Интернетовский символ собаки в разных странах

Александр Попов 8
ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ИЗ ИНТЕРНЕТА В ДЕКАБРЕ 2009 ГОДА.

Общаясь с латиноамериканцами, я с удивлением обнаружил, что они знак @ называют «arroba», что по-испански может означать арроба (мера веса: 11,502 кг; тж мера объёма: 16,137 л для вина, 12,564 л для масла). Тогда я подумал, что такие метаморфозы могут происходить и на других языках и обнаружил в Гайдпаркере от 11 декабря 2009 года заметку Евгении Заболотских об этом значке. Она пишет, что на-французском этот символ «arrobase» («мера весов»). А Евгения в разговоре с французами чуть не сказала «chien», тогда бы они могли подумать, что она ругается.  Здесь следует заметить большое сходство между французским и испанским названием. По-видимому, сказывается сходство языков: и французский, и испанский принадлежат к одной группе языков – романской.
Дальше, больше. Исследования Евгении продолжались.
В Сербии, всякий раз диктуя кому-либо этот символ, обзываются на него «чокнутой А». Во Въетнаме недалеко ушли от обитателей Балкан, поскольку дразнят значок «скрюченной А».

В других странах названия у @ настолько аппетитны, что прямо-таки слюнки текут, когда их произносишь. В Израиле это «штрудель», а в Чехии и в Словакии - «сельдь под маринадом».

Во многих странах, как и в России, считают, что @ - это животные, иногда - брюхоногие моллюски. Например, в Италии это «улитка», в Америке и в Финляндии - «кошка», в Китае и в Тайване - «мышонок».

В Болгарии это «обезьяна». Нидерланды, Германия и Польша решили разделать это несчастное животное на части. В Нидерландах буквочку обозвали «обезьяньим хвостиком», в Германии и в Польше - «обезьяньим ухом». В скандинавских странах тоже занялись раслененкой: в Дании, Норвегии и в Швеции вас поймут, если вы скажете «рыло» или «слоновый хобот».

А вот братья-украинцы близки нам: наша «собака» у них «пёсик». Решено! Попробую в следующий раз, диктуя кому-либо свой электронный адрес, назвать нашу «собаку» поласковее. Уже предвкушаю реакцию!

В Интернете можно встретить много других комментариев по поводу @, а также других символов. Многие спрашивают, что означает символ  #. Здесь ответ прост: в англоязычных странах этот символ означает то, что в России означает знак №.
Имеются и возражения, касающиеся разъяснений Евгении. Так, один из оппонентов утверждает, что «вообще-то на Украине @ собаку обзывают чаще "равлык", что в переводе означает улитка. Вот я только не пойму, почему у нас называют собакой. Ведь знак действительно больше похож на улитку, на ухо и т.д., но вот собаку я не вижу». Анатолий Шихатов пишет: «Где-то проскакивало, что "собака" пошла от древней компьютерной игры, в которой картинка была псевдографикой. Там персонаж "собака" и обозначался символом @».
А Евгений Панков утверждает, что в начале 80-х, на клавиатуре машин типа СМ и Электроника символ @ называли "****ва", при этом приводит ссылку http://gidepark.ru/News/Detail/id/21269/

Ну вот, и приехали…


ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ИЗ ИНТЕРНЕТА В ФЕВРАЛЕ 2016 ГОДА.

Уже в это время в мировой паутине накопилось чрезвычайно много материала на эту тему. Только приведу последний перечень названий символа соб@ки в других странах.

Болгария — «кльомба» или «маймунско а» (обезьяна А),
Нидерланды — «apenstaartje» (обезьяний хвостик),
Израиль — «штрудель» (водоворот),
Испания — как и мера веса «arroba»,
Франция — та же мера веса «arrobase»,
Португалия — та же мера веса «arrobase»,
Германия, Польша — обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна,
Италия — «chiocciola» (улитка),
Дания, Норвегия, Швеция — «snabel-a» (рыло а) или слоновый хобот (а с хоботом)
Чехия, Словакия — рольмопс (сельдь под маринадом),
Америка, Финляндия — кошка,
Китай, Тайвань — мышонок,
Турция — розочка,
Сербия — «чокнутая A» или «мајмун» (обезьяна)
Вьетнам — «скрюченная A»,
Украина — «равлик» (улитка), «песик» или «собака», «мавпочка» («обезьянка»)
Польша, Хрватия, Голландия, Румыния, Словения — «malpa» (обезьяна)
Финляндия — кошачий хвост.
Греция — мало макарон.
Венгрия — червь, клещ
Латвия — et («эт»), заимствование из английского.
Литва — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
--------------------------
 
Источники и дополнительная информация:
• • softserver.com.ua - статья «Как появился символ @, и почему мы называем его "собака"»?
• nauka.relis.ru - статья «Ещё раз о многоликой "собаке"»
• mmj.ru - статья «Эта загадочная "собака"...»