О правильном русском языке

Леотим
..  да, все эти японские городовые, блины, физиологизмы и волнительные искринки            -                раздражают неимоверно,  до сердечной боли и сквернословие, из розовых губок шестиклассниц, как кара ушам за неведомые мои грехи, на старости лет. После обнародования думского закона о сквернословии, в общественных местах, уровень нарочитого, а может быть и просто бездумного, мата стал зашкаливать на территориях школ и ВУЗов. Оно и понятно           -           особая форма щегольства, протеста своеобразного, малой кровью.  Куда как просто...   отыграться на языке. Утеряна, замордована цивилизованная форма протеста и вот результат: завидуем чистоте иностранных языков. Впрочем, можно усомниться и в этой чистоте, просматривая современные фильмы, зарубежные; я часто гадаю, насколько точен перевод за кадром      -        ненормативная лексика обычным фоном в полицейских фильмах.
Что касается проза.ру, когда авторы оправдывают неопрятность в своих опусах традицией, освящённой в веках; прячутся за широкие спины наших классиков, то я с ними уже не вступаю в дискуссии, а просто отправляю в ЧС.