Нагнув изящную головку, цветочек

Ирина Лерова
Приятный день, тепло и сухо,
И дует лёгкий ветерок;
Коснулся тихо, робко уха
Нежнейший сладостный звонок.

То колокольчик пробудился,
Касание ветра ощутив,
И зазвенел, но вдруг смутился,
Хоть чуден весь его мотив.

А паучок к нему спустился,
Чтоб поприветствовать его,
И жук блестящий приземлился,
С цветочком дружит он давно.

Нагнув изящную головку,
Цветочек снова зазвенел,
Он песней этой бесподобной
«Спасибо» всем сказать хотел.

Траве и солнцу, и деревьям,
Волшебным птицам – соловьям,
Дождю и ветру, и синицам,
Всем бабочкам и муравьям.

Для пчёл звенел он нынче громко,
Об осах он не забывал,
Не посвящал он песню только,
Тем, кто цветы уничтожал.

Для них он петь не собирался,
Их душам чужда красота…
Лесной народ с ним соглашался,
Цветочком этим дорожа.

Тогда-то сообща решили,
Его всегда предупреждать,
Когда охотники лесные,
Придут, чтобы найти, сорвать.

Трава должна над ним сомкнуться,
Чтоб трудно было отыскать,
А дуб могучий попытаться,
Всю тень над ним одним создать.

И ветер должен постараться:
Все тучи тёмные собрать,
Чтобы охотников опасных,
Мог ливень из лесу прогнать.


Но нужно и цветы другие
От посягательств защитить,
Ведь все цветы для них родные,
Нельзя позволить их сгубить.

А, значит, всем растениям нужно
Об их решении рассказать,
Чтобы могли они все дружно 
Цветы не позволять срывать.

И попросить всех птиц придётся,
Всех бабочек и муравьёв:
Пусть весть всегда стрелой несётся,
Едва завидят чужаков.

Тогда и впредь послушать смогут,
Звон колокольчиков лесных,
И наслаждаться видом будут
Цветов прекрасных и родных.