Литературная Система 2. 5. Чистка текста. Часть 1

Андрей Тигр
  Чистка - самая полезная, но самая трудная часть работы. Разбил эту тему на три части, материала довольно много. Мои источники остались теми же, что и в предыдущих статьях.
  Чистку можно поделить на пятнадцать основных шагов. В этой статье опишу пять первых шагов. Последовательность выполнения этих шагов, пожалуй, не играет большой роли. Главное - если пройтись по всем пятнадцати пунктам и проработать их на авторском тексте, то этот самый текст станет намного лучше.

  Шаг первый.
Правомерно ли использование канцеляризмов, жаргонизмов и архаизмов (если они есть). Эти слова возможны при прямой речи какого-либо перса, как особенность его речи. Или для дополнительной выразительности в авторском тексте(очень редко).
Проверяем текст на канцелярщину, жаргон и архаичность. Если есть что-то - в большинстве случаев лучше убрать, заменить на более подходящий синоним. Однако, изредка такие слова могут быть очень в тему.
 
  Шаг второй.
Чистим речевые избыточности. Их есть три вида:
1. Плеоназм - куча синонимов, повторяющих одно и то же.
Король посмотрел на меня грустным, печальным, унылым взглядом.
2. Тавтология - повторение однокоренных слов.
Король взглянул на меня грустным взглядом.
3. Ляпалиссиада - очевидные факты, абсурдность.
Король подошёл ко мне, шагая обеими своими ногами.
Изредка речевая избыточность полезна, когда нужна дополнительная экспрессия. В основном же - нужно просто удалять, сокращать фразы, заменять синонимами.

  Шаг третий.
Проверка на штампы. Чистка.
Штампы описал в предыдущей статье.
Можно оставить штамп в прямой речи, или если, ну вообще больше ничего в голову не приходит.
Можно проверить на штампы первым делом, или в самом конце - вреда не будет. Главное - сделать.

  Шаг четвёртый.
Чистка сорняков. В особенности притяжательных местоимений. Сорняки – любые слова, выкинув которые из предложения, не поменяешь не только смысл, но даже и эмоциональный окрас.
Возможно оставить притяжательные местоимения для большей экспрессии.
Вместо «лицо», можно – «лик свой». Сие редко, не перебрать!
Пример - фраза "он кивнул своей головой". Сразу два сорняка - "своей" и "головой". Без сорняков фраза будет - "он кивнул". Намного лучше и проще.
Слово "своей" точно не нужно, т.к. кивнуть чужой головой затруднительно. "Головой" - тоже лишнее. Ну только разве что - речь про инопланетян, которые могут кивать ещё чем-то, кроме головы.
Можно считать сорняки подвидом ляпалиссиады, но они не насколько очевидны и заметить их бывает сложней. Однако текст, прополотый от сорняков, выглядит намного ярче, читается проще и лучше захватывает внимание.

  Шаг пятый.
Проверка на неопределённые местоимения. Их обилие снижает до нуля доверие к тексту.
Группу неопределённых местоимений составляют слова:
некто, нечто, некий, некоторый, кто-то, что-то, какой-то, чей-то, кое-кто, кое-что, кое-какой, кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь, кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо, несколько и т.п.
Грамматическое значение неопределённых местоимений — указание на неопределённый предмет, признак, количество.
Неопределённые местоимения образуются от вопросительных при помощи приставок не- и кое- и суффиксов -то, -либо, -нибудь.
Грамматические признаки неопределённых местоимений те же, что и у вопросительных местоимений, от которых они образованы. Отличие имеют только местоимения некто и нечто, которые не изменяются.
Вопросительные местоимения:
Кто, что, сколько, какой, каков, чей, который, куда, когда, как, зачем, почему.
Иногда неопределённые местоимения нужны, чтобы придать тексту нужную эмоциональную окраску.
В большинстве случаев, как уже писал выше - напрочь убивают читательское доверие к тексту. Обилие таких слов указывает на то, что писатель сам не знает, о чём пишет. Зачем такое вообще читать?

Продолжение следует...