Кванта коста в рыбном отделе

Валерий Степанов 2
Базар. Рыбный отдел. Я спрашиваю продавщицу: «Сколько стоит пласмассовая баночка сельди?»
--Это оселедец—отвечает продавшица.
--Скильки коштуе?—переспрашиваю я по-украински.
--Тут 400 грамм—парирует продавшица.
--Какая цена?—переспрашиваю я опять.
--Хороший оселедец, файный—отвечает продавщица.
И тут меня осенило! Я вспомнил выступление Михаила Задорнова, об Италии. «Коза Ностра—Кванта коста!» Я хорошо запомнил, что «кванта коста?» по-итальянски означает «сколько стоит?». Я спрашиваю наконец: «Кванта коста?!!»
И получаю окончательный ответ: «10 гривен 50 копеек».
Но я до сих пор ломаю голову. Продавщица поняла только последнюю мою фразу или через три слоя до нее дошла первая?