опасливо оглянулась: кто это так орёт?

Её движение веселит орков, как крепкое вино. Кто-то немедленно толкает девушку в спину, потом следуют щипки и тычки отовсюду…

- Тихо! – грозно грохочет старец. Для пущей острастки он ударяет посохом в пол.

Нелли кажется, что… Раньше она сказала бы – свет моргнул. Моментально наступает тишина.

- Развяжите мальчика и уходите! – на этот раз старик не гневается, но Нелли удивляется его голосу, сильному и звучному.

Орки осторожно, даже немного почтительно, стараясь уже не причинять боли, снимают ссохшиеся кожаные ремни, которыми связали Мелиса. А потом они просто исчезают, словно растворяясь в бесконечном камне.

Юноша морщится и растирает онемевшие руки, Нелли так усердно помогает ему, что рукава рубахи Мелиса подозрительно трещат. Старик, наблюдая эту картину, сдержанно улыбается в усы. Нелли кажется, что одобрительно.

- Я приветствую всех пятерых моих гостей, - приветливо говорит старик.

Нелли поражена до глубины души. Мелис вроде бы тоже. Откуда этот человек может знать о парочке эльфов, тихо сидящей у них в карманах? И о Полеле тоже?

Кстати, малыш лёгок на помине. Он мгновенно выпархивает наружу. И вокруг него, разумеется, роятся золотистые летунчики.

- Мы рады оказаться здесь, - говорит Полеля за всех. – Признаться, я даже не надеялся когда-нибудь попасть сюда.

Старик вновь сдержанно улыбается:

- Вижу, магия возвращается к тебе.

Полеля просто светится от счастья и кивает кудрявой головой.

- Надеюсь, - голос старика становится строже, - теперь ты стал осторожнее…

Золотистые летунчики, только что выписывавшие кренделя возле малыша, с тонким звоном исчезают у него под рубашкой.

Нелли в недоумении смотрит то на старца, то на Полелю. Карман у Мелиса подозрительно шевелится, будто там копошится дюжина мышей.

- Постойте, я не понимаю, - хмурит брови девушка, - вы тут что, самый главный? Правитель, или, может, смотритель? Или охранник?

- Скорее, наблюдатель, - уточняет старик. – И в некотором роде хранитель.

Мелис, выпучив глаза, делает какие-то предостерегающие знаки подруге, однако ту уже не остановить.

- И вообще я поняла так, что именно к вам нас и тащили!

- Да, - старика, кажется, забавляет возмущение девушки. – И мне очень жаль, что вы так сопротивлялись. Иначе были бы у меня намного раньше.

- Вот как?! – продолжает сердиться Нелли. – А, может, раньше я превратилась бы в оборотня? Веркэта?

- Понимаете, - извиняющимся тоном говорит Мелис, - её укусил веркэт, какой-то там Разлив, а Полеля спас….

Старик понимающе кивает головой, жидкие усы трясутся.

- Да, Весенний Разлив…. Но ведь вы сожгли целую команду дозорных оборотней. А оборотни вообще создания неуравновешенные….

- Очень здорово! – язвительно говорит Нелл.

Но старик, словно не замечая этой язвительности, оживляется:

- А ведь действительно здорово, что у тех, кто получил порцию вещества из слюны оборотня, проявляются такие замечательные качества, как наблюдательность, обостренные чувства и так далее!

Вспомнив, какую службу сослужили им эти «замечательные качества» в подземных галереях, когда они убегали из владений Маркиза, Нелли ворчливо произносит:

- А ваши вампиры тоже, м-м-м … неуравновешенные?

- Вы о Маркизе? – дождавшись кивка, старик продолжает. – Нет, Маркиз, как и его сородичи, очень сдержанный и спокойный. Но вы и здесь поспешили. Ваш отважный спутник нанёс серьёзную рану одному из Детей Ночи…

- Это когда же? – вскидывается Нелли.

- Да, я помню, - Мелис потирает лоб. – Я повредил кому-то ногу. Обжёг, что ли… Но это вышло случайно, честное слово! В темноте я не смог вставить Меч в ножны, они наложились друг на друга в форме креста, и вот….

Мелис разводит руками.

- Именно! – старик, кажется, рад, что Мелис смог объяснить свой поступок. – Вы рассердили их тем, что проявили ненужную агрессию!

- Я смотрю, мы только и делали, что проявляли ненужную агрессию! Какие же мы все-таки злые! – из-за удивительной акустики голос Нелли звучит чересчур громко. – И орки ваши милые и пушистые, и тролли из особого отряда – сплошные милашки….

Старик смеётся, чем сердит Нелли ещё больше:

- Милые мои гости, всё-таки вы – возмутители спокойствия! Равновесие нарушено и без вас! А вы… - голос старца зазвучал строже. – Вы взбаламутили всех от самого предела Зелёных Лугов, даже не представляя себе, чем всё может закончиться!

- Позвольте, - из кармана Мелиса появляется эльфийская принцесса.

Она полна достоинства, несмотря на лохмотья, в которые превратилось её платье. «Да, - думается Нелли, - гены пальцем не раздавишь. Чувствуется королевская кровь».

- Рад приветствовать ваше высочество, - старик склоняется в полупоклоне. – Вижу, кому-то удалось вспомнить ваше имя.

- Да, - стоя у Мелиса на сгибе локтя, отвечает Дюймовочка. – Это случилось благодаря Нелли.

- А что будет теперь с Сильфарио, вы подумали? – любопытствует старик.

- Я буду служить будущей королеве, - раздается придушенный голос из кармана Мелиса. – И насчет возмутителей спокойствия вы не правы. Они – Охранители Равновесия! Они должны восстановить его, только для этого им нужно вернуться на родину!

- Вот как? – у Нелли складывается твердое убеждение, что старик и так это знает. – А вы уверены в своих cилах, молодые люди?

Нелли только хмыкает, Мелис же неопределённо покачивает головой. И непонятно, что он имеет в виду: то ли в своих силах не уверен, то ли не одобряет таких вопросов.

- Ну, что же, вижу, что магический свет не мешает вам, не жжёт и не ослепляет. Может, вы и правы. Тогда подойдите и заберите свои вещи!

Несмотря на любезный тон хозяина, Нелли понимает, что это приказ. И не простой приказ, а с подвохом. Девушка осторожно приближается к центру Круглой Палаты. Ничего плохого. Только становится теплее. Нелли наклоняется и протягивает руку к скрипке. Прожилки на ней начинают светиться хризолитовым светом. Освещаемая как снаружи, так и изнутри, чудесная скрипка кажется янтарной.

- Тёплая! – тихо говорит Нелли, прижимая скрипку к груди. – Больше тебя никто не заберёт! Бедненькая моя! Тебя захватали эти грубияны своими грязными лапами….

Девушка ласково проводит ладошкой по струнам, словно гладит котёнка. Скрипка отзывается глухим вибрированием.

- Совсем они тебя расстроили! Ну, ничего, я настрою заново, - приговаривает Нелли, сосредоточенно подкручивая колки.

Впервые на лице старика появляется изумление. Он глядит на Мелиса и зн;ком подзывает его к себе. Осторожно высадив обоих эльфов на светящийся камень пола, юноша подходит к старцу и спокойно подбирает меч. Внимательно осмотрев его, Мелис не воркует над ним, как Нелли над скрипкой, а бережно вытирает его о собственные штаны (хотя они тоже сомнительной чистоты) и засовывает в ножны.

Вот теперь старец по-настоящему потрясён. Он утрачивает свою загадочную величественность и, заглядывая в лица молодых людей, шепчет:

- И правда, это они…. Как же долго я ждал! Думал, что уж никогда не дождусь! А мой преемник слишком юн…. Но как они вернутся вдвоём, когда пророчества говорят иное?

И в глазах безымянного хранителя поблёскивают слезинки.

Мелис растерян, он не знает, как бы утешить и ободрить старика. Зато Нелли уже настроила скрипку и полна желания выяснить всё до конца:

- Не понимаю, о чем вы говорите! Выражайтесь яснее!

- Вы прибыли сюда вдвоём, так ведь? Но путь обратно… Он для каждого свой! Храм Дверей так просто не выпускает!

Нелли демонстративно хлопает ресницами, стараясь показать этим, что ей всё равно ничего не понятно. Эльфы тоже в недоумении.

- Можно, я попробую объяснить? – спрашивает у старика Полеля. С его молчаливого согласия малыш начинает говорить. – Нелли и Мелис хотят вернуться домой. Это возможно только если они попадут в Храм Дверей. В Храме этих самых дверей много, и каждый, кто пришёл сюда, сам должен выбрать свою дорогу. У каждого дорога своя, и вы будете выбирать свой дальнейший путь поодиночке. Я всё правильно сказал? – Полеля вновь оборачивается к старцу.

- Да, верно. И если вы оба – Охранители Равновесия, то здесь ваши пути разойдутся навсегда. Не знаю, что тогда будет с самим Равновесием…

Нелли сосредоточенно хмурится, что-то припоминая, и бормочет:

- Теперь я понимаю, что мама была права.

Голос её слышен всем, и девушке приходится пояснить свои слова:

- Мы с подружкой как-то пошли в клуб, но там поссорились и вернулись порознь. Подружкины предки жутко разволновались. А моя мама устроила мне разнос: «Если вы пришли туда вместе, то и уйти должны были вместе». Так вот что я вам всем говорю: мы с Мелисом ввалились в ваш мир вместе, покинем его вместе и вернемся домой вместе!

- По крайней, мере, попытаться нужно, - Мелис полностью поддерживает Нелли.

Старик только руками разводит, дескать, удерживать юных безумцев он не станет.

- Вот только, - Мелис нерешительно взглядывает на старика, - можно узнать, что случилось здесь, когда нарушилось Великое Равновесие?

- Да какая нам, в сущности, разница! – нетерпеливо дергает его Нелли. – Как только мы исправим всё у себя, здесь тоже станет хорошо!

Лицо юноши становится жестким и упрямым, вновь напомнив Нелли, на кого так походил Мелис:

- Я имею право знать!

И Нелли прикусывает язык. Зато старец и Полеля, переглянувшись, начинают рассказ.

… Давным-давно люди жили в мире и дружбе в Объединённом королевстве Зелёных лугов, Серебристой реки и Золотого песка. Правили ими короли, и всё было бы хорошо, но, как всегда, нашлись те, кто пожелал для себя больший кусок земли и лучший кусок хлеба…

К сожалению, только этими желаниями дело не ограничилось. Началась борьба за власть. Люди, примкнувшие к мятежникам, зверели и теряли человеческий облик. Вначале на время, а впоследствии – навсегда. К счастью, они не могут пересекать водную гладь, ведь река недаром зовётся Серебристой…

- Оборотни? – шепотом уточняет Нелл, но Мелис лишь нетерпеливо мотает головой, чтобы она не мешала слушать.

Кое-кто из людей стал попросту мироедом, выжимая из своих бывших соседей и друзей все жизненные силы ради собственной выгоды. Начав с жизненных сил, вскоре переключались на настоящую кровь и плоть. В конце концов эти создания обосновались в глухих уголках леса и гор, появляясь лишь набегами…

- Огры и вампиры, - не удержалась Нелли.

Те, кто видел эти безобразия и не посочувствовал пострадавшим, - у них воистину каменное сердце! И не только сердце.

- Тролли…

По счастливому стечению обстоятельств все эти монстры поселились только по одну сторону реки Серебристой, а людям пришлось укрыться на другом берегу, том самом, что зовётся Зелёными Лугами. И жили несчастные люди в страхе перед набегами кровожадных существ. Вечный страх пригибал людей к земле, заставлял прятаться и таиться. В конце концов они стали маленького роста и начали именовать себя эльфами. С ними-то вам и удалось познакомиться и подружиться – с коротышками, которые мнят себя королями и принцессами, когда даже имени своего вспомнить не могут…

В этом месте Дюймовочка отчаянно покраснела, но головы не опустила, в отличие от Сильфарио, который готов был съёжиться до размеров бусинок, брошенных когда-то под ноги Маркизу.

- Они изменились! – горячо вступается за эльфов Нелли. – Они старались помочь нам и были такими храбрыми! Полеля, докажи!

Полеля кивает головой, глядя на старца:

- Да, и Дюймовочка, и Сильфарио многому научились…

- Подождите, - властно говорит Мелис. – Давайте не отклоняться от темы! Мне кажется, что рассказ не закончен.

Несмотря на все изменения к худшему, находились те, кто пытался восстановить справедливость. Они стучались в разные двери, но безуспешно….

- Двери, - прошептала Нелл. – Храм Дверей….

… Да, теперь это место называется именно так. Но те, кто не смог найти никакого выхода, оставались здесь, в горах. Чувство вины и безысходности уродовали их тела и души.

- Орки? Они не смогли найти свою Дверь?

- Вот теперь вы понимаете, почему увидели то, что увидели, - безрадостно закончил старец, и его усы и борода горестно затряслись.

- Как давно всё это случилось? – поинтересовался Мелис.

- По человеческим меркам, - Полеля задумался, считая что-то про себя, - примерно около двухсот лет назад.

Нелли с Мелисом многозначительно переглянулись. Именно в то время пострадало Вечное Древо, ось мироздания.

- Кстати, - Нелли насмешливо заулыбалась, - Полеля, а ты-то откуда это знаешь? Неужели тебе двести лет и ты измельчал вместе со всеми?

От возмущения малыш взвился:

- Я же учил! – пискнул он.

Нелли представила, как босоногий крошка в подобии ночной рубашки сидит за партой и, высунув язык от усердия, пишет в тетрадочке даты, и рассмеялась. Вслед за ней прыснули эльфы, даже старик-хранитель улыбнулся.

Однако Мелис остался серьёзен. Что-то продолжало беспокоить его:

- Хорошо, а где в таком случае отец Сильфарио? Может, он скитается где-то здесь в облике безмозглого орка?

Смех утих мгновенно.

- Это не так, - ответил старец. – Он нашёл свою Дверь. А я ничего не знаю о тех, кто сумел уйти. Он ушел и не вернулся….

- То есть что на самом деле представляют собой эти Двери, вы не знаете? - допытывался Мелис.

- Нет, - прошептал старик. – Я никогда не заглядывал ни за одну. Я всегда должен быть здесь, а, когда меня не станет, Полеля сменит меня.

Грустная же участь ожидала Полелю! Однако тот так не считал:

- А меня тоже кто-нибудь сменит вот с этим, - Полеля вытянул перед собой свой волшебный рог.

- Ты и рог себе вернул! – радостно воскликнул престарелый хранитель. – Теперь наши земли могут надеяться на изобилие!

- Так это рог изобилия? – догадалась Нелли.

Полеля кивнул с сияющим видом.

Один Мелис не разделял общей радости.

- Покажите нам Храм Дверей! – потребовал он от старика.

- Вы сами должны…. - запротестовал было тот, однако Мелис не отступал, и старик смирился.

Дважды он ударил посохом в стену, и на этой стене проступили контуры двери. Они были зыбкими и размытыми, и, конечно, пройти там было невозможно. Мелис приложил свой меч к линии, разделяющей дверь и стену, и тотчас эта линия углубилась, а дверь словно истончилась и истаяла.

Теперь, когда все увидели яркий дневной свет, сияние камня в Круглой Палате поблекло и выцвело.

- О, солнышко! – непосредственно обрадовалась Нелл. – Значит, здесь уже день!

Эльфы тоже оживились: они устали и замерзли во мраке гор. Но, подойдя к «порогу» Круглой Палаты, все замерли: эта дверь выводила их на довольно крутой каменистый склон. Внизу, у подножия, расстилалась зеленая равнина. То, что высилось на этой равнине, и поразило путешественников.

Кто-то, неизвестный и очень сильный, поставил на землю огромные, высокие колонны из серого камня. Правда, присмотревшись, можно было понять, что это никакие не колонны, а просто грубо обтесанные валуны. Стояли они строго по кругу. Интересно, кто же начертал его на этом лугу?

На некоторые из «колонн» положили каменные плиты горизонтально, и это действительно было похоже на двери, ведущие никуда из ниоткуда.

Внутри этого круга был круг поменьше, и там тоже виднелись такие «ворота». А в самом центре этих кругов лежал совершенно плоский отшлифованный камень, словно стол какого-то гиганта.

Так с высоты нескольких человеческих ростов выглядел Храм Дверей. Именно сюда приходили со своими вопросами те, кто или не возвращался, или оставался навсегда, теряя человеческий облик. Именно сюда шли двое молодых людей, затерявшиеся в бесчисленных мирах.

Нелли уже решительно занесла ногу над крутым склоном, когда её остановил голос старика:

- Подождите ещё минутку! Знайте, что вам очень повезло, сегодня самый длинный день в году, и в этот день само солнце поможет вам отыскать правильный путь. В другие дни сделать это практически невозможно.

- А кроме солнца, ещё с кем-нибудь советоваться можно? – ехидно спросила Нелли.

- Можно, - серьёзно ответил старик, словно не замечая насмешки в её голосе. – Если, конечно, вы найдёте того, кто захочет ответить вам.

- Постойте, возьмите нас собой, - вдруг заговорили наперебой Сильфарио и Дюймовочка. – Мы проводим вас до самой вашей Двери. И вообще, вдруг мы пригодимся вам там, в Храме….

Мелис движением, ставшим привычным за последние дни, отправил эльфов себе в карманы. Полеля в это время уютно устраивался на плече Нелли.

- А ты куда собрался? – осведомилась она.

- Тоже провожу вас, - ответил крошка, беззаботно болтая пухлыми ножками. - Конечно, я, как юный волшебник и будущий хранитель Храма, подсказывать не должен, но мне очень хочется ещё немного….

Полеля умолк. Глаза его стали печальными. Нелли пожалела его.

- Не грусти, - подбодрила девушка крошечного волшебника. – У тебя здесь полно друзей. Будешь им помогать, чтобы всё стало как прежде, по-человечески….

- Что ж, ступайте, - сказал старец и стукнул в пол резным посохом.

От ног молодых людей вниз, к Храму побежала неизвестно откуда взявшаяся дорожка, совершенно гладкая и скользкая. Она отливала золотисто-зелёным в лучах солнца. Нелли махнула рукой старику:

- Спасибо за всё! Я имею в виду, что нас всё-таки не съели! Только немного покусали и потрепали!

И она решительно ступила на эту дорожку. Сразу же потеряв равновесие, Нелли совсем не изящно плюхнулась на пятую точку, завизжала и ухватилась за ту часть Мелиса, до которой смогла дотянуться.

Это оказалось колено. Мелис, получив такую подсечку, грохнулся плашмя и покатился вслед Нелли, стараясь по дороге не припечататься лицом. Что в очередной раз пришлось испытать несчастным эльфам! Хотя, может, за время путешествия со своими большими друзьями они попросту привыкли к таким передрягам.

Полеля ловко слетел с плеча Нелли и теперь сопровождал беспорядочную груду из рук и ног, съезжающую вниз. Его поддерживали в воздухе золотистые летунчики. Заодно он присматривал за тем, чтобы чудесная скрипка Нелл была в целости и сохранности.

Экстремальный спуск продолжался недолго, хотя его участники до сих пор утверждают, что это не так.

В результате Мелис и Нелли оказались все в синяках, карманы у Мелиса были так же испорчены, как в своё время у Нелли, Сильфарио имел бледный вид (в самом прямом смысле слова), а Дюймовочка, обладавшая более крепким желудком, пробормотала сквозь зубы ругательство, вовсе не подобавшее царственной особе. Зато скрипка и смычок и в самом деле не пострадали, так что Нелли, поворчав немного и потерев ушибленные места, признала, что Полеля и впрямь настоящий волшебник.

Взглянув наверх, путешественники увидели, что дорожка исчезла, как будто её никогда здесь и не было. На её месте виднелись камни, разбросанные там и сям среди кустов и деревьев. Если бы им пришлось спускаться по этим камням на косогоре, простыми синяками они бы не отделались.

Дюймовочка сразу перестала ругаться, Сильфарио в очередной раз согнулся пополам, а Мелис задумчиво взлохматил светлые волосы.

Храм Дверей величественно высился прямо перед ними. В каждые «врата» из камня мог пройти человек значительно выше и Нелли, и Мелиса, не говоря уж о крошках эльфах и Полеле.

- Интересно, для кого же была возведена такая постройка? – задрав голову ввысь, озадачилась Нелл.

- Да-а-а, - протянула Дюймовочка, обозревая внушительное сооружение. – Ну и существа путешествуют здесь мимо нас. А мы и знать ни о чем не знаем….

- Удивительно другое, - медленно проговорил Мелис. – Кто поднимал и переносил эти глыбы? И как их обтесывали? Эта работка по плечу только великанам….

Нелли озадаченно посмотрела на крошечных эльфов:

- А ведь верно! Или ваши предки были очень большими, а теперь попросту выродились, или здесь до вас жили совсем другие люди, - Нелли минуту подумала и уточнила. – Ну, или не совсем люди.

- Сейчас это не так уж важно, - серебристым голоском произнес Полеля. – Пока светит солнце, вы должны найти свою Дверь. Или Двери.

- А, конечно! – спохватилась Нелли. – А как? И вообще, Дверь – это что?

Мелис задумчиво обходил титаническую постройку, осторожно притрагиваясь к каждой каменной колонне и заглядывая между ними.

- Что ты видишь? – Нелли было явно не по себе.

- Вижу другие камни в следующем ряду. Но думаю, что вот такие каменные «воротца», - Мелис похлопал по очередной глыбе, - и есть Двери.

- То есть мы по солнцу должны сориентироваться, которая Дверь – наша?

- Угу.

Солнечные лучи пронизывали весь Храм Дверей. Из одной точки он походил на древний окаменевший лес, из другой – напоминал лабиринт. Одни колонны казались сверкающими в лучах солнца, другие были серыми и тусклыми, некоторые были отшлифованы до зеркальной гладкости, а некоторые оставались шершавыми.

Нелли задумалась, имеет ли это какое-то значение. Мелис всё ещё осторожно заглядывал между каменными столбами. В этот момент Дюймовочку осенило:

- Послушайте, я знаю, у кого можно спросить совета!

Все дружно повернули головы к ней.

- Помните, как мы призвали дракона, и он спас нас от оборотней, а потом перенес подальше от берега реки?

Все помнили, но никто не понимал, чем это поможет им.

- Ну посудите сами, этот дракон прилетел из невесть какой дали, может, сквозь какие-нибудь врата иного мира! Он может подсказать, хотя бы с какого места начинать поиски! Вызовите его!

И Мелис, и Полеля отнеслись к этому предложению скептически:

- Как он нам подскажет? Хвостом, что ли, махнёт?

Зато Нелли поддержала принцессу эльфов:

- А ведь верно! Давайте попробуем! Всё равно мы ничего не теряем! Мелис, ты не  забыл, как надо подуть в ладони?

Мелис не забыл, однако Полеля наотрез отказался дуть в свой волшебный рог.

- Здесь я уже не имею права помогать вам, - заявил он. – Это будет очередным нарушением равновесия.

Нелли только рукой махнула. В конце концов, дракон может услышать их и без полелиного рожка. Мелис послушно дует в сложенные лодочкой ладони, а Нелли извлекает из скрипки переливающиеся секвенции.

И вскоре появляется тот, кого они звали. Нелли отрывает подбородок от скрипки и, щурясь, напряженно вглядывается в ясное небо.

- Рюшка! – начинает вопить и прыгать она. – Рюшка! Сюда! К нам!

Дракон, распластавший крылья в синем небе, пикирует вниз. Мелис зажмуривается, а Нелли видит, как из ноздрей Рюшки вырываются  струи разноцветного дыма.

- Он узнал нас! – радуется девушка.

Мелис поспешно выхватывает меч из ножен и салютует дракону, помня, что с этими существами полагается быть очень вежливыми. Дракон описывает круги, затем взмывает вверх.

- Спроси, спроси его! – Дюймовочка теребит Нелли.

- Рюшка, милый, покажи, как искать нужную нам Дверь! – кричит в небо Нелл.

Дракон делает ещё один круг над каменным Храмом и камнем падает куда-то в самый центр. Рюшка больше не виден нашим путникам, однако они слышат, как скорготнули его когти по камню.

- Пойдемте туда! – кричит Мелис.

Нелли колеблется, но Мелис хватает её повыше локтя и тащит за собой в глубину лабиринта. Впрочем, они сейчас же возвращаются, чтобы забрать обоих эльфов и Полелю.

Пробраться в центр Храма оказывается не слишком сложно. Главное- знать, что ищешь. А Мелис, кажется, знает. Он негромко бормочет себе под нос:

- Здесь, где-то здесь, в середине, были такие большие плоские камни.

Спереди доносится порыкивание. Снова слышно, как скрежещут когти по каменным глыбам. И Мелис, минуя второй ряд «колонн», устремляется туда.

Тот камень, который был похож на стол великана сверху, здесь скорее напоминает гигантский кирпич. На «крыше» этого кирпича сидит дракон, перебирая массивными когтистыми лапами. Ему, видимо, там не нравится, дракону не терпится покинуть это странное место.

- Нам что, тоже надо лезть наверх? Интересно, как? – язвит Нелли.

Дракон покидает свой пост и пикирует к ногам молодых людей.

- Его опять надо хорошо попросить! – догадывается Нелли.

И снова это делает Мелис, прибегая к поклонам и витиеватым формулировкам. И дракон любезно переносит своих друзей наверх.

Лишь только они сходят с его твердой спины, как Рюшка поднимается в воздух. Он описывает круг почета вокруг громадного алтаря, выпускает на прощание очередную струю разноцветного дыма и, тяжело взмахивая крыльями, покидает Нелли и Мелиса.

Они смотрят ему вслед, пока он не превращается в черную точку на горизонте, а потом и вовсе пропадает из виду. Нелли печально говорит:

- Мне почему-то кажется, что больше мы его не увидим.

- Может, оно и к лучшему? – спрашивает Сильфарио. – Это наверняка означает, что вы вернетесь домой….

Нелли вздыхает. Ей вспомнилось, как именно они с Мелисом угодили сюда. Она бросилась в открытый портал за своей матерью, Эйлин, Торментиром и Фергюсом, лишь только услышала возглас кого-то из Подгорных Карликов об ошибочных координатах. Нужно было вернуть всех, успеть догнать…. И что вышло? Мелис ринулся за ней. Конечно, никого они уже не догнали, это просто невозможно, путешествуя сквозь Грани бытия, а сами попали в гости к эльфам.

Теперь Нелли тревожилась всё больше, что там происходит дома, удалось ли вернуться маме и её спутникам…. Хотя…. Самим бы вернуться…. А что там Мелис поделывает? Кажется, мучается какой-то дурью.

Юноша осмотрелся вокруг. Солнечный блик плясал на лезвии его меча. И, повинуясь непонятному чувству, Мелис вытянул меч перед собой и стал поворачиваться вокруг своей оси.

Нелли хотела сказать очередную колкость, однако вдруг от клинка протянулся золотистый луч, который уперся прямо в одни из каменных «врат». И отшлифованные камни ярко вспыхнули на солнце.

- Вот! – радостно произнес Мелис, не опуская руки. – Нам туда!

- Ну да, конечно, - буркнула Нелл, втайне пораженная. – Вот только как мы отсюда слезем? Снимать нас некому, а дракон улетел.

- Надо спускаться самим.

- Нет, - вдруг вмешался Полеля. – Теперь я помогу вам. Раз вы сами нашли свою Дверь, да ещё и одну на двоих….

- И чем же ты поможешь? – насмешливо прищурилась Нелли. – На руках нас понесёшь, что ли?

Полеля с улыбкой выпустил на волю своих золотистых летунчиков. Малыш махнул широким рукавом своей рубашки, и светляков стало так много, что от них начало рябить в глазах. Звеня, они закружились вокруг Нелли и Мелиса.

Потом Нелли вспоминала, что их словно подхватило потоком золотого воздуха и понесло, причем Мелис так и держал меч в вытянутой руке, и луч продолжал упираться в сверкающую Дверь.

Между колоннами, которые освещал луч, не было видно других камней. Там клубилось нечто серое, бесформенное. И летунчики, будто испугавшись, спрятались у Полели под рубашкой.

Нелли опасливо сунула смычок между двумя глыбами, на которые была водружена третья. И серая бесформенность, словно этого она ждала долгие тысячелетия, с готовностью преобразилась. Появился широкий темный коридор, уходящий в неведомую даль, а стены этого коридора освещались откуда-то изнутри золотисто-зеленоватым светом.

- Вот и дорога домой. Давайте прощаться, - тихо молвил Мелис, опустив клинок.

Повисло неловкое молчание. Никто не знал, что говорить.

- Я рад, что встретил вас, - наконец сказал Сильфарио. – А то так и сидел бы среди травы, ожидая стрекоз с письмами….

- И я рада, - подхватила Дюймовочка. – Иначе сидеть бы мне в камышах у реки, закусывать комарами….

- И я тоже, - нежно проговорил Полеля. – Вы помогли вернуть магию Стране Зеленых Лугов. Теперь у нас появилась надежда, что всё станет лучше, чем было….

- Вы уж постарайтесь подрасти к нашему следующему визиту, - вдруг заявила Нелл. – И погоняйте там вампиров и оборотней от нашего имени!

- А огров?

- Ну, - усмехнулась Нелли. – Эльф из меня так и не получился, принцесса, как видите, тоже. Зато, наверное, я могла бы стать огром. Но можете и их приструнить. Пусть ведут себя по-людски….

- А я желаю, чтобы вы не ссорились, чтобы у вас всё было хорошо, - многозначительно заметил Мелис. – И когда мы вернемся, давайте отпразднуем какую-нибудь годовщину вашей свадьбы.

Сильфарио и Дюймовочка смутились, а Полеля лукаво уточнил:

- Может быть, двойной свадьбы? Я, как-никак, покровитель и защитник семьи….

- Будешь почетным гостем! – обрадовалась Нелли.

Внутри темного коридора что-то дрогнуло.

- Надо торопиться, - озабоченно сказал Мелис. – У нас мало времени….

Он взял Нелли за руку и первым шагнул между колоннами. Что там происходило – этого уже не могли видеть те, кто остался по эту сторону порога. Только Дюймовочка утверждала, что слышала прощальные слова Нелли:

- Мы ещё обязательно увидимся!

Сильфарио потом твердил, что Нелли и слова не сказала, чтобы скрыть слёзы.

Золотистый свет померк. Между камнями виднелись только другие камни, залитые солнечным светом.

Пришло время эльфам искать свою Дорогу. Хотя Мелис сказал бы, что не они идут по Дороге, а Дорога проходит сквозь их сердце.