Ослиная шкура Перро сказка о душе

Игорь Еремеев Труды
На картинке Луи XIV в танцевальном костюме восходящего Солнца


В предисловии к «Сказкам моей Матушки Гусыни» относительно «Ослиной Шкуры» есть намёк на то, как следует, по мнению автора, её понимать:
 «Что до истории о Психее, истории, которая сама по себе весьма привлекательна, и придумана весьма искусно, то скрытую в ней мораль, если бы я только знал её, я сравнил бы с моралью «Ослиной Шкуры», но я так и не смог разгадать её. Да, мне известно, что Психея означает душу, но я не знаю как понимать Амура, влюблённого в Психею, то есть в душу, и мне ещё менее понятно, когда к тому же прибавляют, что счастье Психеи должно было длиться, пока она не узнает того, кого любит, а это был Амур, и что, напротив, она сделается очень несчастной как только его узнает, для меня это неразрешимая загадка. Можно лишь сказать, что это предание, как и большая часть других, унаследованных нами от древних, сочинено было только ради развлечения и с полным пренебрежением к добрым нравам.»

СКАЗКА В КОНТЕКСТЕ «СПОРА О ДРЕВНИХ И НОВЫХ»

Итак, в виде шкуры золотого осла мы имеем прямое указание на литературный прототип «Ослиной шкуры» («Золотой Осёл» Апулея), тему (история души) и противопоставление нового старому: Золотой Осёл (т.е. античность) когда-то испражнялся чистым золотом (античное наследие: Гомер, Платон, Апулей), но сейчас эти истории про душу людям непонятны (золотого осла закололи), более того, «милетские истории» Апулея аморальны (как испражнения обычного осла) и служат дурным примером для женщин и детей. В качестве новой основы для выражения высоких мыслей Шарль Перро предлагает народные сказки в собственной редакции – «добродетель в них всегда вознаграждается, а порок наказывается». Снабжая народные сказки стихотворными моралями, автор как бы вводит низкий до той поры жанр в высший свет. Переход от старого к новому символически показан в «Ослиной шкуре» как передача трона отцом сыну. Дочь короля (она же Душа нового времени), не менее прекрасная чем собственная мать (Душа в изображении античности), из грязной беглянки становится настоящей Королевой.
В этой связи желание древнего короля жениться на собственной дочери можно интерпретировать как стремление современных «древних» во всём слепо подражать античным образцам. А между тем чудесный осёл давно уже мёртв, т.е. античность, не соответствует духу нового времени. Старую истину нужно сказать по-новому.
(Подобная подстановка в сказку исторического «спора о древних и новых», который вёл против «древних» Перро на протяжении многих лет, ни в коем случае не является интерпретацией сказки, но лишь одним планом её прочтения. Который, однако, не произволен, но следует из слов самого автора, сказанных им в предисловии к сказкам.)
Действие второй части сказки происходит в «наше время» – поэтому разоблачение души-принцессы из-под ослиной шкуры можно понять как очередное прославление эпохи Людовика XIV (вспомним дидактическую поэму «Век Людовика XIV»). В этом случае принц, т.е. сам Король-Солнце, олицетворяющий свою эпоху, женится на принцессе, получая в приданое наследство древнего короля.

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ДУШИ

Выше в связи со сказкой «Золушка» говорилось о вечности данной истории: понимая под грязным платьем или ослиной шкурой тело, мы видим в обеих сказках историю души, представляемую принцессой. Тогда сиротство в этом мире и изгнанничество (из рая) можно интерпретировать как судьбу всякого человека, как мужчины, так и женщины. После скидывания ослиной шкуры, т.е. смерти тела, душа вновь оказывается прекрасной принцессой. Смерть описывается как свадьба и такая концовка является архетипической.
Если принцесса – это человеческая душа, то кто такой принц?
Может быть Христос? Бог? Так трактовали образ Амура из сказки Апулея средневековые богословы.
Вернёмся к «Ослиной Шкуре»:
Итак, Принцесса – душа. На голове её золотой венец. Она божественна, всегда юна и прекрасна. А Ослиная шкура – это телесность, время и смерть, скрывающие под временным и тленным бессмертную душу. Ослиная шкура – это также невежество, скрывающее божественную природу, подобно тому, как грозовые облака скрывают солнце.
Если Принцесса – душа, то Принц – искатель Истины, искатель собственной души. История поиска себя переносится вовне:
Есть некоторое королевство, в самом дальнем тёмном углу которого живёт под отвратительной ослиной шкурой принцесса. И есть принц, который случайно через замочную скважину подглядывает за принцессой. И с той поры он не может думать ни о чём другом. Влюблённость в земную принцессу – принц весь исхудал и может умереть – эрзац любви к Богу и символ божественной тоски (также как обычный школьный учитель – Учитель, а чепуха, которой учат в школе – Знание). Соответственно, Свадьба с принцессой – это перенесённое вовне достижение цели человеческой жизни, «обожение», обнаружение в себе Божественной Души. Поскольку в сказке после женитьбы на принцессе король-отец уступает трон сыну, то свадьба принца оказывается в данном случае тождественна коронации.

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПРИНЦЕССЫ

Посмотрим на «Ослиную Шкуру» иначе, чисто внешне:
В сказке мы видим классический комплекс Электры – желание «убить» соперницу-мать и выйти замуж за отца.
Здесь можно сказать о подлинности Эдипова комплекса и его женского аналога, «открытых» Фрейдом. В тибетской «Книге мёртвых» воплощение души в мужское или женское тело описывается следующим образом: душа, которой пришло время воплощаться, видит соитие своих будущих родителей и входит в проявленный мир как бы между ними… Если при этом душа испытывает сильную любовь к матери и одновременно ревность-ненависть к отцу, то она воплощается в теле мужчины, если же душа страстно влечётся к отцу и стремится оттолкнуть мать, то она воплощается в теле женщины. Напоминанием об этом самоопределении пола ему будет Эдипов комплекс или комплекс Электры соответственно.
(Правда, цель психоанализа – избавиться от инфантилизма и стать взрослым «нормальным» человеком – выглядит мелко по сравнению со стремлением мистика отождествиться с Богом. Может быть, и невроз даётся Богом человеку для того, чтобы он смог достичь большего, а не просто вернуться обратно, в так называемое «нормальное» состояние?)
Поскольку в центре «Ослиной Шкуры» находится комплекс Электры, то всё происходящее в сказке можно рассматривать психологически, т.е. как способ преодоления девушкой данного комплекса. В этом случае мифическая древность истории становится историей детства, ведь жизнь человека подобна жизни мира, и соответственно его детство подобно первобытным мифическим временам.
Множество экранизаций сказок Шарля Перро носят фрейдистский характер, что говорит о том, как понимаются эти сказки сейчас. Например, во французском фильме «Ослиная Шкура» (1971) друид, благословляя короля на брак с дочерью, говорит ему: «каждая дочь в детстве хочет выйти замуж за своего отца… это нормально». А принцесса в том фильме совсем не против выйти замуж за короля-отца, которого ей жалко, но этому препятствует Фея Сирени.
Нельзя сказать, что в современных психологических и психоаналитических прочтениях «Сказок моей матушки Гусыни» не повинен сам автор: каждая сказка сборника начинается с описания семьи, кто на кого похож, кто кем любим и т.п. Кроме того, в качестве местопребывания спящей души Шарль Перро, также как позже и Льюис Кэрролл, указывает вниз, под землю (см. «Рике с хохолком»).

ОБЪЕДИНЯЯ ДВА СМЫСЛА В ОДНО

Таким образом, сказку «Ослиная Шкура» можно интерпретировать двояко – высоко как историю поиска собственной души или низко как становление сексуальности через преодоление архаичного комплекса. Что, в общем, соответствует оппозициям «Юнг – Фрейд», «интроверт – экстраверт», «восток – запад» и т.п.
В трактовке многоликости души Перро следует за Апулеем, а тот за Платоном, который учил, что душа человека трёхчастна: одна её часть – «божественна» и бессмертна, а две другие, возвышенная пылкая и низменно-грубая, – «смертны» (считается, что средней части души соответствует сказка об Амуре и Психее). Таким образом, Шарлем Перро описывается двойная природа души и пола, связь пола с душой, причём в истории с классическим для психоанализа комплексом Электры.

Ниже рассмотрим детали, из которых строится сказка по отдельности:

ЗОЛОТОЕ КОЛЕЧКО
Золотое колечко, которое может подойти далеко не всякому, но только принцессе – символ избранности, по сути аналог царского венца, отличающего царя от простолюдина. Тема примерки колечка на демократической основе аналогична примерке туфельки в «Золушке». Рассуждая вовне, тема колечка есть утверждение божественности королевской власти на земле. Несмотря на множество совпадений сказка «ослиная Шкура» отличается от «Золушки» тем, что принцесса была на самом деле принцессой, тогда как история Золушки часто интерпретируется как пример удачной женской судьбы «из грязи в князи». Последнее обстоятельство сближает «Золушку» с «Котом в сапогах», также рассказывающей о возвышении простого человека из народа.

ПИРОГ
По просьбе принца Ослиная Шкура печёт пирог (печёт его, кстати, не Ослиная Шкура, а Принцесса в платье цвета неба). Исхудавший от любви принц пирог с жадностью ест, что указывает на рецепт выздоровления – вылечить его может только женитьба на Принцессе. В пироге оказывается колечко. Ещё не принцесса, но обещание. Добрый знак на Пути.

БАРАН, КОТОРЫЙ ЗНАЕТ ВСЕ ДОРОГИ
Чёрный баран, который «знает все дороги», ночью везёт принцессу в тёмный лес, т.е. «на тот свет», где она просит совета у своей умершей матери, которая по логике сновидения заменяется на крёстную (мать), которая оказывается к тому же доброй феей. Аналогичный мотив есть в народных сказках про сиротку – например, в «Золушке» Братьев Гримм или в русской сказке «Хаврошечка»: из слёз сиротки на могиле вырастает дерево и т.п. Хтонический баран, запряжённый в телегу, отсылает читателя к обряду инициации и античным мистериям.

ФЕЯ СИРЕНИ
Так зовут в сказке добрую фею – возможно, потому, что сирень распускается весной и поэтому может символизировать весеннее обновление мира. А, кроме того, крестообразные цветочки сирени имеют столько же лепестков, сколько даров по совету феи получила Принцесса от Короля-отца.

ТРИ ПЛАТЬЯ И ОСЛИНАЯ ШКУРА
Первое платье, которое попросила у Короля дочь, было цвета неба, второе было подобно свету луны, третье сияло как солнце, четвёртое – шкура «золотого» осла, великая жертва ослеплённого страстью отца.
(Бегство в ослиной шкуре напоминает также похищение Ясоном Золотого Руна.)
Три платья и ослиная шкура вместе образуют традиционный, укоренённый в земле, крест (4 = 3 + 1): день – луна – солнце – ночь (она же земля и смерть).
(В качестве примера традиционного креста можно привести четыре евангельских животных или четырёх животных из русской сказки «Колобок», символизирующих времена года.)
Свои чудесные платья принцесса, запершись в убогой каморке, надевала по выходным. Что создаёт периодичность чередования солнца и луны внутри месяца.
(Три платья есть и в версии «Золушки» братьев Гримм – по очереди они появляются на дереве, выросшем на могиле любимой матери. Даёт их маленькая птичка, т.е. душа покойной матери).
Поскольку на золотое платье пошли бриллианты с королевской короны, а золотой осёл снабжал казну золотом, то дары короля принцессе могут означать всё богатство короля и источник его королевской власти. Поэтому тот, кто женится на принцессе, получит и земную власть. Если бы король всё же женился на принцессе, то её приданое вернулось бы обратно к нему в казну. На невозможность этого указывает заклание Золотого Осла.
Сундучок с тремя платьями путешествует за принцессой под землёй. «Под землёй» символизирует как сокрытость от людей, так и от самого себя – ср. под землёй же, т.е. подсознательно, готовилась свадьба Рике с хохолком и глупой принцессы.

СТАРЫЙ ДРУИД
Чтобы успокоить совесть принцессы, король обращается за советом к старому друиду и тот окончательно утверждает короля в мысли о браке с собственной дочерью. Фигура старого друида  служит намёком на то, что история облачения принцессы в ослиную шкуру происходит в старое, ещё дохристианское время.
Вторая же часть сказки, повествующая о разоблачении принцессы, происходит в «наше» время, т.е. в правление короля Людовика XIV.

СВАДЬБА
По факту царская власть, олицетворяемая в сказке принцессой и золотым ослом (Медеей и золотым руном), из рук короля-отца переходит в руки чужому принцу, будущему королю и мужу (посланнику Эллады Ясону). А про старого Короля мимоходом сказано, что он забыл свою преступную страсть, женился на доброй женщине, но у них не было детей. Так два старых короля-отца «сливаются» в одного, передающего трон «сыну».
Поскольку действие второй части сказки происходит в «наше время», то разоблачение души-принцессы из-под ослиной шкуры можно понять как прославление эпохи Людовика XIV, свойственное данному автору поэмы Шарля Перро «Век Людовика XIV».
В этом случае принц, т.е. сам Людовик XIV, олицетворяющий свою эпоху, женится на принцессе, получая в приданое наследство древнего короля.

ПРЕДЫСТОРИЯ ПАДЕНИЯ(СОКРЫТИЯ) ДУШИ
А как оказалась принцесса в столь жалком положении?
В сказке иносказательно рассказывается предыстория сокрытия Души:
Когда-то правил на земле Король – действие перенесено в недавнее прошлое, но вообще-то это было давно-давно – в Золотом Веке, может быть в Элладе. Богатство Королю обеспечивал Золотой Осёл, который испражнялся золотом. У этого Короля была любимая супруга (к тому же она была прекрасна) и дочь. Умирая, Королева берет с Короля клятву в том, что он женится во второй раз только на женщине не менее прекрасной, чем она сама. После смерти Королевы Король впадает в отчаяние (картина «Король и Королева на троне», представляющая королевскую славу и всесовершенство, оказывается разрушенной), он забывает о своих королевских обязанностях и на земле наступает запустение.
Чтобы поправить дело придворные пытаются найти Королеве замену – они показывают Королю портреты принцесс из дальних стран, но все они, увы, уступают покойной Королеве (нужно не чужое, а своё). Наконец кто-то обращает внимание Короля на собственную дочь, точную копию матери (и даже лучше!). С этого момента Король одержим страстью жениться на принцессе.
Та обращается за помощью к Волшебнице-Крёстной (крёстная мать, с которой встречается принцесса в лесу, куда поехала ночью в повозке, запряжённой «бараном, знающим все дороги» – это и есть умершая мать), которая советует своей «дочери» попросить у Короля сначала платья, а затем шкуру Золотого Осла, обеспечивающего золотом королевскую казну... (земному владычеству Короля приходит конец).
Завернувшись в гадкую ослиную шкуру, принцесса бежит из дворца. Все попытки Короля найти её и вернуть тщетны.
(История эта, как бы её не интерпретировать, стилистически является мифом. Хаос и запустение, наступившие в мире, объясняются, как и в греческой трагедии, инцестом.)
Прошло время – как в сказке «Спящая Красавица», сто лет или много больше. Принцесса, никем неузнанная и всеми презираемая, живёт на крестьянской ферме – она занята самой грязной работой и пасёт свиней…

РЕЗЮМЕ:

Когда-то давно-давно один король страстно влюбился в собственную дочь и захотел жениться на ней. А бедная дочь, не смея отказать могущественному королю, попросила сначала исполнить одно её желание… Эта история дышит мифической древностью. Ещё и сейчас на Востоке туристам показывают сказочной красоты дворец, подарок султана невесте-дочери. Правда, никогда дело не доходит до преступной свадьбы – девица или топится в бассейне нового дворца или бесследно исчезает. А роскошный дворец, памятник запретной любви султана, восхищает нас до сих пор. Уже этот древний мотив королевского инцеста относит первую половину сказки к далёкому прошлому. На древность истории намекают также друид, олицетворяющий дохристианскую религию, и чёрный мистериальный баран, «знающий все дороги».
Тема намерения короля жениться на собственной дочери присутствует также в «Гризельде». Двухчастность композиции и тема свадьбы двух времён роднит данную сказку со «Спящей Красавицей». Что же касается фабулы второй части, то она больше всего напоминает «Золушку».
В сказке Шарля Перро принцесса убежала, укрывшись ослиной шкурой. А за ней под землёй, тайно от всех, следуют три чудесные платья. Так иносказательно говорится о полном разорении королевства могущественного некогда Короля.
Прошло немалое время.
Принцесса, скрывающаяся под ослиной шкурой, оказывается во французской деревне эпохи Людовика XIV. Её никто не узнаёт. Тема сокрытия дублируется несколько раз: принцессе под шкурой вторят «подземные» прекрасные платья и золотое колечко, спрятанное в пироге. Принцесса работает в самом грязном свинарнике королевства, что является иносказанием её самого низкого, какое только возможно, социального положения. Тема неузнавания принцессы, а также театральный всеобъясняющий финал сближают сказку Перро с двумя последними «эзотерическими» сказками Шекспира – «Бурей» и «Зимней сказкой».
В стране, где стала жить принцесса (а то – слава богу! – была Франция!), жил-был принц, полный всевозможных достоинств – это, как и в других сказках Перро, обожаемый всеми король Людовик XIV. Как-то принц, подглядывая в замочную скважину одной бедняцкой коморки (поведение в духе молодого короля-солнца), увидел настоящую принцессу и влюбился. Да так сильно, что заболел (от неудовлетворённой страсти). Пока что всё выглядит очень реалистично: Людовик XIV был хорош собой, весьма влюбчив и к тому же любил всё прекрасное, например Версаль. Вероятно, также как принц из сказки увидел Ослиную Шкуру, король когда-то увидел молоденькую фрейлину из незнатной семьи Луизу де Лавальер. «Порыв страсти, которую он почувствовал в это мгновенье, заставил бы его вышибить дверь, если б не почтение, внушаемое ему этой особой». Смотря на сказку как на реальную историю, в жадном съедении пирога принцем увидим первую близость короля с фрейлиной, а в золотом колечке – обещание будущей свадьбы, т.е. легализацию её положения. Кстати, по слухам Людовик XIV случайно подслушал разговор двух фрейлин, в котором одна из них, будущая фаворитка, со слезами призналась подруге в своей любви к королю. Говорят, король был глубоко тронут нечаянно подслушанным признанием в любви. Абстрагируясь от короля и фаворитки, в истории Ослиной Шкуры психологи видят определённый любовный сценарий, имеющий целью преодоление девушкой комплекса Электры.
Учитывая символизм «Принцесса – Душа»  в первой части «Ослиной Шкуры» рассказывается история сокрытия души, во второй – история её разоблачения. Исторически в женитьбе современного («нового») принца на «древней» принцессе звучит тема преемственности новым времени древней, но при этом вечно юной Истины (мировой души). В контексте «спора о древних и новых» стремлению древнего короля жениться на собственной дочери соответствует желание «древних» слепо подражать древним (и рожать от них детей – поэмы, скульптуры и пр.). Но это им не дано – новое время, олицетворяемое Людовиком XIV, предпочитает народную сказку, под грязной оболочкой которой скрывается вечная Истина.

К СЛОВАРИКУ ШАРЛЯ ПЕРРО:

Психологически:
Принцесса – Психея-душа;
Ослиная шкура – тело-время-смерть;
Ослиная Шкура – человек (душа + тело), её заместитель в сказке пирог (тело) с золотым колечком (душой) внутри;
Болезнь принца – тоска души по Богу, а также земная «болезнь любви»;
Чёрный баран – проводник в загробный мир к фее-крёстной (в народной сказке – к умершей матери), т.е. проводник в собственное подсознание;
Фея сирени – интуиция человека;

Исторически:
Старый Король – Древний Король;
Его жена – душа старого времени;
Его дочь, принцесса – душа нового времени;
Принц – Людовика XIV, он наследует Древнему Королю;
Съедение пирога – первая близость с возлюбленной;
Друид – персонификация древней языческой религии;
Ослиная шкура – наследие «древних» глазами «новых»;
Ослиная Шкура – грубоватая по форме, но глубокая и нравственная по сути, народная сказка;
Фея сирени – аллегорическая фигура, нечто среднее между Софией и Просвещением; также и сам автор, представляющий свою прекрасную «крестницу», т.е. сборник сказок, благородной публике;

Сновиденчески:
Золотое колечко – будущая свадьба;
Чудесные платья – потенциальные возможности;
Переодевание в новое платье – будущее изменение социального статуса.