Каждый любящий родитель старается сделать всё возможное, чтобы его ребёнок получил достойное образование, нашёл своё место в этом непростом, почти сумасшедшем мире и стал востребованным, самодостаточным и счастливым человеком. Папы и мамы спешат взрастить в своём чаде упорство, дипломатичность, целеустремлённость, самообладание, а также зажечь в нём огонь любознательности. Как же всё-таки многогранна эта составляющая успеха! Как многолика и, порой, капризна и непредсказуема! Но всё-таки, есть ещё одно, очень важное качество, без которого трудно представить себе успешного человека - знание иностранных языков.
— Полинка, я записала тебя в школу английского языка, — сказала мама, встречая дочь тёплым сентябрьским вечером на игровой площадке детского сада. Мама, как и многие другие родители, была уверена, что закладывать языковые знания в ребёнка следует уже в садике.
— Ура! — захлопала малышка в ладошки. — Лена, Ярик, — закричала девочка своим друзьям, — я пойду в английскую школу!
Вскоре, радостная новость облетела всю детскую площадку. Горячо обсудив с малышами грядущие счастливые изменения в своей жизни, довольная Полинка вернулась к маме.
— Мамочка, а когда я пойду в школу? — спросила разгорячённая девочка.
— Первый урок у тебя начнётся послезавтра, — ответила мама, поправляя растрепавшиеся белокурые волосы дочери.
Пришёл долгожданный день первого занятия. Два преподавателя, нарядившись в костюмы Смурфиков, известных мультипликационных героев, встретили юных учеников радостными улыбками и маленькими сладками подарками. Они усадили малышей за разноцветные парты и выдали каждому по яркому учебнику с красочными иллюстрациями.
— Hello! — поприветствовала Смурфетта юных учеников. — My name’s Maria. Меня зовут Мария.
И начался первый в жизни маленькой Полинки урок английского языка.
Через сорок минут дверь учебной комнаты широко распахнулась и в коридор высыпала горстка пятилетних полиглотов.
— Мамочка, мне так понравилось в школе! — задыхаясь от счастливого волнения, затараторила малышка.
— Вот и замечательно, — обняла мама сияющую дочь. — Поделишься своей радостью с братом.
Переступив порог квартиры и, на лету сбросив туфельки, малышка помчалась в комнату старшего брата.
— Вовик, Вовик! — кричала Полинка, — Hello! My name’s Полина. You are boy and you are girl.
—You are boy and I’m a girl, — невозмутимо поправил мальчик сестру.
— You are boy and I’m a girl, — быстро повторила девочка и побежала к телефону.
— Баб, баб! — защебетала в трубку маленькая Полинка, — у меня сегодня был первый урок английского языка. Слушай, баб, и запоминай: Hello! My name’s Полина. You are boy and I’m a girl.
— И что это значит? — спросила бабушка.
— Это значит: Привет, ба! Меня зовут Полина. Я - девочка, а ты - мальчик.
— Почему это я - мальчик? — удивилась бабушка.
— Ну, просто, мы такое предложение выучили. Я Мише, своему соседу, так говорила на уроке.
— А как будет: ты - бабушка? — продолжила наступать баба Люда.
— Ещё не знаю. Мы этого сегодня не проходили. Потом расскажу.
Бабушка не могла похвастаться глубокими знаниями английского языка, а если сказать точно, то вообще, никакими не могла, даже самыми малыми. Поэтому ей ничего не оставалось, как терпеливо ждать следующего урока.
Полинка полюбила весёлые костюмированные занятия английского языка и каждое последующее она ждала с большим нетерпением. Придя на очередной долгожданный урок, малышка со счастливой улыбкой пропевала маме:
— Buy-buy, good-buy! — и с довольной рожицей закрывала за ней дверь.
Дома Полинка делилась новыми знаниями со старшим братом, а потом звонила бабушке.
— Ба, — начинала маленькая Полинка серьёзно, — сегодня мы проходили животных. Слушай. «Dog» – это собака, а «elephant» - это слон. Ты запомнила?
Аудиоурок английиского языка в исполнении маленькой Полинки продолжался минут десять. Бабушке приходилось дважды в неделю бросать все свои неотложные домашние дела и становиться прилежной ученицей собственной внучки.
Прошла осень. Наступила зима. Учебная тетрадь маленькой Полинки наполнялась рисунками, наклейками с новыми английскими словами и короткими выражениями. Вместе с тетрадью обогащался и словарный запас маленькой Полинки.
Незаметно прошла зима, уступив место Весне. Учебный год приближался к концу. Пришёл день последнего занятия. Всех "смурфиков" преподаватели поздравили с окончанием первого малышкового курса, вручив каждому ученику красочный сертификат и сладкий подарок.
Полинка подбежала к маме со сверкающими от восторга глазами, держа в одной руке яркий ламинированный лист, а в другой – надкусанную плитку шоколада и радостно воскликнула:
— Мамочка, мне дали сертификАТОР!
— Поздравляю тебя! — сказала мама и поцеловала дочку.
— Мамочка, мне нужно показать сертификАТОР бабушке, — важно сказала малышка, снова откусывая шоколодку.
— Обязательно нужно, — согласилась мама. — Может быть, мы в честь такого знаменательного события сходим на игровую площадку?
Полинка очень любила цветные горки и лабиринты, расположенные в большом торговом центре.
— Ура, мы поедем на праздник-магазин! — запрыгала бывшая смурфетта, в представлении которой весь торговый центр был праздником благодаря нахождению на его территории детского игрового комплекса.
Погода стояла отличная. Мама с Полинкой спустились к набережной и, не спеша, отправились к торговому центру. Радовали взор жёлтая россыпь одуванчиков на шёлковом ковре молодой зелени, розовая пена цветущих яблонь и груш, раскрывшиеся красные головки тюльпанов на цветочных клумбах. Вдыхая сладкий аромат черёмухи, мама с дочерью дошли до гипермаркета. Полинка, увидев эскалатор, радостно закричала:
— Мамочка, я хочу прокатиться на калькуляторе!
Поднявшись на "калькуляторе" на второй этаж, где собственно и находился сам "праздник", Полинка сбросила туфельки и, быстро поцеловав маму, скрылась в ярко раскрашенных лабиринтах развлекательного комплекса.
Мама отправилась за покупками. Вернувшись на второй этаж через полчаса, она увидела маленькую Полинку, сидящую на стульчике и потирающую ручкой правую коленку.
— Полинка, что случилось? — мама подошла к дочери и обняла её за плечики.
— Мамочка, со мной случилась неприятная иллюзия, — пролепетала с горечью малышка и вяло махнула правой ручкой в сторону красочного лабиринта.
Видимо, любовь маленькой Полинки к красивым словам родилась вместе с ней. Девчушка смело сдабривала ими, как дорогими специями, свою устную речь. Нередко, она соблазнялась красотой нового слова, до конца не уяснив для себя его значение. В результате таких метаморфоз получался потешный словесный ералаш.
С трудом скрывая улыбку, мама принялась поглаживать пострадавшую коленку.
— Мамочка, — продолжила жалобно малышка. — Я там каталась с горки и ударила ПОДплечье и коленЬ. Вот здесь и здесь, — девочка ткнула указательным пальчиком сначала в правую руку чуть ниже плечевого сустава, а затем - в левую коленку.