Между нами мамихлапинатапай!

Евангелие От Меня
Мне бы хотелось, чтобы осуществилась самая главная моя мечта.

Найти тебя.

Найти и услышать внутри себя стук твоего сердца. Я давно слышу этот стук. И осторожно придерживая птичку, бьющуюся с левой стороны груди, прошу её, чтобы она не пульсировала так сильно и так сладко во мне, чтобы не мучила себя в клетке. Прошу её взлететь и открываю настежь все свои окна.

Сердце моё, ты же давно всё понял, почему же всё ещё не летаешь?

Почему мы не летаем вместе с тобой в нашем небе?



Всего то и надо стоять на берегу и быть окутанной твоими руками. Руками, в которых весь мой смысл. Смотреть на закат и затихать, боясь вспугнуть это мгновение.

Мгновение, ради которого я здесь.

Ради которого я здесь пережила весь свой кошмар, но осталась твоим ребёнком и твоей слезой, твоей стеной, твоей молитвой.

Небо замирает от наших глаз. Оно давно ждёт нас домой.

Почему же между нами этот мамихлапинатапай?











*Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei, обычно читается как «мамихлапинатапай») — слово из яганского языка племени яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».


Благодарю автора
http://www.proza.ru/2016/02/27/405
за то, что так вовремя нашла нужное слово...))