Самарский английский

Валерия Демидова
               
                Самарский английский

  Несколько лет назад к нам в Самару приехала в качестве волонтера  молодая красивая девушка из   Бирмингема. Звали ее Алекс Хьюз. Она стала работать  оформителем  при Дворце  творческой  молодежи, что находится на улице Куйбышева. Там же она  открыла  клуб любителей английского языка. Я  не пропустила ни одного занятия и много узнала интересного об Англии,  Лондоне и британских традициях.
    Алекс учила нас, школьников,  разговорному английскому языку.   Вспоминаю такой курьезный случай. На заседание клуба как-то пришли ученицы престижного самарского лицея, носившего громкое название "Университет Наяновой". Они долго молчали, а потом буквально взорвались, заявив, что Алекс абсолютно  не знает английского языка. Помню как бойкая девочка из элитарного лицея вскочила и затараторила, мол,  наша учительница Марь Петровна кандидат наук по английской филологии совершенно по-другому произносит слова.  Наш специалист говорит:" блэк кет", а Вы говорите "блак кэт", Вы произносите"апл", а нужно"эпл", у Вас "анимал", а положено " енимал", когда готовят завтрак Вы произносите"кук брэкфаст", а нужно " припеа брекфаст". Наяновцы возмутились, мол с такими знаниями на экзаменах больше трояка не получишь. Такой клуб вреден и его надо закрыть. Они встали и демонстративно ушли.
  Сегодня  я обучаюсь на втором курсе  факультета переводчиков с английского языка, но произношение  английских слов  среди ряда  преподавателей  остается  примерно таким же, как  у той  наяновской Марь Петровны.  Поэтому  заявляю твердо, что помимо австралийского английского, индийского английского существует особый подвид языка - самарский английский. Его, конечно, в  Лондоне не поймут, но зато Волга шире Темзы, а для  самарцев -это главное