Алесь Рязанов. Снег

Валерий Липневич
перевод с белорусского
Валерия Липневича

СНЕГ
Такое молчание в снеге, такая даль, такая белизна – что замирает душа: не умеет она ещё быть такой.
Шуршит шероховатая осока. Синеют одинокие вербы. Загораются огни в деревне.
У снега взгляд моих надежд, у снега голос моих мечтаний.
Снег, ты из бесконечности? ты из совершенства? ты весть конца? Всё, что бурно росло, цвело, красовалось, всё, что стало прошлым, всё, что стало воспоминанием, всё, что вернуться назад уже не может, - в белый снег возвратилось.
У окрестности ещё одна окрестность, в сумерках ещё одни сумерки, у судьбы ещё одна судьба:
снег.
Мир исповедуется перед снегом.
Трогаю  ладонью снег.