Ку-ку!

Геннадий Рудягин
Я давно ни с кем не говорил по душам. Захотелось. Нестерпимо.

Так в детстве иногда хотелось поплакать. Без видимой причины, без обид со стороны и без определённой боли.

- Малыш, ты чего?

Кап, кап, кап.

- Что случилось, родной?

Кап, кап, кап!

- Сирота ты моя, сиротинушка! Дурачок ты, дурашка!..

Я поехал в город в надежде хоть с кем-нибудь поговорить.

Задал  на весь день корм курам, запер на ключ свой сельский дом, и поехал.

Некогда приглашавший в светлое будущее призывными транспарантами, бывший советским городок Украины встретил меня чужеродными вывесками нынешнего дня: "SHOP", "СОFFI", "MARLBORO", "HOTEL","COCA-СOLA",   «PIZZA HUP», " ПЕРУКАРНЯ ELIZABETH", "LIVERPOOL", « ПОНЧИКИ DENNY’S», «МОРОЗИВО MISTER SOFTEE».

- Здравствуйте! - поймал я взглядом уже проходившего мимо интеллигентного с виду почти старика во всём в клетку.

Он, полуобернувшись, приподнял над головой клетчатую шляпу:

- Мы знакомы?

- Да!.. То есть, нет.

Старик протянул свою руку:

- Авраам Линкольн!

Я обрадовался его шутке с намёком на засилье в нашем городе чужого.
 
- Джон Форсайт! - тоже шутливо представился я именем персонажа английской саги.

- Очень приятно, - сказал он, внимательно щурясь. - Давно... Давно мечтал
познакомиться с вами... Что скажете об этой англо-американской зиме? Как думаете, ей будет когда-нибудь заслуженный конец?

- Надеюсь.

- А я нет... Чем обязан?

- Я хотел бы вас угостить чашечкой кофе.

Почти старик, прикрыв глаза, мечтательно улыбнулся и, взяв меня под руку, молча повёл по заснеженной улице.

- Знаете, куда мы идём?

- В кафе, - я кивнул в сторону "COFFI".

- Нет. Я угощу вас "У СОФЫ".

В людном подвальчике, куда привёл меня полустарик в клетку, негромко звучала простая, очень уютная музыка. На каждом столике горели, стилизованные под керосиновые, настольные лампы. Витал запах свежесваренного кофе.

- Здравствуйте, Софа! - поклонился полустарик черноволосой хозяйке, которая стояла за барной стойкой. - Будьте любезны, два кофе!

Мы сели за столик.

Не снимая шляпы, полустарик сложил обе ладони в один "пирожок" и опустил на него голову.

Мы поулыбались друг другу.

- Мне всегда был симпатичен ваш пёс Балтазар, мистер Форсайт, - сказал полустарик, имея в виду персонажей английской книги, из которой я, якобы, пришёл. - А в вашу супругу Ирэн я был безумно влюблён... Она ведь вначале была женой вашего брата, адвоката Сомса?

Я кивнул.

- Очаровательная белокурая женщина... Что с ними всеми стало потом?

- Не ведаю, сэр. Я ведь, если помните, умер.

- Да, да, да... В кресле, в саду... и во сне. Я помню, как перед этим вы спокойно и мерно дышали, и ваше дыхание шевелило волоски седой бороды. Потом... Благодарю вас, Софа. Вы очень любезны. Надеюсь, с коньяком?

- Как всегда.

Полустарик, не отрывая головы от сложенных пирожком ладоней, кивнул.

- Потом, - продолжил он, не изменив позы и задумчивости в голосе, - потом шевелилась только одна волосинка. А потом успокоилась и она.

- По-моему, это была пушинка тополя, что накануне опустилась на мою бороду, - сказал я.

Полустарик сощурил в улыбке добрые глаза.

- Счастливая смерть, мистер Форсайт. Поздравляю!
               
                ***

С той поры я живу, умерев.

С памятью о полустарике во всём клетчатом, о его сочувствии и всепонимании без лишних слов, о его любви к творчеству английского писателя Джона Голсуорси, "Сага о Форсайтах" которого нас так нежданно и так легко объединила. О долгом дружелюбном вечере "У СОФЫ".

Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку!..

Завтра, наверное, поеду на южно-техасское ранчо "Бычье сердце". Потому,что так надо. Потому,что обещал.