Речекон игра в пределах одного поля

Ирина Василевская 3
Рассмотрим возможности игры в пределах одного игрового поля Речекона. Преподаватель может выбрать случайное игровое поле, предложив ученикам вытащить наугад одну из карточек, на которых написаны названия всех игровых полей, или сам выберет поле в соотвтествии с изучаемой темой.

Предположим, таким игровым полем стал Рынок. Какие варианты игры возможны?

Начнем с самого простого: посмотрим на картинку и составим простой диалог между покупателем и продавцом. Если эта тема уже пройдена по учебнику, то и придумывать ничего не надо, достаточно припомнить стандартный «базовый» диалог: приветствие, вопрос продавца «How can I help you?» или его аналог, вопрос покупателя о наличии товара, цене, обсуждение в случае отсутствия необходимого товара, озвучивание количества покупаемого и общей стоимости покупки, благодарность, прощание.

О том, как можно разнообразить такой диалог посредством обязательного употребления той или иной грамматики, мы уже писали на примере диалогов в аптеке. Разумеется, так же можно поступить с любым диалогом на каждом игровом поле.

А теперь попробуем заглянуть в прошлое: составить диалоги, которые могли иметь место за пять или пятнадцать минут до того, как состоялся вышеописанный «базовый» диалог. С кем могли разговаривать продавец и покупатель? На помощь приходят наши персонажи, которых определяет преподаватель или же сам игрок вытягивает карточку и «знакомится» со своим собеседником.

Таким образом к диалогу подключаются еще два ученика, и составляются еще два диалога. Эти диалоги могут быть связаны с событием, которое вот-вот наступит, с покупкой, которую описывал наш «базовый» диалоги: покупатель, например, обсудит с кем-то необходимость сходить на рынок (будет сетовать, что придется тащить тяжелые сумки, или радоваться, потому что покупки совершаются для предстоящего праздника), а продавец в ожидании покупателя, возможно, пожалуется приятелю на жару и необходимость целый день стоять за прилавком, или обсудит со своим собеседником итоги вчерашнего футбольного матча.

А что произойдет через полчаса после совершения покупки? Расстроенный покупатель, может быть, расскажет кому-то о том, что его обманул нечестный продавец, а продавец вступит в диалог со следующим покупателем или будет отвечать на вопросы полицейского или журналиста.

Мы задействуем еще минимум двоих учеников, и возникают новые диалоги, которые могут быть связаны с темой «Рынок», а могут быть посвящены совсем другим темам. В Речеконе, как и в реальной жизни, никогда нельзя сказать наверняка, какая лексика, грамматика, какие речевые клише понадобятся тебе через пять минут.

Но уж если преподаватель решил удержать все диалоги вокруг «Рынка», тогда за покупками по очереди могут прийти все наши персонажи: одни из них будут нахваливать товар, другие станут торговаться, кому-то не понравится цвет редиски, кто-то будет слишком долго выбирать товар, вызывая раздражение остальных покупателей, стоящих в очереди. Помимо общей характеристики персонажей, преподаватель может определить общий характер диалога, например, различными эмоциями (радость, грусть, отвращение, удивление, гнев, страх и т.п.). Эти эмоции надо будет обязательно отразить в репликах: например, радость от обилия товаров, грусть, вызванная отсутствием нужного сорта яблок, отвращение от замеченного в груше червяка, удивление по поводу дороговизны редиски, гнев, вызванный невежливостью продавца, страх по поводу генно-модифицированных продуктов. Даже если каждый из участников построит по две-три фразы, ситуация перестанет быть шаблонной, а в общем диалоге сможет принять участие большое количество участников.

Если же тема диалогов на рынке только начата, преподаватель может воспользоваться ксерокопией картинки, расположив ее на листе формата А4 таким образом, чтобы вокруг осталось достаточно места для записей реплик, которые учащиеся затем выучат и будут воспроизводить в диалогах.

Эту же картинку можно использовать и для ознакомления в основной лексикой по теме, записывая названия продуктов на иностранном языке и стрелочками указывая на их изображение.

А еще картинку можно раскрасить, и это доставит удовольствие не только малышам! Если при копировании на листе осталось достаточно свободного места, картинку можно дорисовать, предварительно обсудив на родном или иностранном языке все то, что осталось за рамками изображения.

Те варианты работы с Речеконом, которые мы описываем сейчас, – это лишь малая часть той творческой работы, на которую рассчитана наша методика. Как мы видим, в игровых полях заложен огромный потенциал для работы преподавателей иностранного и родного языка, логопедов, психологов и других специалистов, чья работа связана с развитием речи.