Репетиция оркестра

Мишаня Дундило
Мишаня Дундило в соавторстве с Федерико Феллини

(Вольный пересказ сюжета Ф. Феллини)

Нотный переписчик
Мелкий словно прыщик
Старый словно ворон
(Помрет, поди, уж скоро)
Положит в старом храме
Начало этой драме.

Расскажет он про место
Где дирижер-маэстро
Кантабиле и престо
Командует оркестром.

Вот и оркестранты
Все они таланты
Сбираются и пилят
По струнам в жутком стиле.

Оркестро,
Аванти -
На инструменты гляньте
И столь любезны будьте
Дискривере льи тутти.

Вот скрипки
и альты,
(Творит скрипачка сальто),
А вот виолончели
с полотен Боттичелли.
 
Кларнеты,
гобои
(заткнись, и черт с тобою -
Перечислений хватит,
Все это тут некстати).

Вот профсоюзный лидер -
Он в непристойном виде,
Он девку, трали-вали,
Имеет на рояле.

Спонтанно,
незримо
и столь неоспоримо
Оркестровская хунта
Сеет зерна бунта.

Терроро,
оркестро!
Иди сюда маэстро!
Оркестро!
Терроро!
Зарежем дирижера!

Чтоб было все весомо,
Нам хватит метронома!
Терроро,
оркестро!
Маэстрам тут не место!

Удары - БАЦ - по стенам.
Скрипач убит поленом.
Растеряно оркестро.
Но руль берет маэстро:

Гефунген!
Гешрибен!
Цум айне кляйне либен!
Фершиссен унд марширен
Зольдатен айрум вирен!
Ихь шрайбен айн унд цванцихь,
Ихь шпрохен фюр унд зибцихь,
Зи хабен
ди швайнцихь
ком шулен
дер фритцихь!