Продолжение Бонжорно

Анна Бедросова
Выйдя из ресторана, мы с мужем уютно расположились за одним из многочисленных столиков на открытой терассе  у моря, ожидая русскоговорящую пару.
Вместо свечей на столах, как принято во всех европейских отелях, здесь, в этом странном отеле стояли  горшки с кукоженными  кактусами.

Наконец, на финишной полосе показался статный среднего роста мужчина в очках. У него была незапоминающаяся внешность. Когда он поравнялся с нашим столиком, я как и обещала мужу, первой начала знакомиться.
-Вас вчера не было на ужине. Куда-то ездили?-
Мужчина улыбнулся, словно действительно ждал этот вопрос.
-Мы были с женой  в Салерно,-   тихим и приятным голосом ответил он.
Из холла гостиницы показалась его спутница высокая, с длинными распущенными волосами, в изысканном длинном платье -сарафане с золотитсым ремешком, на ногах у неё были летние босоножки, как носили римские матроны.

Женщина, увидев нас заулыбалась и легко включилась в непринуждённую беседу, после которой у нас с мужем осталось приятное "послевкусие".
Анатолий и Татьяна нам понравились сразу и наша вялотекущая жизнь в отеле, где не было никаких развлечений, приобрела смысл.
У Татьяны был талант организатора, благодаря которому , к нашему обществу присоединились Ирина с Зоей.
Виктор и Анатолий объезжали на велосипедах окрестности, привозя сувениры, в основном буратино  и питьевую воду.
Буратино называют в Италии Пиноккио, так как этот мальчик из сказки был сделан из сосны, /Пино-сосна/.  Таня, побывавшая во всех регионах Италии собрала огромную коллекцию кукол.
 
Нашей первой  поездкой с мужем по Италии стал город Салерно, куда мы поехали на автобусе всего за 2,70 евро и через  минут 50 прибыли на место.
Мы дольше искали в поселковом центре остановку автобуса, чтобы туда поехать.
 Нигде не было ни вывески остановки, ни расписания.
У придорожного кафе увидели машину с полицейскими.
-Салерно?-Бус?-не зная итальянского спросили их.
-Куа!(звучало как Ква)-сказал один из них.
Лягушки, что ли?-удивился такому ответу муж.
Это прямо!-предположил муж и мы ещё долгих полчаса бродили, бузуспешно выискивая остановку.
Отчаявшись от безуспешного поиска автобуса-призрака , и уже решив вернуться в отель, я вдруг увидела девушку.
-Салерно. Бус?
Девушка махнула рукой в ту сторону, где стояла полицейская машина, она что-то ещё говорила, показывая на свои часики.
Радостная волна обдала меня когда я услышала славянский акцент.
-Вы говорите по-русски?-спросила я
-Да!-ответила девушка, щироко улыбаясь.
И тут я узнала, что КУА-означает " здесь" и что автобус  транзитом  подъезжает  к придорожному кафе, забирает пассажиров и тут же отъезжает.

Салерно - это сундук с сокровищами. Любителям старины предоставлены дворцы, соборы, водопроводы, построенные ещё в 9 веке.
 
Город-Гиппократ. Так назвали Солерно в честь самой знаменитой медицинской школы в в древней Италии.

Ну, а мы  начали знакомство с городом  с древней торговой улицей, от отеля Плацца, которая проходит через весь исторический центр Салерно.
Как рассказывают, раньше эта улица называлась Драппария, так как здесь преобладали магазины, торговавшие тканями. Сейчас улица называется Виа- дей- Мерканти.
Ширина этой улицы местами сужается до 3 метров. Длина этой улицы составляет около километра, но нам с мужем показалось, что все 3 км прошли. Наконец, мы дошли до площади Портанова.

Изрядно устав мы зашли в кафе, чтобы насладиться хорошим кофе и вкусной пиццей.
Впереди нашему взору предстал современный Солерно.
Местных жителей за километр видно. Симпатичные, ярко одетые словно для театра женщины  и красавцы мужчины в стильных одеждах и хорошей обуви . 
Ощущение были словно мы приехали сюда на машине времени в 80 годы,  когда сильные мира сего носили зауженные  в талии на спине рубашки  в мелкий цветочек или другим рисунком, выделяя таким образом широкие плечи и узкие бедра.
На всех лицах умиротворение радость бытия. А что  на приморском  курорте и  красивейшей набережной ещё делать?