Переправа

Владимир Голдин
ПЕРЕПРАВА

Путешествие по четырем столицам Скандинавии приятно тем, что есть место для смены формы движения. Автобус сменяется посещениями  выставок, музеев, пешими прогулками по городам, а они в свою очередь морскими прогулками на современных пароходах. Пароходы под разными названиями имеют одно ёмкое прикрытие – ПЕРЕПРАВА. Переправой в свое время могли выступать и выступают лодки, плоты, баркасы и прочие плавающие средства. Но с увеличением путешествующих людей потребность в переправе возрастет. Человек уже путешествует не только с рюкзаком, но и  с собственной машиной, путешествует в автобусе. Для этого потребовались корабли большей грузоподъемности. Появившиеся потребности человек всегда удовлетворяет через создание новых машин для удовлетворения своих желаний. Приблизительно так появились на свет современные двеннадцатипалубные корабли – переправа.

На посадку на корабль объявляют заранее, как на самолет. Приблизительно три тысячи туристов должны оперативно произвести посадку, занять свои места в каютах. Капитан судна, команда заинтересованы в том, чтобы совершить два рейса в сутки между финским городом Турку и шведским Стокгольмом.

Путешественники толпятся перед входоми на паром под номерами пять и шесть. Многоцветная говорливая толпа устремляется к указанным номерам. Кажется, весь мир представлен в этом людском потоке. Групповые толпы китайцев с  большими цветными из пластмассы чемоданами на колесиках гремят по переходам. Их движение напоминает движение  кавалерии в атаке. Грохот чемоданов, разноголосье звуков, стремление обойти соседа, создает толчею. Зал для посадки на теплоход заполняется до предела. Все туристические группы перемешались в этом стремлении успеть занять свое место в каютах. Китайцы вперемешку с русскими, европейцами, арабами.

Спешить некуда, все успеем, у каждого на руках посадочные номера с указанием каюты, номера палубы, но так устроен человек, нетерпение идет впереди. Группа молодых китайцев забавляется тем, что фотографирует друг друга, стремясь схватить какой-то необычный ракурс крупным планом на лице соседа с близкого расстояния. Одна девушка особенно стремится привлечь внимание понравившегося ей парня, но он спокоен к её навязчивому вниманию.

Открывается соседняя дверь с указанными номерами для посадки пассажиров. Навстречу, колонной по одному корабль покидают уборщики кают. Перед глазами пробегают серьёзные лица арабов, евреев, европейцев, славян, брюнеты, шатены, блондины, с улыбками и понурые, усталые и веселые, но всех их объединяет одна красная фирменная майка.

Начинается посадка. Но куда идти: вверх, вниз, для пассажира впервые попавшего на переправу, это не только загадка, но и проблема, как разобраться в этих узких проходах, где вдвоем разминуться трудно. На память невольно приходит судьба людей, попавших в критическую ситуацию, связанную с переправами.
Постепенно всё нормализуется, все нашли свои места в каютах, поместили вещи, и двинулись изучать корабль.

Современная переправа – это база отдыха на воде. Здесь есть всё: магазины, рестораны, кафе и бутики, казино, клубы по интересам. Каждый может найти для себя всё, что может позволить себе человек, исходя из возможностей кошелька.
Корабль бесшумно скользит по водам Ботнического залива. Вокруг многочисленные острова и островки, порой Паром проходит почти вплотную с сушей, где разместились дачи, зоны отдыха и производства.

Флиртуем по верхней палубе. Ветер надувает на спине рубашку парусом, спасаемся бегством в закрытое помещение. Постепенно движение по пароходу успокаивается, кажется, каждый нашел для себя подходящее место. Останавливаемся в зале, где аниматор на фортепьяно настраивается на продолжительный вечер общения с отдыхающими. Звучит тихая романтическая музыка, и в этих пупырях вдруг раздаются музыкальные ноты Таривердиева из фильма «Семнадцать мгновений весны». Устраиваемся за свободный столик, настраиваемся на наблюдения, на отдых. Через проход от нас, по которому постоянно движутся люди, сидят трое немолодых мужчин. Скорей всего финны. Небрежно одетые они потягивают какой-то мутный джин. Им хорошо отдыхается, они мирно беседуют, и по очереди ходят к стоке бара за очередной порцией выпивки. Взбодрённая алкоголем душа требует активного выхода. Один из финнов встает и заказывает на караоке музыку. Мужчина поет на финском языке профессионально какую-то песню о Москве, затем молодой парень из другой компании поет на финском «Миллион алых роз». Русские слова песни на мелодию латышского композитора столь популярные в советское время, приятны для слуха вдали от родины.

Постепенно кампании нагружаются спиртными напитками, общий музыкальный тонус ресторана обобщается в замкнутые группы, молодежь шумно поет под караоке национальные песни, присоединяется к аниматору, наперебой предлагая ему свои мелодии, старики напротив мирно беседуют. Финны, как сообщала нам гид группы, на пароме могут задержаться на отдых и на обратный путь, такая у них форма ночного отдыха. Туда и обратно переправа занимает примерно двенадцать часов. Старики подходят к русской группе туристов, что-то говорят на своем языке, по мелодии слов и выражению лица понимаем, что они говорят что-то мирное. Пожимаем друг другу руки в знак мирного сосуществования. Час ночи. Мы собираемся и покидаем ресторан. Финны остаются.

Утром корабль вновь скользит по тихим волнам Балтики, лавируя между многочисленными островками и островами. На горизонте вырисовываются шпили шведских крепостей и костёлов.

При высадке с корабля вновь гремят колесики китайских чемоданов, и встречает колонна по одному, спешащая на встречу рабочих, чтобы привести каюты парома для следующих туристов.