Антропофагия - часть III полностью 4 главы

Афанасьев Сергей Сергеевич
Мелизмы сердца - auscultatio
Или Антропофагия - часть III

http://www.youtube.com/watch?v=DhRWrf5-XH4

Пролог

   Брызги атмосферных фуг рассыпались по тротуару  Broadway стрит, и голос с Гудзона донес океанский бриз до чувствительных рецепторов Лизы:
…One by one my leaves fall,
Один за другим мои падают листья,
One by one my tales are told
Один за другим мои рассказы рассказаны… - пела Эния с той стороны необъятной водной глади.

- Как замечательно, что существуют такие сплитеры! - Шепнула Лиза в освободившееся ухо любимого.
На мгновение, уличный шум заглушил нежную музыку, но ровно на то время, пока они переходили проезжую часть, отделявшую влюбленных от Бэттери-парка.
Она радостно прижалась к мужскому плечу, и, вернув на место наушники, друг друга, шагнула на встречу уютным аллеям города, где надеялась обрести покой…

_______________________________________________________

*Мели;зм (др.-греч. ;;;;;;; — песнь, мелодия) — мелодическое украшение звука, не меняющее темпа и ритмического рисунка мелодии. Обозначается в нотном письме специальными знаками или мелкими нотами.

**Аускультация (лат. auscultatio) — метод физикальной диагностики в медицине, ветеринарии, экспериментальной биологии, заключающийся в выслушивании звуков, образующихся в процессе функционирования органов. Часто используется в технике для диагностики состояния узлов и агрегатов машин и механизмов. Аускультация бывает прямая — прикладывание уха к прослушиваемому органу, и непрямая — с помощью специальных приборов (стетоскоп, фонендоскоп).

Мелизмы сердца - auscultatio гл. 1

http://www.youtube.com/watch?v=GS5JOAdZH18

- ... ты мамку слушай... посоветует про первую... про последнюю... СЛУШАЙ!..
 
   ...ты только задумайся, про первого и последнего:..
Есть отвратительно-испепеляющее начало...
Есть - просто созидающее (и это начало стоящее БОЛЬШОЙ БУКВЫ)

 ...Но женщина этому не научит!

 ...Слушай МАМУ!.. "Девять из десяти женщин - ВРУТ" (с)МАМА
   
     Он скомкал письмо, и, обмакнув клочок в C2H5OH, пустил обжигающий шар через перила.

***
   Свист лезвия слился с нежным фленджером гитары.
Щшк-Бум, сщикит-сщикита-Бум – втыкались, один за другим, ножи в мишень.

   Мишка научил Катю многому. Но больше всего её поражало умение друга – «держать нос по ветру»…
 
…- Закрой глаза, вдохни глубже… чувствуешь? – спелый ананас. Приятный, тропический запах… ты хотела бы уехать от сюда? Хотела бы жить на краю рая?..
Мишка больно брал её за запястье и выводил идеальную траекторию.
Щшк-Бум, сщикит-сщикита-Бум – и  Кэтрин слышала, как заморский плод распадался на ровные доли.

  - Вкусно?.. Только ни картофель, ни репа так пахнуть не будут!
Враг, вообще - скрывает свою сущность, а значит – где бы ты ни была, никто  и ничто не будет рядом с тобой дружелюбнее, чем ты сама!..

***


- Mother Mary your children are slaughtered - пела аускультация, выявляя ритмический рисунок кантри баса. - Some of you mothers ought to lock up your daughters. – Кэтрин прибавила громкость.
Закрыв глаза она погрузилась в разработку стратегии.

   На веранду своего дома Кетрин Стейнберг, с помощью Фон Клаузевица* вынесла журнальный столик с шахматами.
Этот её гость предпочитал исключительно жесткие викторианские стулья, она же сама заняла недавно купленную кресло-качалку.
- Who's protecting the innocents?
  Heap big trouble in the land of plenty…

- Кто защитит невинных? – Улыбнулся полковник.- Порой больших проблем  можно накопить именно в землях изобилия…

- Опять украли у Dire Straits… - покачала Кэтрин головой.

- Ну-ну, не горячитесь, сердечко – месть холодное блюдо, к тому же тренинг  «Убежище»**, предусматривает расстановку окружающей действительности исключительно со стороны реального созидателя, а значит – это вы, Стайнберг, влияете на амплитуду и содержание нашего диалога.

   Она прищурилась, чтобы увидеть идентичную реакцию собеседника:

-И всё-таки,  какие выводы мы можем сделать на фоне собранной информации?
Что нам не договорили об убийцах Майкла?

- Убийцах? – А их было несколько?

-  Враг скрывает свою сущность. А раз слухи говорят нам об одном -следует предполагать противоположное.
 И чем они ближе – тем сложнее это почувствовать…

- То есть они близко?

Щшк-Бум, сщикит-сщикита-Бум
Tell me how we're gonna do what's best  Скажи мне, как мы сделаем то, что будет лучше всего You guess, по-твоему
once upon a time in the west О да, однажды на западе
Oh yeah, once upon a time in the west***.

- Ближе, чем вы думаете!

*Карл Филипп Готтлиб фон Клаузевиц (нем. Carl Philipp Gottlieb von Clausewitz; 1 июля 1780, местечко Бург под Магдебургом — 16 ноября 1831, Бреслау) — прусский офицер и военный писатель, который своим сочинением «О войне» (опубл. 1832) произвёл переворот в теории и основах военных наук.

**Убежище -  Упражнение в рамках психосинтеза - практикующий создает в своем воображении место, где он может быть абсолютно защищен. Обстановку которую создает человек ограничивают лишь  его разум и фантазия.

***Песня группы Dire Straits. "Once Upon a Time in the West"

«Они ли - мы?» 2 глава

- Ближе чем вы думаете… - прошептал голос над самым ухом Кати.
Резкая боль пронзила правый висок, и чтобы не растерять преобладания над собой, девушка откинулась на спинку и расхохоталась.

- Полковник, вы так говорите, как будто я могу сейчас, не целясь выкинуть из окна мой Smatchet и он, достигнув критической массы, к моменту высоты средне человеческого роста, поразит женщину, убившую моего друга.

Её губы свела кривая ухмылка.
Собеседник досадно отвернулся. Небрежно поставленный ферзь, свалил белого короля.

- Сколько раз вам напоминать, дорогая: не нужно из-за третьесортного фиглярства выбирать черные фигуры, только потому, что они черные. У белых – на один ход больше.

Свинцовые струи, падая, целились в прохожих Broadway стрит, и казалось, выставь она ладони под дождь, и капли тут же изрешетят её руки.

- Вам мат. – Закончил полковник сухо. – Что и говорить, вы, Кэтрин чаще всего пользуетесь только одной стороной медали, и принципиально не желаете заглядывать на вторую… - он помедлил. – Что уж говорить о ребре.

 Полковник встал, и подошел к коллекционному футляру. Щелкнув замками, он извлек из кровавой, бархатной глубины английский тесак времен Второй Мировой войны.

- Заказывали в «дипнете», или у ростовщика? – Мужчина подошел ближе к панорамному окну. – Эти нигеры – такие грязные твари… - тесак в руках у полковника тяжело, но верно начал вращение… - Так бы их всех и повырезал!

Smatchet – засвистел, разрезая на ходу серую пелену дождя.
Мужчина повернулся к собеседнице, и блеск его глаз перешёл в отражение Кэтрин.

***

Что-то тяжелое проскочило сквозь листву клена, стоявшего на перекрестке.
Лиза вздрогнула, но Сергей нежно и уверенно обнял её за плечи.

- Это всего лишь белка. Пойдем дорогая – наш свет. А экология здесь действительно лучше: звери не боятся нарушить границы заповедной зоны!

Он тепло дунул ей в ухо.

***

Крик Мии сковал парковых птиц и животных.
За зловещей тишиной стал слышен океан.

Мия всегда была натурой склонной к фатализму, от того часто разрывала связи с окружающими её людьми.
Её последний молодой человек посмеивался над ней за излишнюю претенциозность, любовь и веру в оккультизм…

В решающий момент он стал для нее невообразимо красив.
Тру-гот - она наполнила свой беззвучный крик всем, что осталось её человека, принимавшего её любой.

- Старик Эппелгейт  « в яблочко» разработал военный - Бросай-Руби, - сверкнул оскалом полковник, испытывая эстетическое наслаждение от зрелища. – Как от центрован! Но мало того – это полноценный тесак! В близи-то как топор разрубит, а отсюда… - он облизнулся. – Это величественнее любой гильотины.  – Катя приняла предложенный бинокль.

   Одно из самых практичных и одновременно опасных лезвий военного клинка, уступает, пожалуй, лишь трехгранному штыку – запрещенному с первой мировой. Обоюдоострый, тяжелый «лист граба» имеет свойства оружия как метательного (дальнего) так и ближнего боев, во втором случае, позволяет менять дистанцию, являясь как рубящим, так и колющим оружием. – Зачитал полковник из энциклопедии.

- А как тихо: белка пробежала – ни дать ни взять. Он свистнул, копируя звук тесака летящего с огромной высоты.

   Лицо юноши ничуть не искривилось. Оно стало ещё благородно-бледнее обычного, опоясанное алым контуром крови.
Словно лихой скос заломленного американ-кеппи – линия смертельного среза прошла от левого виска – до правой верхушки, мягкого, белого уха.
Крик Мии, ультразвуком вызвал звериную дрожь по всему Бэттери-парк.
Люди же…

***
«Люди, мой хороший, вообще не внимательны к себе подобным» - сказала моя мать после того, как убедила меня, что женщина мало чему может научить будущего мужчину… - полковник отстранился от партии.
«Убежище» медленно сворачивалось. Кэтрин знала тоже, что и полковник: куда упадет её нож, и кто-то это слегка почувствует, а кто-то ощутит в полную силу.


«Грань» 3 глава

В наступающих сумерках Лиза завернулась в плед, и тихо покачивалась  в кресле.
Настоящее, не рядовое счастье всегда приносит за собой безмятежность и порой, его с одиночеством роднит некая пропасть. 
Но это не абсолютное, и, приятное опустошение.

Может быть, моменты неподдельной радости ожидания и следующего за ними разрешения, удовлетворения и не всегда стоит сравнивать с пиком наслаждения в любовных утехах, но порой физическая реакция тела настолько схожа при занятиях сексом и сладостными до прищура минутами возвышенной теплоты, что тонко чувствующая женщина обязательно заметит такое сходство. 

Лиза смотрела на своего спящего мужчину, и невольно улыбалась.
Сколько нужно было пройти ей одной, и им вместе.
Что только не пережили они в борьбе до крови, нет не образной… до крови за свое счастье!..
А теперь вот – она смотрит на Сергея, улыбается и по телу её пробегает приятное практически ни с чем несравнимое легкое раздражение, называемое некоторыми «до мозга костей».   

Как-то она долго в подробностях выпытывала у любимого, что же чувствует мужчина во время любовного разрешения…
Поразительного ощущения, которое зарождалось постепенно, накрывало ее вплоть до неземного фейерверка, радужных картин и подсолнухов Ван Гога, раскрывающимися как какое-то кисло-сладкое лакомство, она не сумела найти в его описаниях…
Но сравнение на уровне химии, когда организм пробирает, как если бы внутривенно ему ввели бы ударную дозу солей-электролитов, ей понравилось.
Лиза тогда подняла в изумлении бровь… - Рассол – коротко пояснил Сергей, и они вместе расхохотались.
…Что-то в этом было.

Вот и сейчас она чувствовала свое  счастье, и оно пробирало рядом сильных внезапно исчезающих всплесков – оставляющих после себя удовлетворенную пустоту и умиротворенность одновременно.

***
Дождь всегда знает, когда ему идти.
Многочисленные красные струйки, сливаясь, в конце концов, надели цельную маску на лицо юноши. Голова парня Мии, медленно наклоняясь, потянула за собой все тело. Бархат костюма начал намокать от газонной травы, кровавое лицо упало в сочную зелень. Случайная жертва сматчета застыла надгробной глыбой.   
Дождь усилился, но Мия не собиралась уходить, по-вороньи, склоняя голову то на один, то на другой бок она рассматривала мертвого юношу. 

Где-то в глубине Бэттери-парка оборвались звуки уличного оркестра.
Мимо, под зонтом, прошла пара влюбленных:  красивая женщина с наискось зачесанными рыжими волосами, нежно держала под руку мужчину старше ее, стараясь прижаться к нему как можно сильнее.

Мозговое вещество медленно и плавно отслаивалось от человеческой черепной коробки, белки глаз уже полностью захлебнулись кровавым туманом, а гротескный готический похоронный фрак от воды стал черным, словно космическая бездна.
Белка на секунду задержалась возле срезанной сматчетом части головы, хищные звериные глазки заблестели, но запах свежей крови оставил грызуна равнодушным к объекту, и она быстро шмыгнула в крону дерева.

- Эй, детка, что ты здесь делаешь с этим придурком? Он же у тебя в стельку!
В вечернем тумане пьяная проститутка казалась клоунессой из шоу уродов, с растрепавшейся прической, три часа назад державшей объем с помощью декалитров TAFT.

- Эй, что… чт-о… он там тебе делает? Детишечки, шли б вы домой, и там лайкались!
Проститутка приближалась к темнеющим под деревом фигурам

-Эй, красотка, разве мама тебя не предупреждала, что "куни" на сырой земле, приводит к бесплодию?

Мокрая Мия, дрожа от холода,  держала на коленях раскроенную голову своего парня.
Юбкой она уже обтерла его лицо, и в бликах вечерних фонарей цвет кожи обоих казался белее театрального грима.
Проститутка тронула Мию за плечо.
Нагнувшись ближе, harlot завизжала подколотой свиньей.

- Гребаные сатанисты! Ты что? Грохнула его?  The police, call the poliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiicccccccccccEEEEEEEEEE!

«Изъян» 4 глава

… Человек – забывчивое, существо по природе своей. Возможность автоматического стирания из памяти ненужных, для продолжения существования, нюансов свойственно женщинам.
Однако, они частенько путают мелочи с которыми можно мирится с вещами взращивающими в них «мелочность».
Итог – природа ведущая к самосохранению – создает эффект отторжения самой себя…

- Так было с моими отцом и матерью, - прокомментировала размышления полковника Кэтрин, лениво опустив коня на Е9.
- Мама перегорела после сорока… нежный взгляд отца, заставивший, но не покоривший, принять его в юности просто исчерпал себя.

Поставив шах, фон Клаузевиц, потянулся за бокалом blue Train*.
-Вашей маме повезло – многих просто бьют, унижают, или элементарно изменяют женам, а потом умирают раньше.

Полковник улыбнулся от привычного напитка. Прикрыв глаза, он дал понять легким движением уголков рта, что совсем не хотел  уколоть партнера.
Но Кэтрин все же вспыхнула.

- То есть вы бы именно так приручили свою супругу! Чем вы ее били, в ваше – то время? Кнутом? Или просто плоской стороной приклада?
- Нельзя оскорбить историю… - с улыбкой ответил кавалер ордена. – Моя жена, не то что нынешние: она была… другом,  да и смерть слишком рано пришла за мной.

- Не слишком ли вы сегодня сентиментальны, полковник? – Заметила Кэтрин.
- Не более чем Вы. – Снисходительно парировал полковник.

Катя закрыла глаза, и темные приливы, пульсацией закутали, баюкая безнадежную усталость.

…No goodbyes
For love brightens their eyes,
Don't say adios, say adios…

***

- Это ты убила дружка?

Самодовольный, полнеющий полицейский, лет тридцати, противно улыбался, заполняя бланк.

- Когда я подошла, эта готическая извращенка – слизывала кровь с разделанного ей хахаля! – Тараторила бульварная ****ь тыкая пальцем в потерянную Мию.

- Слизывала… - старательно прописал коп, но вовремя осекся.
Смачная оплеуха полетела в адрес harlot.
-****ая ****ь, ты же под «феном»!  - зарычал блюститель закона.  - Слизывать – твоя профессия! Эй, Гарри – дай свидетельнице воды.
Следователь показал знаком стажеру, чтоб тот кинул в стакан гелоперимедол. Стажер послушно кивнул и подал воду.

- Да не ****и, не чертовой harlot!!!!  - Взорвался коп… и скривив тон на доброжелательный, нежно приобнял за плечо Мию.
-Вот, вот наша надежда и опора в трудном и важном расследовании! – Подмигнул следователь гос-прислуге.
Поднесший стакан лишь хмыкнул.

***
 …No goodbyes
For love brightens their eyes,
Don't say adios, say adios… **

Лиза нежилась в объятиях любимого…
Легкое пиццикато, в такт ритма сердца, будоражило её чувства.
Мысли, словно причудливый рисунок нотного стана рассыпались, и вновь собирались.
Неподвластные, но осязаемые:

Здесь – легкий трепет, удовольствие, прохлада, сладость, запахи, нежность, теснота, темп, тревога, страсть, страх потери, темп, слезы, желание, обладание, жизнь…

Сквозь сонм спирали чувств и мыслей, граничащий с сознанием, она слышала и погружалась в одно: «Моя! Моя… Моя!..»

***

- Твоя!..

Мия заключила прощальный поцелуй, на искусно задекорированном лбу любимого.
Для богатых семей, не требуется звездно-полосатый кусок ткани.
Четкий срез смэтчета*** – позволил уйти юноше в другой мир именно таким как он мечтал – красивым и благородно бледным.

* http://www.youtube.com/watch?v=pW8iEHFxiYk
** http://www.youtube.com/watch?v=VPP-Y8BtD_Y
***Основная отличительная особенность ножа – длинный и очень широкий обоюдоострый листовидный клинок, который имеет с одной стороны сквозное отверстие, предназначенное для того, чтобы не перепутать стороны при заточке. Рукоятка ножа часто изготавливалась из латуни и имеет массивное навершие с отверстием и развитый упор. По бокам накладывались пластиковые или деревянные щечки.

Смэтчет состоял на вооружении британских и американских сил специального назначения (SAS и OSS). В конце восьмидесятых широко известный полковник Рекс Апплгейт модифицировал Смэтчет он был перевыпущен под названием Applegate-Fairbairn Combat Smatchet. Компания Boker выпустила первую партию этих ножей на рынок и, после коммерческого успеха, стала выпускать их на постоянной основе. Финальная версия ножа с черной рукояткой и клинком была выпущена ограниченным тиражом и сейчас является желанной добычей коллекционера.

Начало Триллера - http://www.proza.ru/2012/05/09/1539