Десант на Стоунхендж гл. 15

Владимир Павленко
Часть 15.

     Мне было ужасно неудобно всю дорогу до дома Гертруды: вкусившая греха девица истерзала Тура касаниями и поцелуями, а он всячески пытался удержаться от ответных рьяных действий. Понимая важность миссии избавителей, Охотник мчал изо всех сил железного сердца повозки. Иногда Герта отвлекалась на то, чтоб подсказать дорогу. Бьющий в лицо ветер остужал дочь герра Вайскопфа и на некоторое время воцарялось относительное спокойствие. Вблизи родных пенат Трудди выгнала нас наружу и принялась переодеваться, гулко стукаясь головой о стенки и ойкая.

     Барон Йохан Вайскопф  обладал хорошим вкусом, ибо замок поставил не в самом выигрышном месте, а в самом красивом: долина с ровными дорогами и ухоженными полями окаймлялась темнеющим лесом, вдали поблёскивала речка... Просто пейзаж для расписной тарелочки. По стенам замка вился плющ, приукрашивая древнее сооружение. На шпиле башни ветер свивал в кольца и потом распрямлял вымпелы с неразличимыми снизу геральдическими  знаками. Иваан пробурчал что-то о лазающих по "зелёнке" духах, явно оценивая фортификационные качества вместо эстетических. Каждому свое, по его способностям. Тур вообще таких больших зданий не видел, только скалы у себя дома.

    Навстречу высыпала огромная толпа встречающих, в основном слуги. Наверняка, барона оповестили тоже, но ему еще нужно было время для того, чтоб выйти хотя бы на балкон. Лица прислуги сияли радостью: Гертруду Вайскопф определенно любили. Потом в рядах ликующих произошло шевеление и образовался широкий проход, по которому к нам спешил  кряжистый мужчина в бархате и с  серебряной цепью на груди. Огромные усы развевались по ветру, открывая блестящие в улыбке зубы. Судя по обхождению, произошло явление барона. Гертруда и усатый папаша  крепко обнялись, не скрывая слез. На нас посматривали только слуги, ища объяснений. Девушки в толпе уже смущённо начали хихикать, заводя извечную игру... Наконец, Йохан Вайскопф утолил  отеческие чувства и повернулся в нашу сторону, держа дочь под локоток.

- Добрый день, господа! Прошу извинить за неучтивость: сами понимаете мое волнение. Прошу в замок, там и познакомимся. Дочка, зови дорогих гостей. Прошу, прошу, проходите!.

— Папа, - обрела дар речи Трудди, - прикажи занести и эти мешки с повозки. Ну... сам знаешь, ЧТО это значит…

     Гертруда смущённо потупилась, всем видом выражая невинность. Если бы я не ехал с ней и Туром в повозке, то поверил бы увиденному. Можно было ожидать любой реакции от барона, но не последовавшей: хмыкнув с довольной усмешкой, он принялся похлопывать нас троих по плечам и жать руки. С недоумением на лицах мы входили в высокие ворота замка, а по толпе распространялся неясный гул. Потом в этом уйме выкристаллизовались крики: "Женихи! Женихи!". Как будто на одну баронессу претендовали трое. Чего доброго, будут ждать от нас какого-либо турнира за руку прекрасной дамы. Кто знает, что за обычаи в этих лесных краях?!

     Как повара узнали о готовящемся празднестве - для меня загадка, только блюда на столе возникали стремительно и в огромным количествах. Нас тем временем повели умыться с дороги и привести себя в порядок. Пузатый верзила со связкой  ключей, (видимо эконом) настаивал и на смене одежды. Согласился только Тур, готовящийся стать счастливим зятем фон Вайскопфа. Правда, сапоги с верёвочками он оставил. Я с Охотником тихонько посмеивались, видя викинга одетым в облегающие шоссы и кафтан с пышными рукавами. Тонкая шея Тура делала его похожим на полуощипанного цыплёнка, вот и причина смеха.

     К нашему приходу в зале уже установили все шесть мешком овса, украсив лентами и венками цветов. Понятное дело, у нас вывешивают простыню с первой кровью невесты. После свадьбы, конечно, а не до неё. Сияющий барон вывел дочь к столу. Теперь почти и следа не осталось от вчерашней замарашки: серое платье из драгоценного шёлка с множеством украшений, лицо припудрили и прорисовали белёсые брови. Высокий головной убор с прицепленной полупрозрачной тканью делал Гертруду выше ростом и солиднее. Тур даже оробел при виде произошедших перемен. Тут под сводами зала рявкнули трубы и царивший до этого шум смолк. Барон заявил:

- Дорогие гости, господа рыцари, верные подданные! Сегодня у меня самый счастливый день жизни: спасена из ... лап? копыт ? чудовища-единорога моя дочь Гертруда Элоиза фон Вайскопф! Присутствующий здесь храбрец из северных краев, князь Тур фон Хейвольдссон, проявил наилучшие черты странствующего рыцаря и освободил Герту. Вспыхнул огонь любви и он стал моим зятем. Кгхм, я всегда боялся, что это место займёт прыщавый Фриц... Господа, вы все видите эти мешки - закон нерушим. Тур фон Хейвольдссон отныне - мой зять!

     При упоминании Фрица Гертруда заметно покраснела, даже пудра не смогла скрыть этого проявления стыда. Мне подумалось, а не сам ли папочка отпускал ее с любым возможным кандидатом? Возраст для невесты уже не маленький, восемнадцать лет. Хочется Йохану внуков на коленке покачать, передать замок в надёжные руки... И не на то пойдешь. То-то он обрадовался, видя шесть мешков - сразу шесть зятьёв.

     Кубки в честь спасителя баронессы взлетали часто, смущая Тура и произносимыми при этом пожеланиями молодому супругу. Бедный викинг ожидал подобного только со стороны Охотника или простонародья, но не из уст знатных дам и господ. Такие обычаи, как объяснил мне сидящий рядом господин. Своего рода отдушина для всегда соблюдающих этикет дворян. Некоторые советы я бы записал, будь возможность. Всякий, огласивший приветствие, дарил молодоженам подарок. Уже чаши ломились от золотых перстней и цепей, ковры грудой теснились у стены... Я размышлял о том, что нам с Ивайном тоже придется говорить речь. Каков же будет подарок? Тут встал Охотник:

- Тур и Герта, мы с Халком поздравляем вас и желаем всего самого наилучшего. Материться я не буду, уж простите. Наш подарок - бинокль. Будешь сидеть на башне и обозревать окрестности. Я заметил, как он тебе нравился. А невесте Халк хочет подарок сделать. Давай.

     Я оторопел, договора об подношении не было. Придётся использовать магические способности. Нашарив в кармане Камень, я встал:

- От себя и Ивана фон Сккурата, - не удержался я от ехидства, - хочу преподнести молодожёнам панно, изображающее наше с Туром путешествие. Прошу посмотреть налево, господа!

     Камень сработал отлично: на стене сверкала красочная картина с драконом и вампиром, единорогом и пресловутыми мешками. Материал оказался мне неведом, а Охотник определил его как кафель. Не знаю, всё произошло само собой. Желательно бы было применить драгоценные самоцветы, но и так впечатление оказалось потрясающим. Фон барон даже вскочил и помчался щупать невесть откуда появившийся элемент убранства на пустой доселе стенке. Гости одобрительно улюлюкали и применяли набившие уже оскомину выражения из пожеланий новобрачным. Предложения подобным образом украсить и остальные замки долины сыпались градом. Не реже мне предлагали выпить на брудершафт. Я не отказался бы разделить чашу и закусить поцелуем с кем-либо из дам, но побаивался реакции их пожилых супругов. Трудди предупреждала о строгостях среди благородных господ, вот я и остерегался.

     Охотник несколько раз вставал из-за стола и выходил во двор. Повозка стояла возле стены, украшенная праздничными венками  и возле нее барон выставил вооруженного древней пикой юнца. Прочие господа добирались верхом или на двухколесных возках, что сейчас украшали вечереющее небо лесом оглобель. Простолюдины не отставали от господ. Внутри пространства, образованного столами, лихо отплясывала не занятая пиром прислуга. Я все чаще намеревался найти предлог и спуститься вниз, подальше от опасных заигрываний знатных дам.

Оказывается, выход существовал: нужно подойти к столу с новобрачными и опустить в бокал невесты монетку, а она отпустит вас поцелуем. Монетки мне не жалко, а уйти очень хочется - рискну применить только что полученные знания на практике. Звякнувшая о дно бокала монета не смогла отвлечь Гертруду от увлечённой беседы с Туром. Тогда я наступил ей на ногу, чтоб привлечь внимание. Невеста живо обернулась и уставилась на меня гневными глазами. Демонстративно извлекая монету и бросая ее вслед первой, я пробормотал свое желание покинуть веселье. Черты лица баронессы смягчились и она припала к моим губам. Честное слово, я теперь понимаю состояние Тура, не сумевшего оказать сопротивления насильнице: уши заложило, а ноги стали ватными от приложенных Гертой усилий. Это еще нужно посмотреть, насколько единорог сделал несчастным бедного Фрица! Такая в порыве гнева и убить может, а уж про любовь молчу... Туго придется викингу, если не оставит увлечения вином - лишенная ласки супруга может покалечить навсегда..

     Во дворе меня встретили громкими криками и приглашениями почти из каждой компании веселящихся. Девицы без кавалеров дружно переглянулись и атаковали меня предложениями станцевать. Здешний тип девушек подразумевал наличие у ухажера плотного телосложения и длинных рук: при гармоничном телосложении, почти у всех, талии не уступали ширине моих плеч... Смущению моему пришёл конец, когда в стороне столов я увидел хрупкую красавицу с лютней в руках. Направляя стопы к ней, я слышал вслед пренебрежительное фырканья отвергнутых партнерш: "Селедку выбрал, чистый извращенец! Она же как мальчишка сложена, ни спереди, не сзади! Тьфу!". Вблизи хрупкость исчезла, а танцуя с избранницей в кругу прочих, можно было ощутить под ладонями оч-ч-ень неплохое тело. Имя у нее звучало божественно, лаская слух: Эсмеральда... На мои робкие попытки ухаживания она охотно отвечала желаемым мне образом. Казалось, я встретил часть себя, настолько в душе царило ощущение долгожданной встречи!!!..

     Нарастающее веселье позволило нам с Эсмеральдой ускользнуть незамеченными в её опочивальню. Да, она оказалась какой-то дальней родственницей барона и жила в собственных покоях, а не общей комнате для прислуги. Все необходимые слова были сказаны, поцелуи и объятья слились в невыразимую словами мелодию... В один из особо чувственных моментов я сжал припасённый на всякий случаи Камень Силы и над замком полыхнул фантастический фейерверк. Отсветы взрывающихся в небе шаров пробегали по растерзанной постели и нашим лицам, а по дворе раздались восторженные крики. Так безмерно счастлив я не был еще ни разу, если отбросить случай со Златошвейками…
     Эсмеральда предугадывала мои малейшие желания и воплощала самые потаенные фантазии. Видно, о подобном пытался рассказать Охотник, именуя по привычке на жаргоне своих коллег "полный аут". Тем временем принесенный с собой кувшин мы опорожнили, а расставаться не хотелось. Борясь с трепетной бережливостью, я использовал Камень помельче, для пополнения запасов еды и питья на столе.

     Измученный свалившимся счастьем, я задремал под утро и проснулся от легкого потряхивания за плечи: Эсмеральда не желала быть предметом пересудов. А ведь всё-таки нарвался на благородную даму, как это ни противоречило первоначальным планам. Любовь слепа..
     За прикрывающими окнами легкими занавесями разливался румянец зари и стояла абсолютная тишина. Окончание веселья не смогло перерасти в свое продолжение, северные люди более умерены в этом. Как мне представляется, барон планировал какие-то обряды на сегодняшний день, а мы намеревались отправляться дальше. Провожаемый своей возлюбленной,  в коридоре я чуть не столкнулся с Охотником и его пышнотелой подругой. Иваан одобрительно похлопывал её по крутому боку, довольный и улыбающийся. Выждав некоторое время, я обернулся к Эсмеральдине и сказал:

— Спасибо, любимая! Хочешь, я что-нибудь оставлю тебе на па¬мять, чтоб ты не скучала обо мне ни мгновенья?

— Пожалуй, пяти монет будет достаточно…- потупясь отвечала девица, - Пришлось здорово потрудиться. Ты ведь такой неопытный птенчик...

     С отвисшей челюстью я вытащил из кармана требуемую сумму и расплатился... Говорить что-то не хотелось. Волоча ноги и потупя взор, я направился на поиски Охотника. Теперь желание побыстрее покинуть замок затмило все остальное.  Еще миг назад в свете не было человека счастливее меня!..
     Мой спутник оказался в повозке один, готовясь вздремнуть. На мои сбивчивые жалобы он лишь махнул рукой и выдал очередной перл:

— Бабы - суки. С ними тошно, а без них скушно. Не бери в голову и смотри на горе проще. Деньги-то еще остались? Правильно, хватит на дивизию таких Эсмеральд.  Лучше поспи, а то глаза, как у рака.

- У варёного?

- У ЛЮБОГО! Дрыхни, давай, а не подкалывай старших. Любовничек... Хорошо, хоть не на мешке "отъимел" эту Пробляндину, пришлось бы жениться на цветке прекрасных прерий...
    Ладно, шучу я…