Вечер с Пабло

Гаянэ Добровольская
Художник Любовь Кузнецова нарисовала на меня дружеский шарж. Чем доставила мне огромное удовольствие, так как изобразила меня в компании с великим Пикассо. В качестве ответного алаверды я сочинила эту историю.
************

Бестолковая Художница покусала фалангу пальца, но видение не исчезало: у неё в кухне маячил какой-то мужик , лысый, голый по пояс, как будто он у себя дома. Было ощущение, что знает его откуда-то, но откуда,  вспомнить не может. Вошла в кухню. Он глянул на нее и сказал: “!Hola!” Потом ещё что-то, она узнала скороговорку испанской речи, но  уловила только: “Chica… vino,  … vasos… " При этом поставил на стол бутылку с красным вином и бросил рядом пачку сигарет. Поняла! Они выпьют вместе, и значит, так надо.
 
Пока она ходила за рюмками, мужик уже уселся возле стола и закурил. Она достала штопор. Он раскупорил бутылку, разлил вино по рюмкам, взял одну, подождал, пока она тоже возьмет свою и сказал уже по-французски: «Votre sante!” Чокаться он не собирался, но глянул на неё внимательно угольно-черными глазами, поднимая бокал, и – Бестолковая Художница узнала его!!!!! Как она могла не узнать его сразу! Но как это может быть: великий Пабло сидит полуголый на её убогой кухне, как будто он её муж или любовник. Сидит как хозяин… Она пыталась вспомнить, что такое произошло, почему это стало возможно,  что великий Пикассо оказался на её кухне, но какое-то знание или воспоминание упорно ускользало из памяти. «Ведь он уже умер! Это - призрак?» Такой с виду живой и материальный? Она незаметно поднесла руку ближе к его телу: несомненно, от него шло тепло, как от живого человека. Значит, он не умер? Чувствуя, что загадка слишком сложна, решила и не париться. Призрак, не призрак, пьет, курит, вроде тёплый, разговаривает… Впрочем , Пикассо был не сильно разговорчив. Выпив рюмку, он снова закурил, глядя перед собой. Особо любезничать с ней он, похоже , не собирается. Это почему же? Недостаточно хороша для него? Бестолковая Художница почувствовала укол самолюбия. Но что поделаешь, годы не красят. Наверно, будь она помоложе лет на двадцать, а пуще – на тридцать, сейчас тут немедленно был бы расправлен пышный павлиний хвост во всей красе, глаза-угли засверкали бы…

Бестолковая Художница разозлилась. В конце концов, она не звала его. И это её кухня. И раз уж он сидит тут как у себя дома, мог бы с ней хотя бы поболтать. Ах да, языковой барьер! Испанский она понимала плохо, еще и потому, что испанцы говорят очень быстро, как из пулемета строчат. А французский – того хуже. Может, он русский знает? Ведь первая жена у него русская была. Вряд ли… Если и знал что-то,  забыл давно.
Пикассо налил им по новой (рюмашки она подала небольшие) и, прежде чем выпить, вдруг поглядел на нее и, уже улыбаясь глазами, спросил на ломаном русском: «Карашо?»
«Пьяница!» - подумала Бестолковая Художница – «Вот выпил чуть,  и эмоции появились!»

Однако винцо  еще то! Пьется как вода, а эффект уже чувствуется. Ей захотелось сказать ему, что она - тоже художник. Что они – одной крови! Захотелось показать свои картинки, но  тут же вспомнила, какая фигня висит на стенах её квартиры, и испугалась, что он попрется в комнату смотреть их и увидит этот кошмар! И она не сможет  объяснить, почему они такие плохие! Как объяснить ему, Гению, который уже в шестнадцать лет был мастером реалистической живописи, а потом сам создал дюжину всяких направлений, который никогда ничего не боялся и смело пускался во все живописные тяжкие,  как объяснить, сколько трудностей ей пришлось преодолеть на тернистом пути искусства (и терний по-прежнему в избытке, а звезд пока не видать!),  как объяснить ему, бесстрашному, сколько сил ушло на выдавливание из себя по каплям даже не одного, а целой армии рабов!

Бутылка опустела. Пабло откуда-то достал вторую. Однако плохо, что они только пьют и ничего не едят. И Пикассо что-то заговорил по-испански: comer, comida… Comer, comida!!!… Холодильник  пустой, как всегда  А что,  она кому-то обещала, что он будет полный? Она ТАК живет! Она беспечна!  Имеет право! Он хочет жрать? - Так надо было позаботиться! Она ему ничего не должна, хоть он и гений!

Впрочем, её хватило на то, чтобы сварить несколько яиц, открыть банку зеленого горошка и шпроты (как была права одна её знакомая, которая утверждала, что шпроты всегда надо иметь в доме – именно на такой случай). Хорошо хоть хлеб есть. А, вот еще и яблочко разрежем на дольки… 

Пабло жевал лениво, с безразличным видом. Насколько ей известно, испанцы едят мало. Это весьма кстати. А вот курит он как паровоз.
Докурив очередную сигарету Пабло повернулся к ней и спросил вдруг: «Que haces?…..  -  - «Soy pintora. - «Pintora? Eres pintora? » - удивился Пабло . Ещё попросит картинки показать! Как он будет разочарован! Надо отвлечь его… "Cuando estaba en la escuela…  - запинаясь на каждом испанском слове начала Бестолковая Художница,  - Когда я училась в школе, я видела картинку в книжке «Девочка на шаре», - репродукцию с вашей картины. Тогда она мне не понравилась почему-то, а потом я поняла какой это шедевр!!»
Когда Бестолковая Художница училась в школе,  Пикассо был одним из немногих западных художников, признаваемых советским искусствознанием за гения. Причина была проста, - он был членом Компартии Франции и «другом» Советского Союза.   
«Когда я увидела в вашем Музее в Малаге Ваши портреты Ольги Хохловой, я стояла возле них долго и не могла уйти». Это была правда. Один –написанный в 1919 году, другой – в 1927.  Она смотрела и думала: "Непонятно , какая сила в этих портретах, почему от них невозможно уйти, хочется смотреть и смотреть!" А вот картины, написанные после войны её не тронули. Не та в них была энергетика. Появилось у неё ощущение, что сильно он озабочен был тем, чтобы соответствовать какому-то Образу Пикассо, который уже сложился в сознании художественного мира
Языковой барьер не позволил Бестолковой  Художнице расписать во всех подробностях, как в студенческие годы она, будучи лектором общества «Знание» (такая у нее была общественная нагрузка), читала лекции о живописи Пикассо пэтэушницам, и как при подготовке к этим лекциям в Библиотеке Иностранной Литературы она была поражена и тем, СКОЛЬКО он всего сделал за свою жизнь (хватило бы на десятерых художников), и тому, как это было оригинально, смело, энергично… Словарного запаса и знания испанской грамматики катастрофически не хватало, и она старалась заменить недостающее улыбками, проникновенностью голоса, и время от времени говорила : «Me gusta mucho su pintura!», вкладывая в эту фразу как можно больше чувства.

Но в глазах Пабло зажегся огонек интереса. Знает она мужиков, знает. Опыт ведь тоже за деньги не купишь. Уже не смотрит угрюмо и безразлично перед собой. Ага, что-то рассказывать начал. Иногда он переходит на французский , однако больше по-испански. Но что? Что он говорит? Сама-то она может связать слов десять-пятнадцать, а вот понять торопливую испанскую речь – ну никак!
Стихи какие-то читает себе под нос…
Она не понимает смысла, но мелодия языка завораживает.
Отдельные слова ей знакомы: toros, hombres, mujeres, muerte… Что-то про вечную корриду жизни…
Не так же просто он сюда явился? Ему что-то нужно от неё? А ей - от него?
Как бы получить от него частичку его гения? Нет, рисовать-то она и сама умеет. Прошло то время, когда его мастерство казалось ей непостижимым. Сейчас так не рисует только ленивый. А уж его живопись и вовсе проста, в три–четыре краски, считая белую и черную. Но бесстрашие! Но удачливость!!!!! Как заполучить хоть частицу его везения? Может, надо с ним…?

Бестолковая Художница прислушалась к ощущениям своего тела. Тело не возражало. Исходящее от Пабло излучение она бы определила как жесткое
Посмотрела ему в глаза, пристально, «с особенным выражением».
Он прервал декламацию каких-то стихов на фразе: “…y su espada!…” и в свою очередь повернулся к ней. Сразу все понял, разжевывать не придется
Про иные глаза можно подумать, что в них загораются электрические лампочки. В глазах у Пабло работала целая электростанция
Она вдруг испугалась.
А вдруг – это инкуб, который высосет сейчас из неё все силы, как и сам Пабло высасывал жизненные силы из жен и любовниц, безжалостно бросая их, опустошенных, после чего они вешались, травились, попадали в дурдома?
Но включать задний ход было поздно.
Жесткое излучение из его угольных глаз пронизывало насквозь золотыми иглами,  прочее стало безразлично.
Он еще даже не прикоснулся к ней, а золотисто-розовая истома уже затопила тело от макушки до кончиков пальцев….

…Как безжалостный нож вспарывает ветхую ткань, так мерзкий треск телефонного звонка вспорол её кружевные ощущения. Они растаяли как капли мороженого в воде. Все-таки сон! До чего же явственный! Испортить эдакое! Ну какая тварь звонит в такую рань? Не могли подождать полчаса. В трубке - голос знакомой: «Не разбудила?» «Нет», -  ответила Бестолковая Художница, стараясь не казаться  сонной, -   «Извини, что рано звоню. Ты не знаешь, сколько и кому надо сдавать за юбилейный каталог?» - «Полторы тысячи. Надежде отдай. Чем быстрее, тем лучше»

Перевод:
Hola – привет
Chica… vino,  … vasos  -  детка, вино, рюмки
Votre sante; – ваше здоровье
comer, comida – есть, еда
Que haces? «Soy pintora. - «Pintora? Eres pintora? – Чем занимаешься? – Я художница – Художница?. Ты художница?
Cuando estaba en la escuela – когда я училась в школе
«Me gusta mucho su pintura!», - Мне очень нравится ваша живопись!
toros, hombres, mujeres, muerte – быки, мужчины, женщины, смерть
y su espada – и его шпага