5 дней на Хоккайдо

Оксана Задумина
Предыдущий рассказ о поездке в Японию здесь: http://www.proza.ru/2015/12/08/811

МЮНХЕН – ТОМАКОМАЙ
На этот раз наш перелёт был через Москву, мы летели Мюнхен-Москва-Токио-Саппоро и что вы думаете? Приседаний на колени в самолёте уже не было! То есть японские  стюардессы приседали, но только обращаясь к японцам, а к российским пассажирам  относились без фанатизма. Это нас удивило, ведь в прошлый раз, когда мы летели прямым рейсом из Токио в Мюнхен стюардессы просили меня пристегнуть ремни, стоя на коленях... Потом догадались – ну, надо же, какой пиетет перед немцами!

Кормили в самолёте изумительно, в японской традиции, всего понемножку, подавая еду в яркой и разнокалиберной посуде. Японцы считают наши столовые сервизы верхом безвкусицы, они думают, что ставить на стол такие унылые, однообразные тарелки, по крайней мере, скучно. Не буду перечислять все яства, которые были предложены, отмечу только, что на завтрак жители Страны Восходящего Солнца неизменно едят суп – мисо, соба или удон, а также рис в различных вариациях, выполняющий по сути функцию хлеба.

Вылетев в пятницу, мы прибывали в Саппоро в субботу, с учётом разницы во времени в 8 часов и 16-ти часового перелёта, поэтому перед вылетом попытались зарезервировать гостиницу на выходные. Не тут-то было! Все отели оказались заполненными, а мы никак не могли сообразить, что за летние Олимпийские игры на этот раз проходят в Саппоро? На самом деле ничего особенного – провинциалы из близлежащих городов едут в столицу Хоккайдо, потому в уик-энд попасть в гостиницу практически невозможно.

Недолго думая, я обратилась в группу «Русские в Японии» в фейсбуке с просьбой подсказать мне варианты размещения. Что тут началось! Народ как будто бы специально ждал подобного вопроса! Одна экзальтированная дамочка, которой, как она выразилась «надоело сумимассенничать* перед японским мужем», написала, что меня не пустит к себе, так как я, «сучка такая, на халяву жить привыкла»… * сумимассен – по-японски «извините».

Кто-то ответил, что нам ничего не светит, кроме ночёвки в лав-отеле*, где грязь и тараканы стадами бегают, третьи предлагали воспользоваться комнатами отдыха в онсэнах*… Были и те, кто хотел реально помочь, но отели оказались действительно заняты. *Лав-отель – гостиница, где номера сдаются по часам для интимных встреч, цена в дневные часы разнится с ценой в вечернее и ночное время, суточная стоимость около 5,5 тыс. иен. *Онсэны – название горячих источников в Японии, а также название сопутствующей им инфраструктуры,  расположенной вблизи источника.
Мы пошли другим путём – просто поехали в соседний приморский город Томакомай, который находился в 30 минутах езды от аэропорта и там остановились.

Моя подруга Наташа, живущая в Японии 18 лет, давая мне рекомендации по проведению отдыха на Хоккайдо, подчеркнула, что мы обязательно должны попасть в онсэны, отведать «намочоко» *мягкий шоколад, типа трюфель, и сходить в ресторан, практикующий систему «табэходай» "Ешь, сколько хочешь" за 2 часа, чтобы отведать самые разные рыбные деликатесы и море-продукты. Особо она отметила «кани» – крабы и «уни» – морские ежи. В таком ресторане легко почувствовать себя отчаянным сумоистом, а потому перебрать с блюдами. Наташа предупредила нас, что во избежание неприятностей, съесть нужно всё, что возьмёшь на тарелку, иначе заставят платить за недоеденное. В крайнем случае, – сказала она, – спрячьте десерт тихонько в сумку. Наш менталитет(!), что-нибудь, да припрятать про запас, что поделать – голодное детство, деревянные игрушки.

Свои основные задачи я определила именно так: выполнить Наташину программу-минимум, а всё, что получится сверх того, буду считать бонусом, т. е. программой- максимум.
 
Сообщение между японской столицей, находящейся на о.Хонсю и главным городом о.Хоккайдо Саппоро осуществляется как по железной дороге, так и по воздуху. Первоначально планировалось ехать туда на скоростном поезде «синкансене», но, когда мы представили насколько будем уставшими с дороги, то решили лететь. В Саппоро отправляются самолёты из двух токийских аэропортов, бесперебойно доставляя людей туда и обратно, поэтому мы ожидали увидеть небольшой самолётик местного значения. Но каково же было наше удивление, когда подали борт Боинг 777, огромный лайнер, из хвоста которого с трудом можно различить, что творится на носу.

500 человек очень быстро и организовано заняли свои места: сначала «платиновые», «золотые», т. е. владельцы преференциальных карт и бизнес-класса, затем пассажиры с детьми и инвалиды, потом имеющие билеты эконом-класса в хвостовой части самолёта и в заключение те, у кого были места в первой двадцатке рядов. Всё без толчеи, энергично и технично. Два часа в полёте: каждому пассажиру полагались наушники и можно было смотреть фильмы или слушать музыку, однако сон сморил нас моментально – свинье не до поросят.

Саппоро встречал российских туристов как родных: почти все указатели были на  японском, английском и русском языках. Мы сразу почувствовали, что родина рядом! Это было чертовски приятное ощущение! На Хоккайдо каких-то 200 лет назад жили айны, потом японцы захватили эти территории, уничтожили и выселили местное население, а после построили свои города, однако многие топонимы сохранились, так вот и название города Томакомай. По-айнски  «то» ("болото") и название реки Макомай ("горная река", ныне р. Томакомай). Город ничем особо непримечательный и мы бы туда никогда не поехали, если бы не «глушняк» с отелями в Саппоро…

Раз так, то я решила, что табэходай я найду  в Томакомай. Ох, каким хлопотным это оказалось делом: провинциалы-японцы шарахались от меня словно я в их кафе нагрянула с ревизией, они выбегали всем персоналом с кухни и расширив глаза, насколько это возможно, отчаянно махали руками, открещиваясь от меня, говорили, что его нет,  не было и никогда не будет! Впрочем, один ресторанный зазывала стал кивать мне и даже пообещал еду без лимитов, только заходите, но это оказался совсем не табэходай, а обычный ресторан с меню. Короче, табэходай пришлось исключить из программы.

ТОМАКОМАЙ – НОБОРИБЕЦУ
Из Томакомая до Ноборибецу мы ехали в дешевом, региональном, одновагонном поезде, останавливающемся на каждой станции. С одной стороны, вы скажете, ну и зачем было плестись по Хоккайдо, когда можно было быстро доехать на экспрессе? Но с другой стороны, где ещё увидишь весь колорит страны, как не вот в этой неспешной поездке по округу Ибури!

В прошлое посещение Японии я удивлялась большому числу мужчин одетых в офисные костюмы. Тогда еще подумала, что ношение джинсов является в стране дурным тоном, а в этот раз меня поразили молодые люди, которые внешне уже и не парни, но ещё и не девушки. Где-то я читала о метросексуалах, т. е. юношах, тщательно следящих за собой, которых окружающие иногда принимают за гомосексуалистов… Но тут было нечто другое! Это был словно протест против всего унифицированного, установленного и обязательного. Представьте себе повсюду: в электричках, на улицах, в магазинах вы встречаете особей неопределённого пола (у нас с мужем всю дорогу продолжался бесконечный спор о половой принадлежности данных индивидов). Характерными признаками их являются крашенные волосы с начёсом, эдакие гривы рыжего или каштанового цвета, колечки, цепочки на руках, а также красивые кошельки или женские сумочки. После тщательного осмотра, как правило, произвести половую идентификацию становилось смутно-возможным, но ощущение театральности происходящего уже не покидало.

Девушки и женщины, напротив, умудрялись носить кроссовки и туфли на два размера больше необходимого, при этом кроссовки они надевают без носков, а туфли с цветными носками или гольфами. Сначала такие детали просто удивляют, а потом эта бесформенность и отсутствие зримой гармонии начинает нервировать, да так, что к концу путешествия я уже мечтала о красивых людях, хотела видеть привычную мне европейскую эстетику, которая не будет меня раздражать.

Ноборибецу находится на юго-западе Хоккайдо и входит в состав национального парка Сикоцу-Тойя, который славится, в первую очередь, своими горячими источниками. Благодаря высокому качеству девяти видов воды, содержащей серу, железо и соли, этот спа-курорт считается одним из лучших в мире. Наиболее впечатляющее место в районе термального источника – долина Дзигоку (долина Ада), где сквозь скалы выходит на поверхность желто-серый вулканический газ, наполняющий это место резким запахом серы и создающий ощущение нахождения в аду. Долина представляет собой кратер диаметром 450 метров, который производит 3000 литров горячей воды в минуту. В одном из живописных уголков можно опустить ножки в воду, так как там соединяется ледяная горная речка с кипящей водой источника и образуется терпимая температура, порядка 50 градусов.

Этот курорт можно считать чисто японским, иностранцев там совсем немного, японцы, которые и так особо не заморачиваются с одёжкой и обувью, по Ноборибецу разгуливают абсолютно расслабленно: в отельных юката (тип халата с широким поясом) и гэта (японских деревянных сандалиях в форме скамеечки, одинаковых для обеих ног).

Почти при каждом отеле имеется онсэн. Для проживающих банные услуги предоставляются бесплатно, а для таких как мы туристов за небольшую плату (800 иен — около 500 рублей без ограничения времени). Банный комплекс — это не только резервуары с водой из источников, но и сауна, моечное отделение с душами, где находится множество косметических и моющих средств.

Как я уже отмечала в предыдущем рассказе, японцы обожают мыться. Приезжая на источники, они отрываются по полной и приходят в баню по нескольку раз в день. Тщательно моются, потом идут в купальню, прикрывая причинное место маленьким полотенцем, садятся в ванну и кладут этот полотенчик себе на голову, так делают как мужчины (мне рассказывал муж), так и женщины – такова традиция. Читала, что до 1945 года в Японии было принято совместное купание мужчин и женщин, будто бы сохранилось это и в наше время на традиционных горячих источниках в провинции (мы такого не видели и я себе, если честно, такого в этой стране не представляю).
Не знаю по традиции или из-за удобства, «это самое место» у женщин представляет из себя кустистый заброшенный сад, в то время как подмышки у них абсолютно чистые, словно у них там никогда и не было никакой растительности. Ещё одно наблюдение из разряда интимных, талия у японских женщин среднего и старшего возраста шире таза и фигура напоминает по форме пионерский вымпел, тоска видно у меня по советскому прошлому.

САППОРО
Вот что в Японии классно, так это магазины в которых можно поесть! Продуктовые семейные маркеты и магазины «7/11» распространены по всей стране.  Допустим, берёшь заварную лапшу, «Доширак» по-нашему, кипяток всегда бесплатно предлагается в магазине. Тут же стоит автомат с кофе, покупаешь только стакан, за тобой никто не следит, сколько ты возьмешь кофе, сахара или сливок возле автомата (всё рассчитано на честность).

В большинстве магазинов оборудован закуток для тех, кто хочет поесть, в буквальном смысле, не отходя от кассы. В этом мини-зале действуют три ограничения: НЕ ПИТЬ алкогольные напитки, НЕ СПАТЬ и НЕ КУРИТЬ! Вы поняли, какая проблема в Японии? Люди спят везде! Спят не только в капсульных отелях – это отделение вроде ниши с постелью, не только в транспорте и на скамейках, но и сидя за едой!

Популярным перекусом в Японии являются рулетики. Вообразите себе мешки для мусора в рулоне и перед вами возникнет образ такого рулета, внешне очень похоже. Я не обращала на них внимания, пока Наташа не накупила нам этих рулончиков, когда мы собрались на море и нужно было что-то организовать для пикника. Упаковка открывается на три счёта, для этого необходимо наловчиться и тогда рис с начинкой и обёртка из сушенных водорослей «нори» лягут по своим местам.

«После вкусного обеда по закону Архимеда, чтобы жиром не заплыть полагается курить!» Курить в Японии, а в Саппоро особенно, можно только в строго отведённых местах, там существует официальный запрет на курение. Если в центре города это оправдано большой скученностью людей и заботой о здоровье некурящих, то одиноко стоящие будки для курения на просторах Хоккайдо выглядели сюрреалистично. Представьте, вы едете по трассе, и тут недалеко от населённого пункта показывается стеклянный остановочный павильон, но при ближайшем рассмотрении он превращается в ту самую табачную территорию, где кучкуется пара-тройка курильщиков, подпитывающихся дымом для «дозаправки».

В отелях вас также обязательно спросят в какой тип номера вы хотели бы заселиться: для курящих или для некурящих. Выбрав номер, необходимо определиться с завтраком. В отелях предлагается обычно два вида завтраков – европейский и японский. Если выберете европейский, то вас ожидает традиционный континентальный завтрак, включающий йогурт, яичницу, сосиски, колбасу, сыр, масло, выпечку и т. п. А вот если решитесь на японский завтрак, то обилие еды вас реально удивит – мы столько не едим и на обед. Японцы, несмотря на свою поджарость, любят повеселиться – особенно по….завтракать.

Мой план оставался невыполненным, так как я не смогла отведать намочоко. В продуктовых магазинах, когда я спрашивала про намочоко, продавщицы мечтательно закатывали глаза, повторяли с придыханием «намочоко-намочоко» и смущённо извинялись, как могут делать только японцы, мол, нету, сами страдаем. Из чего я поняла, что намочоко – это какой-то божественный дар, посылаемый не во все магазины.

Однако вскоре наши поиски увенчались успехом, в одном из супермаркетов была целая витрина намочоко, при том в большом весовом и ценовом диапазоне. Оказалось, что это шоколад, производимый на шоколадной фабрике в Саппоро и его продукция имеет преимущественно региональное распространение, из-за того, что намочоко скоропортящийся продукт. Кассир дал нам памятку на английском языке, чтобы проинформировать, как и где его нужно хранить.

Должна сказать, что японцы, как и все азиаты, не любят говорить «нет», тушуются, если им приходится отказывать. В отеле, когда администраторше пришлось сообщить нам, что все номера заняты, она почти с плачущим видом прошептала нам об этом.

Ещё японцы очень не любят показывать свою некомпетентность, «не знаю» для них тоже неприемлемое слово. Из-за этого вы можете легко попасть в проблемную ситуацию. Например, мы решили из Саппоро поехать в Вакканай и для этого нам пришлось искать автостанцию. На карте она находилась в центре города возле автобусной остановки. В наши представления об автовокзалах умещались, как минимум, несколько автобусов и потому мы рассчитывали, что без труда её найдём. Но не тут-то было! Ничего похожего нас не ожидало. Жители города, в традиционном амплуа, выказывали свою доброжелательность и (!) гоняли нас из стороны в сторону, пока один местный парень не отвёл нас к стеклянным дверям, ведущим в офис, они-то и оказались входом в автостанцию, которая размещается под землей (там в ангаре находился всего один автобус). Было ясно, что нам чертовски повезло: мы могли крутиться как поросячий хвостик на этом пятачке, но вряд ли догадались войти в офис, который никак не напоминал привычную автостанцию.

Большие города Японии мне показались похожими друг на друга. После Хиросимы, Саппоро воспринимался как повторение увиденного. Иногда даже возникало ощущение дежавю. Вероятно, это связано с тем, что строились они в последнем столетии, когда плановая застройка и учёт потребностей растущих городов делали их внешний вид довольно типичным. Обязательная аркада в центре города, то есть крытые торговые ряды, множество  магазинов, словно близнецы похожих друг на друга, рестораны быстрого питания...

В один из ресторанчиков мы зашли поужинать. Сразу скажу, что запах там был глубоко специфический, но работа повара моментально настолько заворожила нас, что было решено остаться. Представьте себе, в ресторане, рассчитанном на 26 посадочных мест один работник! При входе стоит терминал, наподобие наших для оплаты телефонной связи, только это для оплаты блюд, которые ты выбираешь из меню. Выходит чек, ты несёшь его повару и занимаешь своё место. Кроме специй, стоящих на столе, тебе подают горячую мокрую скрученную салфетку (ошибори) и кувшин с холодной водой. В течение 5-6 минут  блюдо виртуозно готовится на твоих глазах. В этот раз это был суп-рамон (лапша, мясо, яйцо, специи). Одновременно повар успевал убирать со столов! Жаль, что в Японии не принято давать чаевые, в данном случае мне хотелось бы отметить мастерство «повара-марафонца».

Уехать из Саппоро и не отведать крабов, казалось чем-то кощунственным, поэтому до отъезда в Вакканай мы отправились на рыбный рынок. Один из продавцов разрезал клешни и давал пробовать всем желающим, заметив это, я подалась ближе и, получила аналогичное предложение. Да, крабы вкусные, мясо такое сладкое и нежное, что мне тут же вспомнилась «Поэма экстаза» А. Скрябина (мы купили там две клешни и почувствовали себя настоящими гурманами)!

Транспорт в Японии организован очень хорошо и цены на него есть на разный кошелек. К примеру, до самого северного города Хоккайдо можно доехать на скоростном поезде (10000 иен), а также на комфортабельном автобусе (6200 иен). Ясно, что переплачивать мы не собирались и отправились на автобусе. О нём я хочу рассказать подробно.

Всего в автобусе было 3 ряда разделенных проходами кресел, по 10 штук в каждом, соответственно, никаких соседей рядом. Каждое место оборудовано по типу раскладывающегося кресла, лампочкой индивидуального освещения и столиком, помимо этого в спинке впереди стоящего кресла лежали плед, тапочки, веер, наушники и пакет для мусора.

Ровно через два часа автобус делал санитарную остановку на 5 минут, выходящие не задерживались и водитель никого не пересчитывал. Было ясно, что к опозданиям здесь не привыкли, собранность является характерной чертой жителей японских островов и, вероятно, залогом эффективности работы транспорта.

По автобусному телевизору шли какие-то передачи, но я на них не обращала внимания, хотя, точности ради, скажу, что одну программу всё же посмотрела: японец лет 35-ти жаловался на носогубные складки, объясняя ведущей, что они портят ему жизнь. Тогда парня сфотографировали и решили поэкспериментировать: ему закачали ботокс, а после инъекций сфотографировали ещё раз. По окончании процедуры ведущая стала показывать фотографии людям, идущим по улице, предлагая определить, на которой из фото парень выглядит более симпатичным. 29% выбрали первое фото, 36% второе, а 35% сказали, что вообще не замечают никакой разницы. Таким образом, я пришла к выводу, что ботокс проблемы не решает и надо использовать что-то радикальное – типа, если болит голова, то спасёт только полная ампутация!

Интересно, что про свою аллергию японцы склонны умалчивать или сочинять небылицы. Если спросить их: почему вы носите медицинские маски, то они начнут вам рассказывать, что они поют под маской или что у них сегодня нет макияжа и т.д. Но реальную причину, из-за которой весной в Японии каждый второй житель идёт в маске, они скрывают. Мне же сразу было видно, что число масок с марта по июль сократилось процентов на 70%. В этом тоже проявляется скрытность японцев.

Японцы пишут иероглифами, что в сущности и так является мини-схемой, но в дополнение к надписям у них принято добавлять рисованные картинки, словно сюжеты из комиксов. Например, на урне нарисована бутылка и рука останавливающая её движение, а, вдобавок, дорожный знак – движение запрещено. Или в ванной комнате, написано, что детей сажать на раковину нельзя и тут же запрещающая картинка, или «задёргивайте шторку в душе» и тут же плакат. Японцы обожают рисованные истории, когда мы ехали в автобусе, я специально поинтересовалась тем, что они читают, в руках у них были толстенные книги, наподобие телефонных – это были комиксы!
Как я уже говорила, японцы очень любят кошек. В крупных торгово-развлекательных центрах обязательно найдётся отдел, где в витринах сидят живые создания разных видов и размеров, а рядом ветврач и отдел кошачьей гастрономии.

ВАККАНАЙ
Когда при прохождении контроля в Токио мы сообщили пограничнику, что направляемся в Саппоро, он очень удивился и покачал головой – вот, несёт же вас!!! Но ещё больше японцы удивлялись, когда мы говорили, что едем в Вакканай, а оттуда на СахаРин, именно так они и повторяли: СахаРин, ого СахаРин! Японцы же не выговаривают букву «л».

Большинство японцев за всю жизнь ни разу не доезжает до северных границ страны, так же как и мы очень редко путешествуем к Северному Ледовитому океану, а уж до какой-нибудь Земли Франца Иосифа добирались вообще единицы. Половина острова СахаРин была во владении японцев очень непродолжительное время, но они хорошо это помнят. На пароме с нами ехала театральная труппа Южно-Сахалинского театра кукол, и один из актёров по имени Димитрий рассказал мне байку о том, что в Японии есть губернатор и градоначальники Сахалина, а также четырёх «японских» островов, которые получают жалование и в случае какого-нибудь территориального движения готовы приступить к исполнению своих обязанностей.

В Вакканае (на языке айнов слово обозначает «река холодной воды»), как и ожидалось, погода так и шептала «займи, но выпей»: +15, дождь и это в то время, когда в Токио люди изнывали от 38 градусной жары! Нам моментально стало ясно почему японцев сюда не тянет, при всей их патриотичности и желании заполучить наши острова. Жить в городе, где среднегодовая температура +6,5 градусов, снега выпадает 6,6 метра, солнце светит реже, чем во всех других частях Японии, а ветры дуют сильнее всего в мире – согласитесь, не фонтан. Конечно, климат здесь мягче, чем на Сахалине из-за тёплого течения Курасио, но японцев это как-то не греет – в самом северном городе страны проживает всего 37 тыс. человек, притом, что Япония страдает от недостатка жизненного пространства.

Этот влажный и ветреный город функционирует главным образом как морской порт. Правда, в связи с введением высоких ввозных пошлин на подержанные японские иномарки, город переживает не лучшие времена. Туристов там раз-два и обчёлся: мы видели лишь парочку американцев и одного немца, который уже 6 день ждал в порту свой мотоцикл.

Холодная погода компенсировалась тем, что в отеле была баня, не настоящий онсэн, конечно, но вполне подходящее место, где можно согреться, расслабиться и отдохнуть. В бане я оказалась в окружении японок. Увидев меня в банной шапке, да ещё блондинку, одна из женщин сделала предположение, что я из Канады. Мне пришлось опровергнуть её версию и сказать, что из России. После этого мы «разговорились», ведь какие-то запасы японского у меня были! В результате я узнала, что зовут женщину Сэцко, ей 76 лет, родилась она недалеко от Хиросимы и т.д. После бани, когда женщины начали наводить марафет, укладывать волосы, мазаться разными кремами и лосьонами, я не удержалась и сказала Сэцко, что она «каваий», т.е. милашка. Японка начала так искренне смеяться, что у неё полились слёзы, она повторяла: «Ага, в 76 лет милашка, Сэцко милашка!»

РЕБУН
Светлеет в Японии летом рано – уже в 4 утра вовсю светло, однако и рано темнеет – в 9 вечера, хоть глаз коли. Народ, учитывая это, встаёт пораньше, поэтому завтраки в отеле предлагаются с 6.30 до 9 утра. После японского завтрака, а это, как я сказала выше, хороший обед, мы отправились на остров Ребун. Муж тщательно картавил, называя этот остров, чтобы получалось неприличное слово…

Добираться на остров нужно было на пароме. Интересно, что сидячие места считались первым классом, а татами с возможностью лечь и спать или смотреть телевизор – второй класс. Мы, конечно, взяли второй и попали в просторное помещение, типа спортивного зала, разделенного перегородками на 8 прямоугольников. Входить на «игровую площадку» нужно без обуви, японцы это правило неукоснительно соблюдают, оставляя туфли и кроссовки на пороге.

Море было в этот день очень неспокойным, в России даже паромы не отправлялись по привычному маршруту Ванино – Холмск и в результате «на большой земле» скопилось свыше 1200 пассажиров, ожидающих отправки на Сахалин (паромная переправа является главным средством сообщения между материковой частью России и островом Сахалин). А мы в эту сильную качку катались по татами из стороны в стороны, поэтому я со страхом думала о том, как же я смогу выдержать 17 часовую переправу на российском пароме в Ванино…

Если вам представляется, что Ребун – это крохотный островок покрытый тропками, то вы глубоко ошибаетесь. По острову движутся рейсовые автобусы, есть отели, магазины, и люди приезжают сюда на несколько дней, чтобы насладиться великолепными видами и чудесным воздухом.

Японский туалет можно найти и здесь, тот самый, с кнопочками и всякими биде. Ладно, хоть он был не подключен, а то бы у меня случился разрыв реальности, всё-таки деревянные домики, где можно «поправить прическу», ассоциируются скорее с дыркой в полу, чем с чудом японской техники.

На острове проходил религиозный праздник: 15 монахов несли достаточно тяжёлую золочённую клетку «микоси» – транспорт богов и периодически подкидывали её кверху, потом происходила ротация носильщиков, которые со свежими силами подхватывали её. Всё это сопровождалось ритуальными песнопениями, ведь смысл праздника заключался в том, чтобы показать богам хорошие времена!

Нагулявшись по острову, мы вернулись на пароме в Вакканай, а утром отправились на СахаРин. Билеты на японский паром нам зарезервировал администратор гостиницы: он просто отправил факс с нашими паспортными данными и этого было достаточно для внесения российских туристов в список пассажиров.

В порту без всяких формальностей мы оплатили билеты и таможенный сбор, прошли через паспортный контроль и оказались на судне. При входе, на столике в пластиковых коробочках лежали продуктовые наборы, а рядом с ними две таблички на русском и японском языках: «Мы приготовили вам обеды, пожалуйста, берите по одному». Неподалёку находилась микроволновка и столы, за которыми можно было развернуть трапезу.

На пароме японского языка уже почти не было слышно, звучали слова: КорсАков, Южный… – ехали, в основном, жители России. Как только паром тронулся, пошел движняк – наши стали носиться с пакетами и я никак не могла сообразить, что это значит. Оказывается, все набирали в паромном баре беспошлинное спиртное и шоколадные наборы кондитерской фабрики Саппоро. Пока я выясняла причину «броуновского движения», шоколада мне не досталось – что ж, сопливых вовремя целуют! Японские продавцы уговаривали меня не делать тут же харакири, а в качестве утешительного приза купить виски, но я отказалась и приобрела на последние японские монеты токийские шоколадки (бумажные иены мы после обменяли на рубли в Южно-Сахалинске).

Поездка по Японии подходила к концу, я подводила итоги по формуле «потери-находки» – из потерь только шапка для сауны, я её забыла в отеле «Кито», в Вакканае – ладно, пусть носят. Из находок – масса знакомств, ярких переживаний и мои впечатления, которыми делюсь с вами. По-моему, я в выигрыше!

Рассказ о поездке в Северную Корею можно прочесть:
http://www.proza.ru/2016/06/20/1286