Первоосновы. ч. 4, прод. след

Кудряшов Николай
Амазонки на Южном материке

Следуя указаниям древних магов, все участники миссии спасения мира отправились на выполнение только им известных заданий. Именно так Ифито и Ацтол оказались в одной связке в поисках острова огня. Диофант отправился в Храм щита, Арнида в Амазонт, а Мелуса на поиски Семанотис.
Арнида вместе с Диофантом и Мелусой быстро достигли стен Амазонта. Отсюда Диофант и Мелуса отправились дальше уже вдвоём.
Амазонт встретил Арниду унылым и мрачным видом. Всюду чувствовалась крайняя напряжённость в неопределённости и безысходности сложившейся обстановки в мире магии. Амазонт после начала бури был подвергнут нападению гипов-варваров, которые устроили в городе резню. Многие славные воительницы пали в тот день. Тогда казалось что уже ничто не спасёт город, но подошедший клан Арниды изменил обстановку в пользу амазонок и титаническими усилиями, беззаветной храбростью Амазонт был спасён от полного разрушения и истребления жителей. После нападения во главе амазонок встала новая царица Токсис и Арнида, как глава клана посетила её дворец и присягнула на верность. Токсис славилась жестокостью, как раз в соответствии со сложившейся ситуацией в мире во главе всех амазонок и требовалась царица с наклонностями диктатора. Просьбу Арниды, покинуть со своим кланом Амазонт, Токсис встретила полным неприятием. Однако когда царица узнала о роли Арниды в деле укрощения бури, её деловых связях с древними магами, то диаметрально изменила свою точку зрения и посчитала благом, чтобы клан Арниды покинул город. «Так будет лучше для мира» - сказала Токсис вслух, но при этом думала, что таким образом убирает от себя подальше опасную и сильную соперницу.
Путь клана лежал на Южный материк именно там древние маги назначили место встречи с кланом.
Через несколько дней клан Арниды без особых проблем достиг ближайшей оконечности Южного материка и направился к его столице Лемуртону.
Города ещё не было видно, но до слуха амазонок всё отчётливей доносился звук взрывов, лязганья оружия и гула огромной толпы людей. Арнида догадалась, что у стен столицы разыгралось что-то невероятное и опасное не только для жителей, но и выполнения миссии амазонок. Приблизившись к полю сражения, вся рать воительниц врезалась на полном скаку в ряды осаждавших Лемуртон. Атака оказалась для противника неожиданной, и он быстро оказался отброшенным и пустился в бегство от неистовства амазонок. С чувством выполненного долга амазонки вошли в город.
Лемуртон являлся большим столичным городом, в котором была сосредоточена вся деловая жизнь Южного материка, но даже в сравнении с Атлантоном выглядел гораздо больше и красивей. Особенностью Лемуртона было то, что в нём находился Совет магов, координировавший жизнь всего мира магии, а достопримечательностью – он был единственным крупным городским центром на материке. В очень далёкие времена раса лемурианцев, помимо расхождения с атлантами в понимании философии магии, предпочла жить и развиваться в небольших поселениях и очень редко отягощала себя постройкой крупных монументальных строений. Сами лемурианцы в отличие от крепко сложенных и закалённых в битвах атлантов выглядели физически слаборазвитыми, но отличались высоким ростом. Женщины были совершенны своей красотой, грациозны и необычайно горды. Высокий рост, крупные бёдра, тонкая талия и высокая груд являлись вожделенной мечтой многих атлантов пытавшихся завоевать симпатии лемурианских представительниц прекрасного пола. Правда, супружеские браки между представителями различных рас были крайне редки. В отличие от других жителей мира магии лемурианки никогда не обладали силой магии, но владели искусством общения в совершенстве также как и понимании всего животного и растительного мира. В мире людей их бы называли ведуньями и знахарями. Лемурианки также владели в совершенстве способностью мысленно управлять силами животного и растительного мира. Именно благодаря лемурианкам после первой катастрофы в древнее время удалось сохранить в мире магии животный и растительный мир без серьёзных изменений. В те же далёкие времена часть лемурианок и часть женщин Северного материка создали движение против необузданного применения магии. Впоследствии из этого движения выделилась каста женщин воинов, которая и стала прародительницей амазонок.
Лемуртон встретил амазонок мрачным видом. После уничтожения Совета магов и возникновения магической бури многие жители покинули город. Остались лишь воины – атланты и часть лемурианцев - управленцев. Гипы–варвары при осаде нанесли городу огромный ущерб, большая часть зданий была разрушена. Многие защитники города погибли. Лишь вмешательство амазонок спасло столицу Южного материка от полного уничтожения.
Попытки Арниды и Скелейи узнать что-либо о древних магах не принесли результата.
Пробыв в Лемуртоне неделю амазонки отправились, в дальнейший путь по Южному материку к назначенному месту встречи с магами.
Для воительниц этот поход был значителен тем, что ещё никогда ни одна армия этого мира, кроме гипов–варваров, не проходила маршем к центру материка. К слову сказать, что даже сами лемурианцы обитавшие лишь по побережью смутно представляли о землях в центре материка. Для большинства из них это была тайна за семью печатями. У лемурианцев существовало мнение что гипы–варвары начали свой завоевательный поход именно из центра материка, но большего сказать не мог никто. Кто такие гипы–варвары? Каково их происхождение? – на эти вопрос ответов не было ни у кого. Ни один гип – варвар никогда не был захвачен в плен, поэтому истину узнать не представлялось возможным.
Несколько суток амазонки шли под палящим Солнцем по гористой местности, не встречая на своём пути селений пока, наконец, в предгорье высоченного хребта не показались струйки поднимающегося от земли дыма. Это указывало на наличие поселения лемурианцев. Амазонки без опасений углубились в перелесок, отделявший их от селения. Продвигаясь по узкой, но наезженной тропе среди нависших над головами огромных ветвей деревьев шелестевших от лёгкого и приятного дуновения ветерка, убаюканные лесной прохладой амазонки потеряли свойственное им чувство осторожности. Ничто не предвещало беды. Скелейя и Арнида находились впереди клана и спокойно обсуждали дальнейший план похода, когда раздался душераздирающий стон, прокатившийся по перелеску. Сила звука оказалась столь велика, что звуковой волной выбила многих воительниц из сёдел. Вслед за стоном на них обрушилась вся мощь деревьев. Ветви беспощадно хлестали со всех сторон. Через мгновение амазонки представляли собой жалкое зрелище. Истрёпанные, потерявшие уверенность от нападения невидимого противника они озирались по сторонам, ожидая нового удара от сил леса. Арниде удалось организовать часть воительниц сумевших удержаться в сёдлах. Яростный взгляд вспыхнул в глазах амазонок, акинаки в руках блестели. Вся сущность амазонок вошла в эти клинки, готовых резать и кромсать. Однако перелесок ответил только лёгким перешёптыванием листвы. Деревья, подняв свои ветви высоко над землёй всем своим видом показывали, что им нет дела до воительниц. Напряжение ожидания росло. Вдруг среди деревьев мелькнула тень. Через мгновение перед амазонками предстала прекрасная высокая женщина в белом сари. Арнида в ярости ринулась навстречу, но тут же была опрокинута появившейся ветвью. Распластавшись на земле, она с гневом смотрела на новоявленную соперницу. Однако разум подсказывал, что нападать больше не стоит. Сквозь зубы, словно змея прошипела, Арнида спросила:
- Кто ты? Зачем натравила на нас лес?
Лемурианка внимательно выслушав Арниду и осмотрев место побоища язвительно промолвила:
- Потерпев поражение в бою, не стоит вновь бросаться и испытывать судьбу с незнакомым противником. Это я по поводу твоего нападения на меня. Что касается остального то вы не гипы–варвары, а эта ловушка была для них. Так кто же вы? Зачем пришли к нам с оружием? Мы вас не приглашали.
Арнида была вынуждена рассказать о миссии своего клана.
Лемурианка приблизилась к воительницам.
- Я, Олинда, и мне искренне жаль за причинённое вам неудобство. Если всё это можно так назвать. Как я уже сказала наша защита выставлена против гипов–варваров, но вы появились с оружием и лес, приняв вас за гипов-варваров, преградил дорогу. Разрешите взглянуть на раненых. Думаю, моя помощь будет им кстати.
Олинда осмотрела пострадавших амазонок и обратилась к царице:
- Соберите всех раненых и убитых. Наши целительницы способны на многие чудеса. Будем надеяться на лучшее. Наша философия жизни говорит, что смерть это продолжение жизни, но в ином состоянии и стоит человеку восстановить определённые жизненные функции и убедить его душу вернуться в прежнее состояние то он вновь обретёт жизнь в общепринятом понимании жизни.
В поселении лемурианцев амазонки находились до тех пор, пока
последняя из воительниц не оправилась от ран, но всё же не всем из них удалось встать на ноги, и души нескольких пришлось провожать погребальным огнём.
Арниду больше беспокоила не потеря подруг, а защита новых друзей от гипов-варваров. Лемурианцы опасаясь набегов их орд, создали заградительные пояса вокруг своих поселений в один из которых и угодили амазонки. Попасть ещё раз в такой капкан царице не хотелось.
Воительницы, вкусив гостеприимства лемурианцев и осознав необходимость их действий, не держали зла на них. Прощание было искренним и тёплым. Арнида собиралась было отдать приказ к выступлению, но заметила стремительно приближавшуюся к ним Олинду. Лемурианка оказавшись рядом с царицей взволнованно проговорила:
- Гипы–варвары обошли ловушки и сейчас находятся в нескольких часах пути от нас, но скорее всего о поселении они ещё не знают, так как приготовлений к набегу в их действиях нет.
Известие о гипах–варварах всколыхнуло всех. Жители немедленно стали собираться покинуть поселение и уйти в горы. Однако либо Олинда ошиблась, либо гипы–варвары прибавили в продвижении, но не успели ещё лемурианцы покинуть свои жилища, как на предгорье появились первые ряды всадников двигавшихся ровной шеренгой в несколько сот метров.
- Олинда? – буквально выкрикнула Арнида, - Призовите на помощь силы природы. Иначе нам несдобровать. Их слишком много.
- Из всего поселения только я умею общаться с этими силами, но радиус их действия ограничен и может охватить лишь небольшую территорию. Прошу Арнида уходите, у вас более важная задача. Мы же сами попробуем их задержать. – в ответ послышалось от Олинды.
Арнида пустила своего скакуна к окраине поселения. И как только гипы–варвары остановили своих коней для передышки перед налётом, воительницы плотной стеной перегородили им дорогу к поселению.
Арнида осмотрев силы противника, внутренне содрогнулась, слишком большая была орда. Задумчивое молчание нарушила Олинда. Она, как и другие воины лемурианцы, присоединилась к амазонкам.
- Арнида! Я искренне от имени всех жителей благодарю вас за желание защитить нас, - донеслось до слуха царицы.
Царица, знавшая себе цену, с превосходством окинула взглядом Олинду и воинов лемурианцев, но встретив гордый взгляд лемурианки, сдержала в себе желание сказать какую-либо язвительную насмешку в отношении лемурианских воинов. Перед Арнидой находилась женщина, вид которой говорил, что она прошла множество битв и всегда выходила из них победительницей. Царица внутренне чувствовала, что Олинда в бою даст фору любой из воительниц её клана.
Взглянув на Солнце Арнида громко и жёстко проговорила:
- Для многих из нас это будет последняя битва. Вы готовы умереть за свободу этого мира?
- Да! – грозно пронеслось над равниной многочисленное эхо голосов амазонок и лемурианцев.
Царица, вскинув рог, со всей силы дунула, и над землёй громко пронеслось печальное эхо звука рога. По традиции амазонок, такой звук рога должен был известить весь окружающий мир о начинающейся битве и готовности амазонок погибнуть в неравной битве. Своей печальной нотой рог как бы скорбел о тех, кому предстоит погибнуть.
Отбросив рог и щит, взяв в руки два акинака и скрестив их на груди, следуя древнему ритуалу амазонок готовящихся к гибели в битве, Арнида пустила своего скакуна по кругу. Следом за предводительницей пустили своих коней вереницей и все остальные воительницы и лемурианцы. Перед гипами–варварами предстала крутящаяся спираль готовая распрямиться в любую секунду с сокрушающей всё на своём пути силой. окаменевшие лица амазонок и лемурианцев не оставляли сомнения что они заберут с собой в преисподнюю бесчисленное количество врагов.
В сердца гипов–варваров пробралась невольно червоточина страха и немое уважение к малочисленному противнику. Гипы–варвары, как и большинство кочевых первобытных племён, уважали только силу и беспощадность. Им неизвестны были понятия совесть, мораль, честь, но готовность вступить в схватку на смерть они хорошо понимали, уважали и почитали.
От орды отделился всадник с опущенным к земле наконечником
копья, что означало просьбу о переговорах. На половине пути всадник воткнул копьё в землю, указывая так место переговоров, и вернулся в строй орды.
Арнида остановила коня и всю образованную ей конную спираль и в одиночестве направилась к месту переговоров. От противника также отделился один всадник.
Приближаясь не спеша к копью, Арнида погрузилась в мысли о противнике. Гипы – варвары не представляли для её амазонок большой угрозы, как воины разве, что их количество заставляло относиться к ним со всей серьёзностью. Они не владели искусством магии, и вооружение их выглядело тяжёлым и неуклюжим казалось, что они пришли в этот мир из времён, когда человечество только начинало овладевать методами обработки металлов. Вся мораль гипов–варваров была основана на животном инстинкте и грубой физической силе. Они появились в их мире столетие назад неведомо откуда. Арнида прекрасно сознавала, что сейчас, когда она и её соратницы незащищены магией также как и весь мир, многочисленный противник представляет реальную угрозу всему миру. Быть воином гипов–варваров обучали с пелёнок.
Варвар и амазонка долго изучали друг друга, прежде чем вступить в разговор. Воительница подсознательно поняла, что гипы–варвары сами не желают битвы и не хотят потерять большую часть своей орды в незначительной для них битве. Поселение лемурианцев не сулило им богатой добычи и, следовательно, не стоило многих сотен жизней даже несмотря на пренебрежение их к жизни и смерти.
Наконец сквозь раздумья до Арниды донёсся голос переговорщика:
- Мы удивлены, вашей готовностью умереть за эту деревню. Вы отважные воины и по древнему обычаю наших предков мы предлагаем вам оставить поселение и уйти, куда вам захочется. Если откажетесь, то до захода Солнца будете мертвы. Если через час ваш гонец не появится на этом месте, мы уничтожим всех, - подчёркивая угрозы, произнёс гип–варвар.
Олинда выслушав Арниду о предложении обрадованно воскликнула:
-Они даруют нам жизнь! За час все жители успеют скрыться в горах, где их не найдёт ни один варвар. Предлагаю и вам не вступать в битву, и уйти в горы.
- Нет. Наш путь лежит в центр материка и нам надо спешить. Горы же надолго нас задержат, - ответила Арнида и достала из подсумка карту, - Лучше скажи, как быстрее добраться в эту местность.
Изучив карту Олинда проговорила:
- Если вы будете добираться по равнине, то затратите много времени. И скорее всего, это не последняя орда на вашем пути. Я отправлюсь с вами и проведу, через горные хребты. Это сократит путь значительно.
Через час орда варваров с яростью ворвалась в деревню, но встретила лишь пустующие дома и оглушающую тишину. Попытки гипов-варваров отыскать следы бежавших оказались тщетны. Горный ветер стёр все следы с камней и надёжно укрыл ушедших своим шумом.