Избранные

Дмитрий Луговой 2
Пролог

- Приехали, мадам! – Жан Лаверо взглянул в зеркало заднего вида на свою хозяйку.
Мари Нуаре, тридцатилетняя писательница и светская львица, сидела на заднем сиденье своего автомобиля в полубессознательном состоянии. Полчаса назад Жан с большим трудом увел ее с очередной вечеринки, посвященной презентации ее новой книги и, как всегда, закончившейся грандиозной пьянкой.
- Еще мартини! – по-видимому, полагая, что до сих пор находится в клубе, выкрикнула Мари.
При этом женщина еще и щелкнула пальцами, словно подзывая официанта, а затем растянулась во весь рост на сиденье. Ее коротенькое платье, которое и так едва прикрывало ягодицы Мари, задралось еще больше. Взору водителя предстали полупрозрачные трусики, единственным предназначением которых, по всей видимости, было подчеркнуть новую интимную стрижку писательницы.
С трудом оторвав взгляд от этого соблазнительного зрелища, Жан сглотнул слюну, вышел из машины, открыл заднюю дверцу и аккуратно вытащил свою нанимательницу на свежий воздух. Обняв женщину за талию, шофер повел ее к двадцатиэтажному жилому комплексу, где располагались апартаменты Мари.
Свежий ночной ветерок слегка привел писательницу в чувство. Она открыла глаза и, увидев рядом с собой Жана, спросила:
- Что ты делаешь, Жан?
- Провожаю вас домой, - ответил мужчина, помогая женщине войти в холл.
- Ну провожай! – обожгла писательница водителя взглядом своих черных глаз. – Это со мной! – бросила она консьержу, направляясь под чутким руководством Жана к лифту.
Шофер нажал на кнопку и спустя несколько секунд уже вводил хозяйку внутрь кабины. Едва двери скрыли их от глаз консьержа, как Мари прижала Жана к стене и впилась своими губами в его. Ее маленькие ручки скользнули вниз и стали расстегивать брюки водителя.
- Что вы делаете? – пришел черед Жана задавать этот вопрос, как только писательница освободила его рот.
- То, о чем ты раньше мог только мечтать! – плотоядно усмехнулась Мари и медленно опустилась на колени.
«Надеюсь, что ты окажешься настоящим самцом», - подумала она, стягивая с Жана трусы. – «Не то, что эти кинозвезды! Изображают на экранах крутых мачо, а на самом деле удовлетворить женщину не могут».
В этот момент двери лифта разъехались, раздался негромкий хлопок, Мари метнула взгляд вверх и увидела, что Жан медленно сползает по стене, оставляя на ней кровавый след. Женщина хотела вскрикнуть, но тут что-то тяжелое обрушилось на ее затылок, и она лишилась чувств.

Сознание возвращалось к Мари постепенно. Вначале она поняла, что лежит на кровати, затем – что она полностью обнажена, а ее руки и ноги привязаны к столбикам по углам кровати, и наконец женщина осознала, что она находится в собственном пентхаусе. Повернув голову направо, писательница увидела сидящего в кресле мужчину. Лицо его скрывала маска, и видны были лишь серые стальные глаза.
- Как хорошо, что вы, госпожа Нуаре, позаботились о качественной звукоизоляции! – произнес незнакомец, заметив, что Мари проснулась. – Мне не пришлось перетаскивать вас в другое место!
- Кто вы такой?! Что вам надо?! – громким, пронзительным голосом спросила женщина. Несмотря на то, что незнакомец был прав насчет звукоизоляции, она надеялась, что кто-нибудь услышит ее крики.
- Мне нужно то, что ты бережешь пуще всего, - мужчина, в противоположность ей, говорил очень тихо.
По спине Мари побежали мурашки, и это было связано отнюдь не с ее обнаженностью. Откуда этот человек знает о ее тайне?! Ведь никто, кроме нее и ее уже умершего Учителя, не ведал об этом.
- Да, мне нужно Перо, - подтвердил самые страшные догадки писательницы незнакомец. – И ты мне его отдашь!
- Ты его не получишь! – выкрикнула ему в лицо Мари и задергалась, надеясь разорвать путы, но, к сожалению, те были слишком прочны.
- Хочешь показаться храброй, как героини твоих романов? – изогнул губы в издевательской усмешке мужчина, и в его руках из ниоткуда возник нож. Лунный свет озарил лезвие, и женщина не смогла сдержаться и нервно сглотнула. – Посмотрим, надолго ли тебя хватит? – произнес незнакомец, присаживаясь на край кровати.
- Я могу убить тебя одним словом, - стараясь держаться убедительно, попыталась запугать его Мари.
- Неплохая попытка, - проводя рукой по ее груди и животу, ответил мужчина. – Но я знаю, что для этого ритуала тебе нужна бумага и ручка. На худой конец, компьютер. Итак, ты мне скажешь, где Перо?
- Никогда! – со всей доступной решимостью заявила писательница.
- Ты сделала неправильный выбор, - покачал головой незнакомец.
Нож взметнулся высоко вверх, а затем также стремительно опустился вниз, рассекая плоть женщины. Изо рта Мари вырвался пронзительный крик, но никто его не услышал.





















Глава 1
Десятилетней Джесси не спалось. Повернувшись, девочка посмотрела на свою младшую сестру Мишель, свернувшуюся калачиком под одеялом. Из них двоих именно Мишель чаще просыпалась из-за кошмаров, но в этот раз беспокойство охватило Джессику.
Тихонько, чтобы не разбудить сестру, Джесси выбралась из кровати, натянула тапочки и вышла из спальни. Интересно, папа уже лег или все еще работает? С тех пор, как его назначили на должность Координатора по Северной Америке при Президенте Федерации, генерал Дрейк часто ночевал на работе. Но и те вечера, что он проводил дома, для него чаще всего проходили в кабинете.
Еще немного постояв в нерешительности у лестницы, Джесси все-таки решила спуститься на первый этаж. Ее тихие шаги еще больше приглушались мягким ковром, что покрывал ступеньки. Оказавшись внизу, девочка направилась к кабинету отца.
Из-под двери проникал свет, а значит отец действительно продолжал работу. Джесси ускорила шаг и через несколько минут дернула дверь на себя. Та распахнулась, и девочка увидела отца, лежавшего на полу лицом к ней, и склонившегося над ним мужчину в маске.
Неизвестный не видел девочку, он был занят генералом. Разорвав рубашку на его груди (Джесси увидела пулевое отвестие слева и медленно вытекающую из него кровь), незнакомец прижал к ней некий предмет. Джесси услышала странный звук, а затем почуяла запах паленой кожи.   
Незнакомец выпрямился, и девочка увидела на груди отца клеймо в виде трезубца. В этот момент убийца почувствовал ее взгляд и обернулся. Джесси замерла, не в силах пошевелиться от охватившего ее ужаса.
- Не бойся! – произнес незнакомец. – Я убиваю только тех, за чью смерть мне заплатили.
Наверное, именно эта фраза и помогла девочке сбросить оковы оцепенения. Она развернулась и, истошно вопя, побежала прочь из дома.

Джессика Дрейк села на кровати, тяжело дыша и хватаясь за сердце. Ей в очередной раз приснилась ночь убийства ее отца. С той поры прошло уже двадцать лет, но женщину по-прежнему преследовали кошмары.
Закрыв глаза, Джессика мысленно сосчитала до двадцати. Это помогло: она успокоилась и выровняла дыхание. Метнув взгляд на часы (было полседьмого утра), девушка решила уже не ложиться. Вместо этого она прошла в душ и встала под холодные струи воды.
Прижавшись лбом к кафелю, Джессика погрузилась в раздумья. Именно смерть отца подвигла ее выбрать в качестве профессии работу полицейского. Втайне она мечтала поймать убийцу отца, а потом попытаться найти себя в какой-нибудь другой сфере жизни. И вот она уже одна из ведущих детективов всего западного полушария, но убийца генерала Дрейка так и не пойман.
Впрочем, возможно, он уже давно умер. Значок полицейского выдали Джессики в двадцать лет, и (случайно или нет, она не знала) именно с того момента наемный убийца по прозвищу «Трезубец» исчез из поля зрения правоохранительных органов.
Стоит, однако, отметить и тот факт, что первые подобные и официально задокументированные убийства начались еще в восемнадцатом веке. Это наводило на мысль о целом потомственном клане наемных убийц, и тогда отход одного из них от дел свидетельствовал о начале подготовки им своего преемника.
«Я все равно вас поймаю», - в миллионный, наверное, раз сказала сама себе Джессика и выключила воду. Только теперь она поняла, как замерзла: кожа покрылась мурашками, ногти и кожа на ладонях приобрели крайне бледный вид.
Девушка растерлась полотенцем, накинула халат и прошла на кухню. Там она налила себе полный стакан грейпфрутового сока и достала из буфета булочку. Разрезав ее пополам и намазав на обе половинки яблочный джем, Джессика стала с аппетитом их уплетать.
Но спокойно позавтракать ей было не суждено. Раздался звонок видеофона, детектив вскочила со стула и помчалась в гостиную. Слизывая с пальцев остатки джема, она включила экран, и на нем возникло изображение ее напарника, Франческо Анчелотти.
- Не помешал? – вопросительно глядя на Джессику, произнес Франческо.
- Даже если и так – какая разница? – пожала та плечами. – По пустякам ты не стал бы меня беспокоить, значит, случилось что-то серьезное.
- Ты права, - нахмурился мужчина. – В Париже двойное убийство. Одна из жертв – Мари Нуаре.
- Та самая? Знаменитая писательница и покорительница мужских сердец? – уточнила Джессика. Франческо кивнул, и она продолжила: - Но почему именно мы должны заниматься этим делом? Госпожа Нуаре все-таки не настолько важная персона, чтобы ею занимался наш отдел.
- Среди ее, - Франческо сделал небольшую паузу, подбирая подходящее слово, - воздыхателей есть весьма влиятельные люди. Это во-первых.
- А во-вторых? – быстро выпалила Джессика.
Франческо оглянулся куда-то назад, по-видимому, на место преступления. Впрочем, за широкой спиной напарника девушка ничего не могла рассмотреть, а потому терпеливо ждала. Наконец Франческо вновь повернулся лицом к экрану и произнес:
- Об этом лучше не говорить по видеофону. Приезжай, сама все увидишь.
- Мой лимит по телепорту на этот месяц исчерпан, - произведя в голове быстрый подсчет, заявила Джессика. – А из Нью-Йорка до Парижа час лету, не говоря о том, что мне еще нужно переодеться и приобрести билет.
- Твой лимит пополнен, - успокоил ее Франческо. – Координаты сброшены на твой компьютер. Жду тебя через полчаса.
- Хорошо, я буду! – кивнула Джессика и отключила сеанс связи.
Надевая свою любимую белую блузку и обтягивающие джинсы, девушка размышляла о том, что же такого загадочного в смерти Мари Нуаре. Особый детективный отдел при Президенте Федерации, в состав которого Джессика вошла два года назад, занимался расследованием убийств лиц, облеченных властью и немалой, и только этим. Каждый новый агент проходил многоступенчатый отбор и проверку на надежность, ведь им доверялись многие государственные тайны.
А уж пополнение лимита на пользование телепортом и вовсе выходило за рамки! После обнаружения командой спелеологов в одной из пещер Аравийского полуострова в двадцатых годах двадцать первого века источника огромной энергии, прозванного незатейливо по его форме «Яйцом», в развитии человеческой техники произошел огромный скачок. Одним из гаджетов, который ученые смогли соорудить, используя новый ресурс, и являлся телепорт. Однако каждый прыжок требовал немалых затрат энергии, и квоты были строго ограничены. Так что пополнение счета Джессики являлось свидетельством возникновение весьма неординарной ситуации.
Одевшись и сунув в кобуру на поясе бластер (еще одно достижение полувекового рывка), детектив, звонко цокая каблуками, спустилась по лестнице на улицу. В столь ранний час тротуары были практически безлюдны, и Джессика смогла спокойно, не продираясь сквозь толпу, добраться до самодвижущихся платформ.
Сунув пластиковую карточку в специальный аппарат для считывания, девушка дождалась момента, когда загорится зеленая лампочка, и вышла на перрон. Уже через секунду из-за поворота появилась нужная ей платформа. Обычно, когда Джессика пользовалась этим видом общественного транспорта, на нем было не протолкнуться. Но сейчас помимо нее на платформе был всего лишь один человек.
Мельком взглянув на этого пожилого мужчину, одетого в красный растянутый свитер и черные кожаные штаны, детектив встала метрах в пяти от него и повернулась в сторону следующей остановки. Именно там ей нужно было сойти, чтобы пройти к кабинам телепорта города Нью-Йорка.
Когда платформа замедлила свой ход и, наконец, остановилась, Джессика сошла на тротуар и быстрым шагом двинулась к ближайшему телепорту. Внешне кабинки для мгновенного перемещения в пространстве напоминали телефонные будки из ретрофильмов, которые иногда крутили на кабельном телевидении. Внутри же на специальной тумбе возвышалась клавиатура, с помощью которой нужно было ввести координаты пункта назначения и свой индивидуальный номер.
Стремительно вбив необходимую комбинацию цифр, Джессика приготовилась к прыжку. Ощущения, особенно в первый раз, были не из приятных, многих новичков буквально выворачивало наизнанку. Перед глазами девушки мигнул оранжевый свет, предупреждавший о секундной готовности, и спустя мгновение она исчезла с улиц Нью-Йорка.
Пожилой мужчина, который, как оказалось, сошел на той же станции, вошел в только что покинутую кабинку и также быстро, как и девушка, набрал несколько цифр. Но вместо сигнала готовности перед его глазами пробежали координаты, по которым отправилась детектив.
Выйдя из кабинки, мужчина извлек из кармана старомодный мобильный телефон и выбрал из небольшого списка контактов нужное имя.
- Джессика Дрейк в Париже! Действуем согласно обговоренному плану! Постарайся не оплошать!

Острая боль пронзила все тело Джессики, а к ее горлу подкатил противный комок. С силой зажмурив глаза, девушка затем распахнула их и, как того и ожидала, обнаружила себя в кабинке телепорта всего в пятидесяти метрах от здания Лувра. Такая близость к всемирно известному музею объяснялась просто: таким образом, туристические компании, на чьи деньги и было организовано возведение кабинок, экономили на доставке туристов. Конечно, стоимость одного рейса была ниже, чем цена телепортации такого же количества людей, но последний способ перемещения позволял переправить гораздо больше пассажиров за гораздо меньшее время.
- Детектив Дрейк? – едва Джессика покинула кабинку, как к ней подошел мужчина в штатском. – Я – лейтенант французской полиции Жак Гаске, - он предъявил девушке свою идентификационную карточку.
Джессика поднесла к ней левую руку, и часы на ее запястье негромко пискнули, подтверждая подлинность документа. Глаза же девушки в этот момент внимательно изучали лейтенанта. Этот мужчина, приблизительно одного с детективом возраста, был весьма привлекателен: красивый прямой нос, голубые глаза, мужественное лицо, накачанное тело. Наверняка на его счету не одна любовная победа.
Впрочем, Джессика обратила внимание не только на эффектную внешность Гаске. Она сразу же отметила, что он представился лейтенантом французской полиции, в то время как официального деления на страны давно уже не существовало. Большинство служителей закона на территории европейского континента представлялись просто «полицейскими», в крайнем случае «европейскими полицейскими». Очевидно, что Жан был не сторонником слияния всех государств в единое целое.
Все эти мысли промелькнули в голове Джессики за считанные секунды. Она протянула руку лейтенанту для рукопожатия и спросила:
- Где было совершено убийство?
- Двойное убийство, - поправил ее Гаске, крепко сжимая ее руку. – Помимо госпожи Нуаре найдено тело ее водителя, некоего Жана Лаверо.
- Ясно, - кивнула детектив. – И как мы доберемся до места преступления?
- Вон моя машина, - указал в сторону припаркованной в нескольких метрах от них красной «Феррари» лейтенант. – Мы доберемся за десять минут.
Они проследовали к автомобилю, и Гаске галантно распахнул перед Джессикой пассажирскую дверь. Девушка кивком поблагодарила мужчину и с удовольствием устроилась на мягком, обтянутом кожей, сиденье. Лейтенант обошел машину и занял место водителя.
- Вы давно в Особом Западном Федеральном Отделе? – неожиданно спросил Жак, заводя двигатель.
- Уже два года, - с любопытством глядя на лейтенанта, ответила Джессика. – Но какое это имеет значение?
- Мне просто интересно, почему все полицейские так стремятся в него попасть, - выруливая со стоянки, произнес мужчина. – Неужели у вас на родине мало преступников, скрывающихся от правосудия? Почему вы больше интересуетесь международными криминальными элементами?
- Моя Родина – Федерация, - жестко ответила девушка, - и я занимаюсь поимкой тех, кто представляет для нее наибольшую угрозу.
- То есть вы тоже верите в то, что объединение всех стран в Федерацию – это благо? – повернул к ней голову Гаске.
- Конечно же, - холодно отозвалась Джессика. С каждой минутой ее спутник вызывал в ней все большее недоверие. – Благодаря этому прекратились войны, легче стало бороться с эпидемиями различных болезней, преодолевать последствия стихийных бедствий. Наконец, вырос средний уровень благосостояния каждого отдельного человека!
- И большую власть получили главы транснациональных компаний, думающие лишь о том, как набить деньгами свои карманы! - парировал мужчина. – Если раньше им требовалось подмазать нескольких чиновников из разных стран, то теперь достаточно обработать одного!
- Правительство и наш Отдел, в частности, успешно противостоят коррупции во всех ее проявлениях, так что ваши опасения имеют мало оснований под собой!
- Это вы так думаете, - последнее слово в этом споре осталось за Гаске, ибо вслед за этой фразой лейтенант произнес: - Вот мы и приехали!
Они действительно подъехали к дому, на верхних этажах которого располагались апартаменты Мари Нуаре, насколько это было возможным. Несмотря на то, что убийство произошло совсем недавно, вся улица у входа в здание уже была перекрыта толпой репортеров, поклонников таланта писательницы и просто зеваками. Полицейские в оцеплении едва сдерживали напор этих людей, жаждавших узнать подробности смерти кумира миллионов.
Джессика и Жак вышли из машины и направились к подъезду. С трудом протиснувшись через толпу, девушка и мужчина предъявили свои удостоверения и, пройдя идентификационный контроль, вошли в здание. В холле детектив сразу же обратила внимание на стойку консьержа, которая в данный момент была пуста.
- Его сейчас допрашивают наши коллеги, - ответил на немой вопрос Гаске. – Они на первом этаже квартиры Нуаре, - добавил он, подходя к лифту. – А нам нужно на второй, то есть в общей нумерации – на двадцатый.
Они вошли в кабину лифта, и лейтенант нажал на последнюю кнопку. Внимательно посмотрев на заднюю стенку, Джессика поняла, что ее не так давно тщательно вымыли. В замкнутом помещении до сих пор ощущался характерный запах чистящего средства.
- Да, убийца явно не спешил, - протянул Гаске. – Судя по всему, Лаверо был убит здесь, а затем перенесен в квартиру Нуаре.
- Но зачем было смывать кровь? – недоумевала Джессика. – Ведь факт убийства этим не скрыть.
- Просто ему было нужно время, а если бы кто-то увидел пятна крови в лифте, то полиция приехала бы раньше, - ответил лейтенант. – Подождите, через несколько минут вам все станет ясно, - он загадочно улыбнулся и замолчал.
Тишина, однако, царила недолго. Двери лифта открылись прямо в квартиру, и глазам детектива предстали ее многочисленные коллеги, которые снимали помещение на видео, делали пометки в электронных блокнотах, обсуждали версии. А прямо посреди этого великолепия располагалось джакузи, заполненное водой, а в нем лежал труп мужчины с пулевым отверстием в голове.
- Уже приехала, Джессика! – навстречу девушке из другой комнаты вывалился Франческо. – Это Жан Лаверо, - указал он на тело, возле которого как раз суетились два судмедэксперта, - водитель госпожи Нуаре.
- Я догадалась! – пожимая напарнику руку, ответила детектив. – А где сама литераторша?
- В спальне, - мотнул головой в сторону комнаты, из которой только что вышел, Франческо. – Идем!
Вместе с ними в спальню направился и Жак Гаске. Франческо недовольно сморщил нос, но промолчал. Руководство Отдела настоятельно просило сотрудников без лишней нужды не конфликтовать с органами местного правопорядка. Впрочем, те обычно сами уступали старшим коллегам бразды правления. Но из разговора с лейтенантом, Джессика поняла, что он не из таких.
Войдя в спальню, детектив сразу же увидела распростертое на широкой кровати обнаженное тело женщины. Мари Нуаре лежала на животе, ее руки и ноги раскинуты в стороны, и взору присутствующих открывалось влагалище писательницы, в котором мечтали побывать практически все мужчины мира.
Однако в нынешней ситуации взгляды всех были прикованы к спине несчастной женщине. Судя по всему, убийца ее заклеймил, оставив на коже пять разных круглых меток. Одна из них диаметром побольше располагалась в центре, а остальные обрамляли ее. Джессика приблизилась, стремясь рассмотреть, что нарисовано внутри кругов.
- В центре изображено перо, а вокруг – весы, шар, кинжал и меч, - встав с другой стороны кровати, произнес Франческо. – Что это должно означать, нам еще предстоит разобраться. Но не это я хотел тебе показать.
- А что же? – нахмурившись, взглянула на него девушка.
Ее напарник посмотрел в сторону криминалиста, который рассматривал в лупу дверцу прикроватной тумбочки. Почувствовав на затылке взгляд, он обернулся и бросил:
- Можете переворачивать! Я с ней уже закончил.
Франческо взялся за тело руками в латексных перчатках и аккуратно перевернул его. Только большой опыт помог Джессике подавить родившийся внутри нее вопль ужаса. Все лицо и туловище Мари Нуаре было обезображено. Глаза писательницы были вырезаны из глазниц, ноздри вырваны, ушные раковины и губы отделены, как и правая грудь, на животе и лобке виднелись глубокие резаные раны. Но не это поразило детектива: на левой груди несчастной женщины виднелось еще одно клеймо, до боли знакомое девушке.
- Похоже, новый Трезубец вышел на охоту, - донесся до нее голос Франческо. – И он явно решил привнести нечто свое в обыденный ритуал.
- Думаешь, ее пытали? – неровным голосом произнесла Джессика. – Но зачем?
- Трудно сказать, - вступил в разговор Гаске. – У госпожи Нуаре множество вещей. Пройдет много времени прежде чем удастся выяснить, пропало ли что-нибудь или нет. А уж если пытки – следствие изощренной фантазии убийцы, то, возможно, мы никогда и не узнаем ответа на этот вопрос.
- Ее рот был заклеен? – девушка постепенно возвращала самообладание.
- Нет, - ответил Франческо и, предупреждая следующий вопрос, добавил: - Полгода назад эта квартира была полностью экранирована.
- В связи с чем? – наклоняясь над трупом, чтобы лучше рассмотреть клеймо, спросила Джессика.
- Соседи неоднократно жаловались на, цитирую, «громкие звуки сексуального характера», доносившиеся из квартиры госпожи Нуаре, - ответил ей Гаске. – Вы ведь знаете, наша соотечественница была горячей штучкой.
Джессика знала. Мари Нуаре неоднократно участвовала в фотосессиях для мужских журналов, снималась обнаженной для календарей, а однажды даже была замечена как актриса в одном из фильмов для взрослых. И это все без учета неоднократных публикаций в желтой прессе фотографий писательницы с различных светских мероприятий, на которых у нее то сползала бретелька платья, обнажая грудь, то задиралась юбка, демонстрируя весьма символические трусики или их полное отсутствие.
Многие пожилые люди ругали Мари на чем свет стоит за эти выходки, но ее популярность у молодого поколения, а также мужчин среднего возраста от этого только росла. А уж ее бесчисленные любовные похождения и вовсе поднимали писательницу на вершину звездного олимпа.
- В общем, можно сказать, что весьма бурная личная жизнь не довела Мари Нуаре до добра, - горько усмехнувшись, произнес Франческо.
Гаске открыл рот, намереваясь ответить, но из первой комнаты внезапно донесся шум, и он вместе с детективами выглянул туда. У дверей лифта Джессика заметила юную девушку, которая размахивая идентификационной карточкой, о чем-то ожесточенно спорила с одним из полицейских.
- В чем дело? – подошел к ним Франческо.
- Эта женщина утверждает, что она из контрразведки, - обернулся к детективу полицейский.
- Что значит «утверждает»? – тряхнула своими рыжими волосами девица. – Вы уже дважды проверили мои документы на подлинность!
- Это правда? – спросила полицейского Джессика, не сводя глаз с незнакомки.
Для службы в контрразведке она была еще юна, хотя кто знает, с какого возраста туда принимают. Одета девушка была в облегающую футболку, которая заставляла мужчин смотреть на ее грудь, и джинсы, выгодно подчеркивавшие ее бедра. В то же время ее глаза за стеклами стильных прямоугольных очков демонстрировали наличие зрелого ума.
- Да, документы прошли проверку, - подтвердил слова контрразведчицы полицейский. – Но в тех редких случаях, когда наши ведомства сотрудничают, военные заранее сообщают об этом.
- Я не знаю, почему вас не уведомили в этот раз, - отрезала девушка. – Но это дело мы будем расследовать вместе, так что будьте любезны и пропустите меня на место преступления.
- Хорошо, агент Джонсон, - мельком глянув на карточку, произнес Франческо. – Прошу за мной.
Они вновь проследовали в спальню и продемонстрировали агенту тело жертвы. Джонсон внимательно рассмотрела все раны, до некоторых даже дотронулась рукой в перчатке, а затем стала пристально рассматривать клейма, как на груди, так и на спине Нуаре.
- Позвольте, спросить вас, агент Джонсон…, - прервала ее Джессика.
- Мишель, - не оборачиваясь, бросила та. – Зовите меня Мишель.
- Хорошо, Мишель, - с трудом сдерживая раздражение, вызванное пренебрежением этой юной соплячки, произнесла детектив. – Почему контрразведка интересуется смертью писательницы, пусть и всемирно известной?
- Все очень просто, - поднимаясь на ноги и снимая перчатки, ответила агент. – Все дело в этом клейме, - указала она пальцем на изображение трезубца.
- Раньше военные не стремились помочь нам с поимкой Трезубца, - спокойным тоном заметил Франческо.
- Раньше Трезубец не убивал генералов, - парировала Мишель.
- Что вы имеете в виду? – сузил глаза Гаске.
- Пройдемте в личный кабинет Нуаре, - предложила им агент. – Там мы сможем спокойно все обсудить.
Они спустились со второго этажа квартиры на первый, миновали огромную гостиную, где в разных углах допрашивали консьержа и агента Нуаре – Изабель Родригес («Она первой обнаружила тела. Утром они должны были телепортироваться в Токио», - шепнул на ухо Джессики Франческо) и зашли в маленькое помещение. В нем были лишь стол, стул, видеоскрин для набора текста и занимавшие большую часть площади книжные шкафы, заставленные книгами. Подойдя поближе, Джессика заметила, что один из трех шкафов практически полностью уставлен произведениями Тайлера Кларка.
- Говорят, именно он научил Мари писать так, что у читателей захватывало дух, - также рассматривая полки, заметила Мишель. – В одном из интервью она даже назвала его своим учителем.
- Да, я знаю, - сквозь зубы ответила Джессика.
Она сама не знала, почему присутствие юного агента ее так напрягает. Возможно, причина в том, что поимка Трезубца была для Джессики делом чести, и она не могла терпеть такого бесцеремонного вмешательства со стороны какой-то контрразведчицы. А может, раздражение было вызвано ревностью: хотя Джессика себе в этом и не признавалась, но она привыкла быть центром внимания в компании детективов и полицейских, по большей части мужской. Но сейчас взгляды Гаске и Франческо были прикованы к ее более молодой сопернице.
- Итак, в чем же дело? – перешел к делу Франческо, внимательно глядя в глаза Мишель.
- Это генерал Лаурсен, - агент достала из кармана проектор и запустила голограмму. Взорам детективов предстал пожилой мужчина с изрядным брюшком и темными волосами, слегка тронутыми проседью. – Он руководил проектом по созданию так называемых «универсальных солдат». Они могли бы дышать под водой, в атмосфере с низким содержанием кислорода, да и вообще в вакууме. Их практически невозможно было бы убить: все раны затягивались бы мгновенно. Даже отделение головы от тела не было бы для них смертельным!
- Такое возможно?! – поразился Гаске.
- Проект еще не был завершен, но приближалась его окончательная стадия, - ответила Мишель. – Началось даже создание экспериментального образца.
- И что же произошло? – спросила Джессика, уже догадываясь какой будет ответ.
- Два дня назад в лабораторию проник неизвестный. Он убил четырех охранников и пятерых ученых, а также самого генерала Лаурсена. Диск с разработками был украден. На восстановление потерянной информации уйдут годы. А на теле генерала было найдено клеймо, точно указывающее на преступника.
- Трезубец, - прошептала детектив.
- Именно, - кивнула агент. – А когда мы узнали об убийстве Нуаре, все стало на свои места.
- То есть? – не понял Гаске.
- Генерал Лаурсен официально был уже пять лет как мертв, - пояснила Мишель. – Это было сделано специально во избежание утечки информации. Но у генерала была одна слабость, и звали ее Мари.
- Он тайно встречался с ней? – уточнил Франческо.
- Да. Причем мастерски уходил от охранявших его агентов, так что те даже не замечали его исчезновений. Лишь теперь после его смерти нам удалось узнать об их связи.
- И вы предполагаете, что Трезубец познакомился с Нуаре, чтобы выйти на Лаурсена? – задала вопрос Джессика.
- Вероятность этого весьма велика, особенно учитывая беспутную жизнь Нуаре, - повернулась к детективу агент. – Не удивлюсь, если она одновременно спала и с генералом, и с Трезубцем. Ну, а добравшись до Лаурсена, убийца решил замести следы и ликвидировал свидетельницу. Теперь вы все знаете, - в заключение добавила Мишель. – Только прошу вас, чтобы это осталось между нами. Для всех остальных официальная причина участия контрразведки: просьба высокопоставленного военного, имя которого вам неизвестно.
- Без вопросов, - кивнул Франческо. – Я буду молчать.
- И я, - произнес Гаске.
- А вы, детектив Дрейк? – обратилась к Джессике Мишель, так и не дождавшись от той ни слова.
- Вы предоставите нам материалы по убийству генерала Лаурсена? – пристально глядя на агента, спросила детектив.
Мишель замялась, опустила глаза к полу и едва слышно пробубнила:
- Я постараюсь убедить руководство в целесообразности этого шага, но не думаю, что оно на это пойдет.
- Тогда и не требуйте от нас молчания, - жестко ответила ей Джессика. – В конце концов, мы не сотрудники контрразведки и не обязаны соблюдать требования вашего начальства.
- Что ж, формально вы правы, - тяжело вздохнула Мишель. – И все-таки прошу лично от себя: не болтайте об этом.
- Рассказывать всем подряд я об этом точно не буду, - слегка улыбнулась детектив. – Но и хранить гробовое молчание тоже не обязуюсь.
- И на том спасибо, - с благодарностью посмотрела на нее агент. – Итак, раз мы – команда, то каковы наши дальнейшие действия?
- Для начала закончим с осмотром места происшествия, а затем поедем в участок и подробно обсудим все, что у нас есть, - произнес Франческо. – Все с этим согласны?
Гаске и обе девушки кивнули.

Мужчина, следивший утром за Джессикой Дрейк, сидел в нью-йорском кафе «Небо и стюардессы» и ожидал, когда ему принесут заказ. Вскоре к нему подошла официантка, высокая стройная блондинка с большими голубыми глазами.
- Что будете заказывать? – вежливо спросила она.
- Яичницу с беконом и стакан молока, - ответил мужчина, шаря глазами по фигуре девушки.
Та заметила его взгляд и густо покраснела.
- Что-нибудь еще? – пролепетала официантка.
- Да, - обворожительно улыбнулся мужчина. – Не подскажите, нравится ли красивой официантке-блондинке по имени, - он искоса взглянул на бэйджик, - Рэйчел из кафе «Небо и стюардессы» балет?
- Нравится, - улыбнулась девушка в ответ.
- А не составит ли она компанию немолодому, но еще привлекательному мужчине, у которого совершенно случайно оказался лишний билет на сегодняшний спектакль Большого театра?
- К сожалению, у нее нет подходящего платья, мистер, - кокетливо опустила глазки Рэйчел.
- Значит, мне придется заехать пораньше, чтобы успеть купить ей самое красивое в городе платье. Во сколько у нее заканчивается смена? – продолжая улыбаться, спросил мужчина.
- В семь, - ответила девушка.
- Тогда жду вас в семь десять у входа! Надеюсь, вы придете?
- Обязательно, - кивнула Рэйчел и, увидев вышедшего в зал администратора, быстро бросилась выполнять заказ.
В этот момент телефон мужчины разразился звонкой трелью. Выждав несколько секунд, он снял трубку и произнес:
- Докладывай!
- У тебя довольный голос. Что снял очередную красотку на ночь?
- Кажется, мы договорились это не обсуждать, - в голосе мужчины звякнул металл.
- Молчу, молчу, молчу. Ты хочешь знать, все ли идет по плану? Отвечаю: да, все.
- Как там агент Джонсон?
- Все, как ты и рассчитывал. Она уверена в виновности Трезубца и убедила в ней детективов Дрейк и Анчелотти и лейтенанта Гаске из местной полиции. Впрочем, их и убеждать-то не пришлось, улики слишком очевидны.
- Великолепно! Продолжай в том же духе и приглядывай за Дрейк. Она может сыграть во всей этой истории ключевую роль.
- Будет сделано! Вечером вновь выйду на связь. Надеюсь, ты не будешь занят? – ехидно добавил собеседник мужчины.
- Для работы я всегда свободен. До вечера, - и мужчина повесил трубку.
Убрав телефон в карман, он бросил взгляд на висевший в углу кафе экран. В этот момент как раз шел выпуск новостей. Диктор-мужчина с выражением глубокой скорби на лице сообщил зрителям об убийстве автора многих знаменитых романов, писательницы и светской львицы Мари Нуаре. Немногочисленные посетители и персонал дружно ахнули, а мужчина сокрушенно покачал головой.
Затем он перевел взгляд на Рэйчел и подумал, а правильно ли он поступает, собираясь расслабиться в такой напряженной ситуации. Раньше такой подход его никогда не подводил, но возраст как-никак берет свое, и он может не успеть восстановиться после бурной ночи. А в том, что она будет именно таковой, сомневаться не приходилось, учитывая аппетитные формы официантки.
- Ваш заказ, мистер! – девушка поставила перед мужчиной тарелку и стакан.
- Благодарю и жду прекрасного вечера! – ответил он.
Рэйчел улыбнулась и пошла обслуживать других клиентов.























Глава 2
Обсуждение стратегии следствия Джессика,  Мишель, Франческо и Гаске начали в час пополудни. К тому времени эксперты завершили основную часть своей работы и предоставили результаты своего труда. К сожалению, из всей кипы видеоматериалов и электронных отчетов следовал неутешительный вывод: шансов поймать Трезубца практически нет.
- Он опять не оставил нам ни одной зацепки, - отхлебывая горячий кофе из одноразового стаканчика, заметил Франческо.
- Если не считать его фирменного знака, - добавил Гаске.
- Это мало что дает, - скрестив пальцы рук и глядя в стол, произнесла Мишель. – Этот символ у клана Трезубцев передается из поколения в поколение, но еще ни одного из них так и не удалось задержать. Когда приходит время, убийца просто исчезает, а через пять-десять лет на охоту выходит его ученик, прекрасно подготовленный и оставляющий на телах своих жертв все тот же знак.
- Да, - согласилась с ней Джессика. – Правда, на этот раз ученик оставил нам еще несколько меток.
- И это странно, - встала со своего места агент и стала мерить шагами комнату. – Раньше их стиль не менялся, а теперь помимо новых символов еще и обнаружены тела, на которых нет трезубца. Да и пытки Трезубец никогда не применял. Как вы думаете, с чем связана эта перемена?
- Может, новый ученик попался с фантазией? – предположил Гаске.
- Возможно, - хмыкнула Мишель. – Но тогда именно в этом наш шанс. Отступив от привычной, наработанной за века, схемы, преступник рано или поздно совершит ошибку. Тогда мы его и возьмем!
- И сколько нам ждать этой ошибки? – воскликнула Джессика, также вставая со стула. – Не проще ли установить личности тех, кто был заинтересован в досрочном завершении проекта генерала Лаурсена, и вычислить из их числа заказчика?
- Мы проверяем всех, кто мог хоть как-то быть причастным к этому случаю, - Мишель остановилась и посмотрела на детектива. – Но пока у нас никаких зацепок.
- А эти новые символы, - притушил начавшую было разгораться перепалку Франческо, - они могут что-нибудь означать?
- Я уже поручил своим людям прошерстить всю базу данных, - ответил ему Гаске. – Думаю, через полчаса результат уже будет известен. А до того, я предлагаю всем нам успокоиться и ждать, - он обвел взглядом собеседников.
- Вы правы, - согласилась с ним Джессика. – Простите, что вспылила. Пожалуй, мне нужно некоторое время побыть наедине, - и она вышла из конференц-зала.
- Нелегко ей, - уставившись взглядом в мгновенно закрывшуюся за его напарницей дверь, произнес Франческо. – Когда ей было десять, она стала свидетельницей убийства отца Трезубцем, - пояснил он остальным. - Думаю, она до сих пор переживает из-за этого.
-Так вот почему она так резко на все реагирует, - задумчиво протянула Мишель. – Наверное, мне стоит пойти и извиниться перед ней, - и не успел ее никто остановить, как она уже устремилась вслед за Джессикой.
Агент нашла детектива в женском туалете. Та стояла у умывальника, опершись на него руками и опустив голову. Контрразведчица подошла к Джессике и положила ей руку на плечо.
- Знаете, почему я выбрала такую профессию? – произнесла младшая из девушек. – Когда мне было пятнадцать, я увидела репортаж о вас. В нем рассказывалось, как вы на протяжении трех лет преследовали маньяка и взяли его, предотвратив очередное убийство, ценой тяжелого ранения. Тогда я подумала, какая же это сильная, волевая женщина, и решила, что обязательно стану такой же.
- Ты это серьезно или просто, чтобы поддержать меня? – взглянула на отражение Мишель в зеркале Джессика.
- Ну, может, я чуть-чуть и приукрасила действительность, - с хитринкой улыбнулась агент. – Но вы и вправду весьма значительно повлияли на мой жизненный путь. И мне кажется, что для поимки Трезубца как раз и не хватало объединенных усилий двух таких волевых девушек, как вы и я.
- Спасибо за поддержку! – поблагодарила Мишель детектив. – И зови меня просто Джессика. Я, в конце концов, ненамного тебя старше.
- Хорошо, Джессика, - кротко улыбнулась агент. – А теперь пойдем к нашим напарникам-мужчинам, а то они там совсем заскучают без женского присутствия!
Они вышли из туалета в приподнятом настроении, а когда вернулись в конференц-зал, оно еще больше улучшилось. Лейтенант Гаске сообщил, что в одной из научных работ два года назад как раз упоминались меч, перо, шар, весы и кинжал. Более того, в одном из видеофайлов было обнаружено изображение этих символов в той же конфигурации, что и на теле Мари Нуаре. Единственное отличие состояло в том, что они были нарисованы на бумаге.
- Работу эту опубликовал некто Чарльз Кент, - довольно улыбаясь, произнес Гаске. – Насколько нам известно, это крупнейший в мире специалист в области оккультных наук, а самое главное, последние три года он живет в Париже.
- Тогда почему мы еще здесь? – удивилась Джессика. – Едем к нему.
Они вчетвером забрались в гравикар и отправились в сторону Парижского Федерального Университета. Так теперь называлось учебное заведение, раньше известное как Сорбонна. Ныне это был один из пяти крупнейших вузов мира: в нем обучалось свыше десяти миллионов человек. И это только на очной форме! Число же студентов-заочников превышала сотни миллионов.
- Беседу начну я! – решительно заявила Мишель, когда гравикар уже подлетал к зданию университета.
- Это почему? – приподнял вверх одну бровь Франческо.
- Говорят, я вызываю у мужчин огромное доверие, - и агент внезапно превратилась из красивой, но все-таки жесткой контрразведчицы в совсем юную, миловидную студентку.
Глядя на это перевоплощение, невозможно было не расхохотаться, и потому гравикар сел под оглушительный гогот четырех голосов. На лужайке неподалеку от посадочных мест под гравикары расположилась группка студентов. Они ели бутерброды с колбасой, запивали их газировкой и что-то оживленно обсуждали.
Центром этой компании был молодой человек в синей футболке и закатанных до колен джинсах. Он полулежал, оперевшись на свой локоть, его средней длины каштановые волосы красиво спадали на лоб, явно приводя в восторг сидевших рядом первокурсниц.
Джессика и Мишель первыми выбрались из летательного аппарата, и парень метнул на них заинтересованный взгляд. Странно, но что-то в этом взгляде насторожило детектива. Да и лицо агента на мгновение приняло встревоженный вид, который, впрочем, быстро сменился веселой беззаботностью, которую девушка излучала во время полета.
- Ну и где нам искать доктора Кента? – спросил покинувший гравилет последним Франческо.
- Его кабинет в корпусе G, - ответил Гаске. – Это вон там, - он указал рукой на современное здание из пластика и металла, которое странно смотрелось рядом со своими старинными соседями.
- Как руководству университета удалось добиться разрешения на возведение этого здания? – озвучила терзавший всех вопрос Мишель. – Здесь же кругом памятники культуры!
- Ректор уверил правительство, что новый корпус идеально впишется в ансамбль уже существующих зданий, - ответил Гаске. – Не сказать, что так и вышло, но рано или поздно люди привыкнут и к этому уродцу, - он вздохнул и первым двинулся по широкой пешеходной дорожке к корпусу G.
Детективы и агенты пошли вслед за ним. Прогуливавшиеся на свежем воздухе студенты с любопытством поглядывали на висевшие на их поясах бластеры. Кое-кто даже останавливался и провожал служителей закона долгим взглядом. В студенческом городке редко видели полицейских: с обеспечением порядка прекрасно справлялись сотрудники службы безопасности.
Не успела Джессика о них вспомнить, как трое мужчин в униформе перекрыли ей и ее коллегам дорогу. Троица синхронно предъявила свои удостоверения, а затем старший из них, Ришар Буардо, высокий мужчина с залысинами, густыми моржовыми усами и уже изрядным брюшком, спросил:
- Кто вы такие и по какому праву вы носите оружие на территории, подконтрольной университету?
- Я – лейтенант полиции Гаске, - предъявил свое удостоверение Жак. – А это – детективы Дрейк и Анчелотти и агент Джонсон. Мы прибыли в университет для консультации с одним из ваших профессоров.
- Это из-за Мари Нуаре? – спросил Буардо. После идентификации посетителей он утратил настороженный вид. – Такая утрата! Надеюсь, вы быстро поймаете убийцу.
- Мы тоже, - стараясь побыстрее избавиться от лишнего общества, произнесла Джессика. – Вы не подскажете, как нам найти профессора Кента?
Буардо оглянулся на того из помощников, что стоял справа. Тот раскрыл на ладони миникомпьютер и быстро просмотрел расписание преподавательского состава.
- Пять минут назад у него закончилась лекция, - произнес мужчина. – Думаю, что скоро он будет здесь.
- И ты не ошибаешься! – ответил ему второй помощник Буардо. – Вон он, идет от корпуса A! – он махнул рукой вправо от себя.
Джессика, Мишель, Франческо и Гаске дружно посмотрели в ту сторону. По широкой дорожке размашисто шагал высокий мужчина в черных пиджаке и брюках и белой рубашке. Достававшие до плеч профессору его волосы были полностью седыми, а его лицо было изборождено морщинами. Впрочем, для своего возраста (а как Джессика знала из досье, Кенту было почти сто лет) он выглядел совсем неплохо.
- Доктор Кент! Доктор Кент! – закричал Ришар Буардо.
Профессор оглянулся, ища глазами человека, окликнувшего его, и увидел толпу служителей порядка. Удивление и любопытство отразились на его лице, но он все-таки свернул на другую дорожку и подошел к агентам.
- Вы меня звали, Ришар? – глаза Кента обежали всех и остановились на Джессике.
- Я – детектив Дрейк, - представилась девушка. – Это мой напарник, детектив Анчелотти, - указала она на Франческо. – А это агент Джонсон из контрразведки и лейтенант Гаске из местного департамента полиции, - познакомила детектив профессора с двумя другими своими спутниками. – У нас к вам несколько вопросов.
- Хорошо, - кивнул доктор. – Пройдемте в мой кабинет! – он показал в сторону корпуса G.
- С удовольствием, профессор! – белозубая улыбка озарила лицо Мишель. – Знаете, я прочитала все ваши статьи и работы. Очень, очень любопытно!
- Благодарю! – склонил голову Кент. – А что вы скажете по поводу моей теории о том, что массовое увлечение гаданиями, вызовом духов и так далее является признаком глубокого кризиса в обществе?
Мишель тут же затараторила что-то в ответ, сыпля кучей терминов, непонятных для Джессики. Видимо, именно так она и собиралась завоевать доверие доктора.
- Что ж, удачи вам! – крикнул в спину удаляющимся детективам Буардо, и они с напарниками отправились дальше следить за порядком на университетской территории.
Глядя на шагавших впереди Мишель и Кента, Джессика внезапно почувствовала легкое беспокойство. Девушка и старик так легко общались, что даже не верилось, то это их первая встреча. С другой стороны, зачем им врать? И все же, все же…
Детектив посмотрела сначала направо, на своего напарника, потом налево, на лейтенанта Гаске, но ни один из мужчин не проявлял признаков тревоги. Наверное, это просто нервы. Впервые за много лет они близки к поимке Трезубца, и она просто не имеет права упускать этот шанс.
Все пятеро быстро взбежали по выложенным плиткой ступеням, и доктор Гаске активировал свой идентификатор и представил своих спутников. Прошло несколько секунд, в течение которых компьютерная система безопасности сверялась с базой данных и посылала запрос на центральный сервер, чтобы убедиться в наличии у детективов прав на вход внутрь, и они, наконец, окунулись в приятную прохладу современного здания.
- Здравствуйте, профессор! – приветствовали своего преподавателя несколько девушек, ожидавших у лифта.
- И я рад вас видеть! – улыбнулся в ответ Кент. – Как там твой реферат, Ли? – обратился он к маленькой азиатке с кольцом в носу.
- В следующий понедельник будет готов, - ответила Ли.
- Буду ждать! – произнес доктор. – Ну а как у тебя дела, Ингрид? – повернулся он к белокурой красотке в топе и мини юбке с татуировкой на правой лодыжке.
- Не очень, - тяжело вздохнула та. – Никак не дается мне эта латынь. Вы уверены, что без нее никак нельзя обойтись? – с надеждой спросила она.
- Дело не в самой латыни, - наставительно произнес Кент. – Хотя и на ней написано немало оккультных текстов. Мы изучаем древние языки, чтобы при обнаружении текста на дотоле неизвестном нам наречии (а в нашей области это случается часто) мы могли сопоставить его с чем-либо и выявить какую-нибудь закономерность. Старайся чуть больше, - мягко произнес профессор, - и я уверен, что у тебя все получится. Ты ведь очень способная!
- Спасибо! – Ингрид слегка порозовела.
Возможно, Кент пообщался бы и с двумя другими своими ученицами, но в этот момент подошел лифт, и вся толпа загрузилась в него.
- Третий уровень! – произнесла за всех студенток Ли.
- А нам – седьмой! – подхватил старик.
- Принято! – ответил им мягкий женский голос, и лифт поехал вверх.
В кабине воцарилось молчание. За последние пять лет все голосовые системы управления были значительно усовершенствованы и избавлены от недостатков, присущих их предшественникам. Один из таких недостатков относился как раз к лифтам: бывали случаи, когда они застревали между этажами из-за того, что голосовая система принимала реплики пассажиров за команды и висла при попытке их обработать. С тех пор у людей сформировалась устойчивая привычка молчать в таких подъемниках, и пока новейшая техника не могла победить ее.
Все студентки вышли на третьем этаже, помахав на прощание профессору руками, а он в компании детективов продолжил подъем до седьмого уровня. Вскоре лифт остановился и тот же женский голос произнес:
- Седьмой уровень!
Джессика вышла из кабины вслед за Кентом и Мишель и внимательно огляделась. Пол на этом уровне был застелен мягким пушистым ковром, похожим наощупь на траву, а вдоль стен в горшках росли растения разной высоты и кустистости. Вдобавок к этому воздух вокруг был наполнен перекликающимися голосами птиц.
- Люблю бывать на природе, - видя удивление на лицах детективов, счел нужным объяснить Кент, - и приучил к этому всех коллег. А недавно у кого-то из нас возникла идея стать еще ближе к природе. И вот результат! – он обвел любящим взглядом стены, расписанные в зеленый и коричневый цвета, дополнявшие ощущение лесного царства вокруг.
- Все это, конечно, восхитительно, – откашлявшись, произнес Гаске, – но мы собрались здесь не по этому поводу.
- Ах да, - спохватился профессор. – Мой кабинет в конце коридора, рядом с пальмой.
По мнению Джессики, которое она оставила при себе, это была не пальма, а пальмище: четыре метра в высоту, а густые листы, несмотря на близость ламп, погружали данный участок коридора в полутьму. Кенту, впрочем, это отнюдь не мешало. Более того, проходя мимо дерева, он любовно погладил его по шершавой коре.
- К сожалению, у меня здесь всего три стула, - извиняющимся тоном произнес доктор, когда они зашли внутрь, - так что кому-то придется постоять.
- Это будем мы! – метнув взгляд на Гаске, заявил Франческо.
Лейтенант кивнул и встал у стены, детектив же пересек комнату и занял место у окна. Мишель и Джессика, пожав плечами, опустились на обитые кожей стулья, а Кент сел напротив них за свой стол. Надо отметить, что, как и в кабинете Нуаре, здесь очень много места занимали полки с книгами. Правда, если в квартире писательницы были представлены лишь художественные произведения, то профессор изучал научные труды.
- Итак, чем я могу вам помочь? – положив руки на стол и скрестив пальцы, спросил Кент.
- Год назад вы, профессор, опубликовали статью под названием «Демонические артефакты», - взяла быка за рога Джессика.
- Совершенно верно, - кивнул старик. – Вас в ней что-то заинтересовало?
- Многое, доктор, очень многое, - благожелательно улыбнулась Мишель, - но, к сожалению, беседовать нам придется лишь по одной теме.
- И какой же?
- Что означают эти символы? – Джессика положила на стол свой компьютер, и в воздух взвились те же символы, что они обнаружили на теле несчастной Нуаре.
Лицо Кента резко помрачнело, он откинулся в своем кресле и стремительно обежал взглядом всех присутствующих. Затем он закрыл глаза, сглотнул и произнес глухим голосом:
- Можно узнать, почему вас интересуют именно эти символы?
Джессика оглянулась на Франческо, тот пожал плечами, оставляя право выбора за напарницей, и девушка ответила:
- Эти знаки были оставлены на теле Мари Нуаре, убитой сегодня ночью. Мы полагаем, что это поможет нам установить личность преступника. Итак, что вы можете нам поведать?
Ничего не ответив, профессор обогнул стол, прошел мимо Гаске и остановился у книжного шкафа. Медленно он провел пальцем по корешкам с названиями на разных языках и, наконец, остановился у толстой книги с красной обложкой.
- Я думаю, вам стоит ее прочитать, - вытащил ее Кент. – Я опубликовал материалы по нужным вам символам, основываясь именно на этой книге. Правда, я включил в свой труд лишь те факты, которые мог подтвердить. А это очень немного, - он протянул печатное издание Джессике.
- Хм, - протянула детектив, пролистывая шестисотстраничную книгу, - а вы не могли бы вкратце рассказать, в чем суть?
- Могу, конечно, - тяжело вздохнул доктор, возвращаясь на свое место. – Но учтите, по многим параметрам эта история пока еще легенда.
- Ничего, профессор, - успокоила его Мишель. – Больше всего нас волнует то, что преступник верит в эту легенду. А стало быть, и мы должны знать ее содержание.
- Что ж, тогда слушайте…

В трех сосудах зелья шипели и испускали клубы густого черного дыма, но четвертое снадобье по-прежнему не желало преодолеть даже первую стадию. Аль-Бани, один из величайших магов и чародеев в мире, в задумчивости дергал себя за густую белоснежную бороду.
- Господин, - дверь в мастерскую приоткрылась, и в проем просунулась голова ученика аль-Бани, Юссуфа. – Там генерал Тамри. Вас требует.
- Подождет! – отмахнулся чародей, не отрывая взгляда от по-прежнему зеленого зелья.
По теоретическим выкладкам, которые аль-Бани произвел до начала эксперимента, жидкость в сосуде уже сутки как должна была стать  ярко-розовой, но по неведомым причинам этого до сих пор не произошло. Такие крупные неудачи случались у мага крайне редко, и нынешняя его сильно беспокоила. Он видел в этом не роковую случайность, но злую волю Чардахана.
- Но…, - слабо пискнул Юссуф, но его учитель грозно сдвинул брови, и юноша скрылся за дверью.
Вновь оставшись наедине с самим собой, аль-Бани еще раз дернул себя за бороду, и его внезапно озарило. Он подошел к шкафчику, в котором хранил все свои магические принадлежности, несколько минут рылся в нем и, наконец, извлек маленький кожаный мешочек. С одной стороны, на мешочке витиеватыми буквами была выведена надпись: «Небесный камень».
Осторожно развязав стягивавшую мешочек бечевку, аль-Бани заглянул внутрь. Его глазам предстал небольшой, сантиметра три в диаметре, и идеально круглый камень темно-синего цвета. Едва сей камень соприкоснулся с наполнявшим комнату воздухом, как все вокруг слегка завибрировало.
- О, Великие Боги Неба и Земли, - задрав голову к потолку, воззвал чародей, - помогите своему верному слуге.
Он с превеликой осторожностью достал камень из мешочка и двинулся с ним к сосуду. Зелье по-прежнему оставалось зеленым. Закрыв глаза и взывая ко всем возможным богам, аль-Бани занес руку над сосудом и резко разжал кулак. С громким звуком небесный камень плюхнулся в жидкость.
Аль-Бани по праву считал себя одним из храбрейших людей в мире, но даже его сердце замерло в этот миг. Маг прекрасно знал, какими фантастическими свойствами обладают все небесные камни, но он знал также, что они славятся своим непредсказуемым поведением. Даже два осколка одного и того же камня, брошенные в одинаковые сосуды в один и тот же день и час, могли повести себя совершенно по-разному: один превратить зелье в эликсир бессмертия, а другой – уничтожить целый город.
Внезапно зелье в сосуде вспыхнуло голубоватым пламенем, а затем мгновенно изменило свой цвет на черный. Потрясенный аль-Бани метнулся к лежавшему на деревянном столе свитку. От клубов дыма в помещении было так темно, что магу пришлось зажечь свечу, чтобы прочесть письмена.
«Когда же снадобье почернеет, знай – оно уже почти готово. Последним штрихом должна стать капля крови девственницы, и эликсир бессмертия будет готов. Но будь осторожен, мудрец! Если в зелье попадет кровь не девственницы, то последствия будут ужасны для всего рода человеческого».
Выпрямившись, аль-Бани повернулся и окинул взглядом зелья. Что ж, значит остался последний штрих! Теперь будущее королевства зависит от того, справился ли генерал Тамри с порученным ему заданием.
Чародей толкнул дверь и вышел в другую комнату. Его ученик Юссуф стоял у стены рядом с дверью, напротив него у входа стояли два рослых воина с обнаженными саблями в руках, посреди комнаты в нетерпении вышагивал генерал, а на полу лежала маленькая черноволосая девушка в легкой просвечивающей тунике.
- Ну, наконец-таки, чародей, - всплеснул руками Тамри.
В его голосе странным образом сочетались гнев и подобострастие. С одной стороны, генерал не должен был бояться даже самого наиопаснейшего волшебника, с другой – несмотря на огромное преимущество в физических габаритах в пользу генерала аль-Бани стоило только пальцем пошевелить, и Тамри превратится в горстку пепла.
- Она точно девственница? – проигнорировал реплику генерала аль-Бани.
Взор чародея бесстыдно шарил по телу девушки: от маленьких, как у мальчишки, грудок к животу, внизу которого виднелся пучок темных волос. Девушка мучительно покраснела, но прикрыться не могла: ее руки были связаны за спиной. Впрочем, аль-Бани недолго смотрел на нее, уже через несколько мгновений он перевел взгляд на генерала.
- Вы мне не доверяете? – оскорблено воскликнул Тамри, упирая мускулистые руки в бока.
- Вам я доверяю полностью, - слегка соврал маг, - но ваши солдаты не так благородны, как вы. Вы уверены, что они не попортили девушку, пока вы добирались до моего пристанища?
- Если это так, то я лично обезглавлю того, кто это сделал, - взревел генерал, хватаясь за эфес меча.
- Боюсь, тогда будет уже слишком поздно, - покачал головой аль-Бани.
- Что ж, я лично проверю, девственница ли она! – заявил Тамри.
Он уперся коленом в живот девушки, прижимая ее к полу, и задрал подол туники. Какое-то время генерал тщательно разглядывал лоно пленницы, затем довольно хмыкнул и быстро встал на ноги.
- Все в порядке, чародей! – успокоил он аль-Бани.
- Тогда приступим! – хлопнул в ладоши волшебник. – Несите ее в мастерскую, а ты, Юссуф, - повернулся он к ученику, - принеси ритуальный кинжал.
- Слушаюсь, господин! – паренек поклонился и кинулся к лестнице, ведшей на второй этаж.
Аль-Бани же и Тамри, подхвативший девушку на руки, вошли в мастерскую. Вся комната уже была заполнена дымом, валившим от зелий, и генерал, сделавший большой вдох, громко закашлялся. Девушка воспользовалась этим и предприняла попытку побега. Она с силой двинула лбом в нос Тамри, а когда он выпустил ее из рук, выхватила из-за его пояса кинжал, рухнула на пол и перерезала веревки на ногах.
Убежать далеко ей, однако, не удалось: аль-Бани совершил пасс руками, и девушку прибила к стене неведомая сила. Пленница отчаянно пыталась сделать хотя бы один шаг, но не могла оторваться от кирпичной кладки даже на миллиметр. Чародей кинул взгляд на генерала, который утирал кровоточащий нос рукой, а потом обратился к девушке:
- Зря ты это сделала! Генерал такого тебе не простит!
- Это уж точно! – проревел Тамри. – Как только вы закончите, я отдам ее на потеху своим солдатам, а затем велю распять на кресте!
- Ваши солдаты любят забавляться с мертвечиной? – глаза девушки удивленно расширились.
- Почему с мертвечиной? – не понял ее вопроса аль-Бани.
- Она думает, что умрет во время ритуала, господин! – Юссуф явился в мастерскую, бережно держа на раскрытых ладонях кинжал.
- Фу, какая чудовищная глупость! – возмутился чародей. – Я никого не убиваю в процессе приготовления зелий.
- Правда? – сорвалось с языка у генерала.
- Конечно, - оскорблено вздернул нос аль-Бани. – От девственницы мне нужно крови ровно столько, чтобы наполнить этот наперсток! – он продемонстрировал свой мизинец.
- Но зачем тогда нужен кинжал? – нахмурился Тамри. – Для этого достаточно было бы и иголки!
- Верно! – ответил маг, поглаживая свою бороду. – Но в священном тексте написано, что заклинание сработает только при использовании ритуального кинжала.
Он взмахнул рукой, и Юссуф вложил в нее оружие. Затем маг щелкнул двумя пальцами, и правая рука девственницы освободилась от силы, прижимавшей ее к стене. Чародей согнул конечность девушки в локте и сделал на коже небольшой надрез. Из раны немедленно заструилась алая кровь, и аль-Бани, сняв с пальца наперсток, быстро наполнил его доверху.
Отпустив руку пленницы, маг подошел к сосуду с черным, как сама ночь, зельем и выплеснул в него кровь. На миг всю комнату осветила ярчайшая вспышка, рассеявшая густой дым, и, когда все вновь обрели способность видеть, они обнаружили, что снадобье стало абсолютно прозрачным.
- Что ж, - довольно потер руки аль-Бани, - осталось лишь смешать все ингредиенты, и царь Мирзак получит в свое распоряжение армию бессмертных воинов, способных сокрушить бессметное полчище Чардахана.
- Тогда действуйте, - распорядился генерал Тамри. – И снимите с этой девки заклятья, чтобы я мог исполнить свою угрозу.
- Легко! – аль-Бани взмахнул рукой, и девушка упала на колени. – Мне она больше не нужна. Делайте с ней, что захотите!

Внизу, в долине кипело сражение: слышались крики раненых и предсмертные стоны умирающих, доносилось ржание искалеченных лошадей. Аль-Бани наблюдал за происходящим с небольшого холма, что располагался на некотором отдалении от места битвы. По бокам от него на верблюдах восседали царь Мирзак и генерал Тамри.
- Вы уверены, что ваши воины справятся? – в сотый, наверное, раз за последние два часа спросил его величество.
- Они же бессмертны! – хмыкнул в ответ волшебник.
- Да, но Чардахан тоже владеет магией, - вновь привел свой аргумент Мирзак.
- Это не вполне установленный факт, - ответил аль-Бани. – Слухи о магических способностях Чардахана поползли после того, как он за пять лет завоевал почти всю Азию. Но это может значить и то, что он просто очень талантливый полководец!
- Талантливее меня нет в мире полководцев! – воскликнул генерал Тамри. – Я доказывал это много раз, но этот чернокнижник трижды одолевал меня. Это можно объяснить только его связью с Темными силами.
- Не буду с вами спорить, генерал, - спокойно произнес волшебник. – В конце концов, я никогда не встречался с Чардаханом. Но маг ли он или нет, вскоре это не будет иметь никакого значения: он сгинет, и никто о нем больше и не вспомнит.
- Дай-то Бог! – тяжело вздохнул Мирзак.
Повисла долгая пауза. Все трое мужчин наблюдали за сражением: государь и его верный генерал - с тревогой и беспокойством, а чародей – с уверенностью в своих силах. Приняв утром Порошок Орла, он сейчас мог с необычайной легкостью разглядеть мельчайшие  детали битвы.
Вот на одного из бессмертных воинов накинулся целый десяток противников. Замелькали мечи, сабли и ятаганы. Троих воинов Чардахана бессмертное создание сразило мгновенно, но остальные продолжали атаковать, и одному из них улыбнулась удача. Он напал с боку, пробил шлем и вонзил ятаган в череп своего врага.
Искусственно созданная копия человека упала на землю, пропитанную кровью, и солдаты Чардахана кинулись разрубить ее на куски. Возможно, они думали, что уничтожат противника таким способом, но они ошибались. Прямо на их глазах куски человеческого тела ушли под землю, а затем за их спинами из-под нее вырос убитый ими враг.
- Они бегут! – радостно воскликнул Мирзак.
Аль-Бани отключил дальнозоркость и взглянул на поле битвы в целом. Его величество был прав: войско Чардахана стремительно отступало. По-видимому, даже слава их предводителя больше не вселяла им уверенности.
- Что ж, вы, аль-Бани, заслужили награду! – повернулся к чародею государь. – Можете просить все, что пожелаете!
- Я желаю провести ночь с вашей супругой, царицей Тарой! – с поклоном ответил маг.
Лицо Мирзака побагровело…

- Провела ли царица ночь с аль-Бани или нет, неизвестно, - произнес доктор Кент. – Так что по этой ли причине или нет, легенда умалчивает, но царь Мирзак решил завладеть бессмертными воинами. Для этого он обратился к другому колдуну, имя которого сокрыто тайной времен. Тот обещал, что все исполнит в лучшем виде, и сразу же приступил к выполнению задания.
- И что же произошло? – нетерпеливо спросила Мишель, ибо профессор замолчал.
- Воины вышли из-под контроля аль-Бани, но не перешли под власть Мирзака, - старик тяжело вздохнул и откинулся в кресле. – Они стали крушить все вокруг и убивать всех, кто попадался им под руку, а их самих убить было невозможно.
Тогда царь Мирзак вновь обратился к аль-Бани за помощью, и чародей согласился уничтожить свое творение. Но в последний момент его сердце дрогнуло, ведь эти создания были венцом его таланта. Он лишь запер их в некой пирамиде, вход в которую запечатал.
Затем аль-Бани разыскал пятерых людей, каждый из которых достиг совершенства в своем ремесле, и раздал им некие артефакты, повелев после своей смерти отыскать пирамиду и уничтожить воинов.
- Почему именно после смерти? – перебил рассказчика Гаске.
- Неизвестно, - пожал плечами доктор Кент. – Важно другое: эти люди рассорились и не выполнили своего предназначения. В наказание за это их таланты перешли в те предметы, что вручил им аль-Бани. С того момента эти вещи стали не просто указателями на пути к пирамиде, но и проводниками соответствующих умений, - ученый ткнул пальцем в голограмму, по-прежнему висевшую над его столом: - Кинжал – символ Ассасина, меч – Воина, шар – Мага, весы – Алхимика, перо – Летописца. Согласно преданиям, каждый из них нашел себе ученика и передал ему свои умения, а те передали их своим ученикам и так далее. Думаю, что убийца считал Мари Нуаре – Летописцем, раз перо было в центре. Если он верил в легенду, то это естественно, ведь именно она – самая успешная писательница современности. Вопрос лишь в том, правда ли это, и если да, то получил ли убийца Перо.
























Глава 3
Джессика обернулась и посмотрела на Мишель. По глазам контрразведчицы детектив поняла, что они думают об одном и том же. Неизвестно, как там с другими профессиями, но среди наемных убийц им известна одна династия – династия Трезубцев. Если новый ее представитель услышал о легенде и счел себя потомком Ассасина, то это все объясняет.
- Хм, давайте подумаем, кто может быть следующей жертвой, - нарушил молчание Франческо. – Кто у нас самый великий ученый? Ведь именно им по логике должен быть ученик Алхимика? – он посмотрел на доктора Кента.
- Да, думаю, именно так убийца и подумает, - кивнул профессор. – Однако кого он сочтет таковым? В мире много достойных кандидатов.
- И к каждому, увы, не приставишь охранника, - горько заметил Гаске. – Может, имеет смысл поискать среди других профессий?
- Маги? – скептически покачала головой Мишель. – Но сейчас развелось так много всяких ясновидцев. Как среди них выбрать?
- Может, тогда Воин? – высказалась Джессика. – Наверняка убийца решит, что это начальник Генштаба Федерации генерал Родригес.
- Необязательно, - возразил ей доктор Кент. – Воин - это не то же самое, что и полководец, так что преступник может принять за него и рядового, если тот, по его мнению, демонстрирует качества настоящего Воина. А теперь прошу меня извинить, - он встал с кресла. – Мне пора на занятия.
- Да-да, конечно, - спохватилась Джессика, вскакивая со стула. – Спасибо вам за помощь!
- Если вам еще раз понадобится моя помощь, буду рад ее оказать, - придерживая дверь и пропуская дам вперед, произнес старик.
- Мы обязательно воспользуемся вашими услугами, если это понадобится, - ответил Франческо.
Они впятером вновь прошли по коридору-джунглям и вызвали лифт. Джессике не терпелось обсудить дело более детально, но она не могла этого сделать при профессоре. Внезапно у Гаске зазвонил телефон, и он, извинившись, отошел в сторону.
В этот момент как раз подошел лифт. Доктор Кент зашел в кабину и вопросительно взглянул на детективов. Джессика оглянулась на лейтенанта, который по-прежнему с кем-то разговаривал, и бросила:
- Поезжайте! Мы спустимся потом!
Профессор пожал плечами и нажал кнопку первого этажа. Едва за ним закрылись двери, как Джессика обернулась к Франческо и Мишель.
- Это все объясняет! – возбужденно произнесла детектив. – Новый ученик Трезубца поверил, что он и есть правопреемник легендарного Ассасина, и решил завладеть магическими артефактами.
- Тогда становится понятной и причина, по которой он убил генерала Лаурсена, - подхватила Мишель. – «Универсальные солдаты» генерала наверняка бы составили серьезную конкуренцию воинам аль-Бани.
- Все это так, - поддержал женщин Франческо, - но не забывайте: это всего лишь легенда!
- Не важно! – мотнула головой Джессика. – Главное, что новый Трезубец в это верит.
- Но долго ли это будет продолжаться? – задал ей вопрос напарник. – Рано или поздно, а может быть и уже, он поймет, что бессмертные воины – вымысел.
- Только если у него нет психического расстройства, - встала на сторону Джессики Мишель. – Возможно, в его больном воображении некоторые предметы и приобретут волшебную силу.
В этот момент Дрейк краем глаза обратила внимание на Гаске. Лейтенант закончил разговор, затем резко развернулся и выхватил из кобуры пистолет, направив его в голову Мишель.
- В чем дело? – воскликнула та, повернув шею к полицейскому.
- Ты не из контрразведки, - растянул губы в холодной улыбке Гаске. – Еще когда мы были в участке, я отправил запрос и только что получил ответ. К нам не просто никого не посылали – агент по имени Мишель Джонсон вообще не служит в Управлении.
Джессика и Франческо перевели взгляд на Мишель, на лице которой застыло выражение полного удовлетворения. Напарник Джессики потянулся за своим бластером, и «контрразведчица» тут же перешла к действиям.
- Ты совершил ошибку, лейтенант! – скороговоркой бросила она и молниеносным движением выдернула ремень из своих джинсов.
В ту же секунду тяжелая пряжка ударила Гаске по руке, тот непроизвольно нажал на курок и прогремел выстрел. Одновременно с этим пряжка врезалась в лицо Джессики, рассекая ее правую щеку, а слева от детектива раздался сдавленный стон Франческо.
Дальнейшие события происходили настолько быстро, что сознание Джессики даже не успевало их обрабатывать. Послышался еще один удар, а за ним хруст сломанной кости, а в лицо Гаске тем временем полетел ремень. Уворачиваясь от летящей в лицо пряжки, он чуть наклонился влево, и тут же раздалось два выстрела. Это Мишель, метнувшая ремень левой рукой, выхватила свой пистолет правой, крутанулась на ноге и дважды нажала на курок.
Лейтенант упал на пол, а девушка, продолжая движение, оказалась за спиной Джессики. Послышался очередной удар, и Франческо рухнул на ковер. Практически тут же удар под коленную чашечку сбил его напарницу с ног, и она упала на колени. Не успела Дрейк вытащить свой бластер, как к ее горлу оказался прижат нож с большим лезвием.
- Прости, что я испортила твою красоту, - горячее дыхание Мишель обожгло ухо Джессики. – Я этого не хотела.
- Чего ты ждешь? – ответила детектив. – Прикончи меня, как и прикончила их.
- О нет, - громкий шепот вновь полился в ухо Джессики. – Я их не убила, ведь я убиваю только тех, за чью смерть мне заплатили.
Черт, как же она сразу не поняла! Детектив обрушила на себя все проклятья мира: она обязана была почувствовать истинную сущность агента Джонсон! Она столько лет охотилась за Трезубцем, а когда он оказался совсем рядом, не смогла его распознать.
- Мой наставник просил передать, - голос Мишель вернул Джессику к действительности, - что ни я, ни он не убивали Мари Нуаре. Это, во-первых.
- Ты думаешь, я вам поверю? – процедила в ответ детектив.
- Рано или поздно, конечно, - по интонации стало понятно, что в этот момент Трезубец усмехнулась. – Ведь, это, во-вторых. Подумай на досуге: даже вам, детективам Особого отдела, понадобились бы минимум сутки, чтобы получить ответ от контрразведки. Так как Гаске, простой лейтенант, смог так быстро связаться с ними?
- Что ты этим хочешь сказать? – насторожилась Джессика.
- Если это поведаю тебе я, ты не поверишь, так что пораскинь мозгами сама, - ответила ей «агент Джонсон». – Ну и наконец, в-третьих. Береги свою сестренку! – и вслед за этими словами она ударила Джессику по голове.
Детектив, потеряв сознание, растянулась на полу, а ученица Трезубца взяла ее видеофон и, отключив камеру, набрала номер 911.
- 911 слушает!
- Огнестрельное ранение. Пришлите срочно «скорую» в корпус G Парижского Федерального университета, седьмой уровень!
- Ваше имя, мадам? – но Мишель уже бросила видеофон на пол и припечатала его каблуком.

Через пятнадцать минут, когда к главному входу корпуса G подъехала карета «скорой помощи», из других дверей корпуса вышла стройная девушка в короткой джинсовой юбке и черном топике с надписью на груди «Я люблю тебя Париж». Ее рыжие волосы, подстриженные под каре, обрамляли красивое лицо, а зеленые, словно изумруды, глаза притягивали взоры мужчин.
Неторопливо цокая каблуками по асфальту, девушка небрежно вытащила из сумочки, элегантно висевшей у нее на плече, небольшой телефон и, аккуратно нажимая длинными ногтями на клавиши, набрала нужный ей номер. Затем она прижала трубку к уху и терпеливо прослушала несколько гудков.
- Я тебя слушаю, - ответил, наконец, мужской голос.
- Я поговорила с Дрейк. Думаю, твой план удастся. Но всплыли новые обстоятельства.
- Какие?
- Закари здесь, - коротко ответила девушка.
- Он понял, кто ты?
- Возможно, - уклонилась от прямого ответа девушка.
- Ты еще не настолько хороша, чтобы лгать мне, - в голосе мужчины послышался легкий упрек, вызванный, впрочем, не самим фактом лжи, а тем несовершенством, с которым она была произнесена. – Впрочем, это не важно. Закари пришел, чтобы выявить ученика Алхимика, а значит, ты должна выманить ее до того, как она встретится с Кентом.
- Я уже сделала это, Учитель!
- Вот как? – в голосе мужчины теперь слышалась гордость. – Что ж, будь я хоть на малую толику романтик, я бы сказал: «Я обожаю тебя, Марта!». Но так как я напрочь лишен этого чувства, то я скажу просто: «Ты хорошо выполнила свою работу, Марта!»
- Спасибо за похвалу, Учитель! – ответила Марта. – Когда мы с вами встретимся?
- Всему свое время! Буду ждать новых сообщений!
В трубке послышались гудки: Учитель сбросил вызов. Девушка немного огорченно взглянула на свое средство связи, потом убрала его обратно в сумку и оглянулась на корпус G. Из его дверей как раз выносили раненого Гаске.
«Теперь он точно не умрет», - мелькнуло в голове Марты. – «Значит, я справилась. Главное, чтобы и дальше все проходило без осложнений».

Чарльз Кент соврал детективам: у него сегодня больше не было занятий. Но он действительно очень спешил. Он обязан предупредить Сацуми о грозящей им обоим опасности! Доверить эту тайну телефону профессор не мог и потому быстро перебирал ногами, надеясь успеть до окончания ее лекции.
Взлетев по ступенькам к корпусу A, профессор буквально ворвался в холл, быстро предъявил идентификатор охраннику (это здание еще не было оснащено автоматизированной системой безопасности) и метнулся к как раз подошедшему лифту. Кент нажал кнопку 4 уровня, двери закрылись, и кабина медленно поплыла вверх.
- Ну скорей же! – от волнения старик даже подпрыгивал на месте.
Через несколько секунд лифт оказался на четвертом этаже. Двери кабины еще не разомкнулись окончательно, как профессор уже вывалился в коридор и помчался к аудитории 435. Шедшие ему навстречу студенты и преподаватели удивленно оборачивались, но Кенту сейчас не было до них никакого дела.
Повернув в очередной раз, старик оказался напротив нужного ему кабинета и застонал от разочарования: дверь была распахнута, и внутри уже никого не было. Метнув взгляд вправо на широкую лестницу, Кент заметил пролетом ниже парня с заплетенными во множество косичек волосами. Кажется, он его видел на лекциях Сацуми!
- Молодой человек, молодой человек! – с небывалой для его возраста резвостью профессор ринулся за студентом.
- Я чем-то могу вам помочь, профессор? – обернулся на старика парень.
- Совершенно верно, - держась за бок, который уже стало покалывать, кивнул Кент. – Не подскажете, где профессор Като?
- Ей позвонили минут десять назад, - ответил юноша. – Наверное, что-то случилось, так как профессор прямо переменилась в лице, а затем объявила лекцию завершенной и умчалась в неизвестном направлении!
- Черт! – всплеснул руками старик.
- Все в порядке, профессор? – на лице парня появилась тревога.
- Да-да! – взял себя в руки Кент. – Спасибо за помощь. Вы можете идти!
Еще раз смерив преподавателя взглядом, юноша все-таки развернулся и пошел вниз по лестнице. Подождав пока он отдалится на достаточное расстояние, Кент извлек из кармана видеофон и набрал номер Сацуми.
- В чем дело, Чарльз? – через непродолжительное время на экране появилось встревоженное лицо уроженки бывшей Японии.
- Нам нужно срочно встретится, Сацуми! – скороговоркой выпалил Кент. – Где ты сейчас?
- Я еду в банк, - последовал ответ. – Мне сообщили, что кто-то пытался вскрыть мою ячейку.
- О, черт! – старик прислонился к стене, чтобы не упасть.
- С тобой все в порядке, Чарльз? – голос Сацуми стал еще более встревоженным.
- У меня только что были детективы по поводу убийства Нуаре. Я практически уверен, что она была Летописцем!
- О нет! – простонала Сацуми. – Ты думаешь, кто-то ищет артефакты?
- Да, - слабым голосом ответил Кент. – И попытка ограбления не совпадение. Убедись, что Весы в безопасности, и поезжай к себе домой. Я буду там через час!
- Хорошо! – кивнула женщина. – Будь осторожен, Чарльз!
- И ты! – старик отключил соединение и закрыл глаза.
Несколько минут он стоял, прислонившись к стене, и размышлял. Он размышлял о том, кто стоит за убийством Нуаре, и где им с Сацуми спрятаться, и стоит ли предупредить остальных. К сожалению, ни на один из этих вопросов ему не приходило внятного ответа.
- С вами все в порядке, профессор? – услышал внезапно Кент мужской голос.
Распахнув глаза, старик увидел перед собой рослого парня с каштановыми волосами, одетого в синюю футболку и закатанные до колен джинсы. Странно, но профессор не слышал, как он подошел!
- Я в порядке, - вежливо ответил Кент и хотел уйти, но молодой человек стоял так, что обогнуть его было невозможно. – Может, вы дадите мне пройти?
- Дам, но кое-что другое, - зло улыбнулся парень.
Его правая рука стремительно взлетела в воздух. Кент успел заметь зажатый в ней шприц, а через секунду игла вошла ему в шею. Практически тут же профессор почувствовал странную слабость в ногах, его веки потяжелели, и он провалился в глубокий сон.

Сацуми Като, сорокалетняя преподавательница квантовой физики в Парижском Федеральном Университете, прибыла в банк «Федерация» спустя полчаса после поступившего ей звонка. Известие о попытке вскрыть ее ячейку и последовавший за этим звонок от Чарльза сильно взволновали женщину. Поэтому едва переступив порог финансового учреждения, она бросилась к одному из менеджеров, дежуривших в холле.
- Что с моим сейфом? – практически выкрикнула она, подбегая к молоденькой девушке в светло-зеленой униформе. – Кто-то проник в него?
- Успокойтесь, мадам, - вежливо произнесла менеджер. – С чего вы взяли, что ваш сейф ограбили?
- Ну как же, - всплеснула руками Сацуми, - вы ведь сами позвонили и предупредили меня о возможной краже. Просили приехать, чтобы оценить возможную стоимость пропавшего.
- Должно быть, произошла какая-то ошибка, - стараясь не раздражать и без того взведенную клиентку, произнесла девушка. – Но, на всякий случай, давайте-ка проверим! Где ваш ключ?
- Вот! – Сацуми протянула ей кусок картона со встроенным внутри чипом.
Менеджер взяла ключ и, жестом предложив следовать за ней, направилась к лифту. Там она сунула ключ в специальное отверстие, набрала своими изящными пальчиками необходимую комбинацию, и двери кабины распахнулись. Сацуми вошла внутрь вслед за девушкой, и они быстро спустились в хранилище E, где и располагалась ячейка Сацуми.
- Вы ведь знаете, что делать? – посмотрела менеджер на клиентку, открывая с помощью ключа дверь с надписью E-5.
- Да, - подтвердила Сацуми, нервно теребя застежку на своей сумке.
- Тогда заходите, - распахнула перед женщиной дверь менеджер.
Профессор вошла внутрь, и дверь за ней захлопнулась. Оставшись наедине с белоснежными полом, потолком и стенами, Сацуми несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, а затем приложила ладонь к противоположной по отношению к входу стене.
Послышался странный звук, напомнивший мышиный писк, прямо поверх краски проступила надпись: «Производится идентификация…», а следом за спиной женщины из-под пола вырос терминал. Профессор повернулась к нему, наклонилась, так что ее лицо практически соприкоснулось с холодной металлической поверхностью, и подождала, пока завершится сканирование сетчатки ее глаза.
Звук повторился вновь, и из терминала на уровне живота Сацуми вылезла игла. Женщина коснулась ее, оставив капельку крови на острие, и аппарат втянул его внутрь. Это была третья система защиты – подтверждение личности по ДНК.
Звук повторился в третий раз, терминал уполз вниз, а на его место поднялся стол с небольшим черным ящичком посередине. Сацуми, не дожидаясь полного выдвижения, откинула крышку и испустила вздох облегчения. Весы были на месте!
Однако оставлять их здесь было все-таки опасно, и профессор, бережно взяв их в руки, аккуратно переместила их в свою сумочку. Затем она хлопнула по столешнице, заставив ее втянуться вниз, подошла к двери и приложила к ней свой ключ. Раздался чавкающий звук, и замок открылся.
- Итак, все в порядке, мадам? – вопросительно взглянула на Сацуми менеджер.
- Да. Думаю, вы были правы, произошла какая-то чудовищная ошибка, - ответила ей женщина.
- Ну слава Богу, что ситуация разрешилась, - улыбнулась девушка. – Надеюсь, это недоразумение не повлияет на ваше отношение к нашему учреждению?
- Ни капельки, - улыбнулась в ответ Сацуми. – Простите, что отняла у вас столько времени.
- Ничего, - отмахнулась менеджер. – Душевное спокойствие наших клиентов для нас на первом месте!
Они поднялись на лифте обратно в холл, и Сацуми, распрощавшись с девушкой, направилась к выходу. Ехать домой на общественном транспорте с таким ценным грузом в сумке было неразумно, и профессор вскинула руку, останавливая такси.
Рядом с ней тут же притормозил автомобиль, за рулем которого сидела юная рыжеволосая девушка. Впрочем, это не удивило Сацуми: в последние годы в парижских такси стало много женщин-водителей. Она распахнула заднюю дверцу и устроилась поудобнее на сиденье.
- Куда едем? – посмотрев в зеркало заднего вида на пассажирку, спросила девушка.
- Сороковая Авеню, двести тридцать семь, - ответила Сацуми.
Машина тронулась и покатилась по оживленным улицам. Сильное облегчение, после такого же сильного волнения, обессилили профессора, и она задремала.
Проснулась она где-то через полчаса и некоторое время не могла сообразить, что не так. Лишь через минуту Сацуми осознала, что за окном автомобиля мелькают совсем не те улицы, что должны. Они едут не туда!
- Эй, нам нужно в другую сторону! – выпрямилась женщина.
Вместо ответа водитель что-то нажала, и между водительским местом и пассажирским появилось непрозрачное стекло. Ужас вновь охватил Сацуми. Она дернула дверь, но та оказалась заперта. Она попыталась выбить стекло, но то не поддавалось.
И тут под ногами женщина заметила клубки белого дыма. Профессор еще с большей силой налегла на стекло, но все было безрезультатно. Через несколько секунд дым заполнил все пространство вокруг, Сацуми судорожно вздохнула и отключилась.

Джессика Дрейк отмокала в ванной. Час назад она приехала в снятый для нее номер в отеле «Парадиз», скинула с себя одежду, пустила горячую воду и с удовольствием погрузилась в нее. Голова девушки до сих пор гудела после удара Трезубца, но причина была не только в нем.
Джессика пришла в себя от запаха нашатыря, поднесенного ей к носу. Открыв глаза, детектив увидела склонившегося над ней индийца с пышной бородой и в медицинском халате.
- Вы в порядке, мадам? – произнес он и, не дожидаясь ответа, быстро осмотрел ее.
- Где мои напарники? – пытаясь абстрагироваться от пульсирующей боли в затылке, спросила Джессика.
- О, они поправятся, - успокоил ее доктор. – У местного лейтенанта два огнестрельных ранения, так что ему придется провести некоторое время в госпитале. А второму мужчине сломали нос и оглушили, но к вечеру он уже будет в строю.
- Надо вызвать подкрепление и оцепить район! – с трудом поднимаясь на ноги, произнесла детектив.
- Ну, мы уже вызвали полицию, - успокоил ее мужчина. – А вам я порекомендовал бы поменьше двигаться и побольше отдыхать.
- Хорошо, доктор, - кивнула Джессика. – Но я в норме. Займитесь лучше моими напарниками.
- Как знаете! – пожал плечами доктор и оставил ее одну.
Подмога прибыла через пять минут, и по приказу Джессики весь университетский городок оцепили. Она надеялась, что Мишель не успела уйти далеко и велела прочесать всю территорию. Сама же детектив устроилась в кафе на пером этаже корпуса G, приложив пакет со льдом к затылку, и стала ждать результатов.
Вскоре появился ее с Франческо начальник – руководитель Особого детективного отдела, полковник Томас Кранц. Он хотел было отослать Джессику в отель, но она настояла на своем присутствии до получения каких-нибудь результатов.
Те появились через пять часов, когда уже стемнело, а копы убедились, что обшарили все закоулки, в которых можно было спрятаться. К сожалению, обнаружить Трезубца не удалось. Только в женском туалете на седьмом уровне корпуса G были обнаружены парик со светлыми длинными волосами, очки в прямоугольной оправе и одежда, включая нижнее белье.
- Итак, она прекрасно подготовилась, - подвел неутешительный итог Кранц. – Трезубец просчитала все наши возможные шаги, получила то, что ей было нужно, и скрылась, - он укоризненно посмотрел на Джессику.
Девушка прекрасно поняла, что ее начальник имеет в виду. Очнувшись, она далеко не сразу обнаружила, что фолиант, выданный ей Кентом, исчез.
- Полковник, книга не единственный источник информации, - произнесла детектив. – Мы можем обратиться к Кенту с просьбой о помощи.
Внезапно кто-то позади детективов громко откашлялся. Джессика обернулась и увидела до крайности смущенного Биардо, который стоял, потупив взор.
- Вы чего-то хотели? – в голосе Кранца слышалось нескрываемое раздражение.
- Да, - тихо ответил служащий собственной безопасности. – Я подумал, что это может быть важно…
- Да не мямлите вы! Выкладывайте! – прикрикнул на него полковник.
- Ну, в общем, - глядя в пол, начал Биардо. – Когда началась вся эта заваруха, все студенты, преподаватели и служащие были собраны в корпусе B. Мы должны были выяснить, находился ли кто-нибудь из них в неположенном месте, в неположенное время.
- И..?
- Ничего подозрительного, кроме того, что профессора Кента среди них не было, а его карточка показывала, что он не покидал пределов городка.
Джессика резко вывернула шею, чтоб взглянуть на своего шефа, а тот, оказалось, смотрел на нее. Они оба явно думали об одном и том же: Трезубец внедрилась в группу по расследованию специально, чтобы лишить их малейшей зацепки.
- Езжайте в гостиницу, Дрейк, - усталым голосом велел детективу полковник. – Завтра утром жду вашего рапорта!
И вот теперь Джессика лежит в теплой воде и пытается привести свои чувства и мысли в порядок. Набрав в легкие воздух, девушка нырнула с головой в воду, словно стремясь смыть с себя события сегодняшнего дня.
Но вместо облегчения детектив внезапно вновь услышала голос «агента Джонсон»: «Так как Гаске, простой лейтенант, смог так быстро связаться с ними?» А ведь действительно, как?
Вынырнув, Джессика уставилась в потолок, выложенный розовым кафелем, и крепко задумалась. Ей, конечно, редко доводилось иметь дело с военной контрразведкой, но в тот единственный раз, когда это случилось, запрос действительно шел очень долго.
Так как же Гаске узнал о подлоге? Возможно ли, чтобы его запрос  обработали быстрее обычного? Маловероятно. Но вдруг у него знакомые в контрразведке, и они пробили этот вопрос по своим каналам? Тоже недостоверно: военные не откровенничают о своих делах даже с семьей и друзьями, если те также не состоят на службе.
Возможно, стоит позвонить в управление и попросить проверить последние звонки лейтенанта? Но как обосновать эту просьбу? Не скажешь ведь, что причиной всему слова наемного убийцы. Все решат, что у Джессики Дрейк началась паранойя.
На этом размышления девушки прервались, так как раздался стук в дверь. Она вылезла из ванной, наскоро обтерлась полотенцем, затем повязала другое вокруг своего тела и пошла к двери.
На пороге стоял Франческо. Его нос уже поправили, хотя, судя по выражению его лица, голова у мужчины, как и у Джессики, до сих пор побаливала. В руках напарник девушки сжимал бутылку мартини.
- Думаю, нам обоим нужно немного расслабиться после сегодняшнего, - произнес он, скользя взглядом по телу напарницы.
В первый момент Джессика хотела отказаться, но затем подумала, что ей и впрямь нужно напиться. Она отступила назад и впустила мужчину в номер.
- Я на минутку в ванную! – произнесла она. – А ты пока устраивайся!
Девушка проскользнула в душевую, скинула с себя полотенце и накинула фирменный халат, что висел в каждом номере отеля «Парадиз». Посмотрев на себя в зеркало, Джессика на секунду задумалась, а правильно ли она поступает? Ведь все может закончиться в постели. С другой стороны, ее давно влекло к Франческо, так к чему отказываться от представившегося шанса?
Тряхнув волосами, детектив толкнула дверь и вышла в гостиную. Франческо уже сидел на кровати и разливал мартини в стаканы. Обернувшись на звук шагов, мужчина встал и произнес:
- Великолепно выглядишь! Хотя в полотенце ты смотрелась еще лучше! – добавил он с искоркой в глазах.
- Мы с тобой еще не настолько близко знакомы, чтобы я расхаживала перед тобой в полотенце, - улыбнулась в ответ Джессика.
- Так давай знакомиться! – Франческо поднял со столика стаканы и протянул один из них девушке. – Мы ведь еще не пили на брудершафт?
- Не доводилось, - кивнула детектив.
Они скрестили руки и залпом опустошили стаканы. Алкоголь медленно потек по жилам Джессики, принося с собой легкое забвение и вытесняя из головы мысли о будущем. Именно этого девушка и хотела – отрешиться от произошедшего хотя бы на время!
Бутылка мартини закончилась невероятно быстро, и Франческо извлек из мини-бара, что был в номере, две бутылки коньяка. Тосты следовали один за одним, и разум Джессики все меньше контролировал ситуацию. Франческо стал рассказывать сальные анекдоты, а девушка заливисто хохотала над ними, хотя в нормальной обстановке такого бы никогда не случилось.
Через какое-то время детектив поняла, что очень пьяна, и повалилась на кровать. Франческо лег рядом, развязал пояс ее халата и стал ласкать ее грудь, живот, бедра. Затем он прильнул губами к ее соску и нежно провел по нему языком.
- Да, вот так! – девушка закрыла глаза от блаженства и вцепилась руками в волосы напарника.
До нее донесся звук расстегиваемой ширинки, а затем мужчина на секунду оторвался от ее тела. Открыв глаза, Джессика увидела, что Франческо торопливо снимает брюки и рубашку, а следом на пол полетели и его трусы. Вскоре он вновь лег на кровать и продолжил свои нежные ласки.
- Ты знаешь, - внезапно вырвалось из уст девушки, когда парень стал покрывать поцелуями ее грудь, - эта «Джонсон» хотела, чтобы я с подозрением отнеслась к Гаске, и ей это почти удалось.
- В самом деле? – Франческо выпрямился на локте и посмотрел в лицо напарницы.
- Ну да, - смеясь, продолжила Джессика. – Согласись, подозрительно, что лейтенант так быстро ее вычислил.
- В самом деле, - повторил мужчина.
Что-то в его тоне заставило девушку насторожиться. Она взглянула в его глаза и вместо горячей страсти прочла в них холодную ярость. Франческо медленно растянул губы в улыбке, а затем неожиданно сомкнул свои руки на горле Джессики.
Девушка стала отчаянно брыкаться, но мужчина был явно сильнее. Он вдавил ее в кровать и еще сильнее сжал свои руки. Джессика уже начала ощущать нехватку кислорода и в отчаянии рыскала руками вокруг в поисках оружия. Тут ее пальцы наткнулись на пустую бутылку из-под коньяка.
Девушка сжала пальцы на горлышке и резко взметнула руку вверх. Раздался звон битого стекла, Франческо отпустил ее и рухнул на пол. Джессика вскочила на ноги и метнулась к шкафчику, на нижней полке которого она оставила свой бластер.
- Ах ты, сучка! – взревел мужчина.
Девушка на секунду бросила взгляд в его сторону. Мужчина сидел на полу, зажимая одной рукой кровоточащую рану на голове, а другой шаря по одежде в поисках своего оружия. Джессика добежала до шкафа, распахнула дверцу и выхватила бластер. Обернувшись, она увидела, что Франческо тоже добрался до своего бластера и теперь навел его на нее.
- Я не хотел тебя убивать! – произнес он и нажал на курок.
Детектив наклонила голову и выстрелила в ответ. Вспышки ослепили ее, что-то ожгло ее щеку, она повалилась на бок и выпустила из рук оружие.
Спустя несколько мгновений зрение вернулось к девушке, и первое, что она лицезрела, был обезглавленный труп рядом с кроватью. Джессика поднесла к щеке руку и ощупала ее. По всей видимости, раны нет, она лишь лишилась части своих волос.
С трудом поднявшись на ноги, детектив подошла к своему напарнику. Легкий запах горелой плоти ударил ей в ноздри, и она почувствовала подступающий к горлу рвотный комок. Девушка метнулась в туалет, где ее обильно вытошнило. Она обессилено растянулась у унитаза, как вдруг вспомнила еще одну фразу.
«Береги свою сестренку!»
Значит, Мишель Дрейк тоже в опасности!














Глава 4
Рэйчел Адамс сдала свою смену, бросила свою униформу в кучу белья для стирки и выпорхнула на улицу. Утренний посетитель, как и обещал, ожидал ее в припаркованном у тротуара седане. Выскочив из машины, он галантно распахнул перед девушкой дверцу, и она устроилась на пассажирском сидении.
- И где же мы будем искать красавице подходящее платье? – занимая место за рулем, спросил мужчина.
- Может, кавалер для начала представится своей даме? – улыбаясь, произнесла Рэйчел.
- Меня зовут Андрей, - ответил он. – Фамилия – Кораблев. У меня свой бизнес, достаточно успешный. Я не женат, детей нет. Еще какие-нибудь вопросы?
- Пожалуй, пока хватит, - игриво ответила девушка. – А платье мы присмотрим в «Энтони и сыновья».
Она специально назвала самый дорогой в Нью-Йорке магазин одежды. Таким образом, Рэйчел проверяла всех мужчин. Если поклонник пытался под любым предлогом поменять магазин, то она отшивала его сразу. Те же, что проходили этот этап, подвергались дальнейшим тестам.
- «Энтони» так «Энтони», - весело заметил Андрей и завел мотор.
Пока они ехали, Рэйчел, искоса поглядывая на мужчину, пыталась составить свое мнение о нем. Он, конечно, несколько старше тех парней, что обычно увиваются вокруг нее, но еще достаточно привлекателен. В молодости у него точно не было отбою от девиц, да и нынче он наверняка еще был в состоянии соблазнить любую красотку.
Тут автомобиль затормозил и остановился. Посмотрев направо, Рэйчел поняла, что они уже приехали, но не торопилась покидать машину. Она подождала, пока Андрей выйдет, обогнет свой автомобиль и откроет перед ней дверь. Затем он подал ей руку и помог выбраться наружу.
- А ты хороший кавалер, - заметила Рэйчел, когда Андрей захлопнул дверцу и, взяв девушку под руку, направился с ней к магазину.
 - Я знаю, - ответил он.
В магазине к ним тут же кинулись консультанты, ставшие наперебой расхвалить разные платья. Рэйчел нарочно стала примерять их одно за другим, проверяя выдержку Андрея. Тот, не проявляя ни малейших признаков нетерпения, спокойно стоял возле примерочной и даже не поглядывал на часы.
Приглядевшись для порядка еще к двум нарядам, Рэйчел наконец остановилась на том, который давно мечтала приобрести. Это было серебристое платье в пол с вырезом на спине почти до самых ягодиц. Самым большим его недостатком была заоблачная цена, так как наряд был изготовлен в единственном экземпляре.
- Пожалуй, я возьму его, - выходя к Андрею в платье своей мечты, произнесла девушка.
- Отлично, - улыбнулся мужчина. – Тем более что оно тебе потрясающе подходит.
Он подозвал одного из консультантов и спросил цену. Немного робея, молодой паренек шепотом озвучил семизначное число. Видимо, платье никто не решался купить. Каково же было удивление всех служащих, когда покупатель спокойно протянул свою кредитку и велел снять с его счета названную сумму.
Рэйчел также была поражена. Еще ни один ее кавалер не проходил подобный тест, даже когда она не изображала из себя официантку, а представлялась тем, кем она и является – дочерью генерала Адамса.
- Это очень щедрый подарок с твоей стороны! – заметила она, когда они выходили из магазина. – Даже не знаю, как тебя за это благодарить.
- Ну, скажем, после спектакля мы поедем не ко мне, а к тебе! – усмехнулся Андрей, открывая перед Рэйчел дверь автомобиля.
- Вот так сразу? – лукаво улыбнулась в ответ девушка. – С чего ты взял, что я соглашусь поехать с тобой куда-нибудь, кроме спектакля?
- С того, что мы оба знаем, что спектакль – это всего лишь предлог, - садясь за руль, ответил мужчина.
- Ты проницателен! – Рэйчел положила руку ему на колено. – Тогда почему бы нам сразу не поехать ко мне?
- Приличия должны быть соблюдены, - ответил Андрей. – Так что сначала спектакль.
- Окей, - подмигнула ему девушка и откинулась на сиденье.

Уже на месте оказалось, что у Андрея не просто билеты, а билеты в ложу почетных гостей. Таковых, считая их с Рэйчел, оказалось только двое. Мужчина отослал прислугу, которая обычно обслуживала ложу, и они остались наедине.
Спектакль они практически не смотрели. На специальном столике на колесиках стояли несколько бутылок шампанского и вазы с фруктами, так что большую часть времени Рэйчел и Андрей провели, распивая алкоголь и закусывая его клубникой и другими фруктами.
Мужчина рассказал девушке несколько смешных историй из своей жизни. А может и не из свой. Так ли это важно? Ведь Рэйчел тоже не была с ним до конца откровенна, хотя и поведала пару баек, основанных на реальных событиях.
К моменту окончания спектакля они оба уже достаточно захмелели, так что их путь к автомобилю был украшен громким и иногда беспричинным смехом. С некоторым трудом погрузившись в машину, они стали решать, куда поехать.
- Я предпочитаю встречаться на территории мужчины, - произнесла Рэйчел, садясь вполоборота к Андрею.
- Но ты хотела меня отблагодарить, - возразил ей мужчина.
- А я разве отказываюсь от этого, - поглаживая его ногу, томным голосом ответила девушка.
- Но я хочу, чтобы это произошло у тебя на квартире, - наклоняясь и целуя ее в губы, произнес Андрей.
- Может, ты просто боишься, что я обнаружу в твоей квартире следы пребывая других женщин? – облизнув губы, спросила Рэйчел.
- Возможно, - с хитрым прищуром ответил мужчина.
- А ты не боишься, что у меня дома имеются следы других парней?
- Нисколечко!
- Почему?
- Потому что ни один из них со мной не сравнится, - вновь целуя Рэйчел в губы, произнес Андрей.
- Пожалуй, ты прав, - ответила она. – Что ж, поехали ко мне.
Двигаться по трассе пришлось очень медленно, так как уже сгоравшая от желания девушка стала целовать мужчину в губы, полностью перекрывая тому обзор. Вследствие этого автомобиль то и дело заносило в сторону, и иногда лишь блестящая реакция Андрея спасала их от неизбежной аварии.
Все это, однако, еще больше распаляло Рэйчел, так что, когда они подъехали к ее дому, она практически не отлипала от мужчины. Кое-как выбравшись из машины и даже не закрыв ее, они вошли в подъезд, а затем и в лифт.
Рэйчел нащупала нужную кнопку и вдавила ее. Лифт тронулся и поехал, а девушка и мужчина сплелись в объятиях. Одна из бретелек платья Рэйчел скользнула вниз и обнажила грудь с розовым соском, к которому тут же припал Андрей.
Вывалившись из остановившегося вскоре лифта, любовники в своеобразном танце добрались до двери Рэйчеловой квартиры. Девушка приложила ладонь к холодной металлической поверхности, и дверь распахнулась. Они ввалились внутрь, и Андрей прижал Рэйчел к стене.
Его рука сняла и вторую бретельку с плеча девушки, и ее платье скользнуло по шелковой коже вниз. Руки Рэйчел тем временем возились с ремнем на брюках мужчины, и те вскоре последовали за платьем. Следом на пол полетели рубашка, носки, его трусы, ее трусы.
Удивительно, но несмотря на всепоглощающую страсть, они-таки добрались до кровати. Андрей повалил Рэйчел на мягкие подушки и стал покрывать поцелуями все ее тело.
- Ох, я уже не могу! – простонала девушка. – Переходи уже к главному!
- А ты не думала, что я хочу тебя немного помучить? – ехидно произнес мужчина, не торопясь переходить к активным действиям.
- Я и не подозревала, что ты такой изверг, - ответила Рэйчел, ощущая все возрастающее возбуждение.
Терпеть дольше было не в ее силах. Она перевернула Андрея на спину и оседлала его. Он обхватил ее бедра своими крепкими руками, и они слились в едином ритме, заглушая все вокруг звуками своей страсти.

Рэйчел разбудил какой-то шум. Она глянула на часы на тумбочке. Те показывали три часа ночи. Повернувшись, девушка взглянула на Андрея. Тот лежал на кровати, раскинув руки в стороны, и сладко спал.
Взгляд Рэйчел скользнул к паху мужчины, и в ее памяти всплыли приятные мгновения сегодняшней ночи. Андрей не страдал излишней самоуверенностью: он действительно оказался лучшим из всех парней Рэйчел. Только с ним она испытала оргазм дважды за одну ночь.
- Рэйчел! Ты дома? – послышался из коридора мужской и до нельзя знакомый голос.
Черт! Неужели Дик вернулся? Он ведь должен был приехать только завтра утром! Рэйчел судорожно огляделась вокруг, ища что накинуть, но вся ее одежда была в другой комнате. Тем временем в коридоре щелкнул выключатель, и вслед за этим раздался недовольный свист.
- Рэйчел! – раздался крик на всю квартиру.
Девушка обернулась, чтобы выдернуть простыню из-под Андрея, и тут ей в горло уперлось лезвие ножа. Глаза Рэйчел широко распахнулись от охватившего ее страха, а рот приоткрылся.
- Что? Что это значит? – нелепо шлепая губами, прошептала она.
- Это значит – сиди тихо и не рыпайся! – жесткий голос Андрея был так не похож на тот, что девушка слышала прошлым вечером.
- Рэйчел! – голос Дика вновь наполнил всю квартиру, а вскоре в дверях спальни показался и он сам.
Показался, и тут же замер, не в силах пошевелиться от охватившего его страха.

Ричард Адамс, сын генерала Керка Адамса и сам кадровый военный, никак не ожидал, что его возвращение будет именно таким. Он сумел вырваться и решил сделать любимой сестренке сюрприз, приехав на день раньше, но сюрприз сделала ему Рэйчел.
В самом факте наличия голого мужчины в ее постели не было ничего удивительного: Дик не раз заставал в их с сестрой квартире самых разнообразных парней. Но еще не один из них не приставлял к ее горлу нож.
- Эй, приятель, я ее брат! – заговорил Дик. – Не ревнивый муж, а брат! Так что положи нож, и мы забудем об этом неприятном инциденте.
- Я знаю, кто ты, - не опуская оружия, тихо произнес мужчина. – Ты – Ричард Адамс, сын генерала Керка Адамса, и по совместительству ученик Воина.
- Я не понимаю, о чем вы! – возразил ему Дик. – Пожалуйста, опустите нож, и мы обсудим ситуацию! – он сделал один шаг вперед.
В ту же секунду Рэйчел вскрикнула: лезвие слегка распороло ей кожу. По тонкой шее девушки потекла алая струйка крови. Дик метнул взгляд на сестру и увидел в ее глазах безотчетный ужас. Его глаза быстро обшарили всю комнату в поисках возможного решения, но ни один из возможных вариантов не гарантировал Рэйчел безопасности.
Оставался лишь один выход! Дик никогда еще не прибегал к этому трюку, но сейчас без него не обойтись. Он прикрыл на мгновение глаза, вобрал в легкие побольше воздуха и приступил к осуществлению плана.

Возможно, это было следствием охватившего ее страха, или причина была в том, что она была полностью обнажена, но внезапно воздух вокруг Рэйчел как будто похолодел. Причем произошло это очень резко, как будто температура упала сразу на десяток градусов. И тут Рэйчел взглянула на своего брата.
Глаза Дика закатились, так что были видны одни лишь белки, его руки были разведены в стороны, а из ноздрей вытекали струйки крови. Картина, однако, длилась недолго. Через тело брата словно пропустили ток огромной силы, его тело забилось в конвульсиях, а затем резко замерло. Зрачки вновь вернулись на свое законное место, но теперь они были расширены, и глаза Дика производили впечатление огромных черных дыр.
- ОТПУСТИ ЕЕ! – широко раскрывая рот, произнес Дик.
От звука его голоса волосы на голове Рэйчел встали дыбом. Это не был обычный ласковый голос ее старшего брата. В нем чувствовалось что-то потустороннее. Казалось, весь воздух в комнате завибрировал от звуковых волн, исходящих от Дика.
Но странные ощущения, охватившие Рэйчел, быстро рассеялись, и причиной тому был гомерический хохот, которым разразился Андрей. Едва послышались первые смешки, как Дик отшатнулся назад, его глаза приобрели нормальный вид, а воздух в комнате вновь потеплел.
- Глупец! – произнес Андрей. – Ты ведь только что сам себя выдал. А на меня твои Приказы, - он интонацией выделил это слово, - не действуют.
- Кто ты? – Дик был потрясен настолько, что практически рухнул на пол.
- Ты можешь звать меня Ассасин, - последовал ответ.
Рэйчел впервые видела страх на лице своего брата. Дик явно был просто сражен тем, как ему представился Андрей. Несколько минут все трое сидели молча и даже не шевелились: брат и сестра из-за сковавшего их обоих ужаса, а Ассасин просто потому, что наслаждался этой ситуацией.
- И чего же ты хочешь от нас? – вымолвил наконец Дик, вытирая кровь с лица тыльной стороной ладони.
- Ты должен присягнуть мне на верность.
- Хорошо, - кивнул парень. – Только отпусти Рэйчел.
- Нет, - помотал головой Андрей. – Сначала присяга.
- Хорошо, - вновь повторил Дик. – Я, Ричард Адамс, присягаю…
- Нет, нет, нет, - перебил его Ассасин. – Я имел в виду Присягу, - с нажимом произнес он.
Брат Рэйчел побелел еще больше, хотя дальше казалось было некуда. Сама же девушка уже окончательно перестала понимать, что происходит. Она знала лишь одно, если Дик не выполнит условия, она точно умрет.
- Хорошо, - в третий раз произнес Дик.
Он вновь закрыл глаза и набрал в легкие воздух. Температура в комнате во второй раз резко снизилась, а одновременно с этим зрачки Дика расширились, и он вновь заговорил странным, словно бы загробным голосом:
- Я, Ричард Адамс, Воин и ученик Воина, присягаю на верность Ассасину!
Едва он произнес последнее слово, как раздался оглушительный хлопок, затем что-то ослепило глаза Рэйчел, она не удержалась на кровати и упала на пол, больно ударившись локтем. Проморгавшись, девушка вновь обрела способность видеть и обвела взглядом спальню: Андрея нигде не было, словно он испарился, а Дик лежал у двери и не шевелился.
Потирая ушибленную руку, Рэйчел на четвереньках подползла к брату и взглянула на его лицо. Из обеих ноздрей парня текли обильные струи крови, к которым присоединялся небольшой ручеек изо рта.
- Дик! – позвала его Рэйчел. – Дик, ты меня слышишь?
- Он в порядке, - раздался голос сверху. – Просто ему нужно минут пять, чтобы прийти в себя.
Девушка подняла голову и увидела стоявшего в коридоре Андрея. Мужчина был уже полностью одет, а его лицо выражало глубокое удовлетворение, словно он проделал нудную и грязную, но остро необходимую работу.
- Что ты сделал с моим братом, поддонок? – в бессильной злобе закричала Рэйчел.
- Я? Ничего, - все тем же равнодушно-спокойным голосом ответствовал ей Ассасин. – Я бы, конечно, предпочел другой способ добиться от твоего брата желаемого, но, к сожалению, в данный момент у меня наблюдается острый дефицит времени. Так что не обессудьте! И кстати, - добавил он после небольшой паузы, - я бы тебя не убил.
Рэйчел хотела ответит ему какой-нибудь гадостью в надежде хоть как-то насолить тому, кто так ловко воспользовался ею. Однако в этот момент раздался слабый стон, и Дик распахнул глаза.
- Что? Что ты хочешь сказать? – девушка никак не могла разобрать слова брата.
- Наш отец уже знает, - голос Дика окреп, и обращался он не к сестре, а к Андрею. – Он найдет и уничтожит тебя!
- Маловероятно, - покачал головой Ассасин. – Даже Воины не могут вернуться с того света!

Дик и Рэйчел, уже одетая, сидели на диване в гостиной и потрясенно молчали. Пять минут назад Дик связался со своими сослуживцами, и те сообщили, что генерал Адамс в назначенный срок не появился в штабе. Это могло означать только одно: Ассасин им не соврал.
- Ну что убедились, что я прав? – сидевший напротив в кресле мужчина нетерпеливо взглянул на свои часы. – У нас мало времени.
- Может, отец где-то задержался? – тихо озвучила потаенную надежду Рэйчел.
- Нет, - покачал головой Дик. – Он слишком ответственно подходил к своей работе. Полчаса назад он должен был предстать с докладом о состоянии баз на Луне. Он не мог не явиться на совещание, не предупредив.
Он хмуро взглянул на Андрея и спросил:
- Так вы говорите, что кто-то охотится за артефактами