Антон ТЮКИН
РАСКАДРОВКА XXXVIII
МЕЧТАТЕЛЬ
Трём тиранам ХХ века
Плевать на нуль, что получился в сумме,
Когда поставил до копейки. Бита карта.
Бросаю жребий я - само благоразумье,
Хлебнув пивка примерно ну, две кварты *.
Меня ль смутить дешёвым алкоголем?
Не мне погибнуть с пошлым ожиреньем
Больного сердца, хоть люблю застолья,
Но вместе с тем бегу от одуренья
Парами лишними… Я - сам печальный призрак,
Играющий, рифмующий виденья,
Тень на асфальте, кошка на карнизе:
Прошла и - нету. Просто загляденье
Увидеть мордочку через стекло. На раме
Ни следа не оставил коготочек…
Безвестный постоялец, я в рекламе
Чудак на заднем плане и цветочек
Сорный… Странник ли небесный -
Желанный бриз, неведомый скиталец?
Один из миллионов. Я безвестный
Малыш, сующий до поры свой палец
В ноздрю, в розетку… Страшно? Потрепите!
Кто я? Простой маляр - предвестник горя
(Напомнить имя?), поп-расстрига, что обитель
Покинул ради “Правды”, давший море
Смертей и мук… Бываю редко узнан.
Мечтатель? Обывателю натура
Моя претит. И правда необуздан…
А почему? Ну, не давала дура,
Не получалось продавать картины
Евреям в Вене, чертыхалась скрипка!..
Лет через десять всякая скотина
Взирала с ужасом на френч и на улыбку
Мою.
15.12.16
Примечание:
* - Кварта [от лат. quarta (pars) - четверть], единица объема (емкости, вместимости), применяемая в США, Великобритании и других странах. 1 кварта = 1/4 галлона или 2 пинтам. Американская кварта для жидкостей = 0,9463 дм3, для сыпучих веществ = 1,1012 дм3. Прежняя русская мера жидкостей - кружка - также иногда называлась кварта; в Польше кварта = 1 л.
* * *
УСПЕХ
Посвящается Дмитрию Б-у
и другим “талантливым
московским” и пр.
1.
Приметы быта бледные.
Ни мысли, ни стиха.
Звенят монеты медные
Тяжёлого греха.
Иудины сребреники -
Их знает целый мир…
А тут бабьё в переднике,
Не чиненный сортир.
Привычно зарифмуется
Так ловко, словно бес
В помощниках, “над улицей
Висит сапфир небес”.
Пиши, спеши обманывать.
Невинностью греши.
Предстанешь великаном ты,
Хоть гномом без души
Рождён. Готовы речи?
“Чудесные года.
Оранжевые плечи
И злое “никогда”…”
Любовью бей под сердце
Читательниц. Грехов
Не заржавеет дверца
От дьявольских стихов.
2.
Попозже с прежней прытью -
За триптих, аналитик
Солёных слёз, событий
Истории открытой
Вот-вот… Не в круговерти
Борьбы, в перине брачной,
Не бражничестве черти
Тебе сулят удачу,
А пустозвонстве! Бардов
В теперешнем раю
К машинам и к мансардам,
И к прочему жилью
Влечёт. Осела “Рашка”.
“Богатство - острый нож”?
Но Ленка и Наташка
Потребуют, что хочешь:
И радостные слёзы,
И залихватский смех
Ситкома*, розы, грёзы
И прелести утех,
Все лозы алкоголя,
Холодные меха
И жаркое застолье
Под дружное “ха-ха”!
3.
С гнильцой на дне улыбки,
Как древний сфинкс гляжу
На мир мещанский, зыбкий.
Другой не нахожу.
Немножечко сарказма -
Что: денежки? Вода,
Когда полно соблазнов,
Не древние года.
Таланта дали черти?
Крутись на подлецов,
Танцуй танго со смертью
И жри в конце концов!
16.12.16
Примечание:
* - Ситком, то есть “ситуационная комедия”, или (англ. situation comedy, sitcom) - разновидность комедийных радио- и телепрограмм, с постоянными основными персонажами и местом действия.
* * *
КРУТИТСЯ-ВЕРТИТСЯ
Памяти “героев” революции
Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.
Музыка народная, слова неизвестно чьи,
время действия: до 1917-го года
1.
Женщина - чаша греха.
Крутится шарф голубой.
Кружит её под “ха-ха”
Каждый ханурик. Любой
Хоть гимназистик, хошь кто.
Синематографа пасть,
И ресторан, и пальто
С котиком хо’тят украсть
Эту красулю. Она,
Как отвлеченье от дум
Грустных, как “Грёза-Весна”.
Что там? На улице шум…
2.
Кружится, хочет упасть…
Некуда? Шар голубой
Принял Советскую власть.
Кто ж там хрипит над тобой?
На тараканьей печи
Тени. Портянки и мат.
Жёлтый огарок свечи.
- “На вот за твой аромат!
Нравится? Скурвилась, мразь,
C “чистыми”?” Топот и стук
В двери. - “Открой! - да - Вылазь!..”
Визги и тявканье сук.
- “Что, фронт прорвали? Атас!”
- “Драпаем?!” - “Эту - за что?”
- “Эта бабёнка - не “класс”,
Хоть и носила пальто…”
Выстрелы. Шарф голубой
Бейся, беззвучно кричи
Шару и миру. Любой,
Не исключая с тобой
Нас, сгинул бы в этой ночи.
15.12.16
* * *
О ПРЕКРАСНОЙ ДАМЕ.
ПОДРАЖАНИЕ ИСПАНСКОМУ
1.
Прошла пора былого нетерпенья,
Мальчишества, которое упрямо
Влечется к юбкам. Всякая дуэнья
В шестнадцать лет не “грёза” и не “дама”,
А, извините… Со стыдливостью во взоре
Твердил любой: “богиня, наважденье”,
Мечтая о взаимности, “партнёре”,
О сексе радостном, чтоб всё без принужденья.
2.
Пришли лета иные. Вспоминаю
Всё то, что было в твоём юном взоре:
Порыв и искренность. Руками обнимали
Весь Божий мир, стыда не понимая,
Телами плавали, а губы пили море,
Друг в друге отражаясь… Нынче ж в горе
Твои власа, прекрасная дуэнья,
Твои уста, что нынче на запоре,
Мне не сулят былого наслажденья.
Все сновиденья миновали. Горько
Глядеть на гордое чело голубки милой,
Когда-то искренней… Расчётливой и жуткой
Супругою - домашней проституткой
Ты стала - вороном крикливым и постылым.
15.12.16