Воспоминания о лете или снова о ЕгипЕте

Елена Филимонова
         Наступил сентябрь. Группы в детском саду стали наполняться отдохнувшими  воспитанниками. Огромное желание скорее поделиться с друзьями полученными за лето яркими впечатлениями переполняло малышей.

         В тот день мама забрала маленькую Полинку раньше обычного.

         — Ура! Я сегодня пойду домой самая первая! — обрадовалась девочка.

         День был солнечный и очень тёплый, один из тех, что бывают ранней осенью, когда о приближении холодов напоминают только слегка ещё пожелтевшие кроны деревьев, да одиноко падающие листья. Земля, прогретая за лето жаркими лучами солнца,  щедро делилась  теплом со всем окружающим. Воздух ещё хранил в себе летние ароматы.

         — Полинка, ты не против, если мы с тобой  немного  прогуляемся? — спросила мама, помогая девочке надеть рюкзачок.

         — А мороженое купим? — вместо ответа спросила малышка.

         —  Купим, — сказала мама.

         — Тогда, я не против, — ответила довольная Полинка и, попрощавшись с воспитателем, потопала к выходу.

         Мама с дочерью вышли на улицу.

         — Полинка, как прошёл твой день в садике? — задала мама традиционный вопрос.


         — Мамочка, — зазвенел в ответ детский  голосок,  — к нам в группу сегодня пришёл новый Матвей! И у нас теперь две пары Матвеев,  —  при этих словах маленькая Полинка подняла правую ручку с выпрямленными указательным и средним пальчиками.

         — Матвей Родин и Матвей Пряжников, — добавила девочка необходимые пояснения.

         Далее последовал подробный рассказ о новом мальчике: что он говорил, что делал, с кем играл и прочие важные подробности из молодой жизни.

         — А новый Матвей знает буквы? —  спросила мама, желая поучаствовать в разговоре, который к тому времени принял уже характер эмоционально насыщенного монолога.

         — Нет, он не знает буквы, — твёрдо заявила маленькая Полинка, — он только читать умеет.  —  Девочка  сняла бумажную обёртку со  сливочного мороженого, купленного минутой ранее в киоске и лизнула шоколадную глазурь.

         Некоторое время маленькая Полинка шла молча, глядя по сторонам и аппетитно причмокивая. Когда половина мороженого была съедена, девочка сказала:
 
         — А Юля, моя подружка целый месяц была у бабушки в деревне. У её бабушки есть курочки, уточки, цыплятки.

         — Вот как, — сказала мама.

         — Юля их кормила, играла с ними... даже с бабушкой яички собирала, — эти слова девочка произнесла с особенным выражением в голосе.  Стало ясно, что рассказчик испытывает  глубокое уважение к сборщику яичек.

         — А  коровку они доили? — спросила мама.

         — Нет, конечно, —  малышка с недоумением уставилась на маму, — у них даже телёнка нету!

         Мама с трудом удержалась от смеха, думая о том,  что в представлении ребёнка доение коровки без телёнка совершенно невозможно. Вскоре мама с дочкой подошли к небольшому парку аттракционов.  Полинка, увидев  ребятишек на цепочной карусели, с восторженным криком: Мамочка, я тоже хочу покататься! — побежала к кассе.


         — Давай спустимся к набережной, — предложила мама, когда довольная Полинка прибежала обратно.

         — Давай, — быстро согласилась малышка.

         Набережная была чудесна. Золото липового цвета  сочеталось с  зеленью  елей, кусты шиповника хвастались перед прохожими  крупными тёмно-бордовыми плодами-бусинами. Но маме особенно нравились дикие груши, высаженные ровным рядком вдоль всей набережной.  Они отделяли проезжую часть от цветочных клумб  пешеходной зоны.  Их невысокие, оформленные заботливыми руками кроны окрасились в самые яркие оттенки осенней палитры.

         — Полинка, посмотри, какие красивые деревья! —  маме захотелось поделиться приятным впечатлением с дочерью.
 
         — Да, красиво, — рассеянно пробормотала малышка, лишь на пару секунд бросив взгляд в сторону грушевых деревьев. Мороженое давно уже было съедено, рассказ о Юле завершён, и маленькая Полинка, держа маму за руку,  молча шла рядом, глядя себе под ноги и о чём-то глубоко задумавшись.

         — Кто у вас ещё где побывал и что видел? — прервала мама затянувшееся уже на несколько минут молчание.

         — Мамочка, представляешь, а Тёма тоже был с родителями в ЕгипЕте! — выпалила вдруг Полинка,  остановившись.

         — Здорово! — ответила мама. — Значит, ему так же повезло, как тебе. 

         — Мамочка, —  продолжила малышка, не замечая высказывания мамы, — а в ЕгипЕте растут берёзы?

         — Растут, —  ответила мама, удивившись неожиданному вопросу, — но очень мало, ведь для них там не климат: очень сухо и много песка, —  мама вдруг вспомнила, что своими глазами видела в Египте прекрасно растущие берёзы, чему была  сама тогда нимало удивлена.

         — Значит, там не растут подберёзовики, —  с прискорбием заключила маленькая Полинка. — Нам в садике говорили, что подберёзовики растут под берёзой, а подСосиновики  — под сосной.

         Выслушав всю эту грибную тираду, мама приготовилась услышать вопрос: "растут ли в ЕгипЕте сосны?", но его не последовало. Зато прозвучал другой, не менее неожиданный вопрос:

         — Мамочка, а какие вообще грибы растут в ЕгипЕте?

         К такому повороту событий мама  не была готова, т.к. о представителях  египетского царства грибов ровным счётом не имела ни малейшего представления.

         — Малыш, — обратилась она к дочери, — я уверена, что домашний Интернет поможет нам с тобой ответить на этот вопрос.


         Полинка согласилась. Оставшуюся часть пути до дома девочка шла молча, погружённая в свои детские мысли и изредка  поглядывая на реку. Вдруг  она заметила плывущую вдалеке резиновую лодку  с сидящей в ней одинокой фигуркой человека.  Полинка остановилась, освободила свою ручку из маминой ладони и стала пристально вглядываться в речную гладь. После минутного  молчания малышка  озадаченно спросила:

         — Мамочка, а наша река впадает в Египетское море?