Глупый женский роман Гл. 6 Бусы

Анастасия Томникова 2
        Лос-Анджелес

       Чарльз отпустил машину и набрал код. Кованая калитка бесшумно открылась, и он зашагал по знакомой аллее, окаймленной безупречным газоном и клумбами с какими-то экзотическими растениями.
       Элизабет повисла на его шее. Целуя ее, Чарльз уловил легкую растерянность в ее, тем не менее, радостных глазах. Что бы это значило? Его неожиданное появление здесь – приятный сюрприз или он сегодня нежелательный гость? Что ж, в конце концов, он сам в этом виноват, но это легко исправить, решил Чарльз.
       Они прошли в гостиную. Ого! Похоже, здесь вечеринка. Милая компания, на маленьком столике стоит открытая бутылка шампанского, рядом в ведерке со льдом ещё одна, четыре фужера, конфеты, фрукты...
       Элизабет представила Чарльза:
       - Чарльз Девис! Мой близкий друг.
       Гости закивали в ответ.
       - Абигаль Смит и Майкл Ричардсон!
       - Джек Картер!
       Чарльз закусил нижнюю губу, он почувствовал себя лишним.   
       Парочка при виде нового гостя, умолкла, и парень, которого представили как Джек, явно не был  рад его появлению. Эта огромная груда мышц была неподвижной, и только слегка подергивающиеся  скулы на лице, выдавали его принадлежность к живым организмам. Чарльз нагло ухмыльнулся, лишь машинально прикоснулся к саднившему виску.
       Элизабет выглядела роскошно и  была очень мила. Кружевная белая блузка была ей  очень к лицу, струящиеся черным бархатом свободные брюки  с широким поясом подчеркивали изящную фигурку. Высокая прическа открывала красивую шею, обрамляя ее непослушными мелкими локонами.
       Зная привычки Чарльза, Элизабет принесла для него бокал с апельсиновым соком. Чарльз благодарно поклонился, выпил сок и тут же налил себе шампанского, чем заставил Элиз с удивлением наблюдать за ним.
       - По какому поводу? – поднял бокал Чарльз, некстати вспомнив утреннюю лекцию отца о губительных соблазнах. Плевать.
       - По поводу окончания съемок моего нового музыкального видеоклипа! – в натянутых нотках голоса Элизабет Чарльзу послышался упрек.
       О, черт! Он совершенно забыл об этом.
       Элиз нервно теребила пальцами длинные бусы цвета свежей зелени. Зелень, перламутр… Чарльз задержался настороженным взглядом на этих бусах, тут же хмыкнул – тоже плевать.
       - Отличный повод! Ты так ждала этого! Поздравляю! – Чарльз был искренне рад за Элизабет. Он обнял и поцеловал ее в губы долгим поцелуем, затем выпил содержимое фужера залпом.
       Элиз, похоже, была ошарашена выходкой Чарльза, а Джек проследил за Чарльзом от губ Элизабет до дна его фужера. Чарльз улыбнулся, скользнул глазами мимо Джека, умудрившись не зацепиться за его хмурый взгляд, и невозмутимо наполнил бокал снова. Ха! Ну и что ты будешь делать теперь?
       Гости деликатно встали со своих мест, намереваясь оставить Элизабет и Чарльза вдвоем. Джек тоже встал, произведя, однако, на Чарльза должное впечатление своей атлетической фигурой. Склонившись над Элизабет, этот великан на прощание поцеловал ее, едва коснувшись щеки. Уходил нехотя. Недобро, хищно сверкнул глазами исподлобья, смерив, развалившегося на диване Чарльза, оценивающим взглядом. Элизабет ласково помахала Джеку на прощание ручкой.

      Отпивая из своего бокала маленькими глотками, Элизабет удивленно наблюдала, как Чарльз поглощает шампанское. Что-то в нем изменилось, но она не могла понять что именно. Слегка осунулся, черные круги под глазами. Похоже на съемках ему приходится несладко, он чем-то возбужден, но по-прежнему притягательно красив.
      - Позволь тебя спросить, когда ты успел научиться так хлестать спиртное?
      - Кто они? Раньше я их не видел.
      - Ты никогда никого не видишь. Тебя не интересует мое окружение.
      - Сейчас интересует. Очень, - Чарльз вдруг стал упрямым, он начал хмелеть. Взял из вазы конфету, зашелестел оберткой.
      - С чего бы? Хотя, пожалуйста, Майкл и Абигаль – это новый дуэт, многообещающий проект, хорошие перспективы.
      - А Джек? Кто он? Откуда взялся? Тоже поет? – Чарльз, наконец, справился с оберткой, подкинул и поймал ртом конфету, самодовольно ухмыльнулся и потянулся к новой бутылке с шампанским. Элиз некоторое время молча смотрела как Чарльз мучился с пробкой, затем, как бы нехотя, ответила, -
      - Зря иронизируешь. Джек хороший спортсмен и неплохо зарекомендовал себя, как начинающий актер. Ты разве не видел его в новом проекте Джастина? Ах, да, ты же слишком занят собой, чтобы смотреть на других...
      Пробка оглушительно выстрелила, Чарльз удовлетворённо хмыкнул и сосредоточился на своем бокале.
      - Кстати, - продолжала Элиз, - Джек участвовал в кастинге на роль Мариуса в «Посвящении», и был почти утвержден, с его-то данными!
      - Да? Что же ему помешало? – Чарльз лил шампанское мимо.
      - Он уверен, что был бы утвержден, если бы… если бы там не появился ты! – Элизабет выхватила бутылку у Чарльза. Он порывисто встал, схватил ее за руку и подошел к Элизабет так близко, что она на какое-то мгновение почувствовала как стремительно уходит из под ног земля.
      - Я, что, должен чувствовать себя виноватым? – черные глаза Чарльза смотрели в упор. – Где еще я успел перейти ему дорогу? Я ведь не слепой!
      - Мне больно! Отпусти… Чарльз, зачем ты так?  Да, Джек пытается ухаживать за мной, но он знает, как я к тебе отношусь. И ты знаешь…
       Элизабет задыхалась от близости Чарльза, лицо горело огнем. Таким она его еще не видела, и так, как сейчас, она его еще никогда не любила. Чарльз не заметил безутешности в голосе Элиз. Внезапно успокоившись проговорил, -
      - Прости, я не хотел тебя обидеть и задеть этого твоего нового друга, сам не знаю, что на меня нашло… Но я должен тебе сказать, что я не буду отказываться от проб на роли, которые, если мне повезет, будут предлагать и, если я сочту это приемлемым для себя. Даже, если кто-то очень расстроится из-за этого…
      Он говорил сбивчиво, пытаясь, однако не терять нить мысли.
      - Меня тоже никто не пожалеет, таков шоу-бизнес. Да ты и сама все прекрасно знаешь. Но так же знай, что я буду даже счастлив, если меня будут утверждать, и вряд ли найдется причина, чтобы я отказывался от этого и менял свое решение в чью-то пользу. Но все-таки, что скажешь ты, Элизабет?
      - Я?!
      - Да, ты опытнее меня в этом шоу-мире, и твое мнение, как друга, для меня много значит.
      - Ну, если как друга...
      Элизабет с сожалением высвободила свою изящную ручку из крепкой ладони Чарльза и отошла к камину. Она зачем-то переставила с места на место стоявшие на нем маленькие сувенирные статуэтки, затем повернулась к Чарльзу, ее обожаемому Чарльзу, который сейчас ни черта не понимает, что с ней твориться. Борясь со своей слабостью, призвав на помощь все остатки своей женской гордости, Элиз взглянула на него, -
      - Хорошо, я, конечно, могу тебе сказать. Как друг. Я знаю, ты многого ждешь от этой роли, хочешь уйти от прежнего героя, который принес тебе совершенно неожиданно успех, славу, деньги… Ты сейчас не тот Чарльз, какой был раньше. Ты стал звездой! Но неужели ты думаешь, что так будет всегда? Все быстротечно, и твой триумф почти в прошлом. Теперь надо закреплять успех, а шоу-бизнес изменчив и часто преподносит неожиданные сюрпризы. И не всегда приятные. Подсевший на тебя зритель ждет продолжения, и позволю себе подчеркнуть - более триумфального. Боюсь, что в  «Посвящении» нет ничего, кроме бряцания кровавого железа. Подумай, кому нужны какие-то средневековые рыцари с их пресловутым кодексом чести, которого на самом деле никто не придерживался?
      - А я верю в другое! Были и настоящие рыцари! И далеко не все, надев доспехи и нацепив шпоры, отправившись в военный поход, становились грабителями и безжалостными убийцами тех, кого они клялись защищать, проведя накануне в молитвах всю ночь!
      Элиз, некоторое время растеряно всматривалась в лицо Чарльза, прежде чем продолжила, -
      - Грандиозно! Я вижу, ты проникся темой, хотя сюжет до наивности прост! Все уже давно сыграно другими и довольно не плохо! Что ты хочешь доказать? Твоя армия малолетних фанаток может этого совсем не понять, тем более, если ты спрячешь свое накачанное тело под броней доспехов по самые брови.
       - Ладно, пусть так. Во многом я с тобой согласен и, возможно, я проиграю. Но мне важно, что я хочу сказать!
      - Чарльз, но ты не сможешь сказать ничего нового! Да и кому? Сейчас на экране работают другие кодексы – адреналина, секса и доллара. Ты думаешь, я пою те песни, которые хочу? Поверь, если бы ты услышал меня настоящую, ты бы немало удивился!
       Она хотела добавить: «Или разочаровался»
       - Что мешает тебе быть настоящей?
       - Сейчас речь не обо мне, верно? – увильнула Элиз от прямого ответа. - Ты весь уходишь в этот простой сюжет так, словно в этом заключается смысл всей твоей жизни! Ты берешь уроки фехтования, играешь в бои на мечах, пропадаешь в каком-то лагере рыцарей, до умопомрачения качаешься в тренажерном зале. Ты отдаешься этой роли полностью, но можешь не получить ничего взамен! Ни миллионных гонораров, ни славы. И что тогда? Что ты будешь делать?
      - Может быть, когда-нибудь я сам буду решать, о чем говорить с экрана. Во всяком случае, у меня есть что сказать и я бы очень этого хотел. В этом тоже есть смысл – отдавать все, не требуя ничего взамен. Я верю, что кассовый сбор не главное и есть зритель, которому нужны доспехи по эти самые... брови, а не только то, что под ними.
      Чарльз снова отпил из своего бокала и сел, слегка запрокинув голову на мягкую спинку дивана. Он выглядел уставшим.
      - Мало, кто способен на такое, - глядя на Чарльза, проговорила Элизабет.
      - Твои друзья ушли из-за меня? – Чарльз сменил тему.
      - Они ждут нас в нашем баре, помнишь это место?
      - Ты даже не спрашиваешь, почему я не звонил, а я ведь испортил твой вечер! – Чарльз кисло улыбнулся. - Элиз, со мной происходят довольно удивительные вещи, я бы сказал даже фантастические. Ты не поверишь! Я хотел увидеть тебя, рассказать… прости, я совсем пьяный…
      Он нервно рассмеялся.
      - Может быть, тебе надо хорошенько выспаться?
      Чарльз протестующе поднял руки:
      - О, нет! Снами я сыт по горло.
      Элизабет со странным  блеском в глазах подошла к Чарльзу и наклонилась над ним:
      - Ты не испортил мне вечер!
      Чарльз хотел ответить, но пальцы Элизабет коснулись его губ.
      - Тс-с! Со мной тоже с некоторых пор, что-то происходит. И совершенно ужасное. Еще час назад я была уверена, что все кончено, но теперь, когда ты так близко…
      Она осторожно села ему на колени так, что они оказались лицом к лицу, и в ее глазах Чарльз уловил смятение. Руки Элиз скользнули под его рубашку, несмело дотронулись до смуглой кожи Чарльза, а к его губам изысканно нежно прикоснулись  ее губы.
      Она чуть-чуть дразнила, целуя его.  Раньше она так себя не вела. Тонкий аромат дорогих духов накрыл Чарльза, и он почувствовал себя в капкане.
      - Элиз, ты…
      Чарльз напрягся, взял ее за руки, пытаясь мягко отстраниться, но Элизабет была настойчива.
      - Сегодня ты мой! Позволь… Я хочу тебя пить…
      И он уступил. Плевать. Какая разница? Измученный за последние двое суток, не этого ли он хотел – забыться? Он равнодушно закрыл глаза, всем своим видом показывая, что он предоставляет Элизабет полную свободу, что ему все нипочем, и он просто позволяет Элизабет приблизиться к нему. Ладно, валяй! Интересно, что у тебя из этого выйдет? Он не пытался ее обнять, но уже и не отталкивал, лениво отвечая на ее поцелуй, совершенно не двигаясь, словно раб, покоряясь своей госпоже. Тонкие дрожащие пальцы торопливо заскользили по пуговицам рубашки, затем по груди Чарльза, по плечам… Ничего себе… По телу пробежала дрожь, он ощутил блаженство и невольно подался ближе к Элис. Рубашка упала с его крепких плеч, а горячие руки и губы Элизабет, осмелев, были красноречивее всех слов. Они захватили Чарльза в плен и завладели им полностью, рассказывая ему о его теле такое, о чем он раньше и не подозревал. Чарльз замер, словно парализованный. Он запретил себе отвечать Элиз взаимностью, но оттолкнуть ее от себя было выше его сил. Чарльз и не понял, что пропал, пропал…. Руки Элиз, словно крылья волшебной птицы, нежно ласкали его, завоевывая новые территории. Открытие следовало за открытием. Отрезвев от шампанского, он опьянел от происходящего, познавая язык губ, рук, дыхания. Это был язык нежности. Это был язык любви, который становился смелее и безумнее.   Руки Чарльза вцепились в обшивку дивана, в горле пересохло, а его тело, предательски, откликалось на каждое жадное прикосновение ее трепетных губ и рук, и он уже ничего не соображал, сраженный откровенным напором Элизабет, не замечал, что давно уже и сам провоцирует Элис, отвечая на ее поцелуи. Вздрогнув, почувствовал, как ее горячие руки нетерпеливо скользнули вниз, призывно обжигая его бедра, и пытаются расправиться с ремнем на  джинсах. Элиз, что же ты вытворяешь!.. Чарльз не выдержал правил собственной игры, впился губами в ее губы, наслаждаясь так долго сдерживаемой, но вырвавшейся, наконец, нарастающей страстью. Дал волю своим непослушным рукам, увлекая Элизабет за собой на диван. Обнимая ее до изнеможения и, задыхаясь в поцелуе, почувствовал, как   податливое тело Элиз охотно отозвалось под ним дрожью и тихим стоном. Ошалев, он жадно целовал и целовал Элизабет, склонившись над ней, перехватив инициативу в свои руки, не узнавая себя, не испытывая стыда, лаская ее и получая неведомое ранее наслаждение от близости их тел и собственной власти. Власти теперь своих рук и губ, поощряемых покорностью Элизабет. Окончательно потеряв рассудок и терпение, чувствуя себя диким зверем, Чарльз сжал в кулак края блузки Элиз, рванул дорогое кружево, обнажая ее плечо и услышал, как посыпались бусы. Тяжело дыша, он всего лишь на секунду обернулся на звук - по паркету маленькими горошинами прыгал и катился во все стороны уже  знакомый переливающийся зеленый перламутр… Знак? Ерунда… Чарльз поднял мутные глаза и в огромном зеркале напротив, увидел Элизабет и искаженное страстью свое лицо. Неужели это он?! Он перевел взгляд на свою руку сжимающую обнаженное плечо девушки и... ужаснулся.
       Пораженный собственным открытием, осторожно, не глядя на Элизабет, он отстранился от нее, и медленно сполз с дивана на пол.
       - Чарльз, что с тобой? – услышал он горячий шепот Элизабет, ее руки снова заскользили по его плечам.- Это всего лишь бусы. Они ничего не стоят. Обычный авантюрин...
       - Прости, Элиз, я видимо совсем спятил, - глухо простонал он. Избегая взгляда с Элиз, встал, мягко вырываясь из плена ее рук, и взял свою рубашку.
       - Чарльз…
       Она еще пыталась его удержать. Он повернулся, виновато поправил блузку и поцеловал Элиз, но уже иначе. Так же не глядя ей в глаза, проговорил еле слышно, -
       - Прости!
      Подошёл к столику, жадно допил содержимое своего бокала, поморщился. Но Элиз не унималась, -
       - Что случилось?
       - Я не могу этого принять вот так, - выдавил из себя Чарльз.
       - Что принять? Сотни людей занимаются этим просто так, и ничего! – напряженно проговорила Элиз, запахивая блузку до самого горла.
       - Просто так? Это не то, это… другие отношения… Сам не знаю…
       - Что? Ну, договаривай, не стесняйся!
       - Мне кажется, что мы оба потом очень пожалели бы об этом. А я не хочу ничего менять, - выдохнул Чарльз.
       Элизабет, вжавшись в угол дивана, смотрела, как Чарльз поспешно приводит себя в порядок.Отвернувшись, он щелкнул ремнем, непослушными пальцами пытался застегнуть пуговицы на рубашке.
       - Черт!..
      Выругавшись, он бросил эту затею. Чувствуя спиной взгляд Элиз, повернулся к ней, невыносимо привлекательный, но такой чужой...
       Он не сразу узнал ее измученный тихий голос.
      - Почему? Разве добившись желаемого можно испытывать сожаление? Ты ведь того же хотел минуту назад! Признайся! Что вдруг изменилось? – горько спрашивала она. – Пойми меня правильно, я вовсе не озабочена… Господи, что я несу!  Просто я хочу знать, – уже жестко закончила Элиз.
      Он сел рядом с ней и, глядя куда-то в сторону, тихо сказал, виновато спотыкаясь на каждом слове:
      - Да ты очень… правда! Но, сейчас, с тобой здесь был не я. Я только сейчас понял, что хочу сначала задохнуться от взгляда, от голоса. Понимаешь?    
      Ее пальцы теребили выбившийся локон.
      - Понимаю, конечно понимаю, от моего взгляда ты не задыхаешься. Дурацкая ситуация, глупее не бывает, правда? - Элиз нервно рассмеялась. - У тебя, что, не было случайных встреч?
      - Не в этом дело! - воскликнул Чарльз, - И потом, разве ты – случайная встреча? Я не ожидал…  Ты можешь свести с ума любого!
      Он наконец-то смог посмотреть ей в глаза и попытался ободряюще улыбнуться, но у него ничего не вышло. Лишь горькая складка появилась в уголках губ.
      - Любого? Да зачем мне любой! Я же тебя люблю, глупый!
      Голос Элизабет оборвался. Чарльз нахмурился.
      - Наверное поэтому и не могу тебе лгать!
      -  А если я сама хочу обмануться?
      - Себе лгать я тоже не могу, я ведь знаю, что я не люблю.
      Последние слова нелегко дались Чарльзу.
      Мертвая тишина повисла в комнате. Мучительную неловкость нарушил голос Чарльза, -
      - Элиз!..
      - Нет-нет, все правильно! - нервно перебила она его, - я сама напросилась. Ты мог бы и промолчать, но это было бы не по-рыцарски, да? Ты запутался! - она усмехнулась, – Нельзя жить чужими, кем-то выдуманными и давно всеми забытыми законами? Очнись, Ча-а-рльз, - протянула Элиз, - насколько тебя хватит? Ты ведь другой, я хорошо знаю тебя. Ты слишком любишь успех…
      Чарльз поднял с пола зеленую бусинку, разглядывал ее некоторое время, потом зажал в кулаке. Усмехнувшись, он удивленно взглянул на Элиз.
      - Неужели ты меня видишь только таким? За что же ты меня любишь?
      Элиз подавлено молчала. Чарльз помялся.
      - Я тебе не звонил. Я улетаю, на съемки в Англию. Месяца на два. Может больше.
          
      Чарльз встал с дивана, машинально положил бусинку в карман джинс.    
Напоследок бросил:
      - Слушай, Элиз! А что, мне нравится мой новый портрет! Может, в самом деле, мне стоит стать именно таким?
      Элиз промолчала.
      - Я позвоню, - сказал он, чтобы что-то сказать прежде, чем уйти.
      - Да, конечно… – ответила Элизабет, чтобы что-то ответить.

      Закрыв за собой дверь, он полной грудью вдохнул прохладный воздух позднего вечера, почувствовал, как два противоречивых чувства – ощущение горечи от потери чего-то дорогого, и облегчение, словно он сбросил с плеч тяжелый груз, странным образом уживались в нем сейчас. Что же это такое творится с ним в последнее время?
      Направляясь к кованым воротам, не спеша достал телефон и набрал номер Роберта. Но едва Чарльз ступил за ворота дома Элиз, как ему пришлось прикрыть лицо рукой, спасаясь от ослепительных вспышек фотокамер. О, нет! Как же они пронюхали? Чарльз, пожалуй, впервые испытал раздражение и готов был послать всех, кто был по ту сторону стремительно приближающихся камер.  Улыбаясь своей обворожительной улыбкой, щурясь от яркого света и выставив руку в приветствии, он прорычал в трубку, пятясь от толпы вдоль улицы:
      - Роберт, забери меня отсюда! Скорее!
      Тут же рядом зашуршали шины, и он услышал крик Роберта:
      - Быстро в машину!
      Чарльз прыгнул в машину прежде, чем отчаянные папараци успели перекрыть дорогу. Кое-кто попытался запрыгнуть на капот справа, но неудачно, послышался удар, хруст стекла, ругань. Машина рванула с места на высокой скорости под нескончаемые вспышки фотокамер.
      - Никогда не видел такого!
      - Никогда не попадал в руки работников желтой прессы без телохранителей? – Расхохотался Роберт.
      Чарльз выдавил из себя улыбку.
      - Ты просто спас меня, спасибо, Роб. Как ты догадался?
      - Просто предположил, что у тебя могут возникнуть проблемы, а судя по погоде спасительной молнии сегодня не ожидается.
      - Иронизируешь? И ты туда же, не веришь мне?
      Чарльз с досадой отвернулся.
      - Да верю! С чего ты взял, что не верю? - Роберт покосился на Чарльза и добавил, - Сам бы хотел знать, что там произошло.
      Проезжая мимо знакомого бара, Чарльз велел Роберту остановиться и вышел из машины.
      В баре негромко звучало кантри, приглушенный свет создавал уют, из посетителей две парочки в глубине зала. Хмурый Джек в одиночестве возвышался за стойкой бара, перед ним стоял пустой стакан. Бармен в костюме стиля «вестерн» плеснул Джеку в стакан очередную порцию вина. Чарльз сел рядом и заказал апельсиновый сок. Услышав голос Чарльза, Джек напрягся, залпом осушил стакан.
      Чарльз не спеша выпил сок и тут же заказал воды. Бармен-ковбой выполнил заказ, настороженно бросая взгляды на обоих, чуя неладное. Повертев в руке стакан, Чарльз опрокинул воду себе на голову. Джек покосился на его мокрую расстегнутую рубашку, на его лице появилась гримаса презрения, ладонь стиснула стакан. Клоун!
     Чарльз расплатился с невозмутимо вежливым барменом-ковбоем, стряхнул капли воды с лица и, уходя, проговорил, не оборачиваясь:
      - Иди к ней! Ты ей сейчас нужен!
      Позади раздался хруст стекла. Почувствовав затылком жгучую ненависть, Чарльз передернул плечами и не оглядываясь вышел из бара.

     Элиз собрала бусинки, подержала в руке и, глядя на них, горько прошептала, -
     - Мне было обещано, что вы принесете мне удачу, но вы отняли у меня даже те крохи счастья, которые я так долго ждала. Прощайте!
     Она разжала руку над пустым бокалом, из которого минуту назад пил Чарльз. Бусинки с тихим звоном соскользнули с ее руки в бокал. Безысходность заполнила все вокруг. Каждый предмет в доме казался серым и вызывал нестерпимую тоску. Неприятно зазвонил мобильный. Элиз заставила себя взять трубку.
     - Джек?
     Она с трудом возвращалась в реальность.
     - Ты о чем? Нет-нет, приходить не надо. Стоишь у моего дома? Господи, зачем? Репортеры? Им-то что здесь нужно?  Ах, да, Чарльз… Понятно. Нет, со мной все в порядке. Не знаю с чего он взял. Спасибо, Джек, не стоило беспокоиться. Да, забыла тебе сказать, что хочу взять тебя в свой новый проект. Правда. Нет, не шучу. Жду тебя завтра на студии в девять. Теперь веришь? До завтра.
      Элиз взяла бокал с бусинками и пройдя в столовую бросила его в корзину для мусора.