14 глава. Япония

Журавлёв Сергей
Стремление ввысь и к всеобщей унификации. Высовываться, не выделяясь. Подниматься вместе со всеми, не отрываясь от основы, корней, традиций. То ли это гора в окружении волн, то ли цунами (большая волна) вздымается над прибрежными горками. То ли это Фудзи-сан*  среди гор-подчинённых, то ли цунами среди волн обычных, то ли даймё/сёгун/микадо среди своих подданных.
/*Сан –и госпожа/-дин(японское слово), и гора(искажённое китайское «шань»)./
 Неслучайно ведь у японских дворян такая одежда, чтобы, когда они сидели на полу , они походили на горы (не на стульях или лавках, как китайцы!) Национальная особость требует отличаться. «Сан» -и «господин» (Ёси-сан) и «гора» (Фудзи-сан). «Человек-гора», «Гулливер среди лилипутов» - одна островная монархия перекликается с другой монархией. Чем выше чин, тем шире кимоно-халат и штаны –хакама. Одно переходит в другое -  земля в небо, камень(гора) в воду(волну), Ранма(парень) в Ранко(девушку) (кун в тян)… И только вместе они составляют одно целое! Поодиночке –половинки, несовершенные и негармоничные.