Небеса Аттара

Серия
Галактический Ковчег
Проект «Воплощение»
2016 г.


Составление, вступительное слово,  ритмичные тексты и переложения сюжетов – Феано: ритмичные переводы поэм Аттара – цитируются по книге «Беседы птиц», серии Сказки мудрецов, изд. «Серебряная Нить», 2014 г. Сказки и притчи Аттара в прозе, в переводе Е. Бертельса, цитируются по книге «Суфии. Восхождение к истине», изд. «ЭКСМО-Пресс», 2001 г.






Небеса Аттара /Серия «Галактический Ковчег», 2016 г. – Кол-во страниц 310


Некоммерческое электронное издание с небольшой частью наследия величайшего духовного Учителя людей, восточного мистика, суфия, мудреца, поэта Фаридаддина Аттара, предоставлено для ознакомления широкой читательской аудитории.
В книге собраны краткие биографические сведения, компиляция избранных прозаических переводов притч Фаридаддина Аттара из разных источников, указанных в конце издания, ритмичные переложения поэм  «Шейх Санан», «Город шаха», некоторых сказок, изречений,  афоризмов Аттара, а также ритмичное эхо трактата «Беседы птиц» ас-Сухраварди, послания Бахауллы «Сокровенные Слова» и стихи, появившиеся под влиянием животворной энергии души великого мудреца.





© Составление, предисловие и стихотворные тексты  - Феано
© Переводы в прозе - Е. Бертельс
© Иллюстрации – Махмуд Фаршчиян
© Оформление Светлана Халилова




Содержание

Вступительное слово - стр. 3
Глава 1 Эпоха Аттара, биографический очерк – стр. 9
Глава 2 Заповеди Аттара и эхо - стр. 25
Глава 3 Эхо поэмы Шейх Санан – стр. 31
Глава 4 Эхо поэмы Город Шаха – стр. 56
Глава 5 Притчи Аттара – стр. 67
Глава 6 Соловьиные перепевы – стр. 96
Глава 7 Бахаулла в Небесах Аттара – стр. 133
Глава 8 Сухраварди в Небесах Аттара -  стр. 169
Список использованной литературы





***


Вступительное слово


  Суфий – сын мгновения, соизмеримого с вечностью. Мир суфия, каким он впервые открылся мне через волшебную свирель - поэзию Джалалуддина Руми - и глубоководные жемчуга - сказки Идриса Шаха, - это мир  влюблённого в цветастый  поток  времени человека сердца, всецело отдавшего  себя в безвремение  огненного  мира – духовного.  Мир океана галактического, мир единства звёздного света  и тьмы  Космоса – мир мудрости  вневременного сознания, дары Аттара пришли к нам именно из этого источника – океана духовного, небесного.


Может ли человек земного уровня сознания охватить взором океан галактический? Мы различаемся, прежде всего, качеством восприятия проживаемого душою времени, следовательно, сутью своей реальности, мысленными приоритетами, шкалой ценности. Если человек ежедневно, настойчиво выбирает то, в чем нуждается ищущая света душа, доверяя своим интуитивным ощущениям, главной цели, а не той иллюзорной, навязываемой меркантильным социумом, он находится в потоке устремления, то есть, на своём  пути. И путь этот становится светом для многих ищущих, а иногда для многих поколений, каким стал жизненный путь мудреца Фаридаддина Аттара.   Люди сердца знают, что смысл  ценнейших книг, первоисточников, великих произведений и древних сказок  лежит  глубже  записанных  слов.  Поэтому  суфии  передают  знание главным образом  притчами и сказками,  воздействующими на подсознание человека.  Сказки  эти способны  подарить самое драгоценное – понимание бесконечности жизни, открывающееся при определённых судьбоносных обстоятельствах. Восприятие целостности мира, суфийский взгляд на происходящее, дарят взорам поистине необозримые сияющие просторы, возможности творческой самореализации, направляющей человека в путь звёздный, бесконечный.

  Понимание  мира -  это  искомый  клад  жизни,  магический  кристалл,  эликсир, волшебный фонарь,  свет  новых  звёзд, зажжённый великими посвящёнными, такими редкими столпами духа, как Гермес Трисмегист, Пифагор, Орфей, Фаридаддин Аттар, Джалалуддин Руми, Аль Фарид… Не столь важно, какой религиозной традиции придерживаются люди знания, ибо источник всех религий один.  Не существует начала и завершения  суфийской Работе -   животворящему сиянию великих душ, в  котором  красота  и  целесообразность,  мудрость  творения.  Звёзды  волшебным  образом  зажигаются, освещая  миры,  потом исчезают в нигде, и нет им числа.  Если же  учёные  смогут  всё же вычислить или научно  объяснить  причину  появления  и  исчезновения  звёзд,  это  будет  лишь  маленький, детский  шаг на  пути  осознания  мира  сердцем.


Что можно сказать о надрелигиозном, сказочном суфизме?  Для понимания  сути  потребуется  много  времени, то есть, собственный путь,  а для получения формальной информации можно посмотреть любые источники в сети. Их  много. Вот  одно из  сотен определений  суфизма в широком его смысле:
           Суфизм  -   это  знание  сердца, понимание единства мира,  проявляющееся  через один закон в бесчисленном  многообразии воспринимаемого нами мира, доступное человеку  пути.
suf  - грубая  шерстяная  ткань,  власяница  - атрибут аскета, суфизм - духовное братство, происхождение которого никогда  не  было  установлено  или  датировано,
                - быть  в  миру,  но  не  от  мира,
                - мистическое  учение  в  исламе 8 - 9 в.в. н.э.
                - любовь  к  познанию бога (в интуитивных,
                   экстатических  озарениях)  и  слияние с ним,
                - литературные  произведения,  сохранившиеся
                  со  второго  тысячелетия  до  н.э.
   Суфий -  не  связанный  религиозными  догматами,
                  «тот, кто пробует, знает...»
               - «знаю как» в  границах проходимого интервала времени. 

 

Изучаешь  суфизм?  -  Погоди…
Для  начала   начни  с  себя…
И  пойми,  кто  тебе  родня
На  духовном  твоём  пути.




СУФИИ

Все  суфии  известны  как  искатели
Реальности, что  истиной  зовут.
А  я  бы  назвала  -  сердец ваятели,  влекомые  к  источнику  минут.
Где  время  свой  отсчёт  берёт,  они,  как  в доме  у  Отца  и  пребывают,
Творя,  изобретая  для  земли  события,  что   истину  являют!

***

«Умри  прежде  смерти!»  - Пророк  говорит.
Не  каждый  поймёт,  что  за  смертью  бежит.




Фрагмент лекции из полного собрания трудов Пир-о-Муршида Хазрата Инайят Хана,  оригинальные тексты: «Лекции по суфизму», публикации под эгидой Фонда Некбахт (Ист-Вест Пабликейшнз, Лондон – Гаага, 1989 г.).

«...Философия суфиев не содержит никакого верования и не противостоит никакому верованию. Она интерпретирует лучшие качества каждого верования настолько благоприятно, насколько могут ее последователи. Например, если кто-то спросит суфия о буддизме, брахманизме или христианской религии, суфий выступает перед этим человеком подобно тому, как адвокат предстоит перед судом, выдвигая свои аргументы перед законом. Но суфизм не выдает никакое верование, как свое собственное. Вот почему один суфий может верить в одну доктрину, а другой не понимать ее в настоящее время. Для того чтобы стать суфием, не обязательно иметь то или иное верование, ту или иную доктрину. Суфий лишь помогает человеку подняться над вещами и посмотреть на жизнь с более высокой точки зрения.

Суфизм в точности  следует идее, написанной в Библии: «Ищите прежде свободы Бога и все остальное приложится». Вместо того чтобы беспокоиться о верованиях,  суфий, прежде всего, направляется непосредственно к этой центральной идее и, когда он пребывает там, он видит истину всего сущего. Тайна жизни состоит в том, что когда бы он ни взял божественный светильник в руку, все сущее становится понятным. Суфизм предоставляет каждому адепту верить в свое и открывать все для себя самому. Теперь мне хотелось бы сказать слово вот о чем, самая величайшая потребность нашей жизни – это Бог. К нашему великому разочарованию мы обнаруживаем, что именно этот идеал утрачен...»



И ещё цитата.
Р.Грейвс, специалист по мифологии и теории мифов:

«Суфизм - древнее духовное движение, истоки которого так и не  удалось определить или датировать, характерные черты суфизма можно отыскать в литературных памятниках, распространённых весьма широко, по меньшей мере, со второго тысячелетия до нашей эры».

Суфийскими текстами, на мой взгляд, являются многие древнейшие сказки мира, первоисточники и эзотерические, религиозные трактаты, сочинения мудрецов разных стран и эпох. Самые первые сказки мира, сохранившиеся до наших дней на египетских папирусах, например, «Потерпевший кораблекрушение», тоже представляются мне свидетельством суфийской древнейшей традиции. Все они пришли к нам из одного источника – океана духовности, где пребывают бессмертные души света, образуя собой Небо  единого Человечества. Попасть на сияющее Небо можно лишь с помощью Учителя, наставника, духовного проводника, которому ваша душа доверяет себя  полностью и навсегда.  Таким Учителем является живая душа Фаридаддина Аттара. Его слова красноречиво поясняют небесное состояние души:

Мною  Вселенная  нынче  полна,
Я  же  в  Ней  скрыт.  Может  быть,
Мне  без  сокровищ  Её  и  не  жить?
Скрыта  во  мне  вся  Она!

В самом кратком виде можно так сказать о суфиях:

Суфий - тот,  чья  речь  подобна  поведенью.
Чье  молчание  расскажет  состоянье,
Кто  мирские  связи  рвёт  без  содроганья,
Кто  не  знает  ни  хвалы,  ни  осужденья...
 



СУФИЙСКАЯ   СКАЗКА



Давным–давно…   за  семь  тысячелетий
До  дней,  где  создал  Бог  тела  людей,
Он  создал  их  сердца  рукой  Своей
Поблизости  с  Собой,  в  местах  мечетей.

За  семь  тысячелетий  до  того,
Как  создал  Он  сердца,  Он  создал  духов,
Да в  сад  их  поместил  общенья,  слухов,
Чтоб  слушать  их  желаний  существо.

А  совесть,  сокровеннейшую  часть  -
За  семь  тысячелетий  до  минуты,
Как  духов  создал  Он,  связав  их  в  путы.
Она  -  Единство  с  Ним,  над  миром  власть!

Потом  Он  совесть  в  духов  поместил,
А  духов  в  сердце,  сердце  в  человека,
И  дал  им   испытанья  срок  -  до  века.
Пророков  Он  на  землю  опустил.

И  каждый  стал  искать  свою  мечеть,
Стоянку,  храм  иль  отчий  дом  родной.
Был  каждый  наделён  своей   судьбой,
И  был  свободен  волею  на  треть.

Так,  тело  постигало  суть  молитвы,
А  сердце  обратилося  к  любви,
И  дух  стал  рядом  с  Богом:  «Сохрани!»
А  совесть  прекратила  с  жизнью  битвы…

Она  покой  в  единстве с  Ним  нашла,
А  опыт  всех  земных  своих  столетий
И  всех  этапов  тех  тысячелетий
Возлюбленному  сердцу  отдала.
 





Часть 1
ЭПОХА  АТТАРА

Краткая историческая справка о Нишапуре


Город Нишапур, где родился и умер  Фарид ад-Дин Аттар (1145 – 1221 гг.),  был основан в середине 3 в. Название это связывают с именем сасанидского царя Шапура I (или Шапура II). В середине 7 в. город был захвачен арабами, в 9 в. стал столицей государства Тахиридов, а в 10 в. - Хорасанского наместничества государства Саманидов. В 9-12 вв. - один из важнейших экономических и культурных центров на Среднем Востоке, центр производства керамики. В 11-12 вв. Нишапур был одной из резиденций Великих Сельджуков. В 1153 город был разрушен огузами, в 1221 - монголами; почти всё население погибло. В 14-15 вв. Нишапур вновь отстроен, но значение его стало падать; в 1722 разорён афганцами. В Нишапуре родились и умерли выдающиеся  персидские  поэты-мудрецы  Фарид ад-лин Аттар и Омар Хайям.
В X веке Нишапур был крупнейшим, одним из наиболее экономически развитых городов Ирана и занимал площадь около 40 кв. км. По сведениям аль-Мукаддаси в городе было 44 квартала, некоторые по площади равнялись половине Шираза. Нишапур был населённее Багдада, проживало в нем несколько сот тысяч жителей. Он был главным рынком и складским местом для товаров Горгана, Кермана, Рея, Синда, Фарса и Хорезма. Крупная торговля велась на Большом базаре (мурабба’ат ал-кабира) к востоку от соборной мечети и Малом базаре (мурабба’ат ас-сагира) к западу от неё. Нишапур был известен своими шёлковыми и хлопчатобумажными тканями, которые экспортировались за пределы исламских стран. Наиболее влиятельными в городе были ремесленные корпорации шапочников, верёвочников, торговцев шёлком-сырцом и торговцев шёлковыми тканями.

Борьба правителей восточных стран за единовластное владычество над регионом и крупными городами явилась причиной многочисленных военных столкновений.  К началу XIII столетия Средняя Азия была поделена между тремя крупными державами: султанатом Гуридов, государством кара-китаев и царством шахов Хорезма. Положение дел напоминало ситуацию в Китае с его "треножником государств".

Государство кара-китаев являлось самым могущественным среди вышеуказанных владений. Основанное в 1125 г. киданями, бежавшими из Китая от экспансии чжурчжэней, оно в каких-то десять-пятнадцать лет превратилось в могущественную силу. Кульминацией этого процесса стала грандиозная битва в Катаванской степи (5 сафара 536 / 9.09.1141), в которой кара-китаи (как стали называть всех жителей государства, образованного беглыми киданями) наголову разгромили стотысячную рать султана восточных Сельджуков - Санджара. Отголоски этой победы достигли Европы и, воодушевив христианский Запад, стали одной из причин II крестового похода.

 

Биографический очерк



Шейх Фарид ад-Дин Аттар, настоящее имя — Абу Хамид Мухаммад ибн Абу Бакр Ибрахим (или ибн Саид ибн Йусуф) (1145—1146, Нишапур, — 1221, Нишапур) — персидский суфийский поэт, автор многочисленных поэм и стихотворений.

О величии этого человека можно судить по высказываниям, посвящённым ему прославленным мудрецом, Учителем суфиев  Джалал ад-дином Руми:
«Аттар — это моя душа, подобно тому, как Санаи (ок. 1010 г.) — это моё духовное око. Лучезарность (Нур) Мансура аль-Халладжа (ум. 922 г.) спустя 150 лет проявилась в Аттаре».   «Аттар обошёл семь городов любви, а мы прошлись только по одной улице».
Для человека даже малознакомого с суфийскими трудами, чтение произведений Аттара приоткрывает ту высочайшую вершину духовности, на которой он всегда пребывал. Нижеприведённые сведения об Аттаре, найденные в сети, заимствованы из персидской книги Нафхатул-Унc.
Аттар, звезда суфизма, был посвящён в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным учёным из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. В Багдаде собирались учёные из разных стран мусульманского мира, чтобы вместе проводить изыскания в области восточного мистицизма и канонической религии, устраивать дебаты между христианами и мусульманами, обсуждать и переводить на арабский язык труды Платона и Плотина. Нельзя отрицать тот факт, что огромное влияние на Аттара оказал Мансур аль-Халладж.

...
........

«Поэт-суфий Аттар психологически глубоко и проникновенно описал в своей мистической поэме стадии духовного паломничества как путь, лежащий через семь долин, а именно:


1) Долина Поиска (Талаб), где путник (салик) должен освободиться от всей принадлежавшей ему собственности, стать нищим и одиноким.
2) Долина Любви (Ишк), которую можно сравнить с земным раем Данте, где начинается стадия просветления.
3) Долина Знания (Марифат): здесь Бог виден во всем. Это высокая стадия созерцательного общения.
4) Долина Отрешенности (Факр): состояние полного растворения в Боге.
5) Долина Единения (Таухид): состояние экстаза и блаженных видений.
6) Долина Изумления (Хайраш), о которой автор «Облака неведения» пишет следующее: «Приближение к восприятию Бога, когда глаза слепнут от Его невообразимого сияния».
7) Долина Растворения Сущности (Фана): высшее теопатетическое состояние единения с Богом, когда сущность тонет в океане любви».


Фарид ад-дин Аттар достигает вершины своего творчества, описывая духовные искания, экстатический восторг, Божественную Любовь. Спустя век мистический путь суфийского мастера опишет в своём известном произведении «Божественная комедия» итальянский поэт Данте. А мы предлагаем читателю небольшой отрывок перевода из Мантик-ат-Тайра:


Пусть никому не будет дозволено войти в Долину Любви, если в душе у него не зажжён горячий огонь стремления. Любовь отвергает всякого, кто не горит подобно пламени.
О Господь! Пусть никогда не знает покоя тот, в ком зажжён горячий огонь Любви. Возлюбленный — тот, кто зажигает своим внутренним огнём сердца людей, соприкасающихся с Ним. Пусть он всегда пребывает в экстазе, забыв о мире со всеми его условностями и благопристойностями и обо всех земных благах.
Его кровь способна воспламенить тысячи других сердец, и он может никогда не вспоминать о религиозных формальностях и обрядах.
Это означает, что жар его сердца может согреть все холодные сердца. Он способен преодолеть пределы двойственности веры и неверия, добродетели и порока.
Потому что, когда безумие Любви овладевает им, мысли о множественности оставляют его.

Когда рыбу вытаскивают из воды, она становится беспокойной, подпрыгивает и переворачивается, стремясь снова оказаться в воде.
Так разлученное сердце всегда беспокоится и тоскует, стремясь снова воссоединиться с Возлюбленным. Любить Возлюбленного — всё равно, что гореть в огне, а всякое рассуждение скрывает эту Любовь, словно дым. Когда ярко вспыхивает пламя Любви, дым рассеивается.
Если Он обратит на тебя Свой божественный взор, ты сможешь обнаружить местопребывание Любви. Каждый атом во вселенной движется благодаря безумию Любви и рождается тоже благодаря ей.  Если бы духовные очи открылись в человеке, то каждый атом творения раскрыл бы перед ним великие тайны, и он увидел бы, что вся вселенная является проявлением и даром Его Любви.
Позже Джалалуддин Руми опишет это состояние в Поэме Атомов, приведенной в ритмичной интерпретации в конце книги.
Но даже союз с океаном души не есть конец пути, ибо, когда душа заканчивает свой путь к Богу, начинается ее путешествие в Боге (состояние, которое мистики называют бака, пребывание в Боге). Душе предстоит пройти сквозь новые бездны непостижимого Божественного бытия, описать которые человеческий язык бессилен.

Подобно Руми и Санайи, Аттар знал, что такое постоянное движение свойственно не только человеческой душе, но всему сотворенному миру. Прежде чем появится один прекрасный цветок или Совершенный Человек, должны пройти бесконечные периоды развития - периоды, отмеченные смертями и уничтожением сотен тысяч низших существований. В свою очередь эти существования могут однажды достичь состояния, с которого начнется их восхождение. Ибо:
Путешествие каждого человека направлено к его совершенству;  близость каждого к Богу соответствует его «состоянию».
 Все книги Аттара, за исключением около тридцати произведений, считаются утерянными и не доступны читателю. Множество легенд о жизни мудреца свидетельствуют о его многовековой жизни в  памяти народной. 


***


...
.......


 В исследовании профессора Бади аз-Замана Фурузанфара, которое является одной из первых работ, посвящённых детальному анализу жизни и творчества Аттара, указывается, что он написал 6 серьёзных поэтических произведений: «Книга тайн» (Асрар-наме), «Парламент птиц» (Мантик ат-тайр), «Книга печали» (Мусибат-наме), «Божественная книга» (Илахи-наме), Мухтар-наме, Хусрау-наме. и одно крупное прозаическое, – «Поминание друзей Божиих» (Тазкират ал-аулийя). А также составил большой сборник лирической поэзии (диван).  Наиболее известна книга Мантик ат-тайр  («Беседа птиц» или «Парламент птиц») (ок. 1175),  общим объёмом около 800 двустиший, относящаяся как к шедеврам поэзии, так и к наиболее авторитетным в традиции произведениям суфийской мысли. 

Перевод отдельных частей поэмы «Язык птиц» на русский язык и частичный её пересказ были выполнены отечественными иранистами Е.Э. Бертельсом и А.Е. Бертельсом. Только в 2006 г. был опубликован перевод «Притчи о шейхе Санане» из поэмы «Язык птиц», а в 2009 г. — издан выполненный М. Борзуи перевод поэмы на русский язык под названием «Логика птиц»,  появилась и ритмичная версия поэмы «Шейх Санан» в изложении Феано, а в 2014 г. опубликованы избранные главы в переводе и переложении Федоровой Ю.Е.


Русский подстрочник знаменитой поэмы Аттара «Беседа птиц» отсутствовал, и о её содержании русскоязычный читатель мог получить представление по русскому переводу поэмы Али-Ши-ра Навои «Язык птиц». Эту поэму Навои задумал лишь как пересказ по-тюркски знаменитого творения Аттара, но могучая творческая личность Навои и его принадлежность к суфийскому братству Накшбандийа («чеканщиков») внесли коррективы в его планы, и вместо простого перевода мир получил новый шедевр — произведение вполне самостоятельное, хотя и сохраняющее художественные и философские связи со своим первоисточником.


...


 Шейх Аттар прожил примерно 80 лет, и это соответствует высказываниям самого поэта, в стихотворениях он упоминает о своём возрасте, начиная с тридцати до семидесяти и более лет.


Эхо…
Сколько будешь ты спать под землей, о Аттар!
Счёт дошёл, как и жизнь твоя, до середины,
В шестьдесят мне остались на горе седины.
Тридцать лучших жемчужин рассыпались в пар…
Годы в прах утекают из множества дыр,
И согнулась спина, как натянутый лук,
А стрела улетела из согнутых рук…
Спи столетья старик, смерть тебе командир.
В мои семьдесят Бога просил я:
- О, Боже,
Мою душу возьми не на старческом ложе,
А во время молитвы в кровавых слезах
У начала пустыни, где только…
Аллах…

 
 

На иллюстрации - картина иранского художника Махмуда Фаршчияна.

http://online.pubhtml5.com/tqtb/qvby/  - далее - читать книгу с экрана


Примечания:
- электронная книга иллюстрирована картинами Махмуда Фаршчияна;
- книга подготовлена на форуме сотворчества "Галактический Ковчег;
- увеличить масштаб страницы можно, щелкнув мышью дважды по центру;
- Ваши замечания или дополнения будут с благодарностью учтены.


Рецензии
Спасибо за Ваш труд - помогает многое понять.
Вы - даритель информации:)))

Людмила Кучеренко   12.12.2017 10:17     Заявить о нарушении