По Латинской Америке. Перу

Константин Кучер
Что посмотреть в Перу в первой декаде февраля?

Как-то декабрем мы уже путешествовали по Южной Америке. Чили, Боливия, Суринам… Ну, а теперь, думаю, пришло время Перу. Почему именно этой страны? Об этом, как только приземлитесь в международном аэропорту имени Хорхе Чавеса перуанской столицы – Лимы, получите багаж, возьмете такси и, сев в машину, скажете: «К Национальной библиотеке!».

И не столь важно, куда вас привезут: на авеню Абэнкей в муниципальном районе Лима, где расположено старое здание библиотеки, или к новому её корпусу в соседнем районе Сан Борха, на авеню Хавьера Прада. И там, и там -  то, что нам нужно. Национальная библиотека Перу. Но всё-таки ниточку всей этой истории лучше разматывать с самого начала. Поэтому будем исходить из того, что таксист высадил вас у старого, исполненного в колониальном стиле, здания. Вышли вы из машины и…

И вспомнили, что основал Национальную библиотеку Перу в далеком 1821 (!!) году не кто-нибудь там, а… Сам Хосе де Сан-Мартин. Один из руководителей освободительной войны Латинской Америки от владычества Испании. Национальный герой Аргентины. А заодно и… Протектор свободы Перу, возглавивший её первое правительство. Именно он, считавший, что библиотеки, это – «самое оптимальное место, через которое можно эффективно запустить в обращение интеллектуальные ценности нации», пожертвовал Национальной библиотеке Перу своё книжное собрание. С этого всё и началось. Уже через 4 года, в 1825 году,  в фондах библиотеки было 14 тыс. томов. В 1866 году – 30 тысяч. А ещё через 14 лет – на 26 тыс. томов больше. Но потом…

Потом нужно вспомнить то, о чем мы узнали, путешествуя по Боливии. Что когда-то у этой страны был выход к морю. Но в результате Второй Тихоокеанской (или как её ещё называют – Селитряной) войны, она лишилась его и сейчас военно-морской флаг этой страны используется только на судах речных и озерных флотилий.   

В той далекой (1879-1883 гг.) войне за право контроля над месторождениями селитры в пустыне Атакама с Чили воевала не только Боливия, но и Перу. И если первая была разгромлена практически в самом начале военных действий, то с перуанцами доблестным чилийцам пришлось повозиться. Только когда в январе 1881 г. они овладели столицей Перу – Лимой, стало понятно, что и поражение вторых – исключительно вопрос времени. Так оно и случилось. 12 июня 1883 г. между этими странами был подписан мирный договор, по которому Перу  обязалось передать Чили свою южную провинцию Тарапака. Поэтому тот самый город Арика, в который мы «ездили», путешествуя по Чили, когда-то принадлежал её северному соседу.

Всё это – взаимное и тесное переплетение историй трех соседних стран, которое очень ярко и контрастно пересекается в одной, конкретной точке - на Национальной библиотеке Перу – первая причина, по которой на неё (а вернее, на её здания) стоит  посмотреть. В чем переплетение? Ах да, ну как же это я! Дело в том, что во время оккупации Лимы чилийцами архивы библиотеки были самым нещадным образом разграблены.

А вот теперь… Теперь можно перейти и ко второй причине. Дело в том, что именно в первой декаде, а конкретно: 7 февраля – День рождения великого перуанского писателя Рикардо Пальмы (07.02.1833-06.10.1919), имя которого носят университет и одна и средних школ Лимы, а его портрет когда-то был помещен на уже вышедшие из обращения банкноты Перу номиналом 10 и 500 000 инти. Всеамериканскую известность Рикардо принесли его «Перуанские предания», написанные в период с 1872 по 1910 год. При этом за основу писатель брал реальные исторические факты, но нанизывал их на нить придуманного им сюжета. И так – предание за преданием: от ранней колониальной истории страны до периода республиканского Перу. Всего – 12 (!) томов.

Но сейчас Рикардо Пальма интересен нам не как писатель, пусть и великий, а как администратор. Дело в том, что до того, как стать писателем, он служил офицером в военно-морском флоте Перу. И выйдя в отставку, поучаствовал в неудачном заговоре против тогдашнего президента страны Рамона Кастильо. Поскольку заговор был неудачным, свергнуть законного президента не удалось, Рикардо был вынужден бежать из страны. В 1883 г., после заключения мирного договора с Чили, новое перуанское правительство объявило амнистию всем политическим эмигрантам. И Пальма… Вернулся на Родину.

Вернулся для того, чтобы стать директором Национальной библиотеки. Приступая к исполнению обязанностей, он, естественно, провел инвентаризацию: сопоставил реальное состояние фондов с тем, что было отражено в отчетности до чилийской оккупации перуанской столицы. Провел и… Ужаснулся! Из тех 56 тыс. томов, которыми библиотека располагала до Селитряной войны, на её полках фактически стояло… 378 книг.

А надо сказать, что в эмиграции Рикардо жил в крупном портовом чилийском городе Вальпараисо. Там он не был затворником. Общался с разными чилийцами, в т. ч. и с теми, которых по современной терминологии можно отнести к культурному и политическому истеблишменту. И достаточно хорошие, можно даже сказать дружеские отношения, у него сложились с Доминго Санта Марией, который в 1881 году стал президентом Чили.

Рикардо и обратился к другу. Так, мол, и так, Доминго. Понимаю, что чилийцы любят почитать. Но не чужие же книжки! И тот, как ни странно, проникся. И обратился к своим соотечественникам. Мол, негоже так-то, парни. Некрасиво! И видимо, нашел те слова, которые дошли. 10 тыс. книг чилийцы вернули. С этого и началось первое возрождение Национальной библиотеки Перу, которая уже в конце позапрошлого века встала в один ряд с такими признанными монстрами библиотечного дела Латинской Америки, как Национальные библиотеки Саньтяго, Рио-де-Жанейро, Мехико. Но… Но это – уже третья причина, почему в первой декаде февраля в Перу обязательно надо посмотреть именно здания Национальной библиотеки.

Дело в том, что это только говорится, что снаряд не падает дважды в одно и то же место. В реальной же жизни случается всякое. Вот и по Национальной библиотеке Перу… Мало ей было одного чилийского грабежа. В 1943 году по неустановленной причине в ней случился пожар, нанесший библиотеке, казалось бы непоправимый ущерб: из 130 тыс. единиц хранения, которыми она на тот момент располагала, «в живых» осталось… Чуть меньше тысячи!

Но перуанцы… Вот ведь какие ребята! Как похожи на нас, которых метелят изо всех сил с разных сторон, а они – только крепчают. Да ещё и приговаривают: «За одного битого двух не битых дают». Вот и перуанцы. Вспомнили старинную русско-перуанскую поговорку: «С миру по нитке, голому – рубаха!». И обратились к этому самому миру: помогите, мол. Тот не мог не откликнуться на это, можно сказать, слезное обращение. Из 22 стран  в Лиму пришло 23 тысячи томов.  И уже в 1947 году Национальная библиотека смогла открыть свой первый читальный зал. Наверное, очень символично, что это был… Детский читальный зал. Опять же – «Всё лучшее – детям!» - разве это не наше?! Проросшее и давшее такие живые плоды на, казалось бы, далекой от нас перуанской земле.

Нет, это удивительно, но, похоже, что так оно и есть: насколько много общего между нами и перуанцами. Думаю, об этом обязательно стоит подумать, когда, выйдя из такси, вы окажетесь перед зданием Национальной библиотеки Перу…