Чихуахуа unlimited - 2 продолжение 3

Вячеслав Чеслав Винник
               

               Было около часа дня.
               Операция под кодовым названием «П.О.Н.О.С.», генеральным конструктором которой был сам товарищ мистер Лорд Гемби, набирала ход и требовала тщательной подго-товки, потому что зануда джентльмен то и дело подбрасывал всякие дополнения подстра-ховочного характера и, если честно, - правильные.
              «П.О.Н.О.С.» - совсем не то, что принято понимать дословно, хотя и было близко по содержанию... По заглавным буквам русского алфавита это понималось, как «постоянное очищение нашего организма», но вот последняя «С» - от слова «compulsion”, которое переводилось, на русский, как «по принуждению» или «вынужденно», до чертиков  понравилось Лауреату Нобелевской премии,- всегда старался любое дело вершить под семью замками тайны.
               Операция преследовала еще одну важную цель - каждая афера должна быть грандиозной, иначе в нее никто не поверит. Это - Закон.
               Всвязи с этим Фима навестил своего крестника, мальчика Аарона, автора пресловутой обезьяны  «Кумба-Кукумба».Именно с его легкой руки, Барон фон Шнайпер сидел в клетке зоопарка несколько дней и познавал разницу бытия между бедными и очень бедными сапиенсами.
               Белый лимузин Лорда Гемби остановился у мастерской интересных  услуг под игривой вывеской “Спилберг отдыхает”.
               Навигатор вышел из автомобиля и остановился у входа,  с удовольствием рассматривая  название. Он долго обсуждал сам с собой вывеску и, наконец, пришел к выводу.
               - Люблю загадочность... Скажу вам с легкостью -  второй раз она мне нравится  больше, чем в первый. Коротко и непонятно, - шо за Спилберг и при чем тут отдых... Джентльмен Альберт, вы нажали на кнопку, шо-б добрые люди не сперли мой Кадиллак?
               - Фима, ваше жлобство меня с'едает, как микроб... Иметь миллион в кармане и переживать за какой-то кусок железа, шо-б его не сперли...
              Сэр Кизякевичус пикнул кнопочкой и демонстративно показал ключи от зажигания Навигатору.      
               - Я не переживаю, сэр, за этот кусок железа - просто я  привыкаю к вещам и не люблю, когда что-то надо менять. Вы придумали хорошее название «Спилберг отдыхает»...  При чем тут Спилберг — ума не приложу, хотя загадочно. 
               - Рад слышать, сэр, за оценку моего труда. Опыт. Я всегда с большим удовольствием относился к себе и ценил свои способности, сэр.
                - Я тоже, - ответил Навигатор двусмысленно.
               Мальчик Аарон, болезненный на вид юноша, удивился и страшно обрадовался, появлению Лорда Гемби и джентльмена Альберта.
               Лорд Гемби, как и положено по статусу,  вошел в мастерскую шумно – он раскрыл свои обьятия и по-отечески прижал к себе юного Мастера.
               - Здравствуйте Альберт Симонович! Дядя Ефим!! Как я рад вас видеть!
               - А я - слышать смех и радоваться твоим золотым рукам и твоему сейхелу, дорогой мой мальчик. Спилберг еще не звонил? Нет еще? А кусочек масла на твой кусочек хлеба?
               Юноша отрицательно покачал головой.
               - Еще не положил? Знаешь, Аарон, он сегодня в местечковых заботах - занят разводом, там делят большой дом и очень большие деньги, а делить жаба да-вит, и я решил прийти к нему на помощь - эти деньги уже здесь - ты не против?
              - Дядя Фима!!
              - Скажи, Аарон, ты любишь цветы?
              - ??????
              - Вижу, шо они тебя уже интересуют. А если интересно, - значит слушай меня сюда. Мне надо особенные цветы – две... красивые розы и они должны быть очень умными, Аарон... Каждая роза стоит по пять штук баксов. Срок – где-то там около меся-ца.... И я знаю, шо ты успеешь.
              - Дядя Ефим, я...
              - Мальчик мой, скажу так – ты будешь очень гордиться завтра, когда сделаешь это уже вчера... А... потом, Аарон, мальчик мой, - ты посмотри на себя со стороны и стань гордым!  Да,  и когда тебе позвонит Спилберг, скажи ему, шо сегодня ты сильно занят,  - знаешь, надо держать марку!
              - А эти... розы...
              - Аарон, мне очень хорошо, шо ты жив, здоров, а шо и как, - так я тебя приглашаю на обед. Завтра. С утра.
              Навигатор открыл портмоне и достал пачку денег. Положил на стол со словами.
             - Я не знаю, сколько там, но, думаю, как на аванс тебе хватит. А теперь, мой дорогой Аарон, сделай мерку с ноги этого человека до самого колена, - он показал на джентльмена Альберта.
             -???????????
             - Вам на какую ногу удобнее хромать, джентльмен Альберт? – спросил Навигатор
             - На Родине – на обе...
              - А тут?.
              - На правую... Так я выгляжу совсем натурально, даже без протеза...
              - Аарон – тогда правую. За правую – всего десять тысяч, но... в канадских - сегодня, правда, канадский доллар сильнее американского, из-за чего бензин в Америке совсем даром, чем тут...
              - Дядя Фима, я ничего не...
              - Аарон, завтра,  в обед, я устраиваю обильный ужин  и ты – во главе стола, дорогой мой мальчик, а сам Барон фон Шнайпер шлет воздушный поцелуй за Ку-кумбу. И еще... – Лорд Гемби присел на стул и внимательно заглянул юноше в глаза,– то, шо я тебя прошу за розы и за ногу для этого розовощекого гражданина, - Навигатор кивнул в сторону джентльмена Альберта, - это... припев к песне... А то, шо я попрошу тебя отдельно - стоит очень красивые деньги и сильно плавит мне мозги...Ты походи по шпионским магазинам...  Как это по-аглицки, джентльмен Альберт?
               - “Spy shop”…
               - Так вот - там продают все, шо-б людям легко жилось в большом интересе за соседа... Шо мне от тебя надо, дорогой Аарон, - мне надо так, если-б я из ничего возник, как привидение... Ты ходишь за моей мыслью? И... шо-б я  мог из этого привидения даже шо-то сказать... Пораскинь сейхел, мой дорогой мальчик, - сейчас такое придумывают!.. А мы хуже других(?) - нет! И тогда я обещаю, шо – Стивен будет сидеть перед своей дверью и ждать, когда ты зайдешь к нему в гости, чтобы положить твой кусочек масла на его кусочек хлеба. А завтра...завтра я тебе напишу все в картинках и очень в красках. Окейно?
              - Окейно, дядя Ефим... – обреченно сказал Аарон.



              Аэропорт чем-то напоминал пчелиный улей - взлетное поле жужжало от роя выруливающих лайнеров, снующих во всех направлениях каких-то машин, взлетающих самолетов.
              И... масса народа. Белых, черных, с желтизной на лицах, раскосых, на выкат, больших и маленьких.
              Все куда-то торопились, улетали, прилетали.
              Короче - дурдом...
              Джентльмен Альберт рассматривал длинную шеренгу высокорослых парней в какой-то странной униформе – все они были затянуты в тугие кожаные куртки, вздутые от мощных бицепсов и желваками на скулах.
             И у всех были черные очки, как у тайных агентов...
             Внезапно, откуда-то издали, из глубины стеклянного рукава тоннеля, донеслись развеселые звуки джаз оркестра и, наконец, во всей красе появились музыканты под флагом Великобритании, отплясывая в такт музыкальной композиции.
              Чуть поодаль за ними шагали потрясающей красоты высокие и стройные девушки, человек тридцать, хохоча от комических “па” молодых парней из туманного
Альбиона.
              Таможенники улыбались тоже - не часто скучную работу стражей границы разбавляли таким весельем.
              Полным контрастом было появление джаз оркестра из Германии...Они шли строем, как на параде, под марш ''Германия превыше всего!''.
              Джентльмен Альберт обратил внимание на то, что перед офицером службы паспортного контроля, который находился справа от него, возникло Лицо внушаю-щее неизгладимое и трепетное уважение.
              Одето оно было, как и остальные,  в тугую кожаную куртку. Лицо по-пыталось вежливо улыбнуться от чего лоб стал еще уже...
              Офицер ласково посмотрел на предъявленный паспорт и не менее ласково спросил по-английски.
              - Цель приезда, мистер... – для убедительности он снова посмотрел в паспорт, - мистер Зо-ло-тов...
              Фамилию он произнес по слогам.
              Носитель золотоносной фамилии  круто повернулся к стоящему за его спиной со товарищу, который – скорее всего – был на коротке с дальним зарубежьем.
              - Шо он там базарит? – с натугой выдавило Лицо своему коллеге. – И где тот поц, которого мы везем на халяву за знание пары загранических слов?
              - Он так ужрался во время полета, что даже не помнит  своего имени... Есть подозрение, шо я мигом все устрою, - сказал он и отодвинул напарника в сторону.
              - Давай...
              Со-товарищ возник перед офицером и заинтересованно спросил.
              - Do you speak English?
              Офицер даже вздрогнул от неожиданности.
              - Do  I speak English???
              - Ой, бля, большой пардон, of course, ты-ж  отсюда, – он активно заулыбался на англо-русском языке и почему-то сунул в прорезь между стеклом и полкой свою ладонь для рукопожатия...
              Офицер от неожиданности отхлынул назад.
              - Ну, ты даешь, братан, не хочешь – так и скажи...Тогда пардончик. – Мы...-  он показал на длинный строй  из сорока человек , - Мы... все is ля...proffessore,  ля criminalistiko дзе kriminale  VIP oхранидзе ту-то festiva-le… - безобразно уверенно стал тараторить знаток зарубежья и офицер  стал поти-хоньку сходить с ума...   
              Несмотря на это, он вежливо перебил рассказчика.
              - О'kеу, о'kеу... Do you have the interpreter?- офицер показал пальцами, как квакает лягушка, дополнив жест словами уже по-русски, -... говорьить по английски...
              - Ты понял, братан? У них такой язык, шо еще надо показывать на пальцах -  неожиданно догадался его друг и повторил жест таможенника.
              - Very o’key, - сказал Ту-то фестивале, - Их бин джазистэ оркестроне, ферштейн? 
              И он взмахнул рукой...
              Неожиданно вся рота из приезжих шарахнула... чечетку с обязатель-ным прихлопыванием ладонью по каблукам обуви... И только после этого, они растянули пла-катик с названием  ''Янэк Крот Ltd''...
              Между делом, из двери оффиса  вышло с десяток полицейских и остановились в непосредственной близости, в ожидании развязки.
              Джентльмен Альберт, очень осторожно приблизился к таможеннику, поклал на полку канадский паспорт и обратился к офицеру.
              - Простите, сэр, может я буду вам полезен? - он показал на Лицо и сказал, - я хорошо знаком с их наречием...
              Таможенник с облегчением вздохнул.
              - Выясните у них цель приезда.
              Джентльмен Альберт обратился к Органидзе Ту-то Фестивале .
              - Ваша цель приезда в Канаду.
              - Это наш джаз оркестр – он показал на таких, как сам, - мы прилетели на фестиваль.
              Джентльмен Альберт тут же перевел фразу.
              - Спросите, их делегацию встречают?
              Джентльмен Альберт сухо перевел и этот вопрос.
              - А как же!! Ту-та все органидзе...
              - Да, сэр, их встречают.
              Таможенник приложил паспорт к считывающему устройству компьютера
и сделал отметку.
              - Next, please – подозвал он следующего


              По дороге к пункту получения багажа джентльмена Альберта догнал Ту-то Фестивале и спросил.
              - Так ты наш?
              - Может и так, - уклончиво ответил сэр Кизякевичус.
              - Ты... это... куда нам теперь?
              - Вам надо получить багаж - идите за мной. У вас много багажа?
              - Та ты шо – куча!
              - Вас кто-то встречает?
              - Ну, да! Во – видишь стоит пиндос с плакатом ''Украина'' – это для нас!
              - Слава Богу, - облегченно вздохнул джентльмен Альберт.
              - Так это, мы пересечемся?
              - Где вы будете жить?
              - Идем, узнаем... Какой-то палаз, а какой – хер не знаю...
              Джентльмен Альберт подошел к встречающему  делегацию из Украины и спросил.
              - Это вы встречаете джаз оркестр из Украины?
              - Неужели они долетели?
              - Удивительно, но это так, - ответил джентльмен Альберт. - Получи-те, вот они...



              Навигатор, встречавший сэра Кизякевичуса, пожал руку.
              - Я вижу – все склеилось...             
              - Рейсы почти совпали.  Кроты уже тут и жить будут в Палас плэйс...
              - Ни хера себе – это-ж триста пятьдесят баксов на рыло в сутки!!! Целый месяц (!!!) по триста баксов в день!!!
              - Украинский народ все выдержит, - спокойно заметил джентльмен Альберт и добавил – но что-то мне в этой истории не нравится...
              - А шо такое тревожное?
               - Какие-то они долбанутые эти кроты от Янэка... Мне показалось, что они даже не знают название инструментов, которые держат в руках.
               Они неторопливо шли среди прибывших пассажиров и Лорд Гемби обильно сопел, пытаясь собрать мысли в кучу и одевая их в простые одежды.
               - Вы так сопите в дырочки, Фима, будто у вас насморк.
               - Ну, не так шо-б насморк, но мысли имеются...
               - И какие?
               - Они пока  голые  - я токо зашел в магазин одежды...
               Фима отчаянно думал и, следуя заветам Ротшильда, который по дороге к вершинам сьел в финансовом бизнесе  большое количество неугодных собак, точно зная, что афера, прежде всего. должна быть: а) - ошеломляющей, б) - неправдоподобной до такой степени, чтобы ни у кого не осталось сил в нее не поверить, и три - примитивной, как детская игрушка или, (на худой конец) , как игра в гольф  - закатил шарик в баночку и ты на коне.
               Афера должна быть грандиозной и примеров тому масса.
               Взять, хотя бы  историю со светлым будущим  - чем не афера? Простая, как грабли — особенно, что касалось процветающего социализма, не говоря о коммуниз-ме... А ведь поверили! Сколько людей угробили в борьбе за это светлое - не сосчитать! А сегодняшняя демократия, а загнивающий капитализм, который то и дело загнивает и никак не сгниет - чем не афера?? А ведь верят до сих пор, пото-му что в ложь верить очень легко, потому что она доступна всем.
               Во всяком случае где-то так рассуждал мистер Гемби, готовя аферу водяными красками.
               Не все, правда, скалывалось гладко и не все пока клеилось..
               Обидно, но который  раз Фима, возвращаясь к подробностям операции, всегда на чем-то спотыкался... От этого несведения концов с концами, он стал немного волноваться.Фима, правда, очень отчетливо  видел Клондайк, а ледоруб для восхождения на ледяную верхушку все время где-то прятался...
               - И как это все повязать? - неожиданно спросил Навигатор и джентльмен Альберт даже остановился от неожиданности...
               - Повязать - что?  - сэр Кизякевчус  вопросительно посмотрел на Лорда Гемби. -  Или вы беседуете внутри себя? Так поделитесь для компании.
               - Понимаете, джентльмен Альберт, надо... шарахнуть по-большому, - как-то неуверенно начал Лорд Гемби и сэр Кизакевичус пустился в глобальный хохот...
               - Вы так смеетесь, как больной... - очень удивился Фима.
               - Мистер Фима... по-большому... не шарахают, а ходят в туалет... Хорошо, что я уже привык, но другой интеллигентный и грамотный джентльмен, подумает, о вас что-то нехорошее.
               - Ну шо-ж, садитесь в машину, а я по дороге буду делиться своими пере-живаниями. То-ко вы, джентльмен Альберт,  бережно донесите ее до господина Билла. Вы же знаете, шо мой английский, как украинский в Верховной Раде … - Билл может подумать совсем за другое, то, шо я даже  не имел в виду.




              Через несколько дней, обильно набивая Манюню необходимой информацией, джентльмен Альберт наконец убедился, что Билл готов вести беседу на уровне
десяти IQ процентов. Единственная надежда на успех таилась во врожденной природ-ной сообразительности  Манюни, которая не поддавалась никакому обьяснению — сэр Кизякевичус даже не понимал, как это у него получалось.            
              Белый лимо остановился возле внушительных размеров двери центрального входа компании-гиганта “Buttermilk production” и великолепный Билл Манюня, одетый с иголочки и лоснящийся от мысли, что на него возложена такая ответст-венная миссия, небрежно вышел из машины,  поправил бабочку, и прижал ладонями опьяневшые от  возбуждения волосы на висках...
              Незаметно кивнув Барону фон Шнайперу,Билл, не спеша стал подниматься по ступенькам.
              Дверь автоматически открылась и навстречу вышел роскошно упитанный
Менеджер, осведомленный о его приходе.
              - Сэр... –  он протянул руку и Билл ответил на приветствие небрежным пожатием.
              - Билл... Можно просто Билл, если вы не возражаете, мистер... – ответил-за-дал вопрос, Манюня.
              - Стоун. Роберт Стоун, сэр.
              - Признаюсь, ваше рукопожатие рассказало мне о многом, - улыбнулся главный осеменитель Треста.
              - Что именно?
              Любопытство Менеджера было очевидным  и Билл сразу же приступил к миссии..
              - Люди вашего типа очень любят держать в руках хорошие деньги...
              Менеджер ожидал все, что угодно, но только не этого замечания - он даже понюхал свои пальцы...
              - Или я ошибаюсь? – спросил Манюня и небрежно поправил клок взбившихся волос..
              - Вы очень близки к истине, Билл, - загадочно улыбнулся Роберт Стоун и немного поплыл в предвкушении...
              - Я даже могу назвать сумму, которая может очутиться в ваших руках, если вы подтвердите своему шефу, что все, сказанное мною, – истинная правда,
              Роберт Стоун резко затормозил и очутился напротив джентльмена Альберта.
              - Не понял... – сказал он.
              - Я разве не сказал, что это десять тысяч долларов? – Манюня вытащил из бокового кармана конверт. – Здесь названная мною сумма – это честно заработанные вами деньги. Остальные десять тысяч, вы получите после того, как ваш шеф, с вашей подачи, убедится в правдивости моего рассказа.
              - А... что я должен подтвердить? – десять тысяч наличными и без всяких налогов могли убить наповал любого, а Менеджера — одним махом.
               - Сначала – только слушать. Потом – подтвердить правдивость моего рассказа и больше ничего.
              - Да, но что именно?
              - Роберт,ваша компания производит кефир? – неожиданно спросил Манюня..
              - Да... собственно... мы производим кисломолчные продукты... – неожиданно растерялся Роберт от поставленного вопроса.
              - Но вы ведь не станете отрицать, что самый главный кефир вы произ-водите в шоу “Битва экстрасенсов”, не так ли?
              - Не отрицаю, и мы хорошо на этом поднялись.
              - Но вы должны знать, что организация, как  “Australian Sceptics” объявила приз 100 000 AUD и из них 20тыс. тому кто найдет экстрасенса и 80тыс. самому "волшебнику",не так ли? Индусы платят 50 000 USD,но это - копейки. Скажу  больше - общая сумма денежных вознаграждений сегодня по всему миру составляет 2,326,500 американских долларов, но...Вся шутка в том, что никто из этой суммы пока не получил ни цента... кроме вас, и именно от меня, и именно  в этом кон-верте. Или вы хотите, чтобы я его положил обратно в свой карман и не дать вам возможности заглянуть во внутрь?
               - А вы...
               - Полностью согласен с вами, - я неплохо осведомлен. Кстати, как далеко кабинет вашего шефа?
               - Всего несколько секунд...
               - Значит, у вас есть эти несколько секунд, чтобы взять эти десять тысяч и подождать до послезавтра, чтобы получить остальные десять, или остаться бедным, как и обещала австралийская компания...
                - Шеф ждет вас, сэр... – вежливо открыл перед ним дверь Роберт Стоун и сунул конверт в боковой карман пиджака – С вами, оказывается, приятно иметь дело...
               - Не оказывается, а на самом деле, - улыбнулся в ответ Билл Манюня и с высоко поднятой головой шагнул в приемную..
              Миловидная секретарша вспорхнула, как весенняя птичка с веточки и с очаровательной улыбкой  встретила вошедших Билла и Роберта Стоуна.
              - Нелли, шеф осведомлен о визите...
              - Да, он ждет вас, господа...
              Шеф выглядел уставшим, или делал вид, что он чертовски устал от всех дел и посетителей.
              - Мистер Сирелли, разрешите представить вам мистера Билла...
              - Билл Карибу, сэр... – вставил Манюня.
              - У мистера Карибу чертовски интересное предложение, сэр.
              Шеф приподнялся из-за стола и пожал руку неподражаемому члену Треста.
              - Чем могу быть полезен, мистер Карибу? Присаживайтесь.
              Билл величаво сел в кресло возле стола напротив.
              - Я вижу – вы устали, поэтому буду по возможности краток, сэр. Вы вероятно знаете, что Фонд Джеймса Рэнди, предлагает миллион долларов любому пока-завшему хоть намек на экстрасенсорные способности и я предлагаю вам эти деньги
у него взять. Из принципа.
              Шеф смотрел на Манюню, как удав – его почти квадратное лицо, особенно глаза, - вставились на технического директора Треста не мигая. Так про-должалось некоторое время, что позволило мистеру Карибу нанести очередной удар.
              - Я пришел к вам, сэр, чтобы этого человека - экстрасенса - вам предоставить живьем. То есть, все увиденное, вы можете запечатлеть на пленку для своего шоу “Битва экстрасенсов” и показать всему миру. Я уверен, что с этим шоу вас будут ждать в каждой стране, в каждом доме – с утра до вечера, особенно в России или Украине. В этих странах почти все сошли с ума от чудес правительств и вы там будете очень кстати. Это не телевизионный кефир, а настоящая бомба, мистер Сирелли. Моя доля – 20 процентов с каждой эфирной минуты. 
              - Кто вы? – медленно спросил Шеф.
              - Я? Я – деньги.
              - Двадцать процентов – много, - медленно сказал мистер Сирелли.
              - Тогда – тридцать, - не секунды не колеблясь, ответил Билл - ...и даю вам на размышление ровно столько времени, сколько мне понадобится на чашечку ароматного кофе, который так хорошо готовит ваша секретарша Нелли, мистер Сирелли. В противном случае, я позвоню Джеймсу Рэнди и возьму миллион долларов без вашего участия..
              - Тогда зачем я вам? – будто небрежно заметил мистер Сирелли.
              - Я к нему отношусь с недоверием, а во-вторых - у меня нет шоу ''Битва экстрасесов'', а у вас оно есть..
              Шеф нажал на кнопку и сказал.
              - Нелли, приготовьте нам кофе. Да,  всем... Роберт кофе не пьет?
              Шеф посмотрел на Роберта через плечо и тот утвердительно кивнул головой.
              - Тогда – что-нибудь. На ваше усмотрение, вы же знаете лучше меня. Спасибо, Нелли.
              Пока Шеф разговаривал с секретаршей, Манюня-Карибу вытащил и поло-жил на стол великолепную золотую ручку, словно готовясь подписать контракт.
              Сделал он это изящно, по-деловому и откинулся на спинку кресла.
              - Вы взяли тайм аут подумать илии мы продолжим беседу? – спросил Манюня.
              Недалеко от здания компании “Buttermilk production” припарковался автомобиль мальчика Аарона и команды Навигатора.
              Ефим Исаакович сидел на заднем сиденьи, как бы в полу-дреме и слушал содержание беседы Билла Карибу, скрестив руки на животе.
              Сэр Кизякевичус от удовлетворения потирал руки, приговаривая.
              - Билл, ставлю пять с плюсом – даже я поверил бы!
              Барон буквально прилип к динамикам, а мальчик Аарон,окутанный науш-никами и телевизионными мониторами, контролировал каждую мелочь.
             '' - Вы взяли тайм аут подумать или,и мы продолжим беседу? – спросил Манюня.'' – донеслось из динамика.
             - Моя школа, лорд Гемби. Моя! Нет, Фима, вы видите, как он поет?
             - Я даже слышу... И сильно нервничаю за его талант...



             Шеф посмотрел на Роберта и тот утвердительно кивнул головой.
             - Давайте продолжим, - сказал мистер Сирелли.
             - Для чистоты эксперимента, вы сами назначите место, время, - я ничего не должен знать. Об этом вы сообщите мне за час до начала шоу и только для того, чтобы я успел его привезти...Более того – там, на месте, вы сами будете вы-бирать людей, которые по-вашему мнению нуждаются в исцелении. Но... самое глав-ное - телевизионных камер он видеть не должен. Этот маг - человек особенный. Он слепой, но умеет читать мысли. Вы или кто-то другой, кто будет брать интервью, даже не должны думать, что все фиксируется камерой. Если хотя-бы что-то пойдет не так, его  Х-энергия сворачивается и все рухнет. Поверьте, мне стоило неимоверных усилий, чтобы при помощи его Святейшества Раджи Нухарабара выйти на этого человека... И, кстати, очень больших денег, сэр.
             Вошла секретарша Нелли с подносом и двумя чашечками ароматного кофе и небольшой рюмки виски для Роберта. Мистер Сирелли посмотрел на Роберта с укором, но тот только развел руками.
             Билл вдохнул манящий запах далекой страны и томно закатил глаза.
             - Восхитительно... просто вос-хи-ти-тель-но. Такой кофе  я пил у шейха Армира на его дне рождения. Спасибо, Нелли...
             Когда зарумянившаяся от похвал секретарша покинула кабинет, шеф Сирелли спросил.
             - Он слепой?
             - Кто, сэр?
             - Ну, этот... ваш волшебник, или как вы его там называете...
             - Полу-слепой, сэр... Когда спит – все видит. Днем - эфирное восприятие мира.
             - Как это – эфирное восприятие мира?
             - Это то, что мы не видим, но знаем... - неназойливо ответил Билл.
             Мистер Сирелли подумал, что его просто дурачат... Хотя, с чем черти не шутят.
             Несмотря на то, что особого доверия этот странный чудак у него не вызывал, его поведение  - достаточно наглое, скорее - нагло уверенное, говорило, что за этим, все-таки, скрывается какое-то зерно... Маленькое, но имеется.
             Тем более - его удивил Роберт.
             Он, если честно, впервые видел своего помощника с такой лоснящейся от  удовольствия мордой...               
             - Мы остановились на двадцати? – спросил Шеф.
             - На тридцати, сэр  - даже не подумав, ответил Билл, -  А потом... что такое двадцать, или тридцать? Пыль морская. А я предлагаю миллионы. Кстати, первое шоу, это у нас будет пятница, - думаю... ближе к трем часам дня, оно уже стоит вам – мне восемьдесят тысяч долларов. За волшебника. Роберт с этим уже зна-ком, и может подтвердить, не так ли, мистер Стоун?
            - Да, сэр.
            - Хорошо, мистер Карибу, мы свяжемся с вами за час до... аттракциона, - сказал Шеф.
            - Тогда, вот этой ручкой, мы... свяжем наше предварительное соглашение из двух предложений... – Билл вытащил конверт и достал сложенный листок. – А именно: моя доля – тридцать процентов от каждой минуты эфирного времени, - около часа, плюс – волшебник,  восемь-ноль тысяч, плюс пятьдесят процентов фонда Джей-мса Ренди. Я очень уверен, что после шоу вы обязательно с ним свяжитесь, сэр.



            В мини-автобусе было слышно, как проскрипело перо, подписывающее документ.
            - Рад встрече, сэр, - сказал Билл.
            - Все выглядит заманчиво, - согласился мистер Сирелли. – До встречи.
            - Мне вас проводить, Билл? - спросил Роберт.
            - Спасибо, Роберт, в этом нет необходимости.
            Когда Билл покинул кабинет, Шеф спросил.
            - Боб, где ты его откопал и что ты об думаешь?
            - Как вы думаете, где мы назначим встречу? – вместо ответа задал вопрос Роберт. – Скажу так, - мы ничего не теряем, а если все это правда, то битва экстрасенсов перейдет в сражение.
            - Парк Королевы в ист-энде, - очень хорошее место, Роберт. Там красивое кафе... Людное. Можно спрятать аппаратуру. Подготовь все службы – мы не должны упустить такой шанс, Боб. Если... он не совсем чокнутый...
            - Несомненно, сэр. 



              У Фимы  Гумбольта было состояние человека, покинувшего туалет после долгого воздержания - он тщательно мыл руки и даже пел от нахлынувших чувств. Навигатор понял, что теперь все - абсолютно все - зависело от них самих.
              Правда, было некоторое волнение, но Фима знал, что наглости ему не занимать и если ты уже сказал «А», то надо говорить и «Б» и, слава Богу, не по-англий-ски...
              Навигатор последнее время вообще перестал ориентироваться в географии - даже в Украине все вдруг стали говорить по иностранному, - даже статус ино-странного языка узаконили, будто своего не хватает, чтобы связать мысли, правда если их есть....
              За длинным столом, уставленного всякой едой, сидела большая группа
людей – десять человек.
              В зал вошел одиннадцатый  – Лорд Гемби и сел на место руководителя Треста.   
              Изящным движением руки, он выдернул салфетку из позолоченной коробочки и таким же – не менее изящным – вытер губы.
              Весь вид Навигатора говорил о непреодолимой готовности к решительным действиям и все – по понятиям.
              Мало того – он позволил себе налить в бокал минеральной воды и сделал загадочно интеллектуальный глоток.
              Народ напряженно ждал.
              - Господа... – тихо произнес Лорд Гемби. – Уважаемые господа, - добавил Навигатор и слово “уважаемые” выделил легким ударением, словно приподняв вуаль загадочности. – У нас мало времени, а сделать надо до хера, без шухера и быстро. Нашу, совершенно секретную миссию тут,  в Канадонии - я вижу, как репети-цию перед там - в дальшее зарубежье - в Украине. Вот туда мы кинем в прорыв весь наш потэнт, потому шо задачи стоят, как вершина на Эвересте – до неба. Там надо убедить еврейских хохлов, шо шо-то надо делать с правительством, рассказать в кар-тинках, шо геноцид – это, когда президент не говорит о плохом, а уже делает, шо олигархи с вагонами денег - это раковая ошибка генофонда и так много еще, шо надо резать по живому. Но... это завтра. А сегодня мы начинаем секретную миссию под названием... Джентльмен Альберт, вы придумали название?
               - Лорд Гемби, ведь у нас уже есть кодовое название «П.О.Н.О.с.» - вам уже не нравится? - вежливо спросил сэр Кизякевичус.
              - Это... генеральное название операции, а... - Лорд Гемби запутался в определениях, - а … по деталям?
              - А... ну, тогда - “Breakneck speed”, сэр... – предложил сэр Кизякевичус.
               - А шо это такое? – слегка поинтерсовался Навигатор. – Шо-то зна-комое, но боюсь показаться нескромным...
               - “Сломать шею”, Лорд Гемби.
              - Мне понравилось, господа, -  Навигатор говорил без бумаги и активный поиск культурных слов сушил горло – он опять напился минералки и занюхал кусочком хлеба, - “breakneck”… сломать шею...это в нашем духе,а вот – “speed”... шо-то напоминает мне... имунно-дефицитное, -а? – усомнился Навигатор. -  Барон, что вы думаете по этому поводу? – спросил Лорд Гемби.
              - Не, ну это... – Барон просто показал большой палец, - это шедевр!
              - Хорошо. Итак, сворачивать шею в бешенном аллюре мы будем как? – он окинул взглядом сидевших за длинным столом. – А вот так: Джентльмен Альберт, завтра, в девять утра,  вы арендуете кафе, в Парке Королевы сроком  на три дня, а Тони Сольфеджио станет за стойку. Мне не надо вас учить, как это делается. Самое
важное – никто, ни при каких обстоятельствах не должен знать, что кафе  кем-то арендовано. Барон... – Навигатор повернулся к Эдди всем телом, - завтра в десять тридцать... повторите слово в слово...
              - Завтра, в десять тридцать... – очень тихо произнес барон фон Шнай-пер...            
              - Вы приступите к обязанностям официанта...
              - ... приступить к обязанностям официанта... – бормотал барон..
              - Очень запомните физиономию Сирелли и будете мозолить ему глаза...
              -...мозолить глаза...
              - прикидываясь скользким идиотом...
              - я не знаю, что это такое, сэр... – обреченно признался Эдди.
              - Я тоже не знаю, но звучит так, шо хватает за сердце...
              - Хорошо,
              - ... клянусь эти два дня не пить спиртное до момента ''Х''...
              - ...до момента ''Х''...
              - А если вы нарушите эту клятву, то вы на всю жизнь потеряете взгляд на этот мир...
              - Клянусь...
              - А теперь всем, кого я не назвал... Гриша-Гершеле, получите ин-струкции у Кулундай-Бек-Кутепова, быть готовым к аллюру с полным набором инструментов – ориентировочно, к десяти утра. Когда ''Мутант Х '' войдет в круг – увертюра с подскоком.
              - Фима, послезавтра завтрак в кафе оплачиваемый? - игриво переспросил Гриша-Гершеле.
              - За свой счет сколько влезет. Вам не стыдно спрашивать за такие мелочи?
              - Фима, от вашей затеи у нас такая искра по телу!.. И то, шо мы сегодня вечером делаем день рождения Миши Донецкого, совсем возбуждает от мысли в каком мы деле!
              - Миша? – Навигатор кинул взор на край стола.
              - Шо поделаешь, Фима,  – так случилось...
              - Хорошо случилось и в хороший день, так шо - делай себе праздник и только в дорогом ресторане, - я даже выделю премию...
              - Спасибо, Фима.
              - И храните себя на послезавтра – там вы будете сильно нужны. И играйте от души и изображайте беспечность.
              В это время раздался телефонный звонок и Навигатор щелкнул крышкой мобильного аппарата.
              - Миссис Трейси??? – очень удивился Лорд Гемби, - слушаю вас...
              По мере того, как лауреат Нобелевской премии переваривал, что говорила миссис Трейси, его глаза набрякли красным цветом... Он стал нервно барабанить пальцами по столу, затем пообещал.
              - Не волнуйтесь, милая вы наша, он скоро будет... Да, я обещаю.
              Все замерли в ожидании.
              Лорд Гемби гневно посмотрел на джентльмена Альберта.
              - Господа, мы на грани катастрофы... – он прихлопнул ладонями по столу  - То, шо мы надумали – на гра-ни  ка-та... короче, полный бикицер! Всем разойтись по указанным точкам. Билл, Барон и особенно джентльмен Альберт, - Навигатор ткнул в сторону джентльмена Альберта,-вам всем камнем сидеть на местах.             
              Все почему-то посмотрели на сэра Кизякевичуса.
              - И что вы при этом так на меня смотрите?
              - А при том, - гневно отрезал Навигатор. – Кто устроил переполох в  коровнике со своим потэнтом и дразнил этих кобыл запахами, - я или вы?
              - Я там оказалса совершенно случайно!! У меня был творческий отпуск, а вы меня туда потащили! – истерично взвился сэр Кизякевичус. – Кто меня туда затащил – я? Повторяю – это случайность!
              Навигатор был во гневе.
              - У вас все – случайность, джентльмен Альберт. В той стране вы случайно оказались в диссидентах, тут – вы случайно сели на велфер и пятнадцать лет сосали из такой красивой страны бабки, потом вы случайно прибились к нам, а теперь, как всегда – случайно, оказались среди коров и бегали по округе, размахи-вая своим запахом, как флагом Родины! И вот, что мы имеем - Снежинка вместо вол-шебного молока стала выдавать кефир! Вы понимаете, сэр, шо мы в коллапсе? Значит так - возвращайтесь в стадо и спасайте ситуацию!
              - Как?
              - А я не знаю – как!  Короче, - неситесь туда, патентуйте свое ноу-хау и шо-б все было чики-чики.
              - У меня есть мысль, - сказал Билл.
              - Тогда делитесь с нами, сэр.
              - По-моему, мисс Трейси дышит на джентльмена Альберта очень неровно.
              - Это - по-вашему, или по ее ?
              - Лорд Гемби, я большой мастер по женской душе – знаете... такие тонкости во взгляде, когда она невзначай спрашивала про сиську... –  Билл показал на джентльмена Альберта.
              - Только без оскорблений – не надо. Сейчас вы все должны меня леле-ять, обнимать и нюхать, потому что... - обиделся джентльмен Альберт.
              - Сэр... – мягко вставил Билл Манюня. – Может... неразделенные чувства мисс Трейси как-то повлияли на корову?
              - Вот поэтому, джентльмен Альберт, ложите свой потэнт на алтарь отечества и вступайте в диалог с Цезарем, - вам есть о чем побеседовать. Нам кефир не нужен – его можно купить в супер... –  где, Эдди?
              - В супермаркете, сэр.
              - Все. Точка. Если у нас не будет молока – мы в гробу. И учтите, у вас всего несколько часов – к вечеру все должно быть очень окей! Кафе я беру на себя. А сейчас, всем, я могу сказать за свое открытие в медицине!
              Все остолбенели...
              - Сегодня я открыл самое простое и сильнодействующее средство от гемороя - иметь вас за друга, джентльмен Альберт! От вас сильно болит не жопа, а голова!



             Все тот же белый лимо притормозил на парковке, у входа в заповедную  зону, где события недавнего прошлого вызывали у членов треста глубокие чув-ства.
            Задняя дверь открылась и, щурясь из-за яркого солнца, из машины - (нельзя сказать обреченно), - но с нескрываемым волнением, выполз джентльмен Альберт...
            Одет он был роскошно и даже вызывающе, а в руке держал огромный букет ярко красных роз...
              Билл послал ему прощальный и... ядовитый поцелуй и автомобиль тут же покинул расположение заповeдника.
              Сэр Кизякевичус остался один на один со своей судьбой...
              Племенной бык Цезарь сразу почувствовал дыхание смертельного врага и тут же перестал жевать.
             Джентльмен Альберт сделал первый шаг, как вдруг открылась дверь и он увидел очаровательную мисс Трейси, глаза которой излучали такой свет, что даже солнце несколько поблекло...
             Она улыбнулась этому длинному и незграбленному человеку, сделала первый шаг навстречу, а потом... просто побежала...
             Джентльмен Альберт подхватил ее на руки и они закружились в каком-то странном танце – то ли он боялись упасть, то ли он боялся выронить ее из рук...
             Во всяким случае, только джентльмену Альберту было понятно, что от прилива каких-то удивительных и до сих пор неизведанных чувств, у него просто за-кружилась голова...
              - Вы так любезны ко мне... – прошептала мисс Трейси.
              - А вы так... нежны...


                продолжение следует