Филологические закавыки. 22. 01. 16

Евгений Садков
                От филолога дьявол прячется в знаках.
                Ван Ли, китайский философ.

 Полное доверие прогрессивного большинства России к нашим передовым СМИ может сыграть злую шутку. Раньше хоть корректоры вычитывали материал, как говорится, ловили "блох". И то случались анекдотические ситуации, заканчивающиеся для конкретного работника в лучшем случае увольнением.

 В нынешнем же потоке самой лучшей и самой правдивой информации подобное может просто проскочить мимо опухших ушей нашего прогрессивного большинства. Вот, к примеру, вчерашняя новость. Нет, не о самом большом российском митинге. Здесь мы едины и непобедимы. Нежданчик, как мне видится, пришел из самого сердца нашей Родины. Десятки изданий, ничтоже сумняшеся, тут же подхватили:

 "Кремль опроверг предложение Путина об отставке Асада"

 Ничего не замечаете? Самый главный чиновник России предлагает отправить некого Асада в отставку. По логике вещей все остальные, как на вчерашнем митинге, должны дружно поддержать предложение. Ну и чепчики в воздух с троекратным ура.

 А тут хреном с горы, не согласные мы.  Ладно бы, тлетворная оппозиция, на которой и пробы уже ставить негде, до того печеньками объелись. Опровергли разумное предложение в самом Кремле. Даже не так. Опроверг сам Кремль. Ощущение, что это не древняя крепость, а некий огромный организм, который не хочет ухода некого Асада. Осади, говорит Кремль, не замай Асада. И кому? Главному! Прямо бунт на корабле с последующим раскачиванием и поднятием на грог-мачте веселого Роджера.

 Засомневался в правильном прочтении новости и я. Здесь же ключевое слово "опроверг". Ищу синонимы. Есть,дезавуировать. Ещё не легче. Найдем другие:оспорить, разбить, опрокинуть, опроверчь, ниспроверчь, ниспровергнуть, камня на камне не оставить, уничтожить.

 Кошмар! Это кого ты решил уничтожить? Да он сам от тебя камня на камне не оставит. А мало будет, пригласит друга из главной республики России. Тот, покончив с предателями России, возьмется и за остальных опровергателей. Так-то.

 Но не только у нас случаются такие филологические закавыки. Вчера же одно издание сообщает следующее:

 "Задержанный замглавы Службы экспортного контроля за взятку в $ 250 тысяч снова вышел на работу"

 Это как? Прочитайте ещё раз. Ощущение некой недосказанности. Чувак сначала брал взятки и его задержали? Или за четверть тонны "зелени" он вышел на работу?

 История эта странная случилась не у нас, а у соседей, из бывшего СССР. Что удивляться? Языковой фон почти одинаковый. Вот и думаешь. А они пока реально "чудят". А что не почудить, когда сами несут? Да ещё опровергают. Совсем оборзели.