Чихуахуа unlimited - 2 конец 2-й серии

Вячеслав Чеслав Винник
              Поле битвы дымило брошенной техникой без опознавательных знаков.
              Было похоже, что они принадлежали какой-то неведомой военной органи-зации, - очень враждебной и ненасытной...
              Лорд Гемби стал в строй во всей своей красе именно после последних известий по канадскому телевидению и именно в тот момент,когда диктор очарователь-ная женщина без признаков улыбки на лице дружелюбно сказала, что погода в стране обещает быть солнечной, а день - безоблачным...
              Когда джентльмен Альберт сообщил, что его - Навигатора - ждет сюр-приз,он,в силу врожденного интереса к жизни, не выдержал и наивно поинтересовался.
              - Какой?
              - А такой, шо у нас украли надежду...
              - Шо-б  у нас стырить эту девушку, её надо  у нас иметь...
              - Фима,как вы позавчера красиво рассказывали, она почти в кармане, не, а сегодня мы имеем то, что вы не заштопали карман в своем жакете... Короче, за вами прислать машину, или вы прибежите сюда сами?
              Джентльмен Альберт своим поведением  был просто невыносим.
              - Нет, вы таки испортили мне радостное начало дня  и особенно се-годня с утра...
              - Тогда, не порите горячку и сидите дома, - я уже почти рядом с  вами...
               Когда Навигатор выходил из дома, он чем-то напоминал главнокоман-дующего, который принимал парад... К автомобилю он шел неспеша и чинно...
               Если откровенно, то Фима испытывал неподдельное любопытство за сюр-
приз, хотя и демонстрировал свое безразличие  медленной походкой на виду у джентль-мена Альберта и всех остальных прихожан..
               Он уселся на сиденье комдива и вопрошающе оглядел компаньонов.
               Некоторое время члены Треста, собранные в кучу, молчали...
               - Я шо-то совсем перестал думать - вы глухонемые или глухослепые? Вы шо, не видите, шо я уже совсем рядом и можно сообщить новость?
              - Фима, я слышал, первые слезы миссис Трейси... Нас постигло горе, - наконец  произнес джентльмен Альберт. - Я еще не знаю, что там и как, но горе  мы имеем.
              - А так, шо-б потрогать? - философски заметил Навигатор. - Я шо-то сильно не догоняю.
              - Будем догонять на месте...
             



              «Лимо» летел на крыльях любви.
              Билл показал, что он не только умел ремонтировать автомобили, но и уп-
равлял ими отменно - стрелка спидометра лежала на сто двадцати километрах, а Барон фон Шнайпер то и дело интересовался.
              - Билл, как вы думаете,  если нам выпишут штраф, хватит наших денег его оплатить?
              - Хватит, Эдди, не переживайте.
              Наконец машина остановилась у входа в заповедник и навстречу бежала
миссис Трейси, измученная и уставшая, но такая же прекрасная, как прежде. За ней почти все работники. 
              Все вокруг выглядело странно, будто после побоища...               
              Перепуганный, так и не пришедший в себя охранник бубнил одно и то же.
              - Сэр... – дрожал он в лицо сэра Гемби, , - здесь было такое!!! Здесь было такое, что...
              - Какое такое? - терпение Навигатора зашкаливало и он резко затормо-зил.             
              - Сэр... Я не знаю – здесь была война...
              - Пропал Цезарь, сэр, - сказала  миссис Трейси. – Стадо – целое, но в состоянии шока, а Цезарь пропал, как... корова слизала...- неожиданно закончила она этой поговоркой и все рассмеялись...
               - Извините, вырвалось, - тоже улыбнулась Трейси. - Охранник говорит, что именно Цезарь оказал достойное сопротивление преступникам, - видите разорванные машины врага, осколки стекол, невероятное количество гильз...
              - Стоп! – неожиданно произнес Навигатор. – Стоп, стоп, стопаньки...
              Он даже присел на корточки, а затем просто сел на землю и... расхохо-тался.
              Группа опешила от неожиданной реакции Лауреата.
              - Сэр, может вы поделитесь смехом и мы похохочем вместе? – поинтере-
совался джентльмен Альберт. – Одна голова хорошо, а четыре еврея – это почти, как чем Верховная Рада из Киева...
              Вместо ответа Лорд Гемби позвонил по телефону и, вытирая вспотевшее лицо,  продолжал злорадно хихикать, приговаривая
              - В виду отсутствия ансамбля, концерт вести я буду сам, бля...а мочи тебе, fucking Джимми вместо молочка не хочется попить?”
              Наконец Навигатору ответили.
              - Здравствуй, мой дорогой и ненаглядный мальчик Аарон, - я уже давно тебя не вижу и не слышу, хотя мои мысли очень крутятся вокруг тебя да около... - он
рукой сделал жест всем, - “не шуметь” и поинтересовался дальше -  да, да - это я, твой дядя Фима, а кто еще?. Кто же еще, как не я принесет тебе всякую новость за хо-рошие деньги?...
              Некоторое время Навигатор молчал и чертил сухой веточкой какой-то ин- терес на земле, а потом внезапно ожил.
              - Ты не делай меня нервным - я тебя правильно понимаю или как? Ты, значит,на коне, - тогда на ком мы?? – Лорд Гемби опять приумолк... - Ну вот, - это совсем похоже на окэйно. А теперь, мой мальчик, – ахтунг по всем статьям - бери но-ги в руки и тащи этот прикол сюда – мы вместе будем приколашиваться, идет?..Куда?
Совсем недалеко - к тете Трейси, - мы все тут. Давай сюда и на аллюре!
              Навигатор щелкнул крышкой мобильника.
              - Джентльмен Альберт, откуда у нашей молодой хохлятско-еврейской пу-блики такие загадочные слова?
              - Что вы иметее за загадку, дорогой Ефим Исаакович? – поинтересовался сэр Кизякевичус.
              - Не...ну, моя борьба с овладением английского языка кипит,но эти... пацаны...Они думают ТАКИМИ словами, шо их даже нет в Торе! Наш интеллигентный маль-чик Аарон сказал, шо меня ждет сильный прикол, а он - в раздрае, - я даже не знаю, как это и куда...
              - Вы как-то сказали, шо еврей из Одессы все понимают, даже не зная о чем идет речь, - язвительно напомнил джентльмен Альберт.
              - Тогда я скажу так – вы знаете, кто здесь ночью шумел?  Билл, вы не догадываетесь?.
              - Никак нет, сэр...
              Билл Манюня почему-то стал по стойке смирно...
              - Да, Билл, вы чертовски правы – это хамство сэра Просто Джимми.
              - Джими??? - Билл сверкнул глазами точно так же, как это делал Це-зарь и сжал кулаки. - Вы уверенны, сэр?
              - Не то слово -  я просто знаю, как и знаю, что он наступил на грабли.




              Она таки очень напоминала клетку из золота, но только внешне...
              Её наспех покрасили в этот цвет, а железные прутья остались такими же
толстыми, как в обыкновенной тюрьме..             
              Цезарь был распят цепями, как большой воздушный шар в доке...
              Задние, передние ноги, да и короткие рога тоже, затянутые в могучие цепи, делали его тело практически неподвижным.            
              Человек, облаченный в костюм, предохраняющий  от возможных ударов, ко-пошился возле задней части племенного быка, натужно сопя... Наконец, он извлек ведро
с... бледноватой и густой жидкостью и, соблюдая все рамки приличия и  меры предосто-рожности, покинул клетку...
              Продолжая соблюдать те же меры страховки, и в сопровождении охраны, он,  прижимая ведро к груди, нырнул в лифт и все они стремительно полетели вниз.
              Через какое-то мгновение лифт наконец затормозил и ведро чуть не грох-нуло  на пол....
              За длинным столом восседал Просто Джимми,  генерал, секьюрити и ос-тальная свора.
              - Вот, сэр... – поставил ведро человек и добавил, - странно, сэр, но у этой коровы только один сосок, сэр... Большой, правда, но... один... Да и молоко, признаюсь, меня удивляет, сэр... Когда я ее доил, она почему-то  дергалась назад вперед и заразительно... хохотала...
              - Не понял... - повернулся Просто Джимми к маршалу террористов, - ге генералиссимус, вы уверены, что это именно та корова?
              - Так точно, сэр, как докладывала  разведагентура...– очень черная и очень большая корова.
              - Пей, - приказал генералу Просто Джимми.
              - Что пить? – облился потом генерал.
              - Молоко. Прямо из ведра.
              - Никак не могу, сэр, - согласен не перезомбирование, сэр, с пониже-нием в должности.
              - Тогда отдай орден за боевые заслуги, который я тебе только, что вручил от имени народа!    
              - Не рискну настаивать, сэр, - вмешался человек и замялся...
              То,что произошло в следующее мгновение было просто ошеломляющим - од-новременно у всех членов Секретного Комитета зазвонили мобильные телефоны.
              А мобильный телефон Шефа даже подпрыгивал от нестерпимого зуда...
              Выйдя из оцепенения,все, как по команде, вытащили из карманов свои те-лефоные аппараты, но ответить на неожиданный звонок не решались...
              Шеф крайне осторожно щелкнул крышкой и вкрадчиво спросил.
              - Алё...
              Внезапно – а это уж совсем выходило за рамки понимания, на полирован-ной поверхности стола появилось небольшое расплывчатое облачко, которое медленно ста-ло формироваться в непонятные очертания, а затем приняло облик... человеческой фигур-ки, которая разговаривала по телефону...
              Квадратные от ужаса глаза Просто Джимми узнали Волшебника...
              - Просто Джимми, ты знаешь, шо такое поц? – раздался голос из ниотку-да,но вопрос относился именно к шефу...
              В этот момент, с каким-то неповторимым грохотом,дверь,ведущая в зал, внезапно распахнулась и в помещение влетела туалетная автономная установка.         
              Стремительно промчавшись по диагонали, она заняла место за креслом Главнокомандующего.
              Шеф был на грани безумия – он тут же задрал полог золотистого халата и буквально вскочил на сиденье унитаза, как мексиканский горец на спину скакуна... На лету он успел моментально включить кнопку "тревога" и  белая шторка с надписью “Heineken – спонсор Лиги чемпионов” скрыла его нижнюю часть туловища от посторонних.
              Уже из-за оттуда он истерично завизжал.
              - Как это, как это, как...это?  Кто говорит?
              Члены Комитета застыли с отпавшими вниз челюстями...




              Мальчик Аарон блаженно потирал ладошки, а Барон фон Шнайпер стал от-плясывать сертаки.
              Миссис Трейси прижалась к джентльмену Альберту и он нежно обнял ее за плечи. Красивая женщина не понимала, что говорил по-русски Навигатор, обьятый жаждой мести, но то, что переводил сэр Кизякевичус, не шло ни в ка-кое сравнение с оригина-лом.
             -  Просто Джимми, - ты поц два раза. Значит так, - очень советую, а Генералу особенно - у вас у всех наступят сильные головные боли, а от знакомства с Цезарем, они будут еще обильнее, - это раз. На два я обещаю, как дважды два пять -  шо понос будет не понос, а Ниагарский водопад в Торонто. Так вот - за то, шо ты хо-тел свистнуть у нас Снежинку – будешь наказан. Очень.
             - Кто такая снежинка?
              - Вместо священной коровы, которая дает священное молоко и которую зовут Снежинка, ты, козел долбаный, украл племенного быка Цезаря, а за него - нака-зание отдельное.
              - Но... мы же... в мирных целях... – промямлил Просто Джимми.
              - С танками на перевес? Культ-поход со стингерами за священной коро-вой, ты, рахит, - ты в своем уме? Я тебе скажу так - у тебя понос совсем  другой части тела!
              - Но... я же во имя и во благо...людей...
              - Послушай, благо ты мое, - теперь твоей заднице корова будет стоить в два раза больше, а за ущерб стаду в лице Цезаря, твой генерал  будет наказан от-дельно, так ему и передай.  С этой минуты  стоимость проекта - двадцать миллионов, ты меня понял? Афидерзейн,дядя - розочка моя, а-ля-ляля- ля...
              Когда призрак Лорда Гемби исчез, Шеф заорал.
              - Кто сдал совершенно секретную информацию противнику? Маршал!!!
              - Никак нет.
              - Тогда - кто???
              В это же мгновение опять у всех зазвонили телефоны...
              - Не отвечать!!! – прошипел Шеф.
              В торце стола возникло... обьемное изображение лица Волшебника.
              - Обьясняю кто. Есть такая  компания добрых услуг и называется она  –
“Мирная организация совершенно секретных альтернативных достижений”, сокращенно “Мос-сад”– обратись туда. Короче, для выполнения условий контракта, у тебя есть два часа – этого достаточно, шо-б сделать объявление по телевизору. И второе: племенного бы-ка Цезаря, генерал должен доставить лично и, если не дай Бог, Цезарь станет импотен-том, - твой маршал будет оплодотворять коров вместо него. С утра до вечера, без зар-платы и выходных дней.
              - Мы... можем как-то договориться по другому? – продолжая восседать на унитазе, надулся Шеф.
              - У тебя мало времени, Джимико. Фу... – Навигатор прикрыл пальцами нос, -  запах я слышу даже здесь.



              Члены Треста по осеменению редкой породы собачек, как и священных ко-ров стояли возле длинного лимузина, на крыше которого стоял ноутбук с целым набором антенн, и лазерной пушкой, работающей на  спутник и местное телевидение.
              Табло экрана роилось от невероятного количества цифр, - компьютер счи-тывал информацию и координировал контактную программу...
              Все светилось зеленым цветом,а щеки мальчика Аарона горели, как китай-ские фонари в новогодний праздник Чуньцзе.
              Навигатор смотрел на часы, на которых секундная стрелка начинала оче- редной забег по циферблату
              Наконец на мониторе компьютера  появилось изображение дикторши, а ми-нутная стрелка замерла на цифре двенадцать.
              Экран компьютера ожил в заставкой новостей и появилась надпись
“Breaking news”.
              Юный еврейский Волшебник добавил громкость...
              Заставка безмолствовала некоторое время, словно подчеркивала значи-мость сообщения, а траурная музыка подтверждала это.
              Очаровательная диктор почему-то с белыми, как лунь, волосами, наконец,
сообщила.
              - Последние новости. Наш корреспондент “Бла-бла ньюз интернэшнл” Чар-
ли Бони-Кони сообщает: глава корпорации фаст фуд - Джимми по'Пердо – принял неожи-данное решение прекратить деятельность своей компании, отказавшись даже комментиро-вать свое решение. Он так же подверг яростной критике политику других корпораций, ко-торые заняты производством пищевой продукции, включая мясную, молочную и разное дру-гое. Убытки от прекращения поставок товаров корпорации Джимми по'Пердо просто ката-строфические...Наш корреспондент попытался выяснить причину принятого решения, но господин по'Пердо ответил достаточно уклончиво, заявив, что, извините...его задница ему дороже и добавил, что он переоборудует свою компанию, открыв свою сеть супермар-кетов, которые будут в корне отличаться от того, что производилось и продавалось до этого ...
              Лорд Гемби выключил компьютер.
              - Господа,кто теперь скажет, что бесплодие не лечится? Джентльмен Аль-берт, вы так таинственно молчите, шо у меня обрывается голос от вопроса, - и как там?
              Сэр Кизякевичус открыл свой  ноут-бук и ткнул указательным пальцем в какую-то кнопку, которую барон фон Шнайпер пытался заметить и... запомнить.
              На дисплее компьютера побежали разные картинки, стрелка  металась по разным компьютерным закоулкам и, наконец, вышло окно с разными названиями... Затем – святая святых – данные счета в банке...
              Джентльмен Альберт удовлетворенно щелкнул пальцами.
              - Если я скажу, сэр Гемби, что у нас на счету появилось в два раза больше денег, чем мы ожидаем за победу на фестивале джаз оркестров, вам за это не станет стыдно?
              - Урррррра!!! – закричал Барон и все запрыгали в каком-то чудаковатом танце...
              Миссис Трейси подошла к джентльмену Альберту и он нежно обнял ее за плечи. Все любовались красивой парой, а Навигатор, открыв заднюю дверь лимузина и извлек большой  букет алых роз...
              - Миссис Трейси,– Навигатор обернулся к членам Треста,– у нас радост-ное событие...Я не умею говорить красиво, зато все мои слова – это моя душа и моя любовь к вам,очаровательная миссис Трейси...  Примите от  добрых сердец эти цветы  и будте счастливы...
 



             Если бы кому-то пришла в голову мысль, что джентльмен Альберт и Барон появились в роскошной гостинице из-за любви к кофе, - это было бы ошибкой. 
             Творческий беспорядок в голове сэра Кизякевичуса не шли ни в какое сравнение с безалаберным завихрением мыслей барона фон Шнайпера, - джентльмен Аль-берт  всегда отличался точно продуманным планом даже в деталях.
             Долговязый педант и неопределенного вида тип  Эдди поднимались по сту-пенькам роскошного отеля ''Палас'' где их неожиданно окликнули. Эта неожиданность не была неожиданностью - они на нее рассчитывали.
             Джентльмен Альберт обернулся и увидели мужчину, вскинувшего обе руки в приветствии.
             - Я те сказал, что мы пересечемся, братан!!
             Сэр Кизякевичус сделал вид, что пытается вспомнить где и когда они пе-решли друг другу дорогу, придерживая Барона с вопросом.
             - Ну, ты помнишь – аэропорт, таможенник ни хера не понимал, ты перево-дил... Джаз оркестр мы, с Украины.
             - А... да, да, вспоминаю...
             - Ты чё тут? – спросил Ту-то Фестивале.
             - Забежали выпить кофе – здесь делают лучший кофе в провинции. Это мой менеджер, - представил барона Джентльмен Альберт. – Эдди фон Шнайпер.
             - Шнаппер? – удивился парень. – Не Шлеппер?
             Он расхохотался.
             - Может по пять капель? – он пожал руку Барона. – Роман.
             Мимо них, по ступенькам, спрыгивала большая группа высоких, стройных и очень красивых девушек - они без устали хохотали, перебивая одна другую. Сэр Кизяке-вичус по достоинству оценил красоту и безнадежно покачал головой...
             Эдди вообще побледнел от такой роскоши...
             - Ничё, да? – безразлично спросил Роман . – Скажу по секрету, такие – на вес золота... За ними нужен глаз да глаз...
             - Тут я согласен... С ума можно сойти... Кто такие? – беспричинно поин-тересовался джентльмен Альберт.
             - Ну, так как – по пять капель? – ушел от ответа Ту-то Фестивале.
             - Хорошо, я плачу.
             - Обижаешь, братан – тут нами все схвачено и все на цирлах...
             Они вошли в бар и уселись за столиком в непосредственной близости от девушек, которые шумной стаей впорхнули в просторный зал  – им уже подавали кофе.
             - Как фестиваль? Как успехи? – спросил джентльмен Альберт, но Ту-то Фестивале его не слышал – он поднял руку и щелкнул пальцами.
             - Драй кофе то дзе тэйбл... – крикнул он официанту и посмотрел на сэра Кизякевичуса и его менеджера, чтобы оценить произведенный эффект.
             - Ну, ты уже шпрехаешь будь здоров...
             - У меня способности ко всем языкам.Особенно, если полные штаны ба- бок... – рассмеялся он.
             - Я спрашиваю, - как фестиваль, как успехи? – повторил джентльмен Аль-берт. – Когда ваше выступление?
             - По жребию мы играем через три дня.Фрицы – ничего себя показали, хо-рошие макаронники, - они рвут у мечут, гады...Испания приехала будь здоров, но...
             - Что ''но''?
             - Та все уже куплено, даже знаю – кто.
             - Ахметов?
             - Не понял...
             - Понимаешь, я читаю прессу...И даже то, что не пишут в газетах... Вот там и говорят, что Ахметов уже все купил и всем заплатил.
             - Та не... Ринат не при делах... Он токо сказал, что-б мы не опозори-лись, а как – не сказал...
             Джентльмен Альберт откровенно расхохотался.
             - Не, ну ты чё, я говорю все в цвет...
             - Как сказать – двести кусков зеленью и просто так, только чтобы поиг-рать на фесте и не позориться,– мне не верится, - засомевался джентльмен Альберт.
             - Подумаешь двести кило бабок.Разве, что три дня не пообедает в компа-нии, велика потеря...
             Барон подозрительно молчал, внимательно разглядывая девушек... 
             Официант принес кофе и вдруг Барон на безукоризненном английском и
попросил три рюмки коньяка и...
             - ... и всем этим прекрасным леди,от нашего стола букеты красивых роз и... каждой по коробке самых дорогих шоколадных конфет...
             - Сэр... – усомнился официант, - да, вы правы, шоколадные конфеты у нас есть, но розы...
             - Вы не хотите потерять работу? – неожиданно спросил Барон.– Розы про-даются черз дорогу – за поход туда и обратно плачу отдельно.
             - Сию минуту, сэр... – поспешил с ответом официант и просто исчез.
             - Ни хера не понял... – чистосердечно признался Ту-то фестивале.
             - Мой менеджер не промах... Он заказал для этих очаровательных девушек
самые красивые цветы и каждой по коробке замечательных шоколадных конфет. От нашего столика.               
             - Ну, он дает!.. Шо, так понравились?
             - Понимаешь, Рома, он здесь родился и вырос, а я здесь давно...
             - Я вижу, - ты так по ихнему шпрехаешь, шо будь здоров и не кашляй, – искренне признался Роман.
             - ...я не об этом – просто он почувствовал, что они не местные и даже не из этой страны. А я добавлю - у них, у каждой клеймо на лбу, что они особенные...Тут таких нет и никогда не будет – порода у них особенная, высшей пробы, украинки!
             - Не, ну ты, брат фантазер каких нету! - он поднял рюмку - Что, вздрогнем? – За знакомство, за... – он кивнул на столики, - и за этих красавиц... Или мне пока-залось или...- токо так – от души, - признайся - ты тут не скучаешь по нашим?
             Джентльмен Альберт краем глаза увидел, как несколько официантов при-несли роскошные букеты роз девушкам и пальцем показал  от кого...
             Каждой вручили по большой коробке дорогих шоколадных конфет...
             И еще джентльмен Альберт увидел, как девушки  заулыбались  и стали по-сылать воздушные поцелуи...
             Барон зарумянился, как блинчик на сковородке и приветливо ответил лег-ким  взмахом руки.
             - Роман... Я приглашаю тебя и всех твоих друзей вечером на... – коро-че, это будет хороший ужин... Согласен?
             - Всех... наших? – уточнил Ту-то Фестивале. – Точно - всех?
             - Всех. В семь вечера, возле отеля вас будет ждать большой автобус. Человек на... сто... Короче - всех, договорились
             - Шо-то я ни хера не пойму – ты кто?
             - Я? Ну,ты же сказал,что мы обязательно пересечемся,- улыбнулся Аль- Альберт. – А... я... Я – свой, Рома. А потом... Вот, ты спросил меня — не скучаю ли я здесь по нашим... Поэтому и приглашаю.





             «Улыбка буйвола» выглядела очаровательно - все сияло чистотой и свежи-ми  сочными розами, похожими на те, которые Барон фон Шнайпер преподнес девушкам в «Паласе».
             Официанты и вся обслуга, включая бегемота-хозяина - свежего владель-ца китайского «Rolex», - все  до единого репетировали перед зеркалами ослепитель-ные улыбки....
             Барон слегка нервничал, то и дело подпрыгивая на стуле, пытаясь взять себя в руки от пришедшей на ум бешенной мысли, но у него ничего не получалось. Он совсем запутался  и не мог разложить по полочкам ворох мыслей, которые наперебой лезли наружу.
             Терпения Лорда Гемби  лопнуло...
             - Барон, сведите глаза в точку и в, конце концов, начните думать сло-вами. Я совсем запутался в ваших догадках и шо вообще происходит в стране.
             Эдди вопросительно, словно из-за угла, посмотрел на Навигатора...
             - Да, - я разрешаю. И токо вам, потому шо вы меня уже запарили...
             Барон с величайшим достоинством вытащил из нагрудного кармана плоскую флягу и небрежно плеснул в бокал несколько капель. Победоносно  взглянув на джентль-мена Альберта, который не без зависти следил за священнодействием Барона, Эдди неспе-ша и элегантно пригубил напиток.
              - Пижон... - язвительно заметил джентльмен Альберт. - Мистер Фима Исакович, ну, вот теперь я и хочу спросить  - зачем ему можно, а нам, - никак?
              - Согласен, - ответил Лорд Гемби, - тогда и я поинтересуюсь за Барона - почему вам можно, а ему - нет?
              - Интересненько - что мне такое можно, что ему нет?
              Джентльмен Альберт завелся не на шутку и никто так и не узнал бы к чему приведет этот протест, если бы не одна маленькая деталь - не надо забывать, что Лорд Гемби недаром слыл Навигатором... Он улыбнулся, кивнул головой за спину джентль-мена  и сказал тихо, красиво и просто.
              - А гляньте туда и все мы увидим, как у вас забьется сердце...
              Джентльмен Альберт резко повернулся и увидел прекрасную миссис Трейси, которая вышла из машины и направилась в сторону кафе.
              - Ну, и шо теперь? Вам можно, а ему как?
              Сэр Кизякевичус вспорхнул, как одуревший воробей и стремительно за-семенил костями навстречу улыбающейся женщине.
              - Ну, так я дальше слушаю, Эдди. Вы еще не заблудились в своих догад-ках?
              - Сэр, за всю свою жизнь я видел много чего такого,но такое - первый раз! Вы когда-нибудь стояли рядом, - ну, совсем... лицом к лицу, когда мимо вас про-носится... паровоз с... вагонами - один за другим?. 
              Если откровенно, то вопрос застал Лорда Гемби врасплох.
              - Не понял... Какой паровоз? И где?
              - Это я... образно... Знаете, чувствуешь эту... силищу, и тут же по-нимаешь, что остановить его, на скаку, на полной скорости, ну  никак нельзя... а ой как хочется...
              - Барон,вы меня конечно,будете презирать, но с моими мозгами  делает-
ся  шо-то совсем нехорошее... Вы в полном о'кее, или как? Где вы откопали историю за паровоз - их уже давно не строят, Эдди... Вы в каком столетии?
              - Мистер Лорд! - возмутился барон фон Шнайпер. - Вы понимаете, что это - ме-та-фо-ра?? Вы когда-нибудь слышали такое слово? Оно даже по-английски очень похоже, как по-русски! Красота этих девушек - это сила, такая(!!!) сила, что устоять против нее не-воз-мож-но!!  И... и...
              Барон мгновенно засунул ладонь под полу пиджака и в мгновение, отпил маленький глоток.
              Сидевшие рядом  и все время молчавшие Гриша-Гершеле и Билл даже занер-вничали от какого-то припадка у барона...
              - Вот они... и есть «Янек-Крот Ltd»,- резво выдохнул Барон. - А те пацаны - камуфляж. Я, как, совсем обездоленная душа, очень чувствую это... Скажу так - бац на бац, если их - этих красавиц, -  не будет, - я даю вам штуку баксов. Если они будут здесь  -  вы мне такие же деньги.Сразу, без намеков. Идет? 
              Навигатор слушал Барона очень внимательно и не перебивал...
              - Идет, - тут же согласился Фима.
              - Если мои догадки верны, то наши шансы на фестивале, Лорд Гемби,  под потолком. Но это, если, дай Бог, не выстрелят немцы или те же макаронники... Там не оркестры, а настоящие швейцарские часики... Я следил за ними очень вниматель-но...
             - Эдди, я не скажу, что вы меня совсем раздели, но то, шо я оголился, не отрицаю... Знаете, мне  сильно тепло на душе от того, как вы это сказали и то, шо это сказали именно вы, Эдди. У вас золотая душа... Ися, в вашей голове уже про-пали посторонние шорохи на то, шо предлагает этот мужчина?
             - Если все это правда, - то да, красиво.
             - Билл...
             - Да, сэр – встрепенулся Билл Манюня. – Очень жаль, сэр, что это не мне пришло в голову, хотя я тоже много думаю...
             - Вы не будете плакать, если мы потеряем двести тысяч? – легко спросил Навигатор. – Барон, вы внимательно слушаете мою мысль?
             - Да, сэр. Только хочу напомнить – мы эти двести тысяч могли по-терять еще в прошлом году, а нашли друг друга... Это хороший дил, сэр.   
               
             - Большое спасибо, друзья... Ися... Дорогой наш Гриша-Гершеле, если это таки-да для нас фарс-мажор, - тогда  встречайте кротов аккордом уважения. Вы прихватили свой инструмент? Да?  Мне кажется будет хороший ужин..
             В это время на парковку заехал большой автобус и дверь с шипень-ем отворилась. Барон очень заволновался, с нетерпеньем ожидая подтверждения своей догадки...
             - Признайтесь, Эдди, как вам пришла в голову эта замечательная мысль? Если то, что вы думаете, окажется правдой – мы в кульбите, сказал  джентль-мен Альберт, нежно прижимая к себе очаровательную миссис Трейси.
             - Я... я почувствовал к ним сильную любовь, сэр... Ведь, как говорит наш Лорд Гемби, ничего нельзя создать, если нет этого чувства, не так ли?
             - Вы чертовски правы, Эдди. Сейчас я это могу подтвердить..
             Из автобуса вышло человек тридцать, может больше и, когда им навстре-чу направились джентльмен Альберт  и Навигатор,  случилось то, от чего лицо Ба- рона расползлось в улыбке...
             В поле зрения показались очаровательные, высокие и стройные девушки, которых они видел в отеле ''Палас''.... 
             Девушки подошли к Барону и джентльмену Альберту и каждая из них по-целовали их  в щеки...
             Джентльмен Альберт подвел Навигатора к Роману.
             - Есть интересное предложение, Роман. Оно, мне кажется устроит обе сто-роны. – сэр Кизякевичус представил Лорда Гемби. – Президент компании и вла-делец джаз оркестра, участника этого же фестиваля – Ефим Исаакович. Как я понимаю, джаз оркестр – это они?
             Джентльмен Альберт показал на девушек
             - Да. А как ты догадался? Нам стало известно, что итальянцы готовили для нас какую-то каку, вот мы и охраняли наших красавиц, выдавая себя за оркестр...
             - Теперь каку подготовим мы, Роман... – сказал Лорд Гемби и добавил, - мы только и делаем, что воюем с теми, кто разжирел на всяких каках...
             Внезапно произошло совсем удивительное и публика застыла, обьятая ис- кренним очарованием.
             Заведенный до предела красотой девушек и терзаемый неуемным желанием поделиться своими чувствами, Эдди неожиданно... запел...
             Никто не подозревал, что ОН умеет это делать...
             Казалось, гитара была больше самого певца, но ни один из слушавших
этого даже не заметил...
             Это была не песня, - это был нежный рассказ трепетной души, слегка ра-нимой, доверчивой и чистой, как горный ручей, дающий жизнь всему живому...
             Как исповедь...
             Голос Эдди был на удивление прекрасен и... никак не соответствовал его внешности - так часто бывает в жизни...
             Когда песня закончилась, одна из девушек медленно подошла к барону и... поцеловала его.
             Затем обняла и прижалась, и они так долго стояли, пока им аплодировала публика...          

 
   
             Раковина сцены летнего театра взорвалась от начала выступления джаз оркестра под управлением Гриши-Гершеле.
             Внешний вид, на первый взгляд, уличных музыкантов вызывал улыбку - они
были одеты в морские тельняшки, как одесские портовые бомжи,а брюки висевшие на под-тяжках и порванные в самых неожиданных местах в перемежку с кипами на головах, зас-тавил зрителей гомерически хохотать.
             Общую картину дополняли сами исполнители, - все они были разного те-лосложения, роста и возраста.
             В то же время – это был очень живой организм, невероятно подвижный и очень органичный.
             Переполненный зрителями до отказа летний театр бурно реагировал на по-ведение музыкантов и взрывался аплодисментами, потому что с их появлением на сцене и манерой исполнения, все ощутили вдруг жуткую ностальгию по прошлому времени.
             Когда, казалось, что кульминация достигла апогея и все шло к благополуч-ному финалу, за кулисами внезапно и неожиданно прозвучал аккорд труб и на сце-не появился еще один джаз оркестр из очаровательных красавиц, вступивших в му-зыкальную перепалку со странными субъектами с Одесского Привоза...
             Более того,- они отплясывали стэп, общаясь оркестрами на странном му-зыкальном языке,  рассказывая, как они относятся друг к другу, будто что-то дока-зывая... Их поведение было очень  понятно, - так могли общаться между собой соседки по коммуналке, споря между собой из-за всякой мелочи...
             Точкой перемирия в их отношениях стало появление на сцене двух... ма-леньких  собачек чихуа-хуа, которые стали отплясывать в азартном порыве, постепенно
сближая два оркестра в единый коллектив...
             Все вдруг осознали, что выступление двух джаз оркестров превратилось в замечательное шоу, которое вызвало у жюри неподдельный интерес - всем стало понятно, что это представление имеет большое будущее...
             Музыка продолжала звучать,а зрители передних рядов,взявшись за плечи,  стали повторять танец Мутанта-Х и его подруги...
             Чуть позже на сцену выбежали их дети - десять штук, и началось столпо- творение... Зрители не могли поверить, что такое вообще может быть!..
             И, наконец, наступил момент, которого ждали все - и зрители, и музыканты.
             Двум оркестрам вручали лавровые венки и золотые медали победителей...
             Им аплодировали сотни зрителей...
             И, если откровенно, все немного одурели от счастья...
             Почему-то стали подбрасывать Барона Эдди фон Шнайпера
             Радостный смех миссис Стейси и Билла Манюни слепил улыбками окружа-ющих...
             Гордый вид борца за свободу и независимость – джентльмена Альберта и очаровательной мисс Трейси очень походил на семейную фотографию счастливой
семьи на фоне очаровательных девушек из далекого Донецка
             Даже Роман и остальные телохранители смотрелись как-то особенно при-влекательно - они сняли маски и стали нормальными парнями...




             А затем...
             Затем все перенеслось в... заповедную зону, где их ждал роскошный стол,сбитый на природе,на котором подламывались ножки от обильного угощения. 
            
             В поле зрения показался Навигатор, который нежно вел...совершенно ма-ленького теленочка, родившегося всего две недели тому назад...
             Собравшиеся, возбужденные люди, немного опешили от такого зрелища...
             За Навигатором, соблюдая уважительную дистанцию, шагали Снежинка и могучий Цезарь...
             Когда Лорд Гемби поднял руку и этим жестом попросил тишину, племен-ной бык и удивительная Снежинка остановились за его спиной.
             Наступила тишина.
             - Друзья мои... – тихо обратился к присутствующим Навигатор. – Сего-дня у нас три праздника и все они – дело наших рук. Первый праздник – наша очарова-тельная миссис Трейси и ее помолвка с джентльменом Альбертом, которую  мы отмечаем в этом райском месте...
             Навигатор красивым жестом указал на заповедную зону.
             - Второй праздник... – Лорд Гемби обратился к девушкам джаз оркестра, - Это особенный праздник-приз... И хочу вручить вам эту радость, дорогие вы наши с нашей земли...Это....
             Лорд Гемби  поднял вверх указательный палец.
             - ...контракт организаторов фестиваля с вашим и нашим оркестрами на один год по странам Европы и Америки, который я подписал сегодня.Плюс - ваши десять миллионов победителей фестиваля!
             - УРРРРРРА!!! –восторженный возглас взорвал волшебный закат.
             Навигатор снова поднял руку.
             - И третий праздник, шо-б мы были здоровы – это наши Снегурка и Цезарь.
             Лауреат Нобелевской премии показал на маленького теленочка, который доверчиво прижался к его бедру.
             - Вот оно, -  наше маленькое завтра. – Фима погладил прикуп по шее, - ей всего две недели... Мы подарили жизнь этому существу и оберегали  как могли...А
вам,  джентльмен Альберт, миссис Трейси -  Бог вам здоровья и. .. берите пример с Цезаря и Снежинки...
             В это время раздался телефонный звонок.
             Ефим Исаакович открыл крышку мобильника и извинился перед торже- ствующей публикой.
             - Алллё... Ой, Папа, вы всегда на трубе, когда наша история имеет конец... И шо там в Одессе?
            


             Если по-правде, - Одесса кипела. И кипела как-то нехорошо - особенно после обеда,когда в стране объявили,что они стали жить лучше,чем до этого.
            
             Шо такое - «до этого»,  то в Одессе люди  очень помнили, а еще лучше
знали, как им было хорошо. И даже -  не год тому назад, а совсем  последние два дня, если память не изменяет. Поэтому от этого «хорошо» людей прорвало. Как после выпивки.
             Все ждали праздника на улице, который  сдуру пообещал Худрук в приче-сочке, зализанной до затылка, а  холидей так не получился, потому шо дирижер, - лю-битель неба в клеточку, - забыл посоветовать  где эта улица и на каком трамвае туда приехать с Фонтанки.
             Когда его Помощник на странно русско-украинском иврите, без стыда и
совести завил, що они безоглядно шануют "свiй нарiд и спрадовжуют яго шанувати и подiльше", то обещанный праздник, сначала  потихоньку, а потом  настойчиво и с большим любопытством, перешел в стройное хождение по улицам и не парами, а стройными рядами...
             Более того - стали говорить громко и все сразу.И стали почему-то назы-вать по имени главную площадь в Киеве...
             - Фима, тут бурлёж... - пытался перекричать гул Папа. - Сейчас весь народ сидит с кипятильниками,греет воду в цистерне и ждет,шо она взорвется от боль- шого пара, – короче, я в самом водовороте.      
             За одиннадцать тысяч километров, которые их разделяли, Фима слегка и с некоторым волнением, взял и поинтересовался.
             - Там шо, опять революционные вихри и Вы, как всегда,  на передовой?
Оно вам надо, Папа?
             Хоть между ними таки да было далеко, Папа все-равно нашел момент, что сказать своему сыну в ответ.               
             - Фима,если бы всем было надо, как мне,- так нет.Но чем-то сильно пах-нет.
             - А – чем? Телом? Там уже вынос тела или только обмывание? Тут такое говорят и пишут, шо я за вас переживаю.
             - Обмывание пока не получается - уже вторую неделю нет горячей воды... – неожиданно Папа кому-то закричал,- ты какой флаг несешь?Ты посмотри,шо ты несешь! У вас голубая краска закончилась? Осталась одна желтая? Тогда зачем красный? Носталь-гия?  Ты опять хочешь  одна палка два струна – я хозяин вся страна??             
             - Папа, вы шо, с утра уже сидите в окопе? Я интересуюсь и уже серьез-но  – оно вам надо, Папа?               
             - Фима, я совсем ничего такого обидного не делаю,- я просто даю сове-ты, а бить по морде они умеют от большевиков. Тебе скажу так - опыт этих бандюков  мы брать не будем.  Они навалили такой террикон говна, шо Худрук теперь сидит на этой куче наедине с собой  и думает, как ему падать  вниз, шо-б не запачкать бруки от этого запаху... Это так, мягко сказано, Фима, но от души.  Если бы он был гражда-нином Одессы, мы бы ели курочку не с загранического супермаркета, а от тети Цили и запивали хлебным квасом. А так как этот паренек совсем из меховой норы и совсем не знает куда, то сейчас народ сосет лапу и зло поглядывает из берлоги. ..
             - Папа, а куда попрятались умные люди?            
             Папа сказал.
             - Шо я тебе скажу, Фима, уже и тут евреи пополам на два лагеря – на умные и на хитрые. Мы, - шо книжка Гиннесса – Папа сделал ударения на букву “e” - и на каждой странице одни мы, умные. Мы в кино, в музыке, особенно в адвокатах, - тут совсем, как тараканов в общежитии. Про докторов – вообще молчу...Нет,я не говорю, шо это плохо, - может оно так и надо по природе,  но нас сильно много на душу насе-ления... - я уже не говорю про эти банки...
             Папа кому-то жестикулировал на пальцах, покручивая им у своего лба...
             - Короче, Фима, мальчик мой - умных есть, а хитрых полные штаны и жизнь херовеет до некуда...И знаешь, Фима, по-че-му? А я знаю. Я уже помню то вре-мя, когда  мы строили  синагоги,  никому не мешали и жили  мирно, а сёдня  все,  сильно хитрые и беременные от доллара, - все дружно полезли строить разные государ-ства и совсем забыли, шо такое быть добрым. Фима,ты только прикинь до чего мы доеха-ли,-самый главный горлопан,по-ихненему Семен Бугаев,а по-малански - Сёма Гольдштей, - он бьет себя в грудь за красивое завтра! Понимаешь – его красивое и его завтра! А кто он для меня? Кто он для того же Миши Зильбермана,которого я сильно уважаю, хотя бы из-за того, шо Мише и в голову не приходило поменять свою фамилию на какое-то животное? И кому этот Сёма собирается парить мозги? Мне? Так я его знал уже тогда, как он продавал ворованные со склада папиросы “Беломор канал” и пищал пацанячьим недорезком - “даром отдаю, даром отдаю”, шо теперь и делает, но токо со всей стра-ной. Он из-под полы, по законам,которые сам себе придумал, продает налево и направо уже целое государство! Где ты такое видел?
             Папа стал в строй митингующих и зашагал с высоко поднятой головой, прижимая мобильник к уху...
             - Фима, они тут такое накосячили, шо во время ближайшего голодомора за всех евреев возьмутся в первых рядах, - и шо тогда?  В партизаны? Так добрые  и заграницей найдут и шлепнут, как Троцкого. Так лучше тут - на передовой, даже с красным флагом, хер с ним, все-таки это была, хоть уже и в прошлом, но наша Родина.



             Фима задумчиво почесал себя за ухом.
             - Папа, сядьте на скамеечку и тихо посмотрите на себя трезвыми глазами – вы хотите видеть своих внуков? Скажите, - да или нет? А если хотите, берите нашу Маму, идите в самолет и заткните уши на то, шо там видите. Медаль за отвагу я вам выпишу тут, и пенсию тоже. И прошу вас - дайте шо-б Сёме Гольштейну оторвали яйца без вашего припева. Не надо танцевать с теми, у кого нет музыкального го слуха.
             - Фима, в Одессу я приехал на каникулы из сытой страны, а тут такое, шо у меня кусок хлеба застрял в горле - я не могу видеть, как здесь голодают люди, как они умирают в нищете и никого не волнует, что с ними будет завтра. Я хоть и ев-рей со стажем, но у меня есть совесть, Фима. А ты, - как знаешь.
             И Папа прекратил разговор...
             Фима расстроенный и обескураженный телефонным разговором, некоторое время стоял в замешательстве, затем отошел поодаль и прислонился к дереву.
             Он с интересом, и без интереса, - просто так,  - смотрел на веселившихся людей, а затем медленно опустился нa торчащий из земли пенек.
             На него обратил внимание джентльмен Альберт, взял со стола  бутылку
водки,  два стакана  и подошел к Навигатору.
             - Случилось что-то, Фима? – он поставил бутылку и два стакана на траву перед Ефимом и присел рядом.
             Несколько секунд спустя, Фима спросил.
             - Альберт, ты помнишь, как Ося Бендер спросил Шуру Балаганова, сколько ему надо денег для полного счастья?
             - Я помню и то, что Шура-поц с полным кошельком денег, которые ему дал Ося Бендер, тут же залез в карман и его потом сильно били... А рубль тогда таки да был золотым...
             - Мало били... – задумчиво сказал Ефим. – Такие сейчас пришли к власти. Наворовали  себе в карманы и, как на первенство страны по спринту, воруют дальше и - кто больше. Все. Все без исключения.
             - Шо-то такое нехорошее из Одессы?
             - Папа официально сказал, шо идет в партизаны...
             Глаза джентльмена Альберта стали почти квадратными...
             - Этот ненормальный революционер с лысой головой старого еврея идет за справедливость, и я скажу так – я его понимаю. Понимаю, потому шо по другому уже ни-как. Там любого, кто сидит наверху, если потрусить как следует, и забрать у него денег -  на них можно десять лет с гаком кормить всю страну. А они, суки, - им все мало.               
             - Фима, ты же знаешь,- Альберт чуть замялся, раздумывая, потом выдох-нул, - мы совсем стали не бедными - какие-то копейки имеются... Ты это имел в виду?
             - Я так про себя думаю, Альберт. Ну, а ты – решать тебе. Твоя доля – твоя доля. Лично для себя оставлю  чуть-чуть, шо-б придумать что-то для снова зарабо-тать, а так... Много мне надо?
             - А они? – Альберт махнул в сторону Барона и Билла, которые веселились, как дети.
             - Понимаешь... Они, все-таки... другие. Не наши. Они хорошие, добрые, но не наши...
             Джентльмен Альберт  неожиданно засунул два пальца в рот и пронзитель-но свистнул. Ефим даже вздрогнул и вопросительно посмотрел на джентльмена Альберта.
             Барон и Манюна , повернулись к ним,
             Альберт поманил их взмахом руки.
             Пока они направлялись к Навигатору и джентльмену Альберту, Фима
спросил.
             - Шо ты задумал?
             - Я им так и скажу.
             Когда Барон и Билл уселись рядом, джентльмен Альберт сказал.
             - Друзья, - он посмотрел на них с улыбкой и добавил, - я могу назы-вать вас именно так?
             - Джентльмен Альберт, вы хотите меня обидеть? – с некоторой долей испу-га начал было Билл, но Барон его перебил.
             - Лорд Гемби, вы хотите... нет, я почти уверен, - у вас есть что-то новое...
             Навигатор улыбнулся.
             - У нас есть и то, и другое, - джентльмен Альберт внезапно стал серьезным,- у нас есть один путь – мы сегодня  расстаемся и будем дружить по телефону. И второй...   - мы... бежим  по прерии на одном доверии, пока наш бизнес нулевой, - ой, ой ой... Но мы ребята ушлые, и всегда послушные, - без оглядки рвемся в бой...
             - Ой!Ой!Ой. –  подпел Барон.
             - Сэр Гемби, что-то случилось? – спросил Билл.
             - Да, дорогой Билл, случилось. Джентльмен Альберт и я решили из своей доли хорошие деньги пожертвовать людям моей страны. Там все так плохо, что об этом лучше не рассказывать. А вы... Вы... решайте сами...
              Билл Манюня несколько осунулся от услышанного и тяжело засопел – вну-
треннее давление зашкалило и он пытался отогнать тяжелые мысли о расставании с круп-ной суммой денег путем мотания головой, как раненый бык...Остановил движение головой в сторону Эдди.
              А Эдди молча взял гитару и сделал первый аккорд... Его голос чем-то напоминал звук катящейся по мостовой пустой бочки и в этом было необьяснимое очарова-ние.
              - И Бог сказал Моисею - ступай,Моисей в землю Египетскую, вели фарао-нам отпустить мой народ...  Сэр, Гемби... – прекратил пение Барон,  - Я не хочу дружить с вами по телефону и я даже...  – он неожиданно улыбнулся, - если честно, я даже не знаю сколько каких-то денег у меня есть. Я еще не забыл то время, когда мы шибали на банку пива и жили в долг... Я – с вами, сэр.
              - Сэр... – наконец произнес Билл. – Надеюсь, мы не станем... разда-вать наших щенков из-за того, что над вашей страной нависли такие тучи,а-? Мы ведь  оставим то, с чего начинали, не так ли, сэр?
              - Спасибо, друзья... – тихо сказал Лорд Гемби. – Я так и скажу Папе, шо у него тут есть с кем посидеть и выпить... А пока...
              Ефим поднялся и жестом пригласил все к столу
              - Нам надо отметить этот выдающийся вечер и не так уж важно, как день закончился, - важно, каким он  проснется...


                конец