Имант Зиедонис. С тобой...

Анна Дудка
Перевод с латышского
(подстрочник* Ольги Лалибелы http://proza.ru/avtor/ladybirdolga)

с тобой я собирал каштаны
среди огромных листьев прелых
и осень тихо индевела
как завезённый папуас
промозгло было, воздух влажный
и туча синяя нависла
ты показалась другом близким
и будто я… люблю тебя
ладоней льдинки согреваю
щебечешь ты, не умолкая
под неба голубою ризой
разорванною тучей сизой
и мы под деревом каштана
и я молчу о несказАнном
в сени каштанов замираю
благоговейно с детских лет
сказать иль нет,
что я тебя…
ну да, возможно, даже очень

***
Imants Ziedonis
ar tevi...

ar tevi es lasiiju kastanjus
rudens truudoshaas milziigaas lapaas
un rudens bij nosalis un kluss
kaa atvests no dienvidiem papuass
bij slapjsh un mazliet dreegns un auksts
ar maakoni lielu un zilu
un peekshnji man likaas: tu esi man draugs
un ka es... tevi mazliet miilu
tev bij taadas rokas nosalushas
un tu runaaji visaadus jokus
un debesis bij zilas, zemas un pushas
paar mums abiem kastanjkokos
es neteicu nekaa, bij kastanji skaistumaa
jau no beerniibas apbriinoti
teikt vai neteikt, ka еs tevi... nu jaa
un varbuut pat ljoti

***
Перевод с латышского на украинский Валентины Силавы http://www.stihi.ru/2016/02/05/5593

з тобою...

   я з тобою  збирав каштани
в осінньому листі що пахло тлінням
   мерзла осінь й ховалась в тумані
   як папуас привезений з півдня

   було холодно сиро та мокро
    синя хмара до небокраю
 й раптом здалося: ти мені друг
  і що я…. тебе трішки кохаю

  руки  твої були геть холодні
   ти ж посміхалася жартувала
синєє небо нависло й зітхання
 про нас обох старого каштана.

мовчав я з дитинства каштани
   вражали красою мій друже
сказати чи ні що я тебе…ну
    й мабуть навіть дуже

_____________________________
*
с тобой я собирал каштаны
в осенних подгнивших огромных листьях
и осень была замершей и тихой
как привезенный с юга папуас
было мокро и немного промозгло и холодно
с облаком большим и синим
и вдруг мне показалось: ты – мой друг
и что я…тебя немного люблю
у тебя были такие руки замерзшие
и ты произносила различные шутки
и небо было голубым, низким и разорванным
над нами двоими каштановое дерево
я не говорил ничего, были каштаны
уже с детства почитаемы
говорить или не говорить, что тебя…ну да
и, возможно, даже очень