Старый фонарь, Автор Ольга Борисова

Генка Богданова
Перевод с русского на болгарского языка: Генка Богданова

       В одном из городских двориков, рядом с раскидистой липой, у небольшой скамейки стоял старый железный фонарь.
       Высокий и когда-то очень красивый, он всё ниже склонялся к земле. На его серебристой, но от времени облупившейся ноге проглядывала  ржавчина. Светил фонарь совсем тускло, стараясь из последних сил подарить людям уют и свет. Но они, казалось, не замечали этого. А когда налетал ветер, и фонарь со скрипом раскачивался, то говорили, что настала пора убрать этот утиль и заменить его новым - ярким и стильным. Такие стояли совсем рядом, через дорогу. Красивые, гордые, они ярко сверкали на солнце. Новые, стройные и тонконогие фонари вечерами разливали совсем другой необычно белый неоновый свет.
   Часто во время дождя старец опускал голову и смотрелся в зеркальные лужи. При этом со вздохом сетовал: « Как быстротечно время…». И обречённо всё ниже и ниже опускал голову, ожидая прихода рабочих, которые разберут его на части и увезут неведомо куда. Он никому уже не нужен! Только красавица липа, утешая старика, нежно напевала о чём-то прекрасном.
       Но однажды вечером, когда фонарь мирно дремал, едва освещая двор, послышался детский плач. Около подъезда, рядом с мамой стояла маленькая девочка. Она всё время повторяла, всхлипывая: «Мурзик, кис-кис, Мурзик!» Фонарь вспомнил, что этот милый ребёнок с первого этажа часто  гуляет с мамой во дворе, и иногда девочка выносит на улицу рыжего котёнка. Он также видел, как эта крошка всегда бережно прижимала  Мурзика к груди, видимо, боясь потерять своего пушистого друга. Фонарь встрепенулся, понимая, что нужно помочь! Он напрягся изо всех сил, и его яркий свет озарил окрестности. Мама удивленно произнесла:
«Смотри, Алёна, как фонарь разгорелся! Это он  тебе помогает!»
    Девочка снова стала громко звать своего питомца: «Мурзик!»
    Вдруг, справа в кустах, послышался легкий шелест травы. Повернув голову, фонарь увидел блестящие глаза крохотного существа.
    Ему хотелось закричать:«Девочка, вот он!» Но вместо крика раздавалось тревожное шипение натруженных ламп. И тогда фонарь со скрипом, медленно качаясь, стал наклоняться и осветил пугливого беглеца. Котёнок был обнаружен. Алена, подхватив его, шептала  сквозь слёзы: «Ты зачем от меня убежал? Глупыш!» Мама задумчиво  смотрела на фонарь, а затем тихо произнесла: «Чудеса!»  И, взяв дочку за руку,  повела её домой. А фонарь продолжал светить им вслед и радовался, что он вновь пригодился  людям. Но стоило захлопнуться подъездной двери, как лампы зашипели и окончательно погасли. Стало совсем темно. Фонарь стоял ослепший, согбенный, ожидая своего неизбежного конца.
       А утром, он услышал уже знакомый женский голос. До него донеслось: « Ничего, старина, ещё поживём!»  А затем ещё долго разносился по двору звук от её удаляющихся решительных шагов.
       «Вот и солнце! Может, в последний раз пригрело мою макушку…» - подумал фонарь. Вдруг он услышал, как во двор въехала машина. Громкий незнакомый смех разорвал утреннюю тишину. А затем, совсем рядом, кто-то басом произнёс: « Ух, как тебя развернуло! Ничего, брат, сейчас помолодеешь!»
       К вечеру фонарь было не узнать! На прежнем месте на литой красивой ноге стоял стройный красавец, сверкающий свежей краской. Яркий, непривычно белый свет разливался по двору, освещая все его потаённые уголки.
    После ужина под фонарём собрались жильцы. Старушки, примостившись на скамейке, о чём-то судачили. Ребятишки весело играли в догонялки. На стоянке мужчины привычно копались в своих машинах. Было уютно и радостно!
    Нежно шептались листочки липы. Сквозь их шёпот слышалось: «Хорошо-то как!»
    А фонарь, как в былые времена, щедро рассыпал вокруг свои чудесные лучи.
    Я вновь нужен людям!
   

СТАРИЯТ ФЕНЕР
Превод на български език: Генка Богданова


   В едно от градските  дворчета, редом с разлистената липа, до малка скамейка стоеше стар  железен фенер. Висок и някога  много красив, той все по-ниско  се привеждаше към земята. Върху неговия  сребрист, но отдавна  олющен  стълб,  надничаше ръжда.
   Светел фенерът съвсем  слабо, стараел се с последните си сили да дари на хората уют и светлина. Но му се струвало, че те изобщо не забелязват това. А когато връхлитал вятър и фенерът се люлеел със скърцане, тогава хората  казвали, че е  дошло време да свалят този  боклук и да го заменят с нов – по-силен и по – стилен. Такива имаше наблизо,  от другата страна на пътя. Красиви, горди, те ярко блестяха на слънце. Новите, стройни и тънконоги фенери вечер разливаха съвсем друга, необичайно  бяла неонова светли на.
   Често по време на дъжд, старецът отпускал глава и се оглеждал в огледалото на локвите. тогава през въздишка отронвал: „  Как бързо  тече времето…!“  И отчаяно отпускал глава все по-надолу  и надолу, очаквайки идването на  работниците, които ще го разглобят на части и ще го отнесат кой знае къде. Той вече на никого не бил нужен!  Само красавицата липа, утешавайки стареца, нежно му напявала за нещо прекрасно.
   Но една вечер, когато фенерът мирно дремел, едва осветявайки двора, се дочул детски плач. Около входа, до майка си стояло малко момиченце. То през цялото време повтаряло хлипайки: „ Мурзик, пис-пис, Мурзик!“  Фенерът си спомнил, че това малко детенце от първия етаж, често се разхожда с майка си на двора и понякога момиченцето изнася на улицата рижо котенце. Той също така  виждал, как това детенце винаги внимателно  притиска  Мурзик към гърдите си, явно страхувайки се да не загуби своето пухкаво  другарче. Фенерът се разсънил, разбирайки, че трябва да помогне! Той се напрегнал пряко сили и неговата ярка светлина огряла цялата околност. Майката учудено промълвила:
- Погледни , Альона, как ярко засвети  фенера!  Той ти помага!
- Момиченцето отново започна силно да  зове своя домашен любимец: „ Мурзик!“
Изведнъж, в храстите от дясно, се чу леко шумолене на треви. Обръщайки глава, фенерът видял  светещите очички на дребно същество.  Искаше му се да извика: „ Момиченце, ето го!“ Но вместо вик се разнесло тревожното съскане на  претоварената лампа. И тогава фенерът с със скърцане, бавно  люлеещ се, започна да се накланя и освети наплашения беглец.  Котенцето било открито. Поемайки го, Алена шепнела през сълзи:
- Ти защо избяга от мен? Глупаче!
Майка й, замислено гледала фенера и  тихо мълвяла: „Чудеса!“  После  хванала дъщеря си за ръка я повела към дома си. А фенерът продължил да свети и след тях и да се радва, че отново е бил полезен на хората.  Но едва хлопнала входната врата, когато лампата му изсъскала и зави-наги угаснала. Станало съвсем тъмно. Фенерът стоял ослепен, прегърбен, очакващ  своя неиз-бежен край.
 А сутринта той чул вече познатия женски глас: До него достигнало: „ Нищо, старче, още ще поживеем!“  А след това още дълго се разнасял по двора  звука на нейните отдалечаващи се решителни стъпки.
"Това е слънцето! Може би за последен път затопля короната ми ... " – помислил фенерът.  Изведнъж  той чул, как  в двора влиза  кола. Силен непознат смях разкъсал утринната тишина. А след това, съвсем наблизо, басов глас произнесъл:
- Ех, как  си се разкапал! Нищо, братко, сега ще те подмладим!
- До вечерта фенерът бил неузнаваем. На старото място стоял строен красавец, искрящ със своята свежа боя. Ярка, непривично бяла светлина, се разливала по двора, осветя-вайки и най потайните му ъгълчета.
   След вечерята под фенера се събраха домуващите.  Старици, насядали на скамейката обсъждаха новините. Децата весело играеха на гоненица. На паркинга, както обикновено, мъжете  оглеждаха колите си. Беше уютно и радостно.
   Нежно шептяха листенцата на липата. През техния шепот се долавяше: „Колко хубаво е така!“
А фенерът, като в отминалите вече времена, щедро разливаше наоколо своите чудесни лъчи.
„Аз отново съм нужен на хората!“ –щастливо шепнеше той.