Очищение памяти

Владимир Ардени
Чистка переполненного почтового ящика – занятие любопытное. Просматривая давно написанные письма, прежде чем их удалить, читаешь и порой находишь много интересного. Вот на днях решил разобрать почту и наткнулся на письмо, отправленное мной аж десять лет назад. В нем красивое стихотворение на английском, о котором совершенно забыл. А талантливым автором, к своему удивлению, оказался я.

Робко предположу, что с точки зрения правильности английского языка оно, возможно, и несовершенно, но по смыслу нахожу его любопытным. Почитайте, а если лень, послушайте – начитал, аудио файл.. Для тех, у кого английский не очень хорош, ниже даю перевод.


SO SHE CAME IN

He was old and wise
to see life in time melts.
He forgot many faces
and voices and smells.

He forgot lots of words
among them – happiness.
‘cause he thought he would live
maybe two years or less.

But she came in and said
that the life didn't not end.
She embraced him with love
which the man never felt.

She kept speaking – he listened,
and made love with her.
Only she could remind him
of the word he once saw.

That is – Tenderness.


«Он был стар и мудр, и видел,
как жизнь тает во времени.
Он забыл многие лица, голоса, запахи.
И множество слов он тоже забыл.
И среди них слово "счастье".
Потому что думал он, что осталось ему
года два или меньше.

Но в его жизнь вошла она,
и сказала, что жизнь вовсе не заканчивается.
И окутала его такой любовью,
которую он никогда не испытывал.

Она говорила, а он слушал,
они занимались любовью,
И именно она помогла ему вспомнить слово,
которое когда-то он видел.
Слово – нежность».

P.S.

Только опубликовал заметку, как моя хорошая знакомая прислала ролик с очень красивой песней (группы моей юности Alan Parsons Project), по смыслу, как мне кажется, совпадающей с моими строчками.

И что удивительно, называется она "Old and Wise"...

Не поленитесь, посмотрите, послушайте...

https://m.youtube.com/watch?v=Ow3cDKwIiMg