Русское имя Иван

Александр Попов 8
Всем вроде бы известно, что имя Иван это русское имя. Оно как бы является именем нарицательным, то есть Иван – значит русский, аналогично тому, как Фриц – это значит немец. На самом деле у русского имени Иван не русские и не славянские корни. Если хорошо поработать со словарями, то в конечном итоге мы обнаружим, что к русским это имя пришло через христианскую религию, через Библию, которая на церковно-славянский и русский языки была переведена с древнегреческого языка. Однако, первоисточником для греков явились древнееврейские (арамейские) записи Библии. Здесь, кстати, интересно заметить, что западные ветви христианства, католическая и протестантские церкви, в отличие от православия, пользуются текстами, напрямую переведенными с древнееврейских текстов. Что касается самих имен, то у многих европейских христианских народов значительная часть имен взята из Библии.

Итак, к чему мы пришли: мужское русское имя Иван (уменьшительная форма – Ваня) берет начало от древне-греческого Иоа;нн (др.-греч. ;;;;;;;; – Иоаннис), которое в свою очередь происходит от древне-еврейского (;;;;), являющимся толкованием имени Яхве (Бог помиловал).

На других европейских языках это имя звучит следующим образом:
англ. John (Джон)
болг. Иван, Яни
венгр. . Jаnos (Янош)
греч. - Иоаннис
исп. Juan (Хуан)
итал. Giovanni (Джованни)
лат. Johannes
молд., румынск.  Ион, Ion
нем. Johann (Иоганн) и Johannes (Иоганнес),
польск. Jan (Ян)
порт. Joаo (Жуан)
чешск., голандск., польск. Jan (Ян).
укр. Іван
фин. Jukka (Юкка)
фр. Jean (Жан)
яп. - Yan
Этим, думается, список не исчерпывается, так как мы не упоминали аналог этого имени у многих других христианских народов. Например, в грузинском и армянском языках.

В прошлом это имя носили многие исторические лица: святые, духовные лица, правители, великие и удельные князья, короли, герцоги и принцы Западной Европы и т. п.