На выставке И. Айвазовского. Продолжение 33

Удивительно Удивительно
http://www.proza.ru/2016/11/11/1918

Главным, же, условием для художника должна быть любовь, - любовь к изображаемому объекту. Именно, любовь окрыляет художника. Нельзя без любви к людям писать прекрасные портреты. Нельзя без любви к природе писать волнующие зрителя пейзажи. Без любви они будут выглядеть жалкой пародией на истину.
Любовь в человеке - это частичка любви Создателя всего земного. Без любви все в земном мире рушится. Иными словами жизнь земная держится на любви Создателя, проявляющаяся через человека, не утратившего её.
Утрачивается любовь проще, чем приумножается.
Когда художник начинает халтурить по каким-то причинам, то такой художник растрачивает свои жизненные силы на пустое. Кстати о слове халтура, нашла его интересную этимологию в этимологическом словаре русского языка. (Фасмер Макс):

"халту;ра
диал. "поминки", южн., зап., "похороны", смол. (Добровольский)1, "даровое угощение на похоронах" (Мельников), также хамту;ра, хапту;ра, донск. (Миртов2), укр. хавту;р м., хавту;ра ж. "плата священнику", блр. хау;ту;ры "праздник всех святых", польск. cha;tury "поминки". Это слово объясняют обычно из ср.-лат. chartularium "поминальный список, который священник читает, молясь за упокой"; см. Брюкнер 175; Мурко, WuS 2, 96, 100."

Необычно и одновременно глубоко уводит мысли  слово "халтура", к неким первоистокам, предлагая задуматься над сутью, которая шире преподносится уже в этимологическом словаре русского языка А.В.Семенова:
"ХАЛТУРА
Древнерусское – халътула.
Латинское – chartularium, chartula (записка).
Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в значении «записка, в которой указывались имена покойников, поминаемых в церкви», то к концу XVII в. слово приобрело значение «поминки». Отсюда – «даровая еда».
В современном значении, т.е. «недобросовестная, сделанная наспех и неумело работа», слово отмечается в словарях только в первой половине XX в. Слово «халтура» является разговорным."

Вот и получается, что халтура для Айвазовского была своего рода "даровой едой"?
Тогда возникает другой вопрос:
- Кто же приносил-то ему эти записочки?

Во, как глубоко мысли начинают копаться.
А нужны ли моим читателем такие копания?
Может и не нужны, но, если они (мысли) соизволили углубиться в те слои, то можно попытаться проникнуть и глубже, в так называемое, творчество А.И.Айвазовского.
Ведь, каждому интересно знать где правда, а где ложь. Хотя поиски правды не всегда идут во благо самому правдоискателю, но будем надеяться, что этот случай будет иметь добрый финал.

Продолжение http://www.proza.ru/2016/11/15/1260
Автопортрет в мундире, Айвазовский 1892 год. (ИНТЕРНЕТ)