Кремль и Москва по еврейски и по фински

Александр Фильцер
     Текст из моей книги "Еврейские истории или то, что вы не знаете о иврим".
Буду рад любым Вашим замечаниям.

     *
     Этимология слова «кремль» не ясна. До ХIV века городскую крепость называли «детинец». Почему старинное «детинец» было заменено на «кремль» догадаться не трудно. А о том, что детей приносили в жертву, замуровывая в стены, известно еще из мидраша, описывающего жизнь евреев в Мицраиме. Только египтяне замуровывали не своих детей, а еврейских. «Строительные жертвы» приносили не только на Руси, но и в других европейских странах.
     Под защитой кремлевских стен находились культовые сооружения, палаты знати и ЛАВКИ купцов, а снаружи – плохо защищенные слободы. В случае нашествий, слободы грабили и жгли, а лавки и имеющийся в них товар сохранялись.
     К уже существующим версиям происхождения слова «кремль» добавлю еще одну, довольно анекдотическую. У евреев есть фамилия, которая произносится как Крамер, Кромер, Кремер, в обрусевшем варианте – Крамаров. Кремер – это «торговец», а лавка, в которой он торгует, называется «КРЕМЛ».

     *
     В 1970-х на дне рождения моего родственника я оказался за столом рядом с сотрудником одного из институтов Академии Наук. Он поведал мне, что нашел перевод на русский слова Москва. «Мос ква», как он считал, значит «мутная река». Но опубликовать результаты своего исследования в те годы он, естественно, не мог.
     Я сразу же предположил, что «ква» может обозначать в данном случае и «реку», и «воду». В иврите есть слово «миКВА» - водоем, стечение вод.
     «И пусть соберется вода (КАВА)  под небом в одно место…» Берешит 1:9
     «…а скопление вод (миКВЕ) назвал морями…» Берешит 1:10
     «И водоем (миКВА) устроили между двух стен…» Ишая 22:11
     В латынь это слово вошло как «aqua» - «вода»: аКВАтория, аКВАриум, аКВАланг.

     Но самый забавный пример такой. Слова языка живут своей жизнью: меняют корневые гласные и согласные, обрастают приставками, суффиксами и окончаниями. Живут и умирают. Этим они похожи на все существующее в нашем изменчивом мире. Но меньше всего изменяются стойкие подражательные фонемы: гав-гав, мяу-мяу, ку-ку, чик-чирик. И в этом смысле лягушки дружно поддерживают эту гипотезу, говоря на своем древнем, не менявшемся веками, языке: «КВА-КВА» – «вода-вода».

     *
     Не следует удивляться тому, что ряд названий озер, рек и городов на территории России имеют финно-угорское происхождение, то есть, названы на языках тех народов, которые представляли коренное население этих земель.
     «Повесть временных лет», XII век:
     «В год 862. Те варяги назывались русью подобно тому, как другие называются шведы, а иные норманны и англы… Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет».       
     «Варяги (русь) в этих городах пришельцы, а первые поселенцы в Новгороде – словене, в Полоцке – кривичи, в Ростове – меря, в Бело-озере – весь, в Муроме – мурома…»
     «В год 882. Выступил в поход Олег, взяв с собою много воинов: варяг, чудь, словен, мерю, весь, кривичей…» Обратите внимание, что летописец дважды ставит чудь, как больший народ, впереди славян.
     Современница Пушкина Александра Ишимова уточняет: «Два главных народа, жившие тогда в России, славяне и финны… Финские племена: чудь, нарова, ижора, ямь, корела, весь, пермь, мера, мурома, черемиса, мордва».

     Чудь – город Чудово, Чудское озеро. Нарова – река Нарова (Нарва) и одноименный город. Ижора – озеро, река, деревни и поселок с таким названием. Корела – Карелия. Пермь и мурома – города Пермь, Муром и богатырь Илья Муромец. Черемиса (самоназвание «мари») – республика Марий Эл. Подобных примеров можно привести множество. Из этого же ряда финно-угорское «мос ква».
     Поэтому-то некоторые исследователи говорят, что евреи имеют больше прав на Эрец Исраэль, чем русские на Россию, а американцы на Америку.

     *
     Иври – иврим, арави – аравим, америкаи – америкаим, руси – русим.
     Иврим – евреи, люди с другого берега.
     Аравим – арабы, племена, живущие в араве – каменистой полупустыне.
     Америкаим – американцы, многоликий народ, живущий в стране, названной в честь итальянского купца Америго Веспуччи. 
     Русим – русские. Народ, образовавшийся от смешения финно-угорских и славянских племен, и получивший свое имя по названию скандинавского племени «русь», вождей которого они пригласили властвовать над собой. Во всяком случае, так написано в их летописях.
     Поэтому названия всех народов: евреи, арабы, американцы – это имена существительные. И только слово «русские» – прилагательное.
     Вы чьи? Мы те, кем правит русь. Мы русские.