Томас Хоггарт 7

Валерий Захаров 39
 ТОМАС. НА ПОИСКИ СОКРОВИЩА
Рассказ шкипера  заставил меня серьёзно задуматься. Я опять стоял перед выбором, остаться ли мне  тем, кто я есть, или отдаться  на волю случая, подвергнув себя новым испытаниям. Кроме того, мне было непонятно, откуда мы возьмем столько денег, чтобы начать поиски затонувших сокровищ. Очевидно, шкипер почувствовал мои сомнения, и, положив руку мне на плечо, произнес:
–  О деньгах не беспокойся. Я не зря проплавал всю жизнь, и у меня скопилось кое -что на чёрный день.  Не будем ждать, когда он настанет, а вдохнем солёного ветра, окрестимся ещё раз в святой морской воде, и пусть сам Господь Бог будет нашим покровителем!
 После этих слов сомнения мои рассеялись, и я, не раздумывая, дал согласие. Призрачное сокровище, видимо уже не раз ускользавшее от людей, продолжало манить.  Поистине, загадочна  натура человека, стремящегося в неизвестность. С другой стороны, что я терял? В этом и крылось мое преимущество, в отсутствии каких либо ценностей, потеря которых могла бы остановить меня. Но  вряд ли мы смогли бы добраться до затонувшего судна, без помощи. Когда я сказал об этом шкиперу, он задумался.
 –  Ты прав, парень, нужны помощники. И вот что я тебе скажу. Был у меня товарищ, с которым я не виделся много лет. Это надёжный человек,  мы ходили с ним на шлюпе «Удачливый», и в его обязанности входило осматривать подводную часть корабля, и устранять течи. Конечно, он уже не молод, но всё же намного моложе меня. Собирайся, мы едем в Кентербери.
Вскоре мы были в пути.  Повозка, запряжённая тройкой лошадей   не спеша, двигалась по разбитой дороге, накрапывал мелкий дождь. Глядя на проплывающий мимо пейзаж, я  пытался представить себе человека, который пополнит нашу маленькую команду. Насколько он стар? Не пьяница ли, как большинство моряков? Шкипер, казалось, ни о чём не беспокоился. Нахлобучив шляпу на глаза, он спал. Кроме нас, в экипаже были молодая девушка с корзинкой,  бородатый старик, и  старушка, которая, не глядя ни на кого, занималась вязанием.
 Экипаж несколько раз останавливался у постоялых домов, где меняли лошадей, и путешественники могли привести себя в порядок. Дорога порядком вымотала меня, несмотря на то, что я был матрос, привычный к качке. Моя молодая спутница, к моему удивлению, стойко переносила тряску в почтовом дилижансе. Она искоса бросала на меня любопытствующие взгляды, но  я заснул, так и не заговорив с ней. Мне не часто приходилось общаться с молодыми особами женского пола, так как моя служба протекала на корабле, однако про себя я отметил, что она недурна собой.

ТОМАС. ПОЕЗДКА В КЕНТЕРБЕРИ

Городок Кентербери   стоял в устье реки Стоур,  впадавшей  в пролив, отделяющий от Британии остов Танет. Дорога, проходившая через него, соединяла Дувр с Лондоном, город имел титул города – графства и насчитывал около 15 тысяч жителей.   Мы проехали мост, перекинутый через реку Стоур, с расположенными на нём домами, в которых некогда, в эпоху Тюдоров  жили ткачи – гугеноты,  миновали громаду Кентерберийского собора, и, добравшись до места,   отыскали дом, где жил товарищ шкипера.  Я с удивлением встретил  у дверей молодую попутчицу,  каким-то образом опередившую нас. 
Самого хозяина  ещё не было,  и я с беспокойством поглядывал на небо, где клубились тяжёлые   облака.  Девица затеяла разговор, из  которого выяснилось, что её зовут Агата. По её словам, она жила вдвоём  с матерью, белошвейкой,  помогая ей   до  того момента, пока та не вышла замуж за моряка. Это был видный, высокий мужчина,     звали его Оливер. Он очень нравился матери, но ей не нравились  взгляды, которые он бросал не её дочь. Она понимала, что её дочурка уже не в том возрасте, когда детей укладывают в постель с куклой,  поэтому,  не испытывая судьбу, решила отправить дочку к своему брату, в Кентербери, который жил один.  Городок  этот не блистал развитием ремёсел, в основном, здесь занимались выделкой кож и производством бумаги. Существовала и торговля, в которой, по-видимому, и хотела найти свое призвание юная Агата.
Наконец, явился её дядя,  невысокий человек с рыжей шевелюрой,   выдававшей  примесь ирландской крови. Он был ещё крепок, но лучшие его годы уже миновали. Он  пожал руку Джейсону, и дружески улыбнулся своей племяннице, на меня же он не обратил никакого внимания.
Что ж,  –  подумал я,  –  вряд ли кого обрадовал бы визит нескольких человек, собирающихся поселиться   на неопределенное время.  Между  тем хозяин  уединился с Джейсоном,   их разговор продолжался до вечера.  Наконец, дверь раскрылась, и оттуда первым вышел мой товарищ.  По его лицу было видно, что беседа прошла не так, как ему хотелось.  Следом за ним вышел его приятель.
 –  Это твой окончательный ответ? – обратился шкипер к  Колину.
 –  Послушай, Джейсон, такие дела быстро не решаются. Ты – мой  гость,  посидим за столом, вспомним старое, тем более что кроме тебя, у меня в гостях молодые люди. Взгляни на них! 
Мы с Агатой с любопытством наблюдали за разговором  двух старых моряков. В отличие от моей новой знакомой, которая не догадывалась, о чём идет речь, я всё прекрасно понимал. 
 – Ну, так что же? – потирая руки, произнес Колин. –   Тебе, дорогая племянница, придётся брать на себя обязанности хозяйки. Вот тебе корзина, деньги,  ступай в ближайшую лавку за съестным,  а я посмотрю, как ты управляешься!
Агата с улыбкой выпорхнула за дверь, и вскоре явилась с полной корзиной продуктов. Под одобрительные взгляды дяди она расторопно накрыла стол, и вскоре мы могли убедиться в том, что  она умеет неплохо готовить.
 Весь вечер Джейсон просидел с приятелем, вспоминая совместные плавания. Я  слушал их рассказы, до полуночи. Агата давно спала в отведённой для неё комнате.
 Утром Колин встал очень рано, и отправился на работу на кожевенный склад, где он работал учётчиком. Мы с Джейсоном решили осмотреть город, предоставив Агате хозяйничать в доме. Мы побывали в  «чайной маленького Тима», знаменитого дома с привидениями. Во время ремонта в одной из комнат были обнаружены зубы и локоны детей, принадлежащих поколению одной и той же семьи, а в камине целую коллекцию детских ботинок шестнадцатого века.
После того, как всё найденное было отправлено на исследование, в доме стали происходить странные вещи: неожиданные похолодания внутри здания, звуки шагов на лестнице, детский шёпот и пение.  Я был поражён тем, что услышал от старого слуги,   последним из поколения слуг, жившем в этом доме. Не менее интересным оказался и Кентерберийский собор, который, как говорили, был основан 597 году миссионером папы Григория Великого – Августином.
 Позже собор не раз перестраивался, его стены были  свидетелями многих злодеяний и кровавых событий. Мрачная красота  отпугивала, навевала мысли о вампирах и прочих ужасах.  Возможно, это было лишь игрой моего воображения, но собор мне не понравился.    Близился вечер, и мы вернулись под гостеприимную крышу  Колина, который уже возвратился  с работы, и Агата хлопотала у стола.  Джейсон ничего не спрашивал у хозяина,  ожидая, когда тот первый заговорит об этом  деле, но тот молчал, и лишь когда ужин был окончен, Колин, кивнул головой шкиперу в сторону своей комнаты,  и оба исчезли за плотно притворённой дверью. 

 ТОМАС. НОЖ В  ДВЕРИ

Потянулись минуты напряженного ожидания, однако Агата не дала мне скучать, предложив сыграть в домино, новую для меня игру.  Агата сказала, что эту игру подарил ей Оливер. Он привез её из Италии, и  эта игра считалась очень модной.    Агата рассказала мне  несколько забавных историй, а так же показала мне два -три приема в драке, после чего я смотрел на неё уже другими глазами.
 – Послушай,  –   обратился  я к девушке, - твои рассказы мне понятны, но кто научил тебя драться? 
Улыбнувшись, и мило сморщив носик, Агата поведала мне, что её родной отец очень хотел сына, но не стал отчаиваться, когда родилась дочь.  Он обучил дочку тому, что должен был знать мальчишка, и, по её словам, она расквасила не один нос наглым парням.  Затем Агата достала свой сундучок, и открыла его. Я ахнул. На дне, под её платьями лежал небольшой  кремниевый пистолет.
  –  Откуда у тебя это? – эта девчонка положительно мне нравилась всё больше и больше.
 –  Конечно, от отца! – Я же говорила тебе, что он учил меня многому, даже стрельбе из пистолета. Ведь он был у меня офицер королевского флота!
Она извлекла откуда-то небольшой нож, и ловко метнула его;  нож вонзился в дверь  с глухим стуком.  Дверь  тут же отворилась, и на пороге появился Колин, из-за спины у него выглядывал мой приятель.  Увидев торчащий в двери нож, Колин вопросительно взглянул на нас. Агата сидела молча, и я видел, как она испугалась. Что мне было делать?
–  Простите меня, мистер Колин, - только и сказал я.
Я ждал брани, и наказания, но тот спокойно произнёс:
–  Отлично! Чуток я поспеши, и эта игрушка торчала бы – он примерился к месту, куда впился нож,   – у меня в горле, поэтому   подбери для своих упражнений другое место.
Он с усилием вытащил нож, глубоко вошедший в дубовую дверь, взвесил его на руке, и подал мне. 
У меня отлегло от сердца.  Значит, есть  мужчины, которые не закатывают истерику по всякому поводу, подумал я, но, при этом, (я взглянув на Агату, сидящую с невинным видом),  есть и скромные  девицы, которые за милую душу могут отправить тебя  повидаться с покойными родителями.
Этот эпизод  объединил нас с Агатой. Она оценила то, что я взял на себя её выходку:  ещё не известно, чем бы это всё кончилось.  Но меня тревожила одна мысль: договорились ли Джейсон и Колин? Если нет, что нам делать?  Я взглянул на своего  друга: Джейсон  улыбнулся мне краешком губ, и этого было достаточно. Дело сделано!
В тот же вечер, когда Агата улеглась спать, Джейсон подошёл ко мне и, взяв у меня нож,  долго и  внимательно его разглядывал. Потом он перевёл взгляд на меня:
 –  Зачем ты это сделал?
–  Что именно?
–  Солгал! Ведь это не твой нож!
Я промолчал, не желая врать далее.
–  Будь осторожней с этой девчонкой.  На вид она тихоня,  но в тихом омуте черти водятся;   всё, что касается женщин, это… это…. 
 Не закончив фразы, шкипер махнул рукой.
Нашей маленькой группе требовалось обсудить дальнейшие действия.  Место, где затонул корабль, было известно. Это случилось у небольшого прибрежного городка Рамсгит, который, к счастью, находился поблизости от Кентербери. Решено осмотреть берег, прежде чем  затевать поиски постоянно ускользавшего сокровища.


  http://www.proza.ru/2016/05/27/696