О стихах Георгия Адамовича

Александр Абрамов 2
       Надо прямо признать, что Горбачёвская перестройка и Ельцино-Гайдаровские реформы в экономике оказались крайне малоудачными. Но что касается литературы и, в частности, поэзии, то здесь гласность, провозглашённая перестройкой, оказалась очень даже своевременной и, безусловно, оправданной.. Возвращение к читателю произведений Булгакова, Платонова, Ахматовой, Цветаевой, Мандельштама и других писателей произвело кардинальную переоценку ценностей в литературе. Были далеко подвинуты в писательских рейтингах дутые советские авторитеты.
       Постепенно вернулись на Родину почти все поэты русского зарубежья. Изданы холодный, как лёд, Ходасевич, вошли в наш обиход замечательные стихи Ивана Бунина и Георгия Иванова, издаются сочинения Владимира Набокова, Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус.
      Следует, впрочем,  отметить, что в связи с трагическими событиями, произошедшими в нашей стране в последние десятилетия, множество талантливых людей из бывшего СССР оказались за рубежом. В результате большое количество  учёных (физиков, математиков, биологов и т.д.) работают в западных фирмах, колледжах, университетах. Поэтому сейчас в западных научных журналах большой процент авторов – это бывшие наши. Это, кстати, ситуация всеобъемлющая. Чуть ли не ежедневно по радио и ТВ рассказывается о происшествиях на море (пиратство и т.д.), причём команды на суднах под самыми разными флагами часто состоят из русских, украинцев и прочих тоже наших. Множество талантливых спортсменов, музыкантов осели за рубежом. Победители конкурсов песни «Интервидение» последних лет из разных стран оказываются выходцами из бывшего СССР. Оказывается, что сказанное в полной мере касается и гуманитариев, в частности, поэтов. Достаточно известны такие русские поэты – эмигранты, как Межиров, Елагин, Чиннов, конечно, Бродский и ещё кое-кто. Но, эти имена только вершина айсберга. На самом деле,  количество талантливых поэтов, пишущих на русском языке и живущих в США, Германии, Израиле, Франции, Канаде и других странах сейчас достаточно велико. В самых разных странах проводятся фестивали и конкурсы русскоязычных поэтов и прозаиков. Помимо известных конкурсов и фестивалей, проходящих на Украине и в Казахстане, можно упомянуть международный конкурс «Пушкин в Британии», Чеховский литературный фестиваль в Греции, американский фестиваль Булата Окуджавы, ежегодный поэтический турнир русской поэзии в Дюссельдорфе и некоторые другие. Недавно Владимир Тугов издал объёмную антологию русской поэзии под названием «Земляки». В ней представлено 170 поэтов из 24 стран, причём 60% стихотворений принадлежат авторам, живущих за пределами России.Мою статью об этой антологии смотри по адресу http://www.stihi.ru/2009/09/10/3430.  Так что вполне назрела потребность критических статей, обсуждающих поэзию этих новых эмигрантов.
     Однако,  сейчас мне хочется написать несколько строк  об одном поэте русского зарубежья, эмигрировавшего из России в 1923 году и всё ещё относительно мало раскрученного в современной России. Это Георгий Адамович  (1892-1972). Он более известен, как талантливый литературный критик, с мнением которого считались практически все известные на Западе русские писатели. Тем не менее, процитируем Георгия Иванова: «Георгия Адамовича в эмиграции все знают как критика. Знают и то, что он поэт, но в глазах многих поэзия его заслоняется критической работой. Как это несправедливо, просто нелепо, поймет каждый, кто прочтет хотя бы стихи, напечатанные в этой книжке Совр<еменных> записок». Говорю «хотя бы», потому что любое стихотворение Адамовича свидетельствует, что он один из самых подлинных и своеобразных современных поэтов, и никакая «критическая деятельность», как бы умна и талантлива она ни была, с его поэзией ни в какой уровень не может идти. Как и все стихи Адамовича — и эти три безошибочны на слух, полны лиризма (от того, что лиризм Адамовича всегда сдержанный, — он только выигрывает в очаровании), и, как всегда, они чуть «тронуты» воспоминанием о родственной Адамовичу поэзии двух великих поэтов: Анненского и Лермонтова».Лучшим русским поэтом в эмиграции считал Адамовича Иван Бунин.
       Русская поэзия всегда была полна печали и грусти. Но, представляется, что поэзия Адамовича, да и самого Георгия Иванова, практически вся насквозь пронизана этими лучами русской вековой грусти.

     Как холодно в поле, как голо,
     И как безотрадны очам
     Убогие русские села
     (Особенно по вечерам).

     Изба под березкой. Болото.
     По черным откосам ручьи.
     Невесело жить здесь, но кто-то
     Мне точно твердит - поживи!

     Недели, и зимы, и годы,
     Чтоб выплакать слезы тебе
     И выучиться у природы
     Ее безразличью к судьбе.

Уже в самых своих первых стихах Адамовича, наряду с любовью к нашей многострадальной России звучит бесконечная жалость к её трагической судьбе:

     Опять, опять лишь реки дождевые
     Польются по широкому стеклу,
     Я под дождем бредущую Россию
     Всё тише и тревожнее люблю.

     Как мало нас, что пятна эти знают,
     Чахоточные на твоей щеке,
     Что гордым посохом не называют
     Костыль в уже слабеющей руке.

Когда в России заканчивалась эра символизма, и буйным цветом бушевали всякие модернистские течения, Адамович оставался верен классическим традициям русской поэзии:

     Холодно. Низкие кручи
     Полуокутал туман.
     Тянутся белые тучи
     Из-за безмолвных полян.

     Тихо. Пустая телега
     Изредка продребезжит.
     Полное близкого света,
     Небо недвижно висит.

     Господи, и умирая,
     Через полвека едва ль
     Этого мертвого края,
     Этого мерзлого рая
     Я позабуду печаль.

      Вряд ли кого сейчас особо восхищают мотивы одиночества и тоски у Надсона,у которого они выглядят надуманными и искусственными. Но Георгий Адамович вкладывает в свои стихи столько искренности, столько сердечного трепета, что это не может не задевать сердца его читателей:

     Ни с кем не говори. Не пей вина.
     Оставь свой дом. Оставь жену и брата.
     Оставь людей. Твоя душа должна
     Почувствовать - к былому нет возврата.

     Былое надо разлюбить. Потом
     Настанет время разлюбить природу,
     И быть все безразличней - день за днем,
     Неделю за неделей, год от году.

     И медленно умрут твои мечты.
     И будет тьма кругом. И в жизни новой
     Отчетливо тогда увидишь ты
     Крест деревянный и венец терновый.

    Говорят, что в настоящей поэзии, впрочем, как и в прозе, написанное должно      составлять вершину айсберга, шесть седьмых которого находится под водой. Вот стихотворение Адамовича, посвящённое Зинаиде Гиппиус:

                З.Г.
     Там, где-нибудь, когда-нибудь,
     У склона гор, на берегу реки,
     Или за дребезжащею телегой,
     Бредя привычно за косым дождем,
     Под низким, белым, бесконечным небом,
     Иль много позже, много дальше,
     Не знаю что, не понимаю как,
     Но где-нибудь, когда-нибудь, наверно...

Написано так мало, а не написанное вызывает столько чувств! Такой и должна быть настоящая поэзия.