Дервиш

Аглаида Лой
«Библейское понятие святости не тождественно понятию нравственного совершенства. Еврейское слово КАДОШ, святое, означает нечто таинственное, иноприродное миру, требующее благоговейной дистанции. Святость есть принципиальное свойство трансцендентного Божества» (Лев. 11:44; Ис. 6:3).

Лет двадцать тому назад со мной случилось одно странное происшествие, смысл которого (а в нашей жизни все имеет свой смысл) я не могу постичь до сих пор. Девяностые годы прошлого века — страшные годы. Развалилось огромное государство — Советский Союз. Властные структуры круто поменяли курс с социализма на капитализм, бросив на произвол судьбы большинство населения, совершенно не готового к подобному развитию событий. В бурлящем потоке стихийного рынка благоденствовали самые сильные и безнравственные особи — своего рода пираньи в человеческом обличье, — в то время как совестливые и имевшие понятие о нравственности люди безмолвно шли на дно, захлебываясь нечистотами демократической вольницы, подобной Гуляй Полю времен Гражданской войны. Каждый выживал по-своему: челночили, работали на нескольких работах, в надежде, что заплатят хотя бы где-нибудь; занимали и перезанимали друг у друга деньги и продукты: крупу, консервы и несколько сигарет, — если кому-то случайно повезло и у него вдруг появились еда или некоторое количество дензнаков.

Я тоже работала на двух работах и подрабатывала, где только могла, да только деньги платили с большим опозданием и, наконец, получая как подарок заработанное, я торопилась  раздать накопившиеся долги и скорее спешила на рынок, чтобы подешевле приобрести продукты себе и кошке. Кошке брала рыбу, а оставшиеся средства расчетливо тратила на кофе, сигареты, китайскую лапшу, овсяные хлопья и яйца. Дешевая сосиска или пяток магазинных пельменей — уже праздник. На этом минимальном пайке можно было продержаться, а с постоянным чувством голода я постепенно свыклась.

В тот летний день, получив небольшой гонорар, я сразу устремилась на рынок — утром мы с кошкой ели овсяную кашу, других продуктов в доме уже не было.

Исторически сложилось так, что Центральный рынок Новосибирска — место весьма примечательное и своеобразное. Когда-то он назывался «Ипподромским», потому что на противоположной стороне улицы Гоголя полвека тому назад находился настоящий ипподром, где по воскресным дням проводились бега. С детства мне запомнились  бегущие по кругу лошади, запряженных в легкие дрожки, и громкие крики болельщиков. Несущиеся во весь опор разномастные кони были ухоженными и казались мне сказочно  прекрасными. Быть может, это было связано с тем, что как раз в те годы я посмотрела удивительно поэтичный французский фильм «Белая лошадь» — о  дружбе мальчика с дикой белой лошадью. Мы с подругой, нам было, наверное, лет по пять, часто приходили к забору ипподрома и в щели наблюдали за забегами. Было в этих скачках что-то завораживающее и невероятно азартное, от чего просто невозможно было глаз отвести.

Новосибирск, как известно, имеет чрезвычайно удобное географическое положение, находясь в месте пересечения дорог из Средней Азии в Россию и с запада России на Дальний Восток. Поэтому, сколько себя помню, Центральный рынок (в прежние времена чаще говорили на восточный манер — базар) всегда являлся местом сосредоточения торговцев со всей Средней Азии. Тут можно было встретить узбеков в расшитых тюбетейках, таджиков в чалмах, киргизов в островерхих валяных шапках с орнаментом; некоторые носили национальную одежду: длинные разноцветные шелковые или же стеганые ватные халаты, иногда, впрочем, довольно засаленные и грязные, что не мешало их обладателям быть чрезвычайно жизнерадостными. Они что-то громко кричали друг другу на своем языке, общаясь через заваленные фруктами и овощами ряды прилавков, потом переходили на русский, зазывая покупателей, и явно расстраивались, если ты сразу платил предложенную продавцом цену, лишая его удовольствия от души поторговаться. И весь этот   пестрый шумный многоголосый базар, уютно разместившийся посреди огромного промышленного города, жил своей особенной, ни на что не похожей жизнью, отбрасывая вокруг себя отблески яркого и неповторимого восточного колорита.  Оригинальный среднеазиатский оттенок новосибирского рынка, воспринимающийся местными жителями как нечто само собой разумеющееся, порой искренне изумлял приезжих, которые зачастую отправлялись туда с сугубо туристической целью, дивясь непривычному зрелищу.

Я купила себе дешевых сигарет, баночку кофе, рыбу для кошки (самое главное) и пристроилась в небольшую очередь к киоску, где продавали китайскую лапшу быстрого приготовления. Пачка такой лапши стоила недорого и в ту пору вполне заменяла мне обед. В уме я с грустью прикидывала, что после оплаты квартиры и телефона у меня останется какая-то мелочь, так что опять придется ходить по всему городу пешком, ибо транспорт будет не по карману и, наверное, через непродолжительное время снова нужно будет у кого-нибудь занимать до очередной получки. И тут вдруг кто-то легонько дотронулся до моего плеча. Я обернулась. Передо мной стоял восточного вида старик в ватном халате и грязно-белой чалме и протягивал руку за подаянием. Я отрицательно качнула головой — мне бы кто подал. Старик воспринял мой отказ на удивление легко и даже радостно. Его темные, не по возрасту ясные глаза посмотрели на меня с сочувствием. От него словно исходили волны добра и любви. Он кивнул головой в знак того, что правильно меня понял, слегка улыбнулся, благословил меня на своем языке и отошел. Я отвернулась с некоторым даже раздражением, словно старик был виновен в том, что у меня не было возможности подать ему милостыню. Что странно — я совершенно отчетливо знала, что он меня именно благословил, хотя не поняла ни единого слова. Во мне боролись противоречивые чувства. Старика было жаль, но денег у меня уже фактически не оставалось — а как-то надо было жить еще неизвестно сколько времени. Однако то, что я не смогла помочь просившему подаяние старику, вызвало во мне крайнюю досаду и на него, и на себя. Мало нам собственных попрошаек — так еще и «восточные» пожаловали!

Очередь потихоньку двигалась, а в моей душе происходили какие-то удивительные и непонятные мне самой метаморфозы. Почему-то вдруг припомнилась история, рассказанная одним из японских писателей про то, как простой батрак через свой труд сделался святым. Это был самый обычный бедняк, который нанялся к хозяину и работал на него только за еду и обещания расплатиться долгие годы. Это был очень исполнительный японский работник, который делал всю грязную работу совершенно беспрекословно, с полным смирением и доверием к своему нанимателю. Но его жадный хозяин, который много лет не давал ему жалованья, когда закончился договоренный срок службы работника, подсчитал, что должен ему довольно значительную сумму денег, и решил избавиться от него, чтобы не платить. Он приказал исполнительному батраку залезть на высокое дерево и подняться на самую верхнюю ветку. А когда батрак беспрекословно, как всегда, исполнил его повеление, потому что бесконечно доверял хозяину, тот приказал ему дойти до края ветки и шагнуть вниз. И работник со смирением исполнил приказание хозяина. Но вместо того, чтобы упасть на землю и разбиться насмерть — дерево было очень высокое — работник вдруг завис в воздухе, а потом пошел по воздуху, поднимаясь все выше и выше в небо. За многие годы смирения и труда через свою честную и безропотную службу батрак обрел святость.   
   
И вдруг на меня точно озарение снизошло: я с потрясающей ясностью осознала, что  передо мной только что явился не обычный нищий старик, а самый что ни есть настоящий святой дервиш — и я отказала ему в помощи. Не знаю, откуда пришло ко мне это понимание, вернее, чувство — но оно было совершенно определенным и непреложным. У меня возникла полная уверенность, что этот неприглядный старик в восточном одеянии, с ясными, живыми, мудрыми глазами и редкой седой бороденкой — обыкновенный дервиш. Я с ужасом поняла, что нечаянно прогнала святого. И хотя я видела, что старика нисколько не обидел мой отказ, более того, он искренне благословил меня и пошел своей дорогой, я испугалась. Испугалась содеянного. Потому что нельзя обижать святого человека. Не  могу объяснить, откуда я знала, что этот старый человек — святой. Никогда прежде мне не доводилось встречаться со святыми. А про бродячих нищих дервишей я читала только в восточных сказках. Тем не менее, я знала каким-то внутренним духовным наитием, что только что столкнулась с подобным феноменом — святым человеком — и совершила грех, не дав ему несколько монеток, пусть и во вред себе. Интуиция кричала мне, что я только что нарушила некий всеобщий нравственный космический закон, который преступать нельзя.

Дервиши — суфийские монахи-аскеты, которые исповедуют мистическую ветвь ислама суфизм. Высшую цель суфий видит в слиянии своего индивидуального человеческого сознания с Божественным Сознанием. Наверное, поэтому один из синонимов слова дервиш — «отворяющий ворота». Очевидно, к Высшему Разуму. О своем учении суфии говорят иногда как о «гимне Божественной Любви». Великий средневековый  философ-мистик Ибн `Араби считал, что бытие «представляет собой проявления единой «божественной сущности» в бесконечных и беспрестанно меняющихся образах материального мира, выполняющих роль «зеркал» Абсолюта. Абсолют — «космическое зеркало», в которое «смотрятся» материальные сущности, обладающие различными атрибутами и характеристиками, в силу чего он оказывается «скрытым» их отражениями подобно тому, как поверхность простого зеркала скрыта образами предметов, отраженных в нем».

Наконец, я. купила свою лапшу — и принялась бродить по рынку, пытаясь отыскать необычного  старика. Найти его в пестрой тысячной толпе было равносильно тому, что обнаружить иголку стоге сена. И все же я его нашла. Увидела со спины, догнала, тронула за плечо и протянула пять рублей (три китайских лапши, для меня — целое состояние). Он обернулся, молча взял деньги и заглянул мне в глаза, словно что-то читая в моей душе. Я забормотала извинения, что-то в том роде, что не сразу поняла, кто он такой, и попросила простить меня. Он серьезно кивнул, словно принимая мои извинения, отвернулся и побрел своей дорогой. А я пошла — своей. У меня словно гора с плеч свалилась. Я знала, что должна была поступить именно так и никак иначе. На душе сделалось удивительно покойно.   

С тех пор в течение многих лет я посещала рынок почти каждую неделю. Знала в лицо практически всех, кормившихся там нищих, и при возможности подавала им милостыню. Но того старика не встречала больше ни разу.