Землячество

Роза Левит
 
          Mонография
         
       O крае, где я родилась.

         Всем землякам посвящается.

Книга Землячество это  коллекция портретов людей, которые внесли большой вклад в мир науки, литературы, искусства.
Людей, которые жили у меня на родине.
Когда я росла в бывшем Советском Союзе, я никогда не знала о том наследии, что осталось от них.
Сокровища их   трудов были уничтожены,скрыты от людей, от нового послевоенного поколения.
Я познакомилась с их жизнью, собрала их истории.
Это часть истории, она и моя история.
История земли,где они родились,жили, работали.
Я считаю, что   божественная сила коснулась их и нашла отражение в их работах. И эта часть никогда не должна исчезнуть,она должна передаваться людям из поколения в поколение.
Их судьбы вызвали глубокий резонанс в моем сердце. 
Когда я собирала информацию из различных источников я поняла, что людей на большой планете Земля,где бы они не жили, объединяет невидимая нить, которая называется Землячество.


                ГЛАВА 1                Виленская губерния.

Виленская губе;рния — административно-территориальная единица Российской империи. Губернский город — Вильна (ныне Вильнюс).
В настоящее время большая часть территории в составе Белоруссии, остальная, включая бывший губернский город, в составе Литвы. Образована в 1795 после третьего раздела Речи Посполитой и присоединения к Российской империи западно-белорусских и литовских земель. Первоначально делилась на уезды Браславский, Виленский, Вилькомирский, Завилейский, Ковенский, Ошмянский, Россиенский, Тельшевский, Трокский, Упитский, Шавельский.

Ошмянский уезд (белор. Ашмянскі павет) — административная единица в составе Виленской, Литовской и Литовско-Виленской губерний, существовавшая в 1795—1920 годах. Центр — город Ошмяны.

Ошмянский уезд в составе Виленской губернии Российской империи был образован в 1795 году на территории, отошедшей к России в результате 3-го раздела Речи Посполитой. В 1797 году уезд вошёл в состав Литовской губернии, в 1801 — в состав Литовско-Виленской (с 1840 — Виленской). В 1920 году уезд отошёл Польше.

Население
По данным переписи 1897 года в уезде проживало 233,6 тыс. чел. В том числе белорусы — 80,0 %; евреи — 12,1 %; литовцы — 3,7 %; русские — 2,3 %; поляки — 1,7 %.
 В уездном городе Ошмяны проживало 7214 чел.
 

В 1920 территория губернии была разделена между Польшей, Литвой и Белорусской ССР.B Первую мировую войну территория была занята германскими войсками, в 1919-1920 годах – польскими, Красной Армией. В 1919 году она - в составе БССР, в 1920-1922 годах – Средней Литвы, с 1922 по 1939 год - Ошмянского повета Виленского воеводства Польши. В 1939 году вошла в состав БССР.
               





 ЛИТВАКИ

  Евреев с этих мест до сих пор называют "литваки".
Это слово каким то образом сразу определяет твой статус.
Литваки считаются образованные люди.
Не важно каким ремеслом занимались люди в то, образование было важно.
Литваки владели польским языком, идиш а главное они были знатоками Торы.

Вильно получила статус Литовского Иерусалима. Вильнюс был городом польской интелегенции.
Название "литваки" изначально происходит от славянского названия Литовского государства - Литва.               
 
Оно появилось в последних веках минувшего тысячелетия.

Литваками стали считать тех евреев, которые прибыли из Германии, Чехии, Польши, осели и глубоко укоренились в белорусских и литовских, а также соседних с ними регионах Великого княжества Литовского.

Pазвивался и формировался единый тип евреев со своеобразным религиозным и жизненным укладом. В последние века он приобрел характерные черты, которые в истории обозначены как "Нусах Лите" 
Евреев из Литвы по   признакам стали называть "шейвет литвакес" (племя, колено литваков).

 Важнейшими причинами, способствовавшими развитию "шейвет литвакес" были:

1. Острая нужда большого литовского государства в опытных торговцах, финансистах, ремесленниках, земледельцах.
 
В середине XIV в. Великий князь Литовский Гядиминас пригласил таких людей из-за границы поселиться и развивать хозяйственную деятельность на принaдлежащих ему землях.
 К таким людям он проявлял толерантность.

 2. Широкая национально-религиозная автономия, правовая защита со стороны государства,   благоприятные возможности принимать участие в хозяйственной жизни государства, которые были предоставлены евреям Витаутасом Великим (1350-1430) и его последователями в привилегиях 1388 -1389 гг.

3. Рост и расширение еврейских общин, разнообразие их деятельности.

4. Создание в конце XVI в. и разносторонняя деятельность комитета еврейских общин в Польше, в котором также принимали участие и представители литовских общин, а позднее, в 1623-1764 гг., - создание собственного литовского комитета общин.

Избранный руководящий комитет в масштабе государства, его исполнительные органы, местные общины с их разнообразными комиcсиями, отделениями, с большим кругом активных деятелей - раввинов и других авторитетных людей, создали на основе автономии прочно связанную систему самоуправления, с которой считались великие князья и их подчиненные.

Эта система также помогала связать территории в хозяйственно-экономическом отношении.

Историк Семен Дубнов указывает, что в феодальной государственно-правовой системе средневековья понятие о праве автономии для национальных меньшинств и об их самоуправлении вообще отсутствовало.



Известную социальную и экономическую автономность и правовое самоуправление могли получить только отдельные сословия: высшее дворянство, бояре, купечество, ремесленники, а также города.

Евреи в Польше и Литве были приравнены к сословию и получили собственную сословную автономию. Это дало им правовую основу жить среди христианского населения в своих кварталах и иметь свое самоуправление, опирающееся на "еврейское право".


Эта система и деятельность органов еврейской автономии и самоуправления создали для еврейского народа в Польше и Литве поле для собственной политической и общественной деятельности, большие возможности формировать авторитетную национальную администрацию во главе с крупными личностями, талантливыми организаторами религиозной, социально-общественной, культурной и хозяйственной жизни.


 Огромным достижением была собственная национальная система обучения.
Все мальчики с 6 до 13 лет должны были учиться в хедере.
Старшие учились в ешиботах. Почти вся молодежь и мужчины были грамотны.

Высшей точки духовного развития литваки достигли после того, как они пережили чрезвычайно тяжелые времена.

В середине XVII в. особенно пострадали украинские, белорусские и польские евреи.

 Во время казацких погромов Богдана Хмельницкого погибло 700 еврейских общин и были зверски убиты более 200 тысяч евреев.
В XVII-XVIII вв. среди евреев распространились упадочные настроения.

Кроме собственных больших несчастий, евреи переживали эпидемии, терпели хозяйственные убытки, которые в первом десятилетии XVIII в. принесли войны шведских и русских армий.

В XVII-XVIII вв. все больше евреев оседает в этнографических границах Литвы, где они становятся определенной силой, которая поднимает городское хозяйство, торговлю, ремесло, и это содействует росту и развитию старых и новых городов и местечек.
Духовный центр литваков все заметнее переходит от Бреста к Вильнюсу - столице Великого княжества Литовского.

В Вильнюсе растет еврейская община, а в ней - количество религиозных ученых.
Важнейшим показателем духовного подъема литовского еврейства - и самих литваков, и их центра в Вильнюсе - была деятельность крупных авторитетных раввинов, особенно Вильнюсского Гаона Элиягу бен Залмана (1720-1797).


Он стал широко признанным знатоком и комментатором Торы и Талмуда в новое время, пионером введения новых, рациональных путей изучения и глубокого усвоения священных книг.
 О нем сказано: "Гаон шире раскрыл ворота Талмуда и Танаха". Гаон уделял большое внимание светским наукам и призывал овладевать ими.

Среди других известных литваков того времени следует вспомнить раввина Шнеура Залмана бен Боруха (1749-1812) из Лиозно, активная деятельность которого проходила в Вильнюсе.
Он стал основателем рационального хабада - важнейшего направления в хасидизме и всемирно известной династии хасидских раввинов Хабад-Любавич.
Более 400 лет литваки формировались в условиях Великого княжества Литовского. С конца XVIII в. (1792-1795) его территория вошла в состав Российской империи.

Еврейская жизнь была строго ограничена только западными-литовскими,белорусскими, украинскими губерниями, которые получили печально известное название "черты оседлости".

Эту ограниченную территорию с несколькими миллионами еврейского населения называли также "Идишланд" (страна евреев )
 
Духовным центром этой литвакской "Идишланд" остался Вильнюс. Отовсюду к нему тянулись лучшие ученые и творческие еврейские силы.

В Российской империи понятие "литвак" означало особый образ жизни, обучения, мышления.

Литовские ешиботы - основа организованного широкого образования - не ставили перед собой задачу после нескольких лет обучения обязательно сделать всех учащихся раввинами.


Учеба - это творческий процесс, который должен превратиться в ступени к высочайшим вершинам знания и понимания достижений человеческого разума.

"Дедушка" и классик еврейской литературы, литвак Менделе Мойхер-Сфорим (Шолом Абрамович, 1830-1917, родился недалеко от Вильнюса), учился в Вильнюсском ешиботе.

Важными характерными свойствами литваков считались скромность, трудолюбие, доброта и благотворительность.
Им не чуждо чувство радости, веселья, печали.             Но под влиянием Гаона радость в литовско-белорусской среде должна быть умеренной - не шумной, не суетливой, не крикливой.
Литваки отличались рациональным, трезвым, ясным умом и мышлением.

Литваки были отнюдь не ангелами. Бывали литваки с плохими свойствами, грешные.

Евреи из Вильнюса, Жагаре и других городов в середине XIX в. стали пионерами просветительского движения Хаскала в России.
Гнездом просветительского движения были Одесса на юге и Вильнюс на севере - два многонациональных города.
 
Но Одесса уже была значительно ассимилирована. Новые еврейские духовные ценности в то время там уже не создавались.

Иначе дело обстояло в Вильнюсе.
 Здесь уже в 30-40 годы XIX в. создался кружок просветителей-мишкалим (интеллектуалов - ред.), из которого вышли основатели нового стиля в светской литературе на иврите и идише.

Вильнюс стал одним из первых центров еврейского книгопечатания в России.
Широко распространенный литовский диалект идиша стал еврейским литературным языком во всем мире.

Евреи из Литвы и Белоруссии в 1897 г. создали в Вильнюсе первую рабочую партию - Бунд, внесли большой вклад в создание организации "Любители Сиона" (1883) и мирового сионистского политического движения (1897), которое выдвинуло цель возродить еврейское государство в Израиле (Палестине).
Ближайшим идейным и политическим сотрудником Теодора Герцля был литовский еврей из Дарбенай Давид Вольфсон (1855-1914).

После смерти Герцля (1904) его в 1905 г. избрали президентом всемироного сионистского движения. На этом посту он находился до своей кончины.

Города и местечки бедной литовской "Идишланд" дали в конце XIX - начале XX в.в. таких известных раввинов-мыслителей, как Авраам-Ицхак Кук (1865 -1935), который с 1903 г. работал в Палестине, в 1919 г. стал главным раввином Иерусалима, в 1925 г. - главным раввином всего Израиля; Г.В.Марголиса (1847-1935) из Вильнюса, который в 1907 г. стал главным раввином Бостона, а позднее - Нью-Йорка, с 1920 г. - председателем Союза раввинов США.

Из литовских евреев вышли многие большие ученые: Герман Минковский из Алексотаса-Каунаса (1864-1909) стал одним из величайших математиков и физиков своего времени, сотрудником Альберта Эйнштейна в Германии; Элиэзер-Ицхак Вулкани (Вилконский, 1880-1955) из Эйшишкес учился в Тяльшяйском ешиботе, стал профессором агрономии, создателем и ректором Института сельского хозяйства в Израиле.

В этот список надо внести гениальных, всемирно известных людей искусства: художников Исаака Левитана (1860-1900) из Вирбалиса, Хаима Сутина (1892-1943) из Ашмянского района; Марка Шагала (1887-1985) из Витебска, скульпторов Мордехая Антокольского (1843-1902) из Вильнюса, Жака (Хаима) Липшица (1891-1973), из Друскининкай; Наума Оранского (1872-1943) из Витебска. Скульптор Борис (Борух) Шац (1866-1932) из Варняй основал Академию искусства в Болгарии и в Палестине; Яша (Иосиф) Хейфец (1901-1987) из Вильнюса назван самым гениальным скрипачом XX в.

Многомиллионное, компактно проживавшее население распространилось по Восточной Европе, и его составной частью была Литва.
 
Но евреи Литвы, а шире - литваки, были в нем миром в себе, со своей дорогой в идишкайт.
Они также занимали своеобразное и важное место на карте еврейской диаспоры того времени.

Духовное влияние еврейской Литвы и литваков вообще распространилось далеко за границы Литвы.

В этой северо-западной стране евреи построили собственный мир.

В духовно-национальном смысле евреи чувствовали себя здесь как в своей естественной среде - насколько это было возможно на чужой земле и в тяжелых условиях царской России.

Языком повседневного общения, книг, учебы и просто языком души был идиш. Образ жизни был во всем пронизан идишем. Его вели по еврейскому календарю.

Евреи Вильнюса сплотились в крепкую еврейскую общину и жили полной еврейской жизнью. Поэтому еврейская общественность Вильнюса получила признание еврейских поселений, рассеянных в Израиле, которые видели в Вильнюсе Иерусалим диаспоры.
И заслуженную корону Литовского Иерусалима еврейский Вильнюс носил вплоть до своего кровавого заката".

Влияние на литовских евреев, на их жизнь и борьбу имели литовское крестьянское трудолюбие, простота, уравновешенность, любовь к природе, а также польско-литовская национально-освободительная борьба против российского царизма.



В годы Первой мировой войны (1914-1918) на литваков обрушились большие несчастья.
Германская армия оккупировала "Идишланд".

Весной 1915 г. царское правительство изгнало 160 тыс. евреев из Каунасской губернии, обвинив их в шпионаже в пользу Германии и депортировав в различные регионы России.

После войны еврейская "Идишланд" распалась на три части: белорусские евреи с центром в Минске вошли в советскую Белоруссию в составе Советского Союза; вильнюсские и часть белорусских евреев вошли в состав Польши; большая часть евреев Каунасской губернии возвратилась домой и стала важным фактором создания и развития - вместе с литовцами - независимого литовского государства.

В 1919-1924 гг. евреям в Литве была предоставлена культурно-национальная автономия, создано министерство по делам евреев, полноправные общины и национальное собрание.

Такое было впервые в истории евреев в диаспоре.
 В благоприятных условиях в каунасской Литве был создан новый активный еврейский культурный центр с широкой сетью ивритских и идишистских школ, еврейских газет и других культурных и общественных организаций.
Снова получили известность в мире ешиботы в Слободке-Каунасе, Тяльшяй, и новый, действовавший с 1909 г. Панявежский.
 
Два первых получили государственный статус духовных академий.
В начале Второй мировой войны, осенью 1939 г., произошло невероятное событие.
Вильнюс был возвращен Литве и вильнюсские и каунасские евреи снова объединились в едином литовском государстве.
Вильнюс и дальше заслуженно носил название Литовского Иерусалима.

Профессор Анри Минчелес (Франция) в своей книге "Вильно, Вильна, Вильнюс, Литовский Иерусалим" с полным правом сказал, что еврейский Вильнюс был идеальной лабораторией национальной идейности.
Он был важнейшим мировым центром языка и культуры идиш.

С 1925 г. здесь активно работал Еврейский научный институт (ИВО), которым руководили такие великие филологи, как Макс Вайнрайх и Залман Рейзен.               
 В Вильнюсе также действовала широкая сеть идишистских и ивритских школ и учительский институт, знаменитые еврейские книжные издательства и библиотеки, еврейская консерватория с оперной и балетной студиями, еврейский татр, разнообразная периодическая пресса, знаменитая группа писателей "Юнг Вилне" и прочие еврейские учреждения культуры.

Вильнюс, как и прежде, славился своей знаменитой старой Большой синагогой и многочисленными другими синагогами.
Благодаря объединению больших идишистских культурных сил начался новый творческий расцвет идишистской культуры.

Но советизация Литвы в 1940 -1941 гг. нанесла первый удар, а германская оккупация 1941-1944 гг. безжалостно уничтожила всемирно прославленную общину евреев в Литве.
  Из 240 тыс. евреев осталась в живых весьма незначительная часть.
6-7 тысяч литовских евреев приняли участие в вооруженной борьбе против гитлеровской Германии в рядах 16-й Литовской дивизии в составе советской армии и в рядах литовского и белорусского партизанского движения.
 
В Вильнюсском гетто был создан гимн еврейских партизан "Зог нит кейнмол, аз ду гейст дэм лэцтн вэг" (Никогда не говори, что ты идешь в последний путь).
В период 1944-2000 гг. в Вильнюсе (не одновременно) проживало более 40 тысяч евреев, среди которых было много литваков из соседней Белоруссии.

В тяжелейших условиях государственного антисемитизма в Советском Союзе после войны и вплоть до 1990 г. евреи в Литве, в Вильнюсе и в Каунасе сохраняли и в известной мере развивали еврейскую культурную жизнь, которая оказывала влияние на евреев других советских республик.

B Вильнюсе живет маленькая, но активная еврейская община, которая стремится сохранить на литовской земле культурные ценности и традиции литваков, их вечную память.


Соломон АТАМУК, доктор исторических наук,Израиль
Источник: Газета Еврейской общины Литвы "Литовский Иерусалим"
   



         История и культура Ошмянского района Беларуси
 
Ошмянский район – уникальный в своем роде. Издавна здесь живут в мире и согласии белорусы и литовцы, русские и украинцы, евреи и поляки, представители католичества, иудаизма, ислама и православия.
Причин этому несколько. Во-первых, сказывается приграничное положение района. Во-вторых, на протяжении столетий территория района входила в состав Великого Княжества Литовского (далее: ВКЛ), Речи Посполитой, Российской империи, Польши, БССР.

Эти обстоятельства научили жителей района толерантности, умению строить добрососедские отношения с людьми вне зависимости от того, к какой этнической группе и к какой религиозной конфессии они принадлежат.

Белорусов, литовцев, русских и поляков, издавна живущих по соседству, объединяет многое: общая история, менталитет, культурные и родственные связи. Уже само название города Ошмяны указывает на так называемый «балтский след».

Некоторые ученые считают, что оно возникло от литовского слова «акмянес» - острие. Ошмянская крепость, по их мнению, была острием меча, которое неоднократно останавливало захватчиков.

О том, что у белорусов и балтов наблюдалось тесное соседство, свидетельствует и топонимика. Наиболее характерными литовскими являются названия населенных пунктов с окончаниями -ишки (Новошишки, Хоронжишки), -яны (Ошмяны, Жупраны) и многие другие. Кроме этого балтизмы есть и в антропонимии, в фамилиях. Среди преобладающих белорусских фамилий у белорусского католического населения встречаются и, несомненно, литовские: Мачель, Юркатис, Бортис, Микшта и многие другие.

Роль Ошмян в общей истории белорусов, поляков, литовцев достаточно велика. Считается, что в древности раздел между балтами и славянами как раз и проходил по реке Ошмянке. Ошмяны были одним из ближайших к Вильнюсу населенных пунктов из важнейших административно-торговых и военных трактов ВКЛ, который соединял столицу с восточными землями «Виленской половины» (Вильно-Медники-Ошмяны-Боруны-Крево-Минск). С 1413 года он был самым крупным среди пяти уездов Виленского воеводства и стоял на пути, который связывал ВКЛ с русскими княжествами, а потом и с российским государством. Такое географическое положение Ошмян способствовало тому, что город находился в центре всех политических событий.

Именно ошмянская земля (местечко Гольшаны) была родной для королевы Польши, жены Ягайлы, основательницы рода Ягеллонов Софьи Гольшанской, которая дала миру королей Польши, Венгрии и Литвы. Вместе с мужем она добивалась закрепления польского трона за своим сыном Владиславом. В 1440 году Владислав стал также королём Венгрии, а младший сын Казимир – великим князем литовским. Софья Гольшанская внесла вклад в развитие культуры как белорусов, так и поляков: она выступила инициатором первого перевода Библии на польский язык (так называемая «Библия королевы Софьи»).

Именно в Ошмянах в ночь на 1 сентября 1432 года группа заговорщиков лишила власти великого князя Свидригайло и посадила на трон Жигимонта Кейстутовича.

Именно в Гольшанах производилась бумага высокого качества с водяными знаками, которая использовалась для написания грамот, указов.

На протяжении столетий Ошмянский уезд становился то частью Польши, то России, то Литвы.

После раздела Речи Посполитой Ошмянский уезд (по некоторым документам – только его часть) вошел в состав России после второго раздела (1793 году) и на короткое время был отнесен к Минской губернии. Но после третьего раздела он перешел в Виленскую губернию, в составе которой и оставался до самой ее ликвидации в 1920 году.

По имеющимся в архивах данным, население Ошмянского района говорило на белорусском языке с использованием литовских, русских и польских слов, а в материалах П.И Кеппена имеются сведения о шести деревнях Ошмянского уезда, в которых «употребляется не только польско-русский, но настоящий литовский язык».

Хочется акцентировать внимание на том факте, что у трех соседних народов – белорусов, литовцев и поляков - общее и культурное наследие. Не буду останавливаться на характеристике литературных памятников, которые считаются основой и польской, и белорусской, и литовской литератур. Только замечу, что впервые Ошмяны упоминаются в 1341 году в «Хронике Литовской и Жамойтской», общем памятнике литературы как для литовцев, так и для белорусов и отчасти для поляков и русских (город принадлежал Гедимину, по наследству перешел к его сыновьям Явнуту (с 1341 года), потом Альгерду (с 1345), с 1382 стал собственностью великого князя Ягайлы).

Поляки, белорусы, и литовцы считают многих поэтов, ученых, художников, композиторов по-настоящему «своими».

К примеру, родина белорусского, как говорят у нас, «мужыцкага» поэта конца 19 столетия Франтишка Богушевича находится сегодня на территории Литвы, а его могила – в Жупранах в Ошмянском районе. Его память чтят как литовцы, так и белорусы.

Польский химик, врач, философ и просвятитель Анджей Снядецкий похоронен в Ошмянском районе, в деревне Городники. Родился Анджей Снядецкий в Польше, работал в Вильнюсском университете, так что его достижениями гордятся все три соседних народа. Кстати, в 2008 году учащиеся Кольчунской школы кропотливо собирали материал про своего известного земляка Анджея Снядецкого. Итогом научно-поисковой деятельности было не только открытие школьного музея, но и установление тесных взаимосвязей с учеными Литвы, где работал Анджей, а также организация международной конференции, посвященной 240-летию со дня рождения ученого, гостями которой стали литовцы из Шальчининкая.

Польский писатель, поэт, историк, журналист Чеслав Янковский родился в деревне Поляны Ошмянского района. Своей родной ошмянской земле он посвятил труд «Ошмянский повет. Материалы для истории земли и людей». К большому сожалению, эта его работа до сих пор не переведена на русский язык.

В Гольшанах родился и учился Константин Стриевский. Он – участник трех русских революций, комиссар Петроградского продовольственного комитета.



Возвращаясь к истории Ошмянской земли, хочется отметить, что в Первую мировую войну территория была занята германскими войсками, в 1919-1920 годах – польскими, Красной Армией. В 1919 году она - в составе БССР, в 1920-1922 годах – Средней Литвы, с 1922 по 1939 год - Ошмянского повета Виленского воеводства Польши. В 1939 году вошла в состав БССР.

Вхождение территории в состав Белорусской ССР привнесло новый виток в отношения между литовцами и белорусами на нашей территории. Учитывая, что Ошмяны и Вильнюс разделяют 50 километров, население приграничья тесно контактировало и сотрудничало. Между Вильнюсским районом и Ошмянским проводилось социалистическое соревнование. Сегодня в краеведческом музее Ошмян хранится большое количество сувениров того времени, которыми обменивались делегации двух районов во время визитов и дружеских встреч.

В 60-70 годы 20 века в Ошмянах открывается филиал Вильнюсского радиозавода, ошмянцы устраиваются работать на вильнюсские предприятия, получают квартиры, литовцы приезжают работать к нам. Укрепляются культурные связи. В Ошмянском районе стали традиционными Дни Литвы, когда на открытых площадках выступали творческие коллективы из соседней республики. Ошмянцы не только активно посещали театры, концертные площадки Вильнюса, но и наши самодеятельные артисты выступали на сценах литовских городов.


К примеру, 70-80 годы были годами тесного сотрудничества редакции районной газеты «Красное знамя» и вильнюсской районной газеты «Дружба». Журналисты устраивали совместные «летучки», обменивались идеями, проводили совместные семинары и дружеские встречи.

Конечно, с распадом Советского Союза и появлением таможенных границ взаимодействие литовского и белорусского населения несколько уменьшилось, но не прекратилось. На протяжении десятилетия нам трудно было перемещаться по некогда общей территории. Главными оставались прежде всего родственные связи – ошмянцы посещали родственников в Литве, поскольку за годы тесного соседства было заключено огромное количество литовско-белорусских браков, посещали могилы умерших предков.

На современном этапе Беларусь в целом и в частности наш Ошмянский район заинтересованы в продолжении и укреплении тех добрососедских отношений, которые сложились на протяжении столетий, в налаживании контактов со своими соседями как в сфере производства и промышленности, так и в сферах туризма, культурного обмена, обмена опытом по многим вопросам. Отсюда и новый импульс в отношениях, новые связи, новые контракты и новые визиты.
За последние несколько лет заключены соглашения о сотрудничестве между Ошмянским районным исполнительным комитетом и администрацией Вильнюсского района Литовской Республики, Белорусским культурным центром Шальчининкайского района Литовской Республики, Укмергского района Литовской Республики, с Кондопожским районом Республики Карелия, с гминой Сувалки Республики Польша, с районом Северное Тушино в Москве.

В 2010 году стартовал новый проект – региональная выставка «Северный вектор Гродненщины». Именно ему и надлежит стать новой объединяющей наши соседние народы силой.

Интерес к мероприятию проявили представители дипломатических миссий и бизнес-кругов целого ряда стран – Литвы, Латвии, России, Украины, Польши, Молдовы, Азербайджана, Словакии. Зарубежные гости знакомились с продукцией наших предприятий, изучали предложения, налаживали контакты. Приглашенные высоко оценили организацию данного мероприятия и определили его итоги для укрепления путей сотрудничества и взаимодействия.

Среди конкретных предложений – совместный проект с делегацией Кондопожского района Республики Карелия о строительстве предприятия по выращиванию форели. С Укмергским районом Республики Литва заключен договор о сотрудничестве, разработан проект по безопасности дорожного движения, в соответствии с которым планируется установить светофоры и камеры наблюдения в Ошмянах.
Два проекта с Вильнюсским районом предусматривают организацию информационного центра для туристов в музее, издание презентационной печатной продукции.



Два симметричных проекта с гминой Сувалки направлены на развитие сотрудничества в области спорта и формирование принципов здорового образа жизни. Гмина Сувалки – один из главных туристических регионов Польши, поэтому в данном направлении видится поле для взаимовыгодных предложений.

Много внимания важно уделить и налаживанию контактов между школами Ошмянского района и гмины Сувалки, чтобы наши дети и молодежь смогли сотрудничать в дальнейшем.
В рамках трансграничного сотрудничества районов ведутся переговоры о проблеме охраны вод бассейна Балтийского моря: литовские делегации ученых – частые гости в нашем районе. Поскольку река Ошмянка впадает в Вилию, которая, в свою очередь, несет воды в Балтийское море, Европейский Союз заинтересован в очистке вод. Благодаря новому проекту возможно частичное финансирование реконструкции очистных сооружений г. Ошмяны.

Несколько слов хотелось бы сказать о межконфессиональных отношениях. Доминирующее положение в районе сегодня занимает католицизм, хотя Ошмяны на протяжении долгого времени считались еврейским местечком. По данным последней переписи населения, католики составляют около 80 процентов, православные 15 процентов.

Интересным представляется тот факт, что сегодня православный храм Воскресения Христова стоит на том месте, где раньше располагался деревянный костел святой Троицы. На главной площади Ошмян, согласно инвентарю 1668 года, находился Доминиканский монастырь с костелом Святой Троицы. В 1849 году по причине своей ветхости костел был разобран, рядом был построен новый каменный костел.

Местные торговцы стали ходатайствовать о том, чтобы место, где стоял деревянный костел, передали под рынок.

В это время настоятелем Богоявленского храма стал Даниил Петровский, который решил, что негоже место христианского храма отдавать под рынок, и получил разрешение на постройку в центре города Спасо-Воскресенской церкви.



Подчеркну, что уже давно никого не удивляет соседство в наших населённых пунктах храмов разных религий – православных и католических.

Люди с уважением относятся к вере соседей, а во многих семьях отмечаются и почитаются традиции, праздники и памятные даты одновременно двух религий.


Лучшим доказательством добрососедства различных религий в нашем городе является, что на центральной площади города – площади 17 сентября – рядом стоят православный храм Воскресения Христова и католический костел Архангела Михаила, а ста метрах от них - синагога.

Так что Ошмянский район по праву можно считать примером мирного сосуществования представителей различных конфессий и народов.


Лариса КОХАНОВСКАЯ
журналист газеты «Ошмянский вестник»,
г. Ошмяны, Гродненская обл., Беларусь








                Заметки Aвтора 


- Важными характерными свойствами литваков считались скромность, трудолюбие, доброта и благотворительность.
Им не чуждо чувство радости, веселья, печали.    
Литваки отличались рациональным, трезвым, ясным умом и мышлением.-

Я хочу ещё добавит литваки очень тёплые  люди.

Яффа Элиах, автор огромного труда  «There Once Was a World» («Исчезнувший мир») в конце книге вспоминает слова отца.
“ Нет здесь в Америке того тёплого  еврея из местечка .Его убили, убили во время  войны... “
 
Благодаря выжившей маленькой девочке - Яффе Элиах. Результатом её самоотверженного труда в  1993 году в Вашингтоне стало основание Музея памяти холокоста Соединенных Штатов.


В одном из его залов все стены завешаны фотографиями. Их более 300, на которых люди смеются, обнимаются, позируют у своих домов, держат на руках детей… Это фотографии   сделанные в 1890-1940 годах.
 
Сами люди не пережили войну, лишь немногим удалось спастись – эмигрировать или спрятаться.

В зале висит табличка с надписью "Сегодня в Эйшишкес нет ни одного еврея". Нет и синагоги, и редкие родители рассказывают, как бабушка или мама прятала этих людей, переживая за них и своих детей, мужей и родителе.

Людей давно нет, а их фотографии занимают все стены музейного зала.

 Это заслуга профессора Нью-Йоркского Бруклинского колледжа, специалиста по истории и культуре Восточной Европы, исследовательницы холокоста, той самой девочки из Эйшишкес - Яффы Элиах.

Она родилась и выросла в Эйшишкес и чудом уцелела во время катастрофы.

  Яффа Элиах, - очевидец Холокоста, университетский профессор, исследователь Катастрофы европейского еврейства и основатель фонда «Штетл» в Нью-Йорке. Профессор искала уцелевших евреев по всему миру, собрала эти фотографии.
Кроме того, она 17 лет собирала материал для своей книги «Исчезнувший мир» (“There Once Was a World”).
                Эта книга – настоящая энциклопедия жизни Эйшишкес, из которой можно узнать много интересного об истории городка, о жизни и быте евреев – как они зарабатывали на жизнь, что ели в будни и в праздники, как относились к семье и воспитанию детей – словом, все о маленьком исчезнувшем мире.

Пo  книге был снят документальный фильм
 
Книга настолько всесторонне описывает не только историю  литвинов,но и их быт.   
Собраны, порой юмористические рассказы из жизни людей довоенного местечка, методы приготовление пищи.
Эти давно забытые рецепты брусничного варенья с морковью,кисло-сладкого мяса.

В книге есть и о Ошмянах.
Ошмяны упомянуты как  главный пункт -город  ведущий в Вильна, Минск, Витебск.
       Возвращаясь к Ошмянам.

На протяжении многих лет  у меня собралась  коллекция фотографий довоенного города.
Я стала хранительницей многих историй.
Мой визит в город детства в  2011  имел много разных причин.

После ухода в другой мир моих родителей мне необходимо было побывать в городе где они жили,трудились,растили детей.
Было отрадно знать, что светлая память о них ещё жива в сердцах людей знавших их.

Отрадно было встретиться с друзьями детства ,с моей первой учительницей Валентиной Антоновной Касюдек, побродить по улицам и переулкам города.
Так сложилось,что многое о жизни еврейской общины города до войны я не знала.
Мать, пережившая гетто,концлагерь не  рассказывала мне о своей семье, которую она потеряла во время войны.

Лишь незадолго до смерти,уже в больнице она рассказала мне многие факты о матери,погибшей в Ошмянском гетто, о братьях расстеленных в Понарах и под Ошмянами.

 70 лет прошло с тех пор, а память о тех годах и боль до сих стучит во мне.
 
Побывав в синагоге, у меня  возникла мысль сделать в ней Музей Памяти.