Традиционная духовная культура табасаран

Рашид Азизов
               

                ТРАДИЦИОННАЯ ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА ТАБАСАРАН
                (Диссертация)
      
         Исследователь Рашид Азизов впервые рассматривает историческую культуру Табасарана основываясь на реальных фактах и свидетельских показаниях, вопреки политики и пропаганды. Его труд направлена на то, чтобы восстановить деградирующую традиционную духовную культуру и поднятия на новый уровень благосостояния табасаранского народа и не только…

                Введение

       Настоящая книга посвящена выборочному исследованию традиционной духовной культуры табасаранского народа. Один из главных целей исследования - это пробуждения народа, показать им свою бессмертную культуру, по которому жили их отцы и деды в протяжении тысячи веков с самого сотворения человечества и до настоящего времени, а также исходя из исследования, после того как установим общие закономерности развития культуры табасаранского народа, наметит правильные пути, по которым двигаясь в будущее народ жил радостно, благополучно, мирно, уважительно соблюдая законы и Конституцию Российской Федерации.
Народ без истории культуры не бывает, также, как и без исторической культуры; если народ есть, то и его духовность тоже всегда при нем присутствует. Из чего складывается духовность народа? Конечно же, от каждого индивидуума, которое составляет это общность.
       Вторая цель рассматриваемого исследования это, то, как складываются духовность индивидуумов данного народа, рассматривая источники питания этой духовности и как этот духовность, которая затормозила мышление лидеров народа, повлияла на естественный процесс развития истории данного народа.
       Третья цель исследования - это извлечения уроков традиционной духовной истории табасаранского народа для будущих поколений, чтобы те, не взирая ни на что, придерживались именно этой исторической, временем испытанной традиционной духовной культуры своего народа, для его же благосостояния и спасения.
Для достижения этих и производных от них других целей, были решены следующие задачи:
        исследования процесса духовности народа осуществлены непосредственно соприкоснувшись с этим народом в местах их обитания, проживания, работы, отдыха, учебы и т.д., сбором полевого материала во всем ареале жития и жизненного обеспечения;
        был обеспечен связь на основе собранного полевого материала с его историческим прошлым с археологическими открытиями в среде этого народа, с археологическими экспонатами, с традиционными формами возделывания земли, тканьем паласов-ковров, обработкой зерна-злаков, собиранием, скотоводством, обработкой глины, камней, древесины, костей, металлов, шерсти, льна (конопли), кожи, перьев, мяса, строительством домов, мостов, дорог, мельниц, участие в милах (совместных днях труда бедным и обществу) и т. д.;
        увязан полевой, археологический, экономико-культурно-производственный материал с историческими фактами, дошедших из разных хронологических, фольклорных и литературных источников прошлого табасарана.
       
        До сих пор еще не один исследователь не исследовал духовную культуру табасаранского народа фундаментально и комплексно нацеливаясь на разработку закономерностей процесса традиционной культуры, прослеживая путь от формирования народа как табасаран, до его сегодняшних дней. Вот некоторые ученные, которые взялись хоть касательно рассматривать эту тему, но увы…
       Сефербеков Руслан рассматривал языческие и религиозные культы и обряды табасаран:
1. – не затрагивая вопроса о духовности;
2. – не имея представления первоисточника образования «культов и обрядов»;
3. – не понимая, изнутри, исследуемого объекта, т. е. самого народа.
       Малик Гасанов занимался исторической стороной событий связанных с народом:
1. – не исследовав причины возникновений тех или иных событий в народе;
2. – укрывая намерения аргессивности врагов, т. е. не указывая следствия причин нападения на табасаранский народа;
3. - не в достаточной форме подготовленным к освещению таких событий;
4.- намеренным следованиям спущенным сверху курсам и направлениям.
       Бейдуллах Ханмагомедов, Кази Курбанов, С. Шихалиева, Загировы и другие занимались лингвистикой проводя исследования в языковой части духовной культуры табасарана, во столько, сколько необходимо было удержаться в науке, и для самопроявления.
       Одним словом, одни ученые исследовали народное прикладное искусство, архитектурное строительство, обработка, возделывание и т. д.; другие ученые занимались языком, музыкой, устным народным творчеством; третья группа ученых исследовали природу, ландшафт, животный и растительный мир табасаран; четвертая группа – религии: исламизм, христианизм, зоостризм, атеизм, социализм, православие, коммунизм, язычество, и т. д.; пятая – войны и социальный строй; шестая – производство, экономика и т. д.
       Казалось бы, уже все стороны жизни табасаранского народа изучены, исследованы, все исчерпано – нечего рассматривать и в итоге никакого эффекта от таких исследований народ не получил. Это в том смысле, что его жизненный уровень остался на низком уровне.
        В чем же дело? а в том, что мы упустили самый важный и значительный фактор воздействия на умы и формирование личности - это духовная культура народа. Все исследования ученых тщетны, если эти исследования не будут обоснованы духовностью народа. 
       Мы не сможем отвечать на вопросы:
       почему в тех или иных ситуациях народ именно так поступил; это касается и при решении того или иного вопроса;
       почему он – народ отстал от мировой цивилизации; почему он так много воевал и защищался от экстремистов;
       почему демоны в человеческом обличии нападали именно на табасаран; какими канонами руководствовался;
       почему появились в народе разные культурные и не культурные, не свойственные данному народу обычаи, порядки, обряды; почему табасаранский народ, с одной стороны не принимал никакой религии и почему, с другой - вынуждены принимать враждебные и не свойственные им религии?
       Много-много вопросов: почему, почему! А оказывается, из всех вопросов, который требует окончательный ответ и все становиться ясно. Это одна сторона новизны исследования традиционной духовной культуры табасаран.
       Вторая сторона новизны заключается в том, что никогда история не полноценна и не правдива, если ты описываешь происходящие событие только с одной стороны баррикад.
        Как в любом процессе, а тем более в истории существует противная сторона; не зная противника, как мы можем его оценить?
        Как в медицинской науке предусматривается побочные эффекты в разрабатываемых лекарствах, а без них это не возможно представить, так и в духовном искусстве существует свои лекарства с побочными эффектами, без которых ни один процесс в осознании творения ни одного народа не может двигаться в перед. Мы знаем, лекарства больно лечить организм, мы также знаем, что если мы установим закономерности духовного развития культуры народа, то и оно также, даже и более эффективнее, чем лекарства, лечит человеческую общность, как данного народа, так и всей страны и планеты.
Так вот, часто исследователи описывают историю только с одной стороны баррикад не зная самим: стоят ли они на истине или нет. Пример тому - история с Шамилем; прочтите о нем истории написанные в разные периоды Советского и Российского государства. А что делают религиозные деятели с Шамилем? И многие дагестанские национальные движения хотели иметь свои «Шамили», в том числе и табасараны в лице Мирзы из магала Калук (Кьалухъ мягьял).
        Как я уже напоминал выше: много ли, мало ли написано о табасарании только с одной стороны, с одной платформы, с одним уклоном взгляда; а давайте мы в своем исследовании культуры табасарана изучим с другого взгляда, с другой стороны баррикад, с другой платформы.
        Наука не должна идти на поводу с политикой и с грязными делами властных структур. Никакая наука не терпит вмешательства чиновников в ее исследованиях. Разве можно диктовать законам природы или командовать ими в своих корыстных целях? разве можно приказывать растению, чтобы та родила слона или превратилась в животного?
        А почему с исторической наукой ученые должны допустить такие несуразицы при выводах. Пример я уже привел выше - таких примеров встречаются на каждом шагу. Вы понимаете, о чем я говорю. Посмотрите на учебники по истории Дагестана...
       В советские времена одни учебники по истории, во времена перестройки - другие учебники по истории, а в нынешние времена совсем отличительные учебники.
Я не говорю об открытиях в истории и археологии и о дополнениях ужу имеющегося материала, я говорю о совсем искаженном выдаче фактов и выводов.
       Духовная культура со времен сотворения человека во всем протяжении истории как красная линия проходит, соединяя сердца народов всю более прогрессируя и дополняя всю новыми откровениями в области духовности по мере нашего восприятия. Так, новизна с этой точки зрения исследуемого материала очевидна.
       Если мы будем сравнивать тень образованный от дерева при восходе солнца с тенью того же самого дерева, когда солнце находится в зените, то они совсем различны. Также и с исторической наукой. Не зная духовную культуру народа как мы можем определить его исторический процесс развития? Как мы можем предсказать, не зная духовную культуру народа его последствия?
       Духовность народа можно сравнить с лучами солнца, обогревающими и жизнь дающими, но наша задача - искать эти лучи, где они? чем питаются эти лучи, как доходит до каждого из нас эти лучи, какие облака и как препятствуют в проникновении этих лучей до наших сердец; все времена в истории человечества так было и до скончания веков так и будет.
        Вот на этом мы и будем останавливаться больше всего, чтобы определить как традиционная духовная культура табасаран просочилась через исторические "облачные" барьеры и увидим его животворность, целеустремленность и жизнеспособность.
        Практическая ценность работы состоит в том, что в ней все стадии формирования духовной культуры современного табасаранского народа описаны на основе последовательного рассмотрения всех этапов его становления с сотворения человечества по возможности, прогнозов, касающихся перспективы его дальнейшего развития.
         Таким образом, основные положения, весь этнографический материал, проанализированный в настоящей работе, выводы, полученные при изучении данной проблемы имеют прямой выход в практическую работу по составлению прогнозируемой и нормируемой культуры, а также школьных и вузовских учебников, пособий и при разработке спецкурсов, связанных с нормализацией мышления ума и его направление по давно установленному человеческому Закону.
          Настоящая работа может быть использована также в качестве учебного и методического пособия учителями школ, студентами вузов и колледжей. Содержащиеся в книге положения и выводы найдут свое применение не только в учебных заведениях Дагестана, но и при государственной регламентации функций и сфер использования культуры не только Табасарана, Дагестана, но и всей страны и мира в целом.
         Неоценимую значимость этой книги заключается в том, что в ней на богатом полевом материале, после тщательно проведенной систематизации и анализе, включая и иных источников, реализуются возможности открытий новых закономерностей в изучении духовной культуры, и увидит пошаговое движение народов в будущее, которое проходит через людские сердца проложенному Устанавливающим миропорядок.                Кроме того, результаты настоящего исследования могут служить существенной научной и материальной базой при сравнительно-историческом и духовно-культурном изучении других близкородственных табасаранскому народу этносы, не только их, но и всего кавказского региона.
         Что касается характеристики источников и литературы, то можно сначала констатировать, это все источники, которые были вовлечены в исследования; они были взяты из недров табасаранского народа; сюда же входить и литературные источники, т. е. условно используемая литература и источники можно разделить или сгруппировать на два составляющие: внутренние источники; внешние источники и материалы литературы.
         В группу внутренних источников информации особенно и более большой объем будет уделено полевому материалу собранному непосредственно у самых жителей того или иного региона Табасарана. Полевые источники информации подразделяются на: источники заговаривающие и источники немые.
         Я подробно на классификации полевых источников не хотел бы останавливаться, но я хочу обратить внимание на достоверность информации, которые несут эти два подразделения полевых источников.
         Даже источники, т.е. свидетельства информаторов, несет в себе больше достоверной исторической информации, чем, скажем, рукотворные в прошлом – немые свидетели истории. Здесь при рассмотрении и исследовании вопроса духовности народа я больше всего опирался на источники свидетельского показания информаторов, чем на остальные источники в целом взятые, так как закономерность сотворения природы сама подсказывает, что духовную сторону народа не возможно установить внешними и немыми атрибутами, если не заглянут в самое сердце народа и каждого информатора.
         Например, ты слепил какую-нибудь фигуру или выточил в камне и будем произвести маленький эксперимент: ты сам больше расскажешь о своем творении или сотворенное больше расскажет о том, что хотел творец, вложит в эту фигуру или рисунок. Всякая находка или вещь всегда дает информацию только относительную и внешнюю, и то если хорошо будем ее изучать.
        Так вот, этим вы сами доказываете, что принцип или метод исторического исследования заключенное в определении духовности и прослеживание истории от сегодняшнего в прошлое более достоверный и многообещающий принцип, чем прослеживание истории с начала и до последних дней.
        Немые источники тоже несет в себя немаловажную информацию подразделяя на множество различных форм человеческого труда: это искусство в камне, керамике, ковроткачестве, строительстве и в архитектуре, писании и переписывании книг в основном религиозных и т.д.; обратите внимание в нужных для общества вещах и предметах табасаранский народ всегда влагал, изображал дух народа.
        Но самое надежное место, где хранился дух народа, учитывая свое историческое прошлое, которое подверглась нападкам со стороны внешних и внутренних врагов, это сердца каждого табасаранина; там, в глубине души, они, враги не могли понимать, почему этот "одиноко стоящий", почти уничтожаемый народ "среди кавказских народов" не могут заставить сломать и склонить головы перед человекообразными идолами и иными творениями.
       Внешние источники в исследовании духовности табасаранского народа проходят в этой работе как факты, подтверждающие истинность исторического процесса в формировании традиционной духовной культуры табасаран. Они будут обосновываться на исследованиях ученых в этой области, на фольклористике истории литературе в соседстве с табасаранским народом живущими народностями; на исследованиях в области языка и культуры табасаран в различные периоды его развития; на основании производственных археологических раскопок на прилегающих к исследуемой области территориях и не только, потому, что имелся связь друг с другом различных народностей Дагестана и Кавказа учеными давно доказано, ибо рассматриваемая по всей территории Кавказа народностей произошли от одного пра - пра - праотца после всемирного потопа, имевшее место приблизительно ХХVI – ХХV вв. до нашей эры.
       Здесь будут использованы самые различные литературные источники, начиная с религиозных книг и до художественных произведений писателей и поэтов.
Все названия и термины относительно религии не мною придуманы и ни я впервые их ввожу в оборот, они были взяты из различных источников: например, термин «религиозники», или «духовники» я использую из журнала Литературный Табасаран. 1983. С. 72 из статьи доктора филологических наук, профессора М. М. Курбанова «Свидетельствуют народные песни».


                Предисловие

       Для исследования любых тем по духовной культуре, необходимо дать определение темы:
       А) что должно рассматривать?
       Б) почему она стала предметом исследования?
       В) из чего, вдруг, перед человечеством встал этот вопрос?
       Г) почему мы обязаны обратить свое внимание на это?
       Д) из каких исторических условий это произошло и для чего?
       Е) ход формирования культуры и традиций - куда они ведут? и т. д.
       И это все надо рассматривать не с сегодняшнего взгляда на науку и ни с – прошедшим, или же с точки зрения религии, а на основе, не изменяющейся и беспрерывно двигающейся вечности, иными словами, оно должно основываться на источнике, которая вытекает из Вечности.
       Любой источник имеет свое начало и по ходу истории, источник превращают в реку, постепенно охватывая всю в своем пути, впадая, опят таки в то же самое Начало.
       Человечество, прошло большой путь развития и по времени и по пространстве – этого нам достаточно оглядываясь назад, дать оценку и даже каждому личности в истории мирового масштаба.
       Встает вопрос: основываясь на чем, или приравниваясь к чему, по какому «барометру» мы можем этого делать, если нам предлагает, что нельзя опираться ни на науку и на религию? Ведь до сих пор так было, и так продолжают действовать?!
В связи с этим, сегодня философия мышления человека принимает совсем иное значение и это иное значение способна давать конкретные результаты в жизни человека. А как было до этого, когда ученый мир опирался на человеком придуманных критериях оценки развития духовной личности или духовного состояния семьи, общества в целом? – результаты: отрицательные и не предсказуемые, в следствии чего мир докатился вот к таким плачевным последствиям, которые мы – каждый человек ощущаем на каждом шагу сегодняшней нашей жизни.
       Давайте не будем отвлекаться от нашей темы, и чтобы нам было более понятливо о чем мы хотим сказать, посмотрим на термины «наука» и «религия». По определении этих категорий вам легче будет понять сущность творенного и его работа в сфере духовности.
       Когда говорят, что духовность определяет материальное, имеется в виду: как воспринимает человек, и по тому, как он понял, производит свои действия, т.е. труд, т.е. материальное относительно человека, так как человек тоже материальное существо, но духом руководимое.
       Время науки отошло на второй план. Сейчас очень модно, материально выгодно, и беззаботно впадать в религию. А на самом деле: что такое «религия»? Всякий скажет: «Религия – это Божьи дела». Встает вопрос: «А кто знает дела Бога?» Чтобы знать дела Бога, человеку надо быть выше Самого Бога.
       Значит, еще не начали затрагивать этот вопрос оно уже рушиться. Это удивительно: как человек умудрился подкрадываться к Богу и узнать о Его делах?! А человек, ученый в делах религии может возразить, что не человек «подкрался» к Богу, а Бог дал Свои откровения человеку.
       Хорошо, все таки через ум человека? Это, если быт честным, не надежный источник и не серьезно. Наука такие вещи и не рассматривает. Вы можете спрашивать: почему? И я спрошу: есть ли на свете человек, которому можно доверяться? Вы какому человеку свою жизнь доверите? И если у вас и есть такой человек, все ровно в глубине души возникают сомнение: «а вдруг?..». Нет такого человека. Так было во всей истории человечества: в каждой эпохе характерны свои проблемы и порядки. У каждого человека свои интересы и свои умозаключения. И вы самостоятельно делаете определение: выходит, что религия – это ложь?
      Религия – это не ложь, а шайтаном придуманный с использованием человека со всеми его обрядами и порядками путь достижения своих же дьявольских целей иногда с использованием имени Бога. Религия – не Божьи дела, а дела противоположные Божьим. Ибо такое определение не человеческое, а Сам Бог так определил. Бог и Божьи дела – это одно; религия и религиозные дела – это другое. Никогда не следует Бога вмешивать в религию, а у нас – наоборот.
      Разница между Богом и религией как – белое с черным. Религия больше ближе к наукам, чем к Богу. Религия ближе к человеческим делам, чем к самому человеку. Ни религия сотворила человека, а человек способствовал развитию религии. Религия ни путь к Богу, а путь к человеку, чтобы его ввергнуть в ад. Ни Бог направляет человека к религии, а религия направляет человека к религии.
      «Религия может принять самые примитивные не достойные человека формы и обратить жизнь в ад. Между низшими и высшими формами религии лежит еще множество всевозможных видов религиозной жизни. Человеческая история всех времен и народов (в том числе и табасаран) переполнена ими.
       Есть нечто общее всем религиям: они хотели бы быть звеном между человеком и Богом. Они проникнуты сознанием, что человек прямо из себя не может найти путь к Богу и, однако без общения с Богом обойтись не может. Также и там, где хоть намеком у человека является сознание существования потустороннего мира, это дает основание для создания религии, чтобы с этим миром войти в общение. Религия нуждается для этого в самых различных формах в священнодействиях, в священных для этого местах, священнослужителях, священном культе, священных формулах и книгах. Хотя религия часто требует очень много от человека, она все-таки означает для него и большое облегчение – он избавляется от прямой ответственности перед Богом. (То есть Бога делает дураком.) Если он исполняет все, что религия требует от него в смысле культа и нравов, то его отношения с Богом обеспечены. Религия гарантирует человеку его связь с Богом. Подобно тому, как в жизни заключаются страховки, так и религия является страховкой по отношению к связи и Богом. Религия исполняет все, что ею застрахованный человек перед Богом не может выполнить. Это крепко связывает человека с религией, т.к. без нее он был бы в постоянном страхе и тревоге за свое общение с Богом.
       От имени Бога религия делает свои дела. Представьте себе: тогда каков же Бог, если Он управляет человеком через религию, т. е. Создателю не нужно Свое создание, т. е.  человек, а Ему нужна религия, созданная человеком?
       Таким способом, не замечая этого, как низко человек ставить Бога и как по издевательски относится к Нему… делая выводы о делах Бога своим умозаключением. Разве человек с своим ограниченным умом может познать Бога – Создателя, Автора и Спасителя того же самого ума?! Выходить: тварь диктует, что нужно Творцу, и каковы Его потребности, и чем можно Его утешить или угодить Ему. Иными словами, сделанная мною табуретка, будет знать о моих делах и намерениях! Абсурд! Тогда табуретка должна быть намного умнее меня и читающееся мои мысли…
       Если принадлежность к религии связана с беспокойством и с жертвами, то человек все-таки примиряется со всем этим, т. к. он, зато в самом чувствительном месте своей жизни получает облегчение, а именно по отношению к Богу. Так как в данном случае человек от себя ничего не может бросить на чашку весов, то он готов на любую жертву, какую бы от него ни потребовала религия.
        Стоит ведь принести любую жертву, т. к. религия, к которой он принадлежит, обеспечивает за это связь с Богом.
        Вот за это человек любит свою религию. Поэтому он держится за нее. Поэтому он чувствует к ней большую благодарность и остается с нею тесно связанным. Зато он освобожден от прямой ответственности перед Богом.
        Все, что необходимо по отношению к Богу, делает за него религия через своих священнослужителей и обряды. В этом сущность религии вместо него приводить в порядок и гарантировать его отношения к Богу. На роль такого представителя имеют притязание все религии. Отсюда-то и вытекает их власть над человеком.
Если же становится возможным, что человек без всяких посредников может говорит с Богом, то религия попадает в смертельно опасный кризис.
        Для человека, который до сих пор прислушивался только к религии, это может означать кризис с исходом спасительным для жизни, для религии же такой кризис грозит смертью.
       Почему, в самом деле, должен я обращаться к священнослужителям и святым местам, если я могу найти к Богу непосредственный прямой путь (как того и Бог желает) и могу с Ним говорит без всякой посторонней помощи?»1
       И еще, под понятие «религии» подпадают не только общепринято подразумеваемые мировые религии – иудаизм, буддизм, христианство, ислам, новая эра, индуизм и т. д., но и капитализм, коммунизм, дарвинизм, плехановщина, казачество, ленинизм, пугачевщина, разного рода философские течения, короче говоря – всю и вся, в течение всей истории придуманная людьми. Одним словом, относительно человеческого представления, для его же спасения, мир можно разделить на:
       Божье откровения – Писание – это Богом данные знание о Самом  Себе и Его делах;
       Наука – это изучение человеком Божьего творения;
       Религия – это анти знания, это противостояние Богу и человеку, или же лженаука, если хотите - среда, пропитанная дьяволом.
       Допустим, у православных христиан, «ставит свечу» или же креститься перед «святыми» - ни религией ли это придумано? К примеру, в исламе – почтение родителей или же: «О Марьям! Вот, Бог дарует тебя вестью о Слове от Него, имя которого Мессия Иса…»2 «И отправили Мы Ису, Сына Марьям с подтверждением истинности того, что ниспослано до Него в Торе, и даровали Мы Ему Евангелие, в котором – руководство и свет…»3 – ни Божьи ли эти дела?
       Как видите, ни религиозные христиане, ни религиозные мусульмане не делают то, что Бог говорит.
       Итак, понятия религии нужно понимать как человеческие действия, а не Божьи действия, потому что религия приспосабливается к Богу. Между Богом и человеком не существует религии, а религия во что бы то ни стало, старается, втиснутся между человеком и Богом. Религия – это лишний труд человека, который мешает его развитию и пониманию Творца, вселенной и самого себя. Так как Творец создал человека ни через религию и не для религии, а чтобы человек служил Творцу.
Тогда вы можете задавать следующие вопросы: А как узнать, что Бог сказал человеку, от Бога ли это или от шайтана (дьявола)? А как быть с наукой? Где критерия науки? и т. д.
       Ну, начнем сначала о высказываниях и мыслях об этой работе, так называемых, с точки зрения человека, великих и мудрых умов.
       Наши ученые уже по сложившейся традиции привыкли к тому, что, во что бы то ни стало, необходимо высказывание какого-нибудь видного деятеля науки или же государственного деятеля. В каждой эпохе были свои дарвины, нероны, менделеевы, ломоносовы, ленины, македонские, сократы, сталины, шамили, маги, заги т. д. Если такие и власть имеющие что-то сказали, то эта считалась абсолютной истиной, а если кто против этих мыслей, особенно властвующих, что скажет, то того строго, вплоть до распятия или сожжения на костре как коперниковых, жанна д'арковых, лютеровых, солжиницыных, сахаровых и т. д., наказывали. В нашей работе мы будем рассматривать высказывания и ученых и простого люда. А почему простого люда, разве они что-то умного сказать умеют?.. А потому что духовная культура человечества двигается не на плечах ученых, а, именно, на плечах, этого самого, простого, "необразованного", не достойного, не понимающего, "одушевленного инструмента" в руках чиновников для своего властвования над ними же, всех эпох, люда. Мы вам сейчас представим Иена Барбура.
       «Глубокие познания в области физики, философии, богословия, этики, экономики и технологии, а также глубокая вера, помогают Иену Барбуру проявит в многочисленных сферах своей деятельности все лучшее, чем он обладает. Никто не сделал больше него для преодоления разрыва между наукой и Словом Бога, т.е.
       Писанием, для развития их нового синтеза. Если и существует парадигма долгожданных новых отношений между наукой и Писанием, которое стол явно способствуют процессу Писания, то эта парадигма Иена Барбура».
       Иен Барбур - 17 мая 1999г. в Кремле ему вручена Темплтоновская премия за выдающийся вклад в области взаимоотношений Писания и науки. В течение многих лет он был профессором Писания и науки в Карлтоновском колледже в Миннесоте. В 1960 г. он первым из ученых преодолел общепринятый шаблон в соответствии, с которым наука и Писания остались изолированными друг от друга областями человеческой деятельности. Его труды получили международное признание и заложили основу для преодоления разрыва знанием Бога и познанием Вселенной".
       Что этот ученый сказал про синтез науки Писания? что превыше? что Писания говорить об этом и что наука? Исходя из этого мы установим для нашей работы эталон, по которой можно измерит, отрезать, оценить, взять в вооружение и пройти по этому эталону и живя по этому эталону всю свою жизнь. Имея под руками этот самый общечеловеческий эталон духовной культуры, мы можем определить и традиционную духовную культуру табасаранского народа в разные этапы исторического времени.
       Итак, сейчас определим, что такое наука. Толковый словарь Ожегова говорит:  Наука - эта система знаний о закономерностях развития природы, общества и мышления, а также отдельная отрасль таких знаний. Что говорит философский словарь по этому поводу: Наука - эта сфера деятельности, направленная на производство новых знаний о природе, обществе и мышления и включающая в себя все условия и моменты этого производства. Главной функцией науки является объяснительная функция; ее основная задача - познание с целью раздвинуть горизонты видения мира, природы, частью которой является сам человек. О науке нам пока этого достаточно.
Теперь очередь Писания, Богословия. Писания - это слово Бога. "Все Писание богодухновенно"...4 Понятие богодухновенности - это когда как дыхание исходит от человека, из самых глубин его существа, так и Писание исходит от Самого Бога. Бог и Его Слово неразделимы - вот почему Писанию называют Словом Божьим. "На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах."5
       Бог Сам открывает нам Себя. Ему принадлежит вся полнота истины.6
«Благодаря Фоме Аквинскому Писание начали рассматривать как царицу наук. Все науки постигается природным умом человека, а эта Царица наука превосходит другие науки своей большей надежностью, поскольку оно основывается на свете   Божественного знания, которое нельзя затуманить, в то же время как другие науки исходят из природного человеческого разума, склонного к заблуждениям. Его суть относится к вещам, превосходящим человеческое понимание, поэтому оно стоит выше всех других умозрительных наук, рассматривающих вопросы, доступные человеческому уму. Оно выше всех практических наук, поскольку ведет к вечному счастью, к которому ни одна из других наук не может даже приблизиться».7
       Давайте, прежде чем подытожит ниши мысли приведем еще несколько цитат известных и рядовых людей. «Между нами и Богом - бесконечность хаоса. Где-то на краю этой бесконечности идет игра - что выпадет, орел или решка... Не играть нельзя, хотите вы этого или не хотите, вас уже втянули в эту историю. Если вы поставите на орла, то есть на Бога, то, выиграв, обретете всё, проиграв, не потеряете ничего (останетесь для ада в своих грехах)».8
       «Не следует думать, что ученые так уж любят свою работу. Большей частью они рады отделаться от нее. И не могут. Почему так - то ли это какая-то хворь, то ли устройство души – неизвестно».9
       «В моей жизни было много издевательств и чудом жив остался до тех пор, пока я не узнал и не прочитал Слово Бога, а теперь еще больше издевательств плюс и религиозных лидеров, навалились на мою долю, но всё это мне стало легче переносить, так как этот груз с моих плеч на себя взял Бог, и у меня есть идеал на Кого равняться».10
       «Смотрю на мир вокруг себя, и вижу больше Божественного, чем наукой что-то сделанного».11
       Вот какое определение даю я науке и Писанию: Наука - это попытки узнать, что сделал Бог. Иногда, когда Бог помогает науке, у нее получается, а где нет Божьей руки в науке - там фальшь и обман.
       Писание или Слово Бога - это человечеству сверху установленный и необходимый багаж к своему уму, для его же блага, через науку, на этой земле и для его же блага, через спасения на этой земле, в вечности.
       «Наука, достигаемая силами человеческого интеллекта – просто безумие, тщеславие в глазах Бога, потому что, надо согласиться, эта человеческая мудрость не принесла пользы, но зато стала источником неисчерпаемого зла.
       Мы все время ссылались на Библию, на Радостную Весть. Почему Библия? Почему не Будда, не Магомед, не Кришна, или кто-нибудь еще, почему Мессия? Библия - великое откровение Бога, где Он открывает Себя, а Радостная Весть – Благая Весть о Мессии – живом воплощении Бога. Ни Буда, ни Магомед, ни Кришна не заявили о себе как о Боге – Творце всего живого, они говорили о себе как о пророках. И если мы верим, то должны признать, что они те, кем себя представляют. Даже ребенок знает, что Бог выше пророка, что у Бога сосредоточие истины, силы, жизни. Мессия – Сын Бога живого, и Бог в плоти – приходил, чтобы дать нам истину. (Разве у Бога есть Сын? И я спрошу: Разве человек бывает козлом, ослом, собакой или умнейшим и т. д.? Нет, конечно. Так говорят, потому что человек по своему характеру похож на козла, ослу, собаке, умному и т. д. Так же и Сын Бога – Он делал, что и Бог.) Так не лучше ли верить Тому, в Чьих руках истина, нежели тому, кто лишь каким-то образом с истиной соприкоснулся, если соприкоснулся вообще. Люди, не принимающие Библию, Мессию, ищут в них ошибки, так как не хотят принимать обличения, не желают признавать своей вины, греха и каяться, поэтому стремятся опорочить Священное Писание, найти в ней неточности, и противоречия. Удивительно, не правда ли, мы пытаемся понять и постичь окружающее, но почти не прикладываем усилий, чтобы изучить самих себя».12
       Таким образом, очень коротко мы определили, что Писание стоит выше любой другой науки, т. е. наука производная от Писания, и что, в качестве критерия или измерительного эталона для нашего исследования вооружимся Словом Бога, как в табасаранском народе говорят: Всё измеряться Господним Словом (вари Первердигарин гафниинди ебциди). И мы тоже, традиционную духовную культуру Табасаран измерим, оценим, увидим, через эту "Царицу наук".
       «Я не могу не процитировать Кремлевского лауреата Иена Барбура, слишком он научный ученый, как и в свое время Ньютон. "Примите учение мое, а не серебро, - говориться в Писании, - учение мое, как зрачок глаз твоих; учение мудрого - источник жизни; нищета и посрамление отвергающему учение; И дивились Его учению, ибо слово было Его со властью".
       Помимо таких конкретных этических, духовных и культурных задач, Библейская традиция может внести, существенный вклад в формирования образа будущего. В кризисные периоды люди ищут новое видение мира; в подобных ситуациях изменение представлений и ценностей может происходить быстрее, чем более стабильные времена. Писания нам предлагает образ осуществления жизненного предназначения человека, которым не чуждо материальное благополучие - мы призваны о голодных и бездомных. Но, кроме того, она описывает и другие источники само существования - межличностные отношения, этическое восприятие природного мира и духовный рост. И что важнее всего, Библейский образ ШАЛОМ (т. е. табасаранский САЛАМ) включает в себя не только мир и процветание, но и общественную гармонию и сотрудничество.
Нам следует вернутся к Библейскому понятию Святого Духа. В Писании сказано, что Дух пребывает, обновляет, дает силу, вдохновляет, направляет, и примиряет.     Обращение к Духу может помочь нам избежать разделения творения и искупления».13
Мы выше задали следующий вопрос: А как узнать, что Бог сказал человеку, от Бога ли это или от шайтана (дьявола)? Наука придумала и придумывает приборы для определений и измерений параметров изучаемого объекта. И это они от Бога взяли в вооружение, так как в начале Сам Господь дал человеку такие «измерительный и сопоставительные приборы». Вот вам «прибор» на вечные времена: «Возлюбленные, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Всевышнего ли эти духи, потому что в мире сейчас много ложных пророков. Вы можете распознать Дух Всевышнего так: Дух, признающий, что Иса Масих пришел в человеческом теле, - это Дух от Всевышнего. Но дух, не признающий Ису, - не от Всевышнего. Это дух врага Масиха, о котором вы слышали, что он придет, и он уже есть в мире».14 Вот по этому «прибору» и измеряйте свою веру, свое служение, свою работу, свою науку и узнаете на кого вы работаете и ради чего работаете. Вот наш термометр, вольтметр…
      Бог сотворил человека, а не случай или эволюция (для Его славы), Бог и определяет духовную культуру народов, а не случайность или разные теории (для Его же славы); только Божья духовная культура является традиционным. Традиционность и означает изначальность. А остальное все – это болезни в здоровом теле. Тогда у вас может возникнут такой вопрос: если Бог определяет духовную культуру народов, то почему у всех народов культура не одинакова? Потому, что наш ограниченный ум так хочет, а у Господа – вся палитра…, вся гамма…всю разнообразие как и сами личности, в этом бесчисленном листве найди одинаковых листа, или одинаковых снежинок, или одинаково мыслящих умов? Суть то, заключается не в том, какая культура верная, а в том, увидит в любой науке и культуре действие славящие дела Бога. А все остальное человечества – это ноль! Потому что все сгорит, а слава Божья – навеки!
       «Я действительно не знаю, что останется от цивилизации и истории, если накопленное влияние Мессии будет прямо искоренено из литературы, искусства, практического поведения, моральных стандартов и творчества в размерной деятельности мысли и духа»15.
       Раз у нас есть уже в руках "Прибор" определяющий духовную культуру народов мы можем приступить к осуществлению намеченной цели. А сейчас нам предстоит определить и рассматривать сам объект исследования. Объектом у нас является Табасаранский народ. Табасараны: кто они? откуда произошли? где жили? На эти и другие вопросы нам необходимо сейчас ответить.

                Немного о сегодняшнем положении Табасаран:
       По переписи 2010 г. табасаран насчитывалось ок. 170 тыс. чел. Они населяют Табасаранский, Хивский, Дербентский и другие районы республики Дагестан. Большое количество табасаран в настоящее время проживает Каякентском районе, а также в гг. Дербент, Даг. Огни, Каспийск, Избербаше, Буйнакске, Кизляре и в Кизлярском районе, Махачкала, в пос. Мамедкала, Белиджи, Дубки, одним словом во всех уголках Дагестана и России, а также за пределами России.
       На континенте Северная Америка в настоящее время действует общественная организация "Друзья Табасаранцев", действующий с 1995 года, один из пунктов которого гласит: "Стараться понять историю и культуру табасаранского народа и в то же время открыть, в чём его сила и как эта сила сможет благословить американцев".
       На сегодняшний день табасаранский народ самый бедно живущий народ среди дагестанских народов их порабощение еще продолжается.
       Но здесь возникает вопрос: в чем же американцы видит в этом порабощающем народе сила, которая может и их благословить?
       Конечно же, сила заключается в традиции этого народа, в духе этого народа, в культуре этого народа, и что же эта сила - традиционная духовная культура - мы и увидим в этой работе.


                Немного о сегодняшнем положении языка:

Табасаранский язык привыкли относить к числу младописьменных языков Дагестана. Если взят сегодняшнее положение дел, то они на этот счет правы. А если основываться на открытиях ученых, то табасаранский язык (я имею в виду родоначальный язык, откуда произошло табасаранский язык - арамейский), его следует перечислит к самым древним письменным языкам мира. Тому подтверждение Кумранские находки около Мёртвого моря, датируемые I веком нашей эры.
       В настоящее время наряду с русским и другими литературными дагестанскими языками, Табасаранский язык является одним из официальных языков Дагестана. На нем ведется обучение в (до последнего времени только в начальной) школе (в старших классах табасаранский язык и литература изучаются как предметы), издаются учебники, учебно-методические пособия, переводная и оригинальная художественная, а также общественно-политическая литература, выходил ежегодный альманах Литературайин Табасаран ("Литературный Табасаран"), выходят журналы Дагъустан дишагьли ("Горянка"), Ппази ("Соколенок"), районные газеты Аку хяд ("Светлая Звезда", Хивский р-н), Табасарандин сес («Голос Табасарана», Табасаранский р-он) и республиканская газета: Табасарандин нурар («Зори Табасарана»), ежегодный альманах Литературайин Табасаран ("Литературный Табасаран"), что очень необходимо и важно для восстановления традиционной культуры и табасаранского народа, идет работа над переводом Писания – Библии на табасаранский язык; вторая половина этого Божьего слова – ЦIийи Йикьрар «Нового Завета» - уже издано, ведется передачи по радио и телевидению, функционируют государственный и самодеятельные народные театры. Преподавателей начальной и средней школы готовятся в Дербентском педучилище, на отделениях табасаранской филологии Дагестанского пед. ун-та и Дагестанского университета.
         Табасаран, якобы относится к балкано - кавказской расе большой европеоидной расы, а говорят на языке нахско-дагестанской группы севера - кавказской семьи языков.
         Табасаранский язык отражен в книге Гиннеса, как один из трудных языков мира, а я заявляю что, табасаранский язык не на третьем месте, а на первом месте должно быт в этой книге, потому что сегодняшние исследования языка показывает в нем 225 падежей, а не 65, как прежде; кроме того, одно слово этого языка можно склонить более чем в 3 тысячи раз, не ограниченные возможности... Какое богатство!
         Мы ознакомились, очень коротко, о сегодняшнем Табасаране: о народе и о языке. Прежде чем приступить к рассмотрению нашей темы, нам необходимо еще немного и углубиться в историю этого народа: откуда произошли и где жили.         Скажите, как мы можем исследовать народ и его духовность, если не установим корни этого совершенного и стабильно развивающего процесса природы. Ведь, без этого мы окажемся слепцами: может ли слепой водить слепого.16
         Нам необходимо читать о прошлом, чтобы понять настоящее. Народ без знания истории похож на человека, потерявшего память.17


                О происхождении табасаран

         "Согласно преданиям, бытовавшим среди табасаран в прошлом, происхождение их связывали с евреями".18
        "Примечательно, что в походе маскутов приняли участие ряд народностей. Есть среди них тевапсары, которые, без сомнения, были предками табасаранцев. Остальная часть, должно быть, также была связана с предками нынешних дагестанских народностей, хотя эта связь пока не прослежена с такой же очевидностью. Во всяком случае, эта известие армянского историка Мовсеса Харенаци остается пока самым ранним, точно датированным упоминанием доныне существующей дагестанской народности".19
        Табасаранский народ произошел от Израильского народа. Что это так - доказывают ученые древности. Например, Г-Э. Алкарди пишет: "Табасаранский народ раньше был иудейским".
        Мы знаем, что иудеи - есть одно из кален Израиля. Далее он пишет: "Несомненно, предки здешних мусульман произошли от смешивания групп, живших здесь издревле до прихода ислама, и с другими...".20
        "Табасаранцы называют себя гум-гум и говорят, что происходят от евреев".21
        Армянская хроника М. Хоренского (новый список) перечисляет «народ тапасараны» наряду с дидоями, леками, чигбами и др.22
        «Армянские историки знали табассаранцев под названием таваспаров Предание говорить, что раньше, в Табассарани жили евреи и армяне. В этом предании скрывается известная доля правды: евреи, во всяком случае, были раньше гораздо многочисленнее в юго-восточном Дагестане, чем теперь».23
        "В результате проведенных исследований К. М. Курдов приходит к выводу о том, что табасаранцы стоят одиноко среди населения Кавказа".24
        "Некоторые тухумы с. Уртиль Хивского района ведут свою родословию от Армян".25
        Раз нам уже известны предки табасаран, то мы с уверенностью можем прослеживать путь этого народа в обратную сторону по которому они шли к нынешним границам сосуществования. "После смерти Соломона (пророка Сулеймана) при его сыне Равоаме, отпали 10 колен в 975 г. до Р. Хр. и создали особое царство, называемое Израильским. Только два колена, Иудино и Вениаминово, остались верными дому Давида и составили царство, называемое Иудейским... Оно существовало 387 лет после разделения, в течение всего времени, управлялось 19 царями исключительно из дома Давидова, и некоторые из них были "мужами по сердцу Господа".26
        А кто такие Иудеи? Чтобы имели более широкое понятие и в характере Табасаранского народа посмотрим кто такие Иудеи - потомки табасаран. Слово Иудей означает хвала или прославления; так звали четвертого сына Иакова (Якуба) из двенадцати. Все 12 сыновей Иакова в последствии стали главами 12 колен Израиля; Бог назвал Иакова, т.е. внука Авраама (Ибрахима) Израилем, что значит: «он борется с Богом».
        «Название Иудей стало почти тождественным названию Еврей, и еврейский язык стал называться иудейским. Название Иуда напоминало родовое преимущество этого колена. Под этим именем этот "народ взятый в удел" и был известен язычникам. История еврейства разделяется на следующие пять периодов:
        Период Персидского царства 536-330 до Р. Хр., до его падения при Дарии Коломане.
        Македонско-греческий период власти 330-167 до Р. Хр. После смерти Александра Великого иудеи сначала находились под властью Египта 323-218 до Р. Хр. затем зависели то от египетского, то от сирийского (Селевкиды) царей с 218г. и, наконец, подпали полностью под власть сирийцев в 176г. до Р. Хр.
        Маккавейский освободительный период 167-141г. до Р. Хр.  Когда Сирийский царь Антиох Епифан27 побуждаемый языческим фанатизмом и раздраженный еврейской аристократией, старался уничтожить Моисеево богослужение, заставить евреев поклонятся идолам, взял Иерусалим, сжег Святое Писания и пролил кровь достойных Божьих людей - то во главе верных закону против притеснителя восстал священник Маттафия, третьим сыном которого был Иуда Маккавей.
        Маккавейский период 140-63г. до Р. Хр. В 63 году до Р. Хр. при Помпее римляне покорили Иерусалим и сделали Палестину своей провинцией.
        Период римской власти 63г. до Р. Хр. - 70 по Р. Хр. В это время Иудеи находились сначала под властью маккавейских царей, подчиненных римскому влиянию, а затем под властью римских управителей и под властью ненавистного евреям  идумейского племени. Цезарь в 47 г. до Р. Хр. поставил правителем над Палестиной идумеянина Антипатра. Сын Антипатра Ирод Великий, был поставлен царем Палестины в 40 г до Р. Хр. В его Время родился Иса Мессия. Отказ евреев от Мессии имел последствием ряд несчастий, которые достигли наивысшей точки при падении Иерусалима и рассеянии народа в 70 г. по Р. Хр.».28
         Почему мы так коротко рассмотрели хронологию Иудейского народа? потому что, это и является хронологией табасаранского народа. Многие названия местностей и поселений того периода перешли вместе с народом и в ХХI век: до сих пор, если обратит внимание на топонимику табасаран, то находим очень многое из еврейского прошлого. Обратите внимание на эти слова: "Отказ евреев от Мессии имел последствием ряд несчастий, которые достигли наивысшей точки при падении Иерусалима и рассеянии народа в 70 г. по Р. Хр." И в среде этом рассеянном народе находился будущий табасаранский народ; они рассеивавшись, направились на северо-восток и остановились у моря - у непреодолимого естественного препятствия. Они в течение веков смешались с местными аборигенами и назвались табасаранами, что и это море в последствии стал называться Табасаранским, позже, как мы знаем, ее переименовали на Каспийское. Этимология названия «Табасаран» как раз связано с названиями местностей в Палестине того периода, в частности с «Тевириада» – море – озеро, «Табарийа» – «Хамам» – город колена Неффалима. Так что, этот краткий экскурс в прошлое, для традиционной духовной культуры табасаран имеет неоценимое значение, без которого, табасаран является, как дерево без корней, как попытались представить историки и этнографы некоторых стран, у которых не идет с их корыстными целями и интересами. Вот почему и еще необходимо изучит духовную культуру табасаран.
        Из всего этого следует, что на сегодняшний день табасаранский народ, сохраняя в своем зародыше порядки и традиции своих предков - иудейского народа в том виде как в них заложил Великий и Всемогущий Господь, Господь пришедший на землю в человеческом теле и назвавшим Себя Исой Мессией, их Духовным Отцом, и те негативное, что имели окружавшие их другие народы, насильственно вводя в среду этого народа, он стал симбиотическим, немного из каждой эпохи внедряя в свой язык, и, таким образом становясь и приобретаясь на сегодня известные качества во всех ветвях жизни. Табасаранский народ становится производным от иудейского.
        Таким образом, табасаранский народ имеет прямое отношение к тем процессам, которые произошли в истории человечества: во-первых, этот народ в лице Израильского народа является избранным Богом народом, во-вторых, и лице Иудейского колена через этот народ Бог обещал прийти на землю, чтобы искупить всех верующих в Него, в-третьих, посредством этого народа получил мир спасение.     Поэтому, рассматривая традиционную духовную культура табасаран, хотим этого или нет, мы не можем избежать Личность Исы Масиха (Иисуса Христа) как предка табасаран, Который в скором будущем опять придет на землю, на этот раз, чтобы судит этот мир.
       И еще "Личность Мессии важна для большего понимания человеческой природы по двум причинам. Во-первых, Мессия традиционно считался воплощением подлинной человечности. В нем мы видим, какие цели Бог предопределил для человеческой жизни, а также реализацию человеческой природы. Во-вторых, через историю Мессии верующие в Него переживали силу примирения, преодолевающего отчуждения, - или с более традиционной точки зрения, искупление, побеждающее грех. Мессианское понимание человечности было бы не полным без истории Исы. Наша задача состоит в том, чтобы понять, как эта история может быть увидена в контексте эволюционирующего космоса, мира и религиозного плюрализма".29
       «Я верю, нет никого более прекрасного, более заботливого, более мудрого, более мужественного, более совершенного, чем Спаситель. Я говорю себе с ревностной любовью – нет и не может быт подобного Ему».30

                Территория, где жили табасаране:
        По данным "Тарихи Дербент-наме", "населения Табасарана и Кюра до самого Кумуха было выведено из Кешана и Гиляна",31 т. е. из низменности при Табасаранским море.
        "Первые письменные сведения о народе, называемом "теваспары", и стране Таваспаран - содержатся в трудах армянских историков. Армянская география VII в. Моисея Харенского упоминает таваспаров среди 53 народов, населявших Сарматию".32
"Говорят, что Табсаран был населен колониями разных национальностей Из Ирака, Азербайджана, Аравии, Хамса, Дамаска, Джазире, Моссула и Палестины".33
        "По имеющимся сведениям, В позднеантичную эпоху табасаранцы занимали не только Табасаранского и Хивского, но и Дербентского районов, т. е. приморскую территорию юго-восточного Дагестана".34
        "История табасаранского народа уходит в глубокую древность. Как тавапсары, они входили в состав Кавказкой албании, которая существовала с IV в. до н. э. по IVв. н. э. В источниках того периода Табасаран также фигурирует как самостоятельное объединение. Начиная с VII в. вплоть до конца ХIХ в. Табасаран именуется как самостоятельное "царство" во главе с "царем".
Восточные авторы отмечают, что в начале VII в., перед арабским нашествием, царство Табасаран представляло собой богатую страну. Они же фиксируют наличие в Табасаране многочисленных населенных пунктов, сосредоточенных к западу и юго-западу от Дербента".35
        "По свидетельству ал-Гарнати (XI в.), Тбасаран состоял из 24 властей, которыми управляли отдельные эмиры, исповедующие ислам со времён Масламы. Но эту религию ещё не все исповедовали, так как грузинские источники говорят о христианских храмах, которые сохранились в Табасаране даже в первой половине ХVв".36
        «Бассейн реки Рубас, текущей прямо на юг от Дербентского водораздела, образует область Табасаран, населенную особыми племенами горцев, хотя и со значительной примесью иранских поселенцев (так называемых татов)» — пишет В. Минорский».37
        «Земля табасаранцев раньше других подверглась иноземным нашествиям, ибо находилась в непосредственной близости к Дербенту. Это была богатая и густо населенная страна со множеством укрепленных населенных пунктов. Тесное соседство с Дербентом служило причиной того, что Табасаран часто враждовал с ним или же попадал под политическую зависимость от сопредельных феодальных правителей. Еще при сасанидских правителях отряды табасаранцев охраняли дербентские крепостные ворота, иными словами, входили в число надежных правительственных войск.
        «Территория Дагестана приобретала важное экономическое значение. Этим объясняется ожесточенный характер столкновения интересов двух крупных и экономически растущих государств — Халифата и Хазарии — на территории Дагестана.
Арабы с середины VII до начала IX века стремились к упрочению своих позиций в районах Дагестана, но завоеватель встречал здесь решительный отпор. Как сообщают письменные источники, дагестанцы неоднократно вступали в союз с хазарами, с закавказскими народами для борьбы против арабов. Так, жители Дербента воевали с хазарами против арабов, захвативших город. Арабский отряд в четыре тысячи воинов был разбит наголову в 652—653 годы. Дальнейшие попытки арабов спасти положение также не увенчались успехом.
         В конце VII века Дербент был захвачен арабами, и начало VIII века характеризуется значительным усилением арабской экспансии на западном побережье Каспийского моря. Начался новый этап завоеваний арабов.
Примерно девять веков потребовалось на то, чтобы местные религиозные представления заменить монотеистической религией — пишет А. Р. Шихсаидов. Исламизации Дагестана, как и сопредельных населенных пунктов — Дербента, Цахура. Кумуха, Хунзаха, гидатлинского общества, способствовала также политика внешних завоевателей — тюрков, сельджуков, монголов, Тимура.
         VII—XV века характерны и усиленным проникновением в Дагестан культуры народов Ближнего Востока и Средней Азии, в первую очередь — арабского языка и арабо-язычной литературы. Если первоначально интерес к арабскому языку был связан с Кораном, то впоследствии растет интерес к богатой литературе востока, в том числе и научной. Постепенно язык арабов стал языком делопроизводства, науки, дипломатии, частной переписки, выступая в роли «средства общения интеллигенции народов Дагестана». В работах Л. И. Лаврова, М.-С. Саидова, А. Р. Шихсаидова и других исследователей подчеркивается значение арабского языка и арабской грамоты в раннесредневековом Дагестане».38
          В заключение мы можем с более чем достоверностью утвердит, что в традиционную духовную культуру табасаран как потомков истинных иудеев, происходит на основании Писания, и эту культуру охватывает период со дня сотворения мира, и простирается на территории от Эдемского сада, от Храма Господня и от Голгофы из Иерусалима, до пределов Каспийского моря. Когда нам известно время формирования духовной культуры табасаран, объект формирующий духовную культуру и пространство где это формировалось и где до сих пор идет этот процесс продолжается, нам остается только изучать и передавать по наследственно. В ходе рассмотрения этого процесса в данном этапе времени мы часто будем обращаться на Источник предававшей культуре духовность и традиционность. Ибо река из ничего не формируется, для этого существует ее источник, без которого река не река - также и наша История; куда река течет мы знаем, и мы также знаем куда и наша история - культура двигается и какой будет ее конец; и мы этом трудом хотим хоть немного облегчить участь народов, чтобы они получили спасение, и показать им их конец, если они отвергнет истинное спасение, которое идет от Голгофского Креста, в лице Табасаранского народа. «Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день».39
          Многочисленные исторические данные о Табасаране даны в «Тарихи Дербент-наме»38, «Истории Ширвана и Дербента Х—XI вв.».40 Ценные исторические, этнографические сообщения о табасаранцах приведены в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа».41
          Значительное место отведено истории Табасарана в фундаментальном труде дагестанских историков — четырехтомной «Истории Дагестана». Специальные исследования «Из истории Табасарана конца XVIII—начала XIX в.», «Очерки истории Табасарана» М. Р. Гасанова посвящены историческому развитию Табасарана.41
------------------------

1 Эрих Шнепель. Иса Мессия – конец религии. – Киев. 1989. С. 5-7.
2 Коран 3:40.
3 Коран 5:50.
[Парадигма - термин Томаса Куна, обозначающий совокупность концептуальных, методологических, метафизических предпосылок  воплощению в традиции научного исследования. При смене парадигмы (например, при переходе от классической физики к квантовой теории и теории относительности) основные понятия формулируются по-новому, и известные данные получают новую, совершенно иную интерпретацию].
4 2 Тимоф. 3:16.
5 Псалтырь 118:89. Джон Кросс. Путник на дороге в Еммаус. - С.-П., 2001. С. 12.
6 Чарльз Райри. Основы Богословия. - М, 2000. С. 29.
7 Миллард Эриксон, Христианское богословие. С.-П., 1999, С. 27.
8 Блез Паскаль.
9 Гранин Д. Кондрашов А. П. Справочник необходимых знаний. - М, 2002. С. 768.
10 Сулейман Эфенди-Нурмагомедов.
11 Анархан Алипашаев.
12 Сульженко Г. А. Улыбка Веелзавула. Т.1. – С.-П., 2001. С. 189-190.
13 Барбур Иен. Религия и наука: история и современность. - М. 2000. С. 337-410.
14 Священное Писание. Издательство «Стамбул». 2003. Стр. 1137.), (1 Иоанна 4:1-3.
15Др. Ч. Малик – президент Объединенных наций, Национальной Генеральной Ассамблеи.
16 Лк. 6:39.
17 Тони Лейн. Христианские мыслители. - С-П. 1997 С.7.
18 Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. - Мах., 1994. С. 27.
19 Магомедов Р.М. История Дагестана. - Мах., 1998. С. 27.
20 Алкарди Г.-Э. Ассари Дагестан. - Мах., 1929. С. 12,13.
21 Очерки кайтагско-Табасаранского округа. - Кавказ. 1867. № 7.
22 Корейский М., Патканов К. Из нового списка географии, приписываемой Моисею Хоренскому. - ЖМНП, ч. XXXV. С. 29.
23 Дирр А. М. Грамматический очерк табасаранского языка. - СМОМПК-35. Отд. III. Тифлис, 1905. XVI С. 247.
24 Акимова М. С. Антропологический тип лезгин. Краткие сообщения Института этнографии АН СССР. Вып. 16. - М. 1952. С. 70.
25 Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. - Мах. 1994. С. 84.
26 Нюстрем Эрик. Библейский словарь. - С.-П. 1996. С. 488-490.
27 175-164г. до Р. Хр.
28 Нюстрем Эрик. Библейский словарь. - С.-П. 1996. С. 190-192.
29 Барбур Иен. Религия и наука: история и современность. - М. 2000. С. 337
30 Ф. Достоевский.
31 Тарихи Дербент-наме. Тифлис, 1898. С. 34.
32 Сефербеков Р.И. Аграрные культы табасаранцев. - Мах. 1995. С. 4.
33 Тарихи Дербент-наме. - Тифлис, 1898. С. 113.
34 Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. - Мах. 1994. С. 30.
35 Алимова Б. М. Табасаранцы Х1Х - начало ХХ в. - Мах., 1992. С. 18-19.
36 Лавров. Эпиграфические памятники Северного Кавказа. - М. 1966. С. 183.
37 Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербента. - М., 1963. С. 125.
38 Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 32.
39 Иоанна 12:48.
40 Алиханова-Аварского, Тифлис, 1898.
41 М., 1963. С. 125— 126.
42 Тифлис, СМОМП, вып. 35, 1905; 46, 19.26 и «Сборнике сведений о кавказских горцах». вып. 3, 1870 г.; вып. 8, 1875.
43 Агаев А. Г. Многообразие, единство, взаимообогащение. — Махачкала, 1977. С. 18—19.

                І Глава

                Язык и письменность
         Предметом изучения первой главы нашего исследования является наиболее важной частью традиционной духовной культура Табасаран - Народное образование. Что мы понимает под этим термином? что подразумеваем произнося это выражение? оно, что представляет себя и как на самом деле протекал этот процесс в культуре народа? Мы все эти вопросы подробно не будем рассматривать, а только остановимся на двух последних вопросах, так как эти вопросы наиболее отвечает поставленной перед нами задаче, поскольку мы изучаем народ непосредственно приклоняясь к земле, щупая своими руками.
        Мы понимаем народное образование: как старание отдельных лиц к изучению какого-то направления, от которой они могли бы получит пользу, привлекая к этому прогрессу массы, начиная от круга своей семьи и далее. Под народным образованием подразумеваем самотечность какой-то инициативы без участия государственных органов, подхватывая опыт друг от друга, чтобы неотставать от неумолимо вперед движущегося времени.
        Что оно может представлять себя? - в подзаголовках частично на этот вопрос дан ответ - это комплекс мер направленных на пониманию и достижению мира включая и вселенной, опят же, для блага самого народа и окружающей среды со всеми вытекающими отсюда последствиями.
"Сердце разумного ищет знания".1
"Господь дает мудрость, знание и радость".2
"Просветить сидящих во тьме и тени смертной".3
"Безумствует всякий человек в своем знании".4
"И от знания твоего погибнет немощный брат".5
"Но кто любит Бога, тому дано знание от Него".6
"Но не у всех такое знание".7
"Глупый не любит знания, а только бы высказать свой ум".8
"О бесчувственные, образумьтесь! Когда, глупцы, поумнеете? Не думайте, что не слышит давший нам уши, что давший глаза - не видит".9
Образумить - это, значит, опомниться, стать благоразумным, рассудительным, получит знание, навыков, обучение, просвещение и т.д.
"Те просвещались, и лица их не постыдятся".10
"Быв просвещены, выдержали великий подвиг".11
"Не хорошо душе без знания".12
"Очи Господа охраняет знания".13
Аьвамри учв гъавриъ адрабхъубдиз,— фукІара даруб ву, дупну гъитру.
То, что дурак сам не понимает - подтверждает, что эта ерунда.
Ахмакьвал жвуваз бала ву.
Незнание - есть для себя бедствие.
Ахмакьвалра сакьатвалсиб бала ву.
Незнание, как и инвалидность, есть несчастье.
Аьвамвал мучІу накьв ву.
Незнание есть темная могила.
Аьгъюб наан-вушра макІан, хъа кІуруб аьгъю дапІну йип.
То, что знаешь, где попало, не говори, а что надо говорит узнав нужное скажи.
Аьгъювал гьякь ву.
Знание есть истина.
Аьгъю дархьуб аьйиб дар, аьгъю дарапІуб аьйиб ву.
Если ты не узнал (не просвещенный) то не беда, а если ты не захотел узнать (просвещаться) - есть беда.
Аьгъюр, сабан гъапишра, гъавряъ ахъру.
Знающий хоть один раз говори, поймет.
Илимдин баб текрар апІуб ву.
Повторение есть мать науки.
Илимдин зирзимйир аьгъювалин жюлгиинди арцуз шулу.
Храм науки можно открыт ключом знания.
Илимдин сифте кІул кьутІкьляб, аьхир кІул меълиб шулу.
Начало науки бывает горьким, а конец - сладким.
Илимди уьл тІалаб апІдар, чав уьл хуру.
Наука хлеба не требует, а сам хлеб дает.
Илим ккудубкІруб дар.
Наука не кончаема.
        «Я человек уже старый, но я высказываю только свое мнение, хотя многие меня будет обсуждать: все беды у наших сельчан от религии: в прошлые времена кроме зубрежки арабских слов никаких знаний не давали, и нынче также, хорошо что школы еще остались, а если дат им волю этим муллам и имамам, они на миг уничтожили бы все школы и библиотеки. Говорят, рыночная экономика и свобода-это только на словах, власть как 100 лет назад оказался в руках религии. Это все к аьхирзаману (к концу света)».14
-Не выгодно религию, чтобы люди были грамотными!
-А почему?
-Дураку понятно: быка ведут на заклание привязав веревки к рогам!
-Не понял?
-Когда человек безграмотный его легко можно обмануть; когда у человека подавляют личность он становиться роботом, вот так и делают с человеком наша религия; вообще то, оно не наша, а – командующих, а мы подчиняющие она нам не должна касаться.15
        «Во времена ликвидации безграмотности, если ты посмотрел в пещеру недалеко от вашего села, там много ящиков разброшенных арабских писанин, люди как обрадовались, говорят от радости плакали из-за того что избавились наконец-то от иблиса, и говорят, еще больше плакали муллы и имамы и их сообщники, когда народ ушел из-под их рук. Теперь, где религия? опять наступает на мое горло!».16

                Краткий экскурс по истории письменности
         Таким образом, предки табасаран сперва Бог учил их знаниям, потом они учились самостоятельно.
А как происходило учение наукам? В устной форме или в письменной, если в письменной, то на каком языке, на каком алфавите?
         «Из всех археологических открытий, сделанных на Ближнем Востоке, самые важные, конечно, - это находки письменных памятников. Здесь и названия древних городов, и имена царей и жрецов, и рассказы о нашествиях и войнах, о голоде и разрушениях. Часто записывались религиозные гимны, и молитвы, магические заклинания, предания о героях прошлого. Иными словами, письменные свидетельства отражают все стороны жизни человека.
         Понятно, что огромное количество исторических документов погибло, но, с другой стороны, и сохранилось немало; наверняка нам предстоят ещё новые открытия. Разумеется, чаще всего, письменные источники не дают полной картины событий. Если, например, существует документ, в котором войну описывает представитель победившей стороны то, ясно, что информация не будет исчерпывающей. Порой мы располагаем множеством документов из какой-то одной эпохи, но уже из следующего столетия до нас ничего не дошло. Письменные данные всегда фрагментарны, и пользоваться ими надо с большой осторожностью.
           Письменность возникла в Вавилоне между 3500 и 3000 гг. до н. э. Шумерский – по видимому, самый древний из языков, имеющих письменность. Отдельные слова в нем обозначались графическими символами. Вскоре письменность появилась и у аккадского языка (так называли относящийся к семитской группе язык ассирийцев и вавилонян). В нем шумерские слова-знаки использовались уже и для обозначения слогов.
        На западе (в Сирии и Палестине) семитские народы также пользовались клинописью. В Вавилоне клинопись просуществовала вплоть до I в н. э.
Египетские писцы создали свою собственную систему слов-знаков, которые мы называем иероглифами. Иногда иероглифы, как и в клинописи, обозначали звуки (слоги). Они писали на папирусе. Писали тростниковыми кисточками и чернилами из сажи. (Нужно заметить, что письменность в табасаране таким образом и такими материалами сохранилась и до ХХ века; в чем причина, мы увидим в других главах).
Во втором тысячелетии до н. э. на Ближнем Востоке распространились и другие виды письменности. Хетты в Малой Азии разработали собственную систему письма. Около 70 знаков обозначали простые слоги («та», «ки» и т. п.), остальные (более ста) – целые слова.
           Понятно, что всем этим видам письменности научиться было не очень просто; поэтому читать и писать умели, как правило, лишь профессиональные писцы. К ним обращались для того, чтобы послать письмо, написать завещание, составить счета и т. п. Они же зачитывали все необходимые тексты. Некоторые писцы достигали высокого положения при царских дворах, но большинству приходилось предлагать свои услуги прямо на улицах.
            Монополия писцов кончилась с возникновением и широким распространением алфавита. (А для табасаранского народа даже и вплоть до ХХ века монополия писцов не был закончен. Причины такого отставания известны – отклонение от того, что они обязаны были делать – просвещение, перестали изучать, учиться, являясь причиной - религия). Археология располагает большим количеством ранних образцов алфавитного письма, но многое в развитии алфавита до сих пор не ясно. Видимо, однажды какому-то ханаанскому писцу пришло в голову, что можно писать проще египтян и вавилонян и что такое огромное количество знаков вовсе не требуется. И он просто обозначил все согласные звуки по такой схеме: «пусть иероглиф двери обозначает д , иероглиф вода – в и т. п.» (примеры, конечно, условные). Гласные звуки, кстати говоря, до сих пор не имеют собственных знаков в семитских языках, что создает определенные трудности при чтении на иврите и по-арабски. Образцы раннего алфавитного письма, найденные, а Израиле – это очень короткие надписи на глине, камне и металлических предметах (может быть имена людей ок. 1500 г. до. н. э).
          К 1000 г. до н. э. алфавитное письмо распространилось повсеместно. Греки внесли знаки, обозначающие гласные звуки.
Арамейские племена, переселяясь из Сирии в Вавилон и Ассирию, принесли с собой и свою систему алфавитного письма. Ее приняли в Вавилоне иудейские переселенцы и, вернувшись затем на родину в Иерусалим, заменили старые финикийско-еврейские начертания букв на арамейские. Арамейскую систему заимствовали также арабские племена (набатийцы).
          Изобретение алфавита сделало чтение и письмо доступным для каждого. Разумеется, писцы не потеряли работу, и грамотность не стала всеобщей, но в целом страны, обладающие алфавитным письмом, были гораздо грамотнее стран, не выработавших собственного алфавита».17
          Вот вам некоторые высказывание Священного Писания и несколько табасаранских пословиц на эту тему - сравните, чудесно, да! Вы думаете, откуда табасаранский народ взял эти пословицы и поговорки? Конечно же, от Господа и из жизненного опыта. По этим нескольким поговоркам можно судит, как табасаранский народ дорого ценил знания, науку, просвещения, образования. Раз так дорого ценил, то должно быть и наука у этого народа была на должном уровне. "Сердце разумного ищет знания".18 "Но кто любит Бога, тому дано знание от Него".19 "Не хорошо душе без знания".20
          У табасаранского народа еще со времен жития на обетованной земле была тяга к учению. В то время Всевышний настраивал Свой народ к изучению Его творения:
          «Польется, словно дождь, учение Мое, словно воды, орошающие землю, словно ласковый дождь, падающий на мягкую траву, словно дождь, на зелен падающий».21
          Господь сказал: «Отвернитесь от зла, которое вы делаете. Подчинитесь Моим Законам и Моему учению, которые Я дал вашим предкам».22
«Сыновья, слушайтесь, наставлений отцов и внимайте, чтобы понять. Потому что ученье мое важное и доброе, никогда не забывай моих наставлений».23
«А Я буду при устах твоих и при устах его и буду учит вас».24
«Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего».25
«Чтобы они учили народ».26
«Они учили в Иудее, имея с собою книгу Закона Господня».27
«Он учил еще народ знанию».28
«И когда Я учил их, с раннего утра учил».29
«Ибо, Он учил их, как власть имеющий».30
«И весь народ пришел к Нему и Он учил их».31
«Он учил Своих учеников».32
«Как же ты, уча другого, не учишь себя самого».33
«Если кто-то учит другому и отступает от здравых слов Господа нашего Исы Масиха и учения, согласного с подлинным благопочтением, тот весь раздуть от зазнайства, но он ничего не знает. У такого человека болезненная страсть к словесным схваткам и спорам, которые рождают только зависть раздражение, брань, низкие подозрения, бесконечные препирательства людей безмозглых и забывших истину».34
Не зря до сих пор в народе говорят: Аллагьди улупубдихъди гъуздихьа. – Будем придерживаться того учения, которое был научен Богом. А какое учение дал Всезнающий? Прежде всего, знание о Творителе и второе – о творении. Сегодня знание всех наук заключены здесь, даже те науки, которые еще не открыты.
Что касается нашим предкам то, конечно же, учителя Закона народ учил в основном устно на Арамейском языке. К этому языку родственны в большей степени Персидские языки и языки, находящиеся по близости по территориальному значению налево и направо от реки Иордан. Как мы уже отметили основа табасаранского языка является арамейский язык. В последствии от этого языка выросли ветви вместе с табасаранским языком и язык иврит и родственные ему языки. Подтверждение тому беглый взгляд на современный табасаранский и еврейский язык. И что мы в этом нашли?
Еврейские слова, в табасаранском языке употребляемые в одном и том же значении:

Еврейские: Русские Табасаранские
Малах
Бен
Шалом
Элоах
Тевах
Машал
Хайот
Херем
Рааш
Цаиф
Дохан
Акрав
Закан
Йом
Шалал
Сатан
Мискин
Бина
Канон
Азиз
Маил
Йитма
Нешер
Нахаш
Йелед
Циппара
Харан
Хархас

Харша
Сиул
Эвлед

Русские:
Ангел
Сын
Приветствие
Бог
Ковчег
Пословица
Животное
Заклятое
Землетрясение
Покрывало
Род злаковых (пшеница)
Скорпион
Борода
День
Добыча
Сатана
Скиния
Основание
Закон
Израильтянин (Агапе)
Родственник
Сирота
Сокол (птица)
Змея
Отрок
Цыпленок
Нижние к морю места
Мусор

Разговор сам с собой
Лиса
Раб


Табасаранские:
Малайик
Бай
Салам
Первердигар
Танх
Мисал
Гьяйванат
Гьярам
Рашвуб
Леэф
Дяхин
Аькьраб
Сакъал
Йигъ
Гьялал
Шейт1ан
Мискин
Бина
Къанун
Азиз
Маил
Йитим
Ничхир
Нахшир
Велед
Цциппа
Аран
Хъархъас

Гьарза
Сул
Эвлед

        Вот эти только несколько слов очень многое открывает глаза многим на то, что как они (наши ученые занимающиеся лексикологией табасаранского языка) заблуждались при изучении происхождения и значения слов и вообще лексики. Заблуждение их состоялся в том, что они, происхождения слов табасаранского языка искали в арабских, и иных подобных им языках связанных с исламом, на самом деле, им необходимо было углубиться еще дальше в глубь веков. Разве они не знали что ислам и его языки, производные от Еврейского языка, от Еврейской культуры. Или, до VI века, мир и культуру не существовали? На пустом ли месте образовались событие, которые продолжается еще и в настоящее время, 1400 летней давности? Не хорошо лицемерит!
       «Кроме арамейской письменности в Албании пользовались парфянской, а позже и пехлевийской (персидской).
       С утверждением христианства в Закавказье началось развитие литературы и искусства, чему благоприятствовало создание алфавитов, соответствующих местным языкам. Это произошло, благодаря армянскому проповеднику монаху Месропу Маштоцу. Он создал армянский, а после – грузинский и албанский алфавит.
       Биограф Месропа Маштоца Корюн пишет: “Маштоц, придя в 415 году в страну албанов, возобновил их алфавит, содействовал вознаграждению знаний (Заметьте как высоко оценивались знания и наипервейшая задача перед всеми эпохами и временами была учеба – почему? Зачем нужно было какому-то Маштоцу приехать из далекой страны и обучать албанских аборигенов знаниям? – (Да потому что, как мы уже сказали, это было не от человеков и не человеческая инициатива.) и, оставив у них наставников, вернулся в Армению.
Алфавит состоял из 52 букв. Он соответствовал почти всем звуковым системам албанских языков, в том числе и табасаранским.
Ведущую роль в развитии культуры, искусства и образования играла в тот период, христианская церковь.
«Церковь – хорошо знакомое, но крайне запутанное понятие. Для многих это первое и, возможно, единственное проявление христианства. О церкви пишут в средствах массовой информации, хотя особо и не уточняют, что это такое. Она упоминается в законодательных документах. Не смотря на привычность этого понятия, в вопросе о церкви, нередко наблюдаются путаница и непонимание. Это понимание отчасти вызывается употреблением термина церковь в разных значениях. Иногда он используется в смысле архитектурного сооружения, здания».35
Когда говорят «Церковь» имеется в виду люди верующие в Начальника всех начальств и властей, а не религиозные здание христианской религии, где поклоняются всяким иконам, крестам и тому подобным своим идолам. По этому поводу вот что сказал Создатель миров:
«Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас Божий Дух. Пасите Церковь Божью – Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына. Я знаю, что после Моего ухода, к вам придут волки лютые и не пощадят стада.36
Но как Церковь повинуются Христу…37
Если же не послушает их, скажи церкви.38
Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали все.39
Пренебрегаете церковь Божью и унижаете неимущих».40
Я думаю, эти факты хватает, чтобы быт уверенным, что церковь – это верующие в мощь Создателя.
Таким образом, “Греческое слово «экклесиа» использованное в Новом Завете, обозначает «собрание призванных».41 Церковь «призвана» из мира, а также «признана» служит исполнению Божьих замыслов в мире. Церковь состоит из людей. Церковь есть подвижное живое жилище, в котором Бог обитает Своим Духом”.42
“При церквях (храмах) открылись школы. Монастыри и церкви также являлись центрами научных знаний, где монахи переводили на албанский язык религиозную (Библию) и научную литературу. На территории Табасарана таким центром являлся город Чор, в котором находился патриарший престол Католикоса всей Албании, вплоть до 552 г. Своей письменностью предки табасаран пользовались не только внутри страны, но и для международных связей. Она была уничтожена арабами, вместе с храмами, монастырями, рукописными книгами, древней культурой и искусством нашего народа для установления мечом и смертью – своей религии. Но народ упорно сопротивлялся, защищая достижения многовековой родной истории. Это была борьба табасаранцев за свое существование, сохранение себя, своей веры, своего языка. Вот почему, хоть очагами, но эта письменность сохранилась до VIII в”.43
-Дух? Когда человек от сердца делают правду и имеет намус (совесть).
-А как различить фальшивый и истинный дух?
-Фальшивый - когда ты не делаешь, что Бог хочет.
-А что Бог хочет?
-Чтобы мы Его любили и - друг друга.44
«Владетели этих макилов спрятали в высоких горных ущельях ценные книги по религии, находившиеся в церквях. Они начали обучать младших религии, а также алфавиту в домах. С этого времени удины, цахури киташи и курки составляли для себя новые алфавиты на основе букв, созданных в прежние времена выдающимся гением Мисрупом. Их ученые мужи начали писать все полезные им книги этими буквами».45


                Язык и письменность конца ХIХ и начала ХХ вв.

Рассматривая традиционную духовную культуру письменности и языка в этот период времени, нельзя забывать о том, в каких социальных и политико-экономических условиях происходит противостояния традиционной духовности и чуждой для табасаран духовности.
В тот период, политическая обстановка табасарана начала бурлит: власть все еще в руках - в плену у религии; шариатство в течении более ХIII веков изо всех сил старается душить дух народа и установить в сердцах людей вместо Божьего Духа, свой пиратский дух, чтобы без конца порабощать народ, держать власть в руках халифата и тем самым, диктовать свои условия: какую политику надо вести и каким образом обеспечить себя. Отсюда и экономика – ничем не отличную от двух тысячелетней давности - периода Римской империи над миром. Социальная обстановка – это, натуральное рабство, еще до периода патриархов. Всегда надо иметь в виду, что власть и религия одно и то же, если власть нарушает принятые законы и установки. Когда говорю власть имею в виду коррумпированную власть, т. е. любая власть исходит от Бога: «Нет власти не от Бога. Существующие же власти от Бога установлены».46
«Так как воля Божья есть наивысший порядок или правило (еврейское – канон) для веры и жизни».47
Но Богом установленная власть, установленная на совести при помощи законов, для того чтобы исключительно все люди жили довольными и радостно и для миропорядка, люди всегда, из-за своих нечистых помыслов, из-за своей гордости, чтобы обманут других, наживутся, нарушают властный порядок и тем самым власть приобретают черты религиозности, по сути дела власти превращаются в религию. Здесь, нам надо еще понят, что такое религия. Религия – это человеком, самим собой, без Духа Создателя, т.е. против Бога, совершаемые дела и сердцем и языком и руками. Еще проще: Религия – это человеческое стремление достигнуть Бога. А как определить, что Божье и что человеческое? Все, то, что хорошо – от Бога, а все то, что плохо – от человека. А как определить, что - хорошо, а что – плохо? Конечно же, по Его Слову. А, что такое Его Слово вы уже знаете из Предисловия к этой работе. Когда я часто использую в работе слово религию, не думайте, что я осуждаю религию. Я осуждаю не только религию, но и все что против Всевышнего.
Религия – это не люди. Потому что людей создал Бог. Бог религию не создал. Поэтому Бог любит людей: «Ибо Бог так возлюбил этот мир (т. е. людей мира), что пожертвовал Своим единственным Сыном ради того, чтобы каждый, кто уверует в Него, не погиб, а обрел вечную жизнь».48 Религия – это дух, который выступает против Бога. Такой дух портит нас, людей.
Разрушенное государство Табасаран к ХХ веку чуть ли не стерли с лица земли стараниями внутреннего противостояния благому, при помощи внешних религиозных врагов. Окончательно раздробили, и разгромили некогда мощное и процветающее «царство».49
Сколько же было табасаран? Опять нам надо смотреть на исторические документы: «Они захватили большую добычу: 10000 коров и овец и 3000 рабов, 4000 тысячи голов лошадей» и «40000 семейств».50
Учитывая, что средняя численность семьи табасаран устойчиво в течение тысячелетий держался и составлял 11-13 человек, отсюда не трудно представить численность этого народа – более чем пол миллиона человек. Вес этот, Богом избранный народ, [так как «табасаранский народ раньше был иудейским»,51 а мы знаем, что иудеи, являясь одним из колен Израиля, т. е. наследники одного из сыновей патриарха Якуба – внука Ибрагима, кстати, Бог назвал Якуба Израилем, принадлежит к Божьему Еврейскому народу: «Израиль, которого Я избрал».52 «Он возлюбил отцов твоих и избрал вас».53 «Я принадлежу тому, кого избрал Господь и этот народ и весь Израиль».54 «Сыны Иакова (Якуба) избранные Его».55 «Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир».56] уничтожила религия, начиная с IХ века и до ХХ века. К концу ХIХ века численность табасаран составлял не более 17 тысяч человек. Теперь, после того как народ освободил от религиозного иго, в течение каких-то 100 лет численность табасаранского народа, опять начался восстанавливаться и достиг, более 170 тысяч человек. И что можно ожидать от такого положения дел? Разве какой человек захочет иметь дело с захватчиками? В течение тысячи лет арабы не могли полностью обучать табасаранский народ своей письменности. Они все делали, чтобы этот народ служил им при помощи своим языком и своим письмом. Почему народ так противостоял, потому что дух этого народа был от своих предков принятый от Божественного. Вот почему этот народ так жестоко уничтожали.
Вот что пишут исследователи духовной культуры табасарана: «Распространение письменности в Дагестане вообще, в Табасаране связано с проникновением ислама».57
«Пусть никто не обманет вас пустыми словами. Из-за этого и настигнет гнев Божий тех, кто не повинуется».58
Это табасараны на себя уже испытали. Как великолепен Господь Бог!
Сразу возникает вопрос? А что, до исламского халифата письменности, не было что ли? Или имевшая письменность не была распространенной? Браво! - исламизм впервые изобрел для табасарана письменность! А куда делся Маштоц?! Лавров Л. И. писал: «обилие эпиграфических памятников на Северном Кавказе, особенно в Дагестане (где их создавали на протяжении тысячи лет), требует пересмотра ходящего представления, будто народы Северного Кавказа, до недавнего времени не были бесписьменными. Правда, письменность эта была не на родных языках, но и широкое пользование латынью в средневековой Европе само по себе не означало отсутствия у европейских народов письменности».59
И еще, Табасаран не надо связывать с так называемым Дагестаном. В прошлой истории, Дагестан вообще не существовал, а государство Табасаран всегда существовал и даже в настоящее время, но наша извращенная история этого факта признавать не хочет, и, Табасаран превратили, как район, входящий в состав Дагестана. Иными словами: халифат протащил под себя некоторые народности Северного Кавказа, живущие вдоль Табасаранского моря (Касп. море) и они установили в этих народах свой милитаристический дух и эти народы, может быть, подчинились им, а Табасаран не подчинился; он всегда держался за Законом Божьим, который они вложили в свои сердца. «В будущем Я заключу с людьми Израиля другой завет, - говорит Господь, - Я вложу Свое учение в их головы и запишу его в их сердцах. Я буду их Богом, и они – Моим народом».60 «Вложу законы Мои в сердца их и запишу в умах у них, и прощу им проступки их и не буду о них вспоминать».61 Религия хотел, из сердец табасаранского народа вырвать этот дух, и, вложит свой дух. Но этого им не удалось. Поэтому ученые, исследовавшие Табасаран, пришли к такому выводу: «Табасаранцы стоят одиноко среди населения Кавказа».62
Когда говорят что Дагестан исламизированная страна, то Табасаран в такой Дагестан не входит: Табасаран и Дагестан – две разные вещи на этот счет. Пусть халифат оставляет в покое Табасаран. Он, помимо Дагестана, вне Дагестана, входит в состав России, потому что Табасаранское царство существовало задолго до образования Дагестана. Даже можно констатировать, что Дагестан был искусственно создан как бы в противовес своему старому южному соседу – Табасаранскому царству. Частично к этому вопросу коснемся в других главах.
Таким образом, фраза «Распространение письменности в Дагестане вообще, в Табасаране, связано с проникновением ислама» в действительности, как показывает духовная культура Табасаран, должно быт так: «Распространение письменности в Дагестане вообще, в Табасаране, полностью остановилась с проникновением ислама», или же: «Распространение арабской письменности в Табасаране связанная с проникновением ислама вообще не распространялась, а если и распространялась, то среди самих мусульман-арабов, которые были переселены из других стран в Табасаран, «Так, в районах Дербента и Табасарана, было поселено около 7 тысяч мусульманских семей».63
Для установления шариатства, а сам народ, среди которого должно было распространятся письменность, они превратили в рабов. «Период арабских завоеваний оказался одним из тяжелых в жизни местного населения. Широкую практику приобрели в Дагестане захват добычи и обращение в рабство местного населения».64
Народ не принял такой письменности, поэтому и распространение как такового не было.
Какую роль играл для народа эта пресловутая письменность?
«На территории Табасарана учеными выявлено значительное число памятников – арабских надписей. В основном – это строительные надписи, надписи на надгробных сооружениях, в жанре хроник, переписании религиозных книг, в составлении арабских словарей».65
Смотрите на квалификацию работ: по сегодняшним меркам – это, работа ученого филолога. Разве простому табасаранину, хотя он был бы грамотным, позволили бы религиозники совершить такую работу? – конечно нет. Они всю культуру, которую они могли уничтожит, уничтожили, и даже и людей уничтожали. «Завоевания привели к огромных размеров разрушения городов, сел, сельскохозяйственных угодий, падению земледелия, ремесла, свертыванию торговли, к колоссальным человеческим жертвам. Это имело место повсюду, где проходили войска Халифа».66
Давайте, теперь посмотрим какую так называемую «пользу» принес халифатская письменность, о чем так громогласно любит кричать Дагестанские религиозные-ученые: «Объявляя арабский язык языком религии (в этом они правы) и всю литературу на нем – духовной религиозной литературой, отдельные исследователи забывают, что на этом языке тысячелетия существуют замечательные произведения непреходящей ценности, продолжающие по сей день оставаться сокровищами мировой культуры. В стремлении овладеть арабским языком, проявлялась духовная потребность горцев в знаниях. Нельзя забывать, что через арабский язык в Дагестан проникала не одна религиозная схоластика, но и арабская, словесность, произведения положительной научной мысли и литературы Востока; через арабские источники горцы знакомились с греческой, индийской, древнеперсидской и нередко с западноевропейской классической литературой и философией».67
«Никакое гнилое слово да не исходить из уст ваших, а только то, что помогает людям стать сильнее, чтобы те, кто слышит вас, извлекли для себя доброе».68 Как замечательно!
«Отдельные исследователи» не забывают, а пренебрегают этим, потому что, не стоит зря тратить свое время на такие не серьезные вещи. Они правильно и делают. «Духовная религиозная литература» уничтожила из сердец нескольких поколений то зерно, которое было насажано своими отцами. Действительно, арабская письменность создала в Табасаране религиозную литературу (а что такое религия вы уже знаете). Что за «непреходящие ценности»? Ценность – это то, что мы получили от Бога. Остальное все временное. Всю сгорит. «Земля и все дела на ней, будет сожжена».69 «Но Слово Господне пребывает вечно».70 «Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут».71 Так что «непреходящие ценности» – это миф.
Во-первых, у горцев никогда не была стремление овладеть арабским языком. Это нужда заставила их, как-то взяться за это, потому что, иного не было, всю было уничтожено, и религиозники нечего не позволяли проникнуть, другой высокой культуре, (речь идет не только о письменности и языке). Представьте себя, вас посадили в зиндан, и сверху через железные клетки, даже не открывая решетку, бросают к вам кусок черствого хлеба, вы этот хлеб не только, ни опровергните, а как волк на добычу будете кидаться – вот оно, «стремление у горцев» было таким.
Во вторых, обратите внимание: «проявлялась духовная потребность в знаниях через арабский язык»! Смешно это! Значит, до исламизма у горцев отсутствовала духовная потребность в знаниях: до религиозников они не одевались, не питались, не развлекались, не производили, не работали, а были как бомжи! Они же целую цивилизацию уничтожили, и, взамен, ничего не могли давать, нечего было им предложить, ведь они жили за счет других народов, нападая и грабя. Вспомните, по этому пути шел и Шамиль, грабил народ, 5% от награбленного себя оставлял, остальное раздавал разбойникам, которые добывали, награбленное; и все остальные такие религиозники. Религия, какую промышленность для Табасарана возродила или заново построила?
Рамки нашей работы не позволяют все конкретно рассматривать, но мы не можем не заметит в этом цитате тот факт, что, автор перечисляет, «что через арабский язык в Дагестан проникала не одна религиозная схоластика, но и арабская, словесность, произведения положительной научной мысли и литературы Востока; через арабские источники горцы знакомились с греческой, индийской, древнеперсидской и нередко с западноевропейской классической литературой и философией», в этом ряду (греков есть, индийцев есть, древних персов есть) но нет ни слово о Еврейской культуре и духовности, о Божьем народе, о народе, через которого вышел Спаситель мира и народов, о народе, через свои страдания спасшем весь остальной мир. А может, оно заключено «в научной мысли и литературе Востока»? А нет, Табасаранам, «Восток», религия преподносит, и до сих пор продолжается преподносит, ни что иное, как арабистан и Халифат!
«Если арабский язык долгое время был от Атлантики до Индии языком культуры - каким был латинский язык для образованных людей запада - то большое число философов, астрономов, математиков, географов, которых словари относят к пантеону "великих арабских ученых", на самом деле происходят из других народов.
Язык пророка станет языком религии и власти, художников и образованных людей, но никогда - языком народных масс, тем не менее, довольно быстро обращенных в ислам».72
«Арабские завоеватели, начиная с VII в. всему населению Кавказа и в экономике и в культуре, нанесли большой урон. Эти же самые захватчики, уничтожали все культурные ценности, в котором народы обогащались и развивались в течение тысячелетий до появления магометанства. Они уничтожали надгробные памятники, культурные памятники, письменные памятники и художественные произведения, где они упоминали о делах Мессии. В Дагестане арабские оккупанты и их наместники, всячески издеваясь над народом, устанавливая религию и что религия и связанные с ним книги это святые вещи, что у Бога только арабский язык, и в Табасаране начали ввести арабский язык. Тогдашние письмена на Албанском языке уничтожили и бесследно исчезли. Но все-таки, переведенные с Албанского языка на Армянский язык, несколько исторических, религиозных, литературных и «произведений» Всевышнего в Армянских хранилищах оставались.
Сначала в южном Дагестане и Табасаране, а потом и северном Дагестане начали насильно усиливать арабский язык. Этот, бедствие приносящий язык, внедряли в адатах свадебных и похоронных процессий, в религиозной среде и на этом основании создавали мектебы, медресе, системы домашней подготовки, в науке, в дипломатии в судах и заставляли писать произведения на этом языке. На арабском созданные памятники сохранились с VII в. и даже до наших дней. Конечно же, многие произведения писали на арабском языке и они возвещали религию, богатых, лицемерных, а на бедный народ, как гром направляла религия свои стрелы, чтобы народ принял религию, и заняли их позицию… Бедные лишены были доступа к знаниям».73
«Говоря о культуре народа, естественно, возникает вопрос и о письменности, о времени ее создания, о ее роли в истории народа. Тем более этот вопрос важен, что отдельные исследователи, вопреки фактам, литературы народов Дагестана считают «младописьменными». Действительно, жители Страны гор в государственном масштабе обрели письменность, печатный станок и литературу лишь в 20 веке. Но это не означает, что в прошлом у них не было никакой письменной культуры.
«У (Табасаран), как и других народов Дагестана, зачатки письменности были еще в далеком прошлом».74 Но не получив распространения в общенародном масштабе, она не сохранилась, если не считать отдельных памятников исторического характера.
Считается, что патриарх армянской культуры Месроп Маштоц в V в. создал и албанский алфавит, положив в основу гаргарское наречие албанского языка. Сам алфавит обнаружен в армянской рукописи XV в., хранящейся Матенадаране (Ереван), и в другой армянской рукописи XVI в., находящийся в собрании Кундьяра (Канзас США). В Северном Азербайджане при Мингечауре, в районах Дербента (в Табасаране) и Леваши найден ряд памятников албанского письма. Советские ученые А. Г. Шанидзе, А Абрамян, К. А. Кмилов приложили немало усилий к дешифровке албанского письма. После распада Кавказской Албании и (с насильственным внедрением) религии (Табасаран) заставляли использовать арабское письмо. Сохранились многочисленные свидетельство об этом в селениях Зюрдяг, Хоредж, Яргиль, Арчуг, Хив, Тураг, Халаг, Ляхля, Думурхьил, Чири и др. Наряду с эпиграфическими памятниками сохранились отдельные записи местных авторов – (Сын Салиха Алихан из селения Сик1а, Сын Агамирзы из селения Цуритил, Магамма Бухнагский, Ильясов Муталим из Куштиля, Сын Раджаба Азиз Ляхлинский и др.,) сделанные на полях религиозных и научных книг о наиболее значительных исторических событиях (См. А. Шихсаидов. Ислам в средневековом Дагестане. Мах., 1969).75
Конечно, процессы языка и письменности сами собой не двигались и не формировались. Вспомним их: «Гаджибек Гаджибеков известный дагестанский литературовед, критик и собиратель фольклора был одним из создателей письменности для табасаран на основе латинской графики. Гаджибеков родился в селении Ахты Самурского округа 11 марта 1902 г. в семье отходника.
1927 и1928 годы являются временем бурного обсуждения языкового вопроса в Дагестане. На страницах газет и журналов на эту тему выступили А. Тахогоди, Дж. Коркмасов, И. Алиев и др. В обсуждении этого вопроса активное участие принял и Гаджибек Гаджибеков, который выступил против тюркизации языков Дагестана. Ему принадлежит ряд статей и выступлений о необходимости создания табасаранской письменности. Касаясь вопроса создания новой табасаранской письменности, следует иметь в виду, что отдельные исследователи отрицали наличие у табасаран в прошлом своей письменности.
В ХI-ХV вв. В некоторых табасаранских аулах создавались рукописи, хроники, а также действовали мектебы при мечетях. Исследователи полагают, что этот период, наряду с развитием арабо-язычной литературы в Дагестане, предпринимаются попытки писать на родном языке, используя арабскую графику.
В первые годы советской власти аджамская система письма была приспособлена к специфическим особенностям фонетической системы табасаранского языка. На аджаме велась обучение в школах.
В 30-х гг. ХХ в было решено о переходе народов Дагестана, в том числе табасаран, от арабской к латинизированной письменности. В связи с возросшей ролью русского языка, как языка межнационального общения, встал вопрос о переводе письменности дагестанских народов на русскую графику. В 30-х годах часть интеллигенции выступила с ошибочных позиций, говоря о нецелесообразности и бесперспективности создания письменности на табасаранском языке. Некоторые из них выступили за составление для табасаран тюркской письменности на том основании, что этим языком владеет большая часть представителей данной народности.
Вопрос о создании табасаранской национальной письменности обсуждался в Дагестанском обкоме партии неоднократно, а в 1927, и в 1930 году.
Конкретное решение о создании письменности для табасаран принял объединенный пленум Дагобкома и ДКК ВКП (б) в июле 1930 года. В решении говорилось: «Предложить правительству принять все необходимые меры, обеспечивающие для табасаранского языка создания письменности, учебников, подготовку педкадров и т. д.». В декабре 1930 года пленум обкома партии вновь подтвердил необходимость создания письменности для табасаран не позднее 1932 года. Будучи заместителям председателя Центрального комитета по созданию нового дагестанского алфавита, одной из главных задач которого была разработка алфавита для дагестанских языков на основе латинской графики, Г. Гаджибеков проделал большую работу по созданию письменности для дагестанских народов. Он разъяснил, что табасараны, как и другие народы нашей республики, должны иметь свой язык и свою национальную литературу. В статье «Усилить темпы реализации решений партии и правительства» Г. Гаджибеков самым энергичным образом выступил за скорейшую реализацию решений июльского и декабрьского (1930 г.) пленумом обкома партии о создании письменности для табасаранской народности. Несколько позднее, в статье «О создании письменности для табасаранского языка», он также горячо отстаивал дело быстрейшего создания письменности для табасаран, вел борьбу с противниками данной идеи. Для поддержания этого считаю необходимым привести содержание его статьи в выдержках и в изложении.
«В вопросе о табасаранском языке, - писал он, - прежде всего, следует опровергнуть и преодолеть утверждение, что население Табасарана, как двуязычное в самой массе, не нуждается в своем родном языке. Все табасараны знают тюркский язык, утверждают сторонники этого взгляда на вещи: так незачем нам тратить время и средства на развитие еще одного языка, создание школы на еще одном языке. Эту совершенно не верную установку надо опровергнуть потому, что она свойственна не только буржуазно-национальной интеллигенции, но и некоторому числу советских и партийных работников». Изучение фактического состояния языкового вопроса в Табасаране, - продолжает Г. Гаджибеков, - приводит к заключению, что тюркский язык имеет распространение главным образом среди мужского взрослого населения в возрасте 16-45 лет. По словам Г. Гаджибекова, это знание вовсе не такого характера, как его думают представить туркофилы.
Более или менее приличное знание тюркского языка не часто встречается, и свойственно села пограничным с тюрками, и в таких центрах, как бывшее феодальное гнездо – село Аркит, узловой базарный пункт – Хучни.
Даже в селениях, приграничных с тюркскими (Тинит, Ружник), а также в центрах – Аркит, владеют тюркским языком не более 10-15% женщин. Во всем остальном Табасаране, как правило, женщины не знают тюркского языка. Дети школьного возраста, тюркского языка совсем не знают. В быту, в семье табасараны говорят исключительно на родном табасаранском языке. Мы считаем народ двуязычным, когда оба языка – и родной и язык соседнего народа имеют примерно одинаковое распространение и в общественной жизни, и в быту. Этого на деле в Табасаране нет, поэтому утверждение туркофилов не имеет реального основания.
Необходимость скорейшего введения родного языка и в низовом управлении совершенно очевидна. Дети, выйдя из дома, где они говорят на родном языке, в школу, где уже тюркский язык, оказываются в очень тяжелом положении.
В сельсоветах и других низовых учреждениях, там, где в аппарате табасараны, разговорный язык везде табасаранский. Но делопроизводство ведется везде на тюркском. Это противоречие между устным и письменным языком сказывается вредно на работе учреждений. Особенно оно затрудняет выдвиженчество и коренизацию аппарата. Далее Г. Гаджибеков пишет, что для ускорения проведения в жизнь решений партии и правительства о табасаранском языке надо приковать внимание соответствующих органов, необходимо мобилизовать общественность. «Табасаранский язык является одним из самых отсталых среди других дагестанских языков», - писал Г. Гаджибеков. – Хотя новые слова сравнительно интенсивно начинают обогащать этот язык и подтягивать его к задачам социалистического строительства, но все-таки этот процесс, благодаря отсутствию письменности, газет, книг, идет значительно более медленными темпами.
В данный момент сделан первый шаг в языковом строительстве Табасарана. Дагестанским научно-исследовательским институтом разработан алфавит на латинской основе, согласованный с новым дагестанским алфавитом. В нем 43 знака, из которых 4 являются новыми и отражают особенности фонетики этого языка.
Создание письменности для табасаран явилось крупным шагом в развитии политической и культурной жизни этого народа, способствующим ускорению темпов строительства школ с родным языком обучения, ликвидации неграмотности среди взрослого населения, росту национальной печати, литературы, искусства. Жизнь подтвердила правильность взглядов Г. Гаджибекова. Результатом этого является развивающаяся культура табасаранского народа».76
После присоединения Табасарана к России и, особенно с приходов Советской власти, табасаранский народ сумел глотнуть чуть-чуть «свежего воздуха». Наконец-то, с зиндана, где его держали, сняли решетку, но народ оттуда не выпустили. Арабские шейхи и халифатисты научили своим методам, как держат не повинующий народ в узде местных ханов и беков, которые одобрили безмятежную жизнь. Теперь с отступлением арабских, свой народ начали держать в зиндане уже местные халифатисты. Проникать в зиндан свежему воздуху они не давали. Но все же была снята решетка… Любой понимающий человек теперь мог говорит более-менее открыто. И вот что случилось.
Однако письменная литература 20-х годов пока была лишь в движении, в поиске, формировании. Ее новые экспрессивно-стилистические и идейно-эстетические основы только зарождались. Естественно, без этого был бы невозможен качественный скачок, происшедший в ней в 1932 году в связи с созданием табасаранской письменности на латинской графической основе.
Даже и в этом, дагестанские халифатисты ущемляли Табасаран, не говоря уже о более глобальном: письменность на табасаранском языке ввели не в 1928 году, как на остальных дагестанских языках, а несколько позднее, т.е. в 1932 году. Это объяснялось следующими причинами:
во-первых, при определении первоначального круга литературных языков Дагестана, на которых следовало создать письменность, табасаранский отнесли к числу языков малочисленных народов (по данным переписи населения 1926 года – 31 тысяча человек), которые пока оставались бесписьменными;
во-вторых, ссылаясь на двуязычие табасаранцев и ошибочно определяя его общественно-политическое положение, власти полагали возможным открытие школ для табасаранских детей на втором – азербайджанском языке. (Между тем на азербайджанском языке говорила лишь часть взрослого мужского населения. Женщины же и дети школьного возраста свободно владели только своим родным языком. Уровень владения вторым языком был совершенно недостаточным для осуществления на нем учебно-воспитательного процесса в школе. Заметьте, тысяча триста лет, как утверждают ученые, была в табасаране арабская язык и письменность, но никто из народа им не владеют);
наконец, бытовало несостоятельное мнение о том, что якобы до Октябрьской революции и в первые годы после нее, на табасаранском языке не было письменности, даже в той слабой форме, в какой она существовала на других языках Дагестана, в силу чего табасаранскую письменность надо было создавать заново. Тем самым, игнорировалось то обстоятельство, что начало табасаранской письменной традиции восходит к XVI веку и более раннему периоду, что подтверждается собранным и систематизированным в последующие годы дагестанскими исследователями большим эпиграфическим материалом, в том числе памятниками письменной культуры».77
«Арабы навязали свой язык и даже, что-то от своего внешнего облика, большинству народам империи, хотя многие из этих народов и обладали более высоким культурным уровнем» — пишет историк У. Уоот, исследуя влияние ислама на средневековую Европу».78
Возобновленная письменность табасаран на основе латинской графики в 1932 г., а в 1938 г., переведенную на русскую графику вздохнула новым дыханием. До этого предпринимались отдельные попытки перевода книг религиозного содержания с использованием "аджама", т.е. арабской графики, приспособленной к особенностям табасаранской фонетики. Так и не могли они такое их намерение довести до конца. Отсутствие длительной традиции письменной фиксации делает невозможным изучение истории языка по данным письменных памятников, и в силу этого показания различных современных диалектов приобретают подчас первостепенное значение, о чем в свое время писал Г. Б. Муркелинский: "Историческая диалектология для изучения истории младописьменных языков является почти единственной базой, из которой она может черпать материал, создающий канву истории языка - относительную хронологию изменявшихся по своим внутренним законам лингвистических фактов. Поэтому, разработанная соответствующим образом сравнительно-историческая фонетика, грамматика и лексика диалектов, а также родственных языков, по существу, является историей языка".79
В 30-е гг. над табасаранской диалектологией работал А. Н. Генко, оставивший после себя диалектологический очерк и словарь табасаранского языка. В отличие от названных выше исследователей, он (ссылаясь, в частности, и на данные Р. Эркерта, вполне определенно утверждал о наличии двух групп говоров табасаранского языка: северного и южного наречий. Основная линия между двумя наречиями проходит, по его мнению, "сначала по горному хребту, отделяющему бассейн верхнего течения реки Рубас-чай от бассейна реки Чирах-чай и его северных притоков (вершины ХьутIарин дагъ (Сулан сив) и Кьаркьул, венчающие этот хребет, определяют наглядно общее, именно северо-восточное направление указываемого горного хребта), а затем пересекает долину Рубас-чая на высоте аулов Фирккил (Фиргиль) и Ружъникк (Ружник)".80
Как отмечается в специальной литературе, в основу литературного табасаранского языка лег нитрикский говор южного диалекта, носителями которого оказалась большая часть табасаранской интеллигенции, принимавшей участие в создании письменности. Создание письменности способствовало интенсивному развитию литературы. Были опубликованы произведения богатого фольклора табасаранцев, а также дореволюционных табасаранских поэтов, преимущественно сохранившихся в устном народном творчестве (Калук Мирза, Саид Зюрдягский, Уруджа Татильский, Жигер Кандыгский и др.).
После создания письменности и в результате развития национально-культурного потенциала народа, табасаранский стал языком школьного преподавания, литературы, печати и искусства. Газета "Красный Табасаран" отмечала, что она "будет придавать первостепенное значение развитию литературы и распространению культуры в Табасаране".81 В том же 1932 году выходят первые переводы партийных документов, выполненные А. Джафаровым, Т. Шалбузовым, М. Шамхаловым, А. Ханмагомедовым и их коллегами, которые одновременно пробовали силы и в искусстве слова. Так, в 1932 году Дагкнигоиздат выпускает сборник А. Джафарова «Первые шаги», а в 1934-1935 годы – его же драма «От тьмы к свету», рассказы «Прежде и теперь», стихи «Веселые голоса». На эти же годы приходятся изданные на табасаранском языке повесть «Кто работает, тот ест» и поэма «Сирота Юсуф» А. Ханмагомедова, пьесы «Моя родина», «Уничтожайте огнем» А. Гаджиева, многочисленные стихотворения М. Шамхалова, Б. Митарова, Т. Шалбузова и других авторов. Одновременно ими же осуществляются переводы А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова. Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, А. М. Горького, С. Стальского, Г. Цадасы. Благодаря всему этому в творчестве носителей южного диалекта начинают устанавливаться нормы табасаранского литературного языка, которые, впоследствии, став для него эталонными, легли в его основу.
В этих произведениях в открытую началась проявляться из спячки традиционна духовная культура табасаран. Конечно, традиционную духовную культуру никогда и не переставала не проявляться, хотя подпал под влияние религиозников.
Наиболее тесно вопросы национально-языкового строительства в табасаране в те годы были связаны с именем и просветительской деятельностью Темирхана Шалбузова – автора первого алфавита и первых учебников родного языка. В этот период им были составлены букварь для детей («Новая школа», 1932 г.), букварь для взрослых («Новый путь», 1933 г.), учебники по грамматике и правописанию (1933, части I и II) для первого-второго и третьего-четвертого годов обучения, букварь для сельских школ (1934 г.), букварь для взрослого населения (1935 г.). Одновременно вышли книги для чтения в начальной школе.
Созданная в 1932 году табасаранская письменность несомненно содействовала все большему приобщению людей к языковой культуре, развитию интереса и любви к родному языку и стремлению к знаниям.
К концу 30-40-х годов расширяются общественные функции языка, сферы его применения в связи с введением всеобщего обучения, увеличением издания художественной литературы и других книг. Открываются новые перспективы для развития национального искусства. Наряду с этим в этот период каналом, обеспечивающим возможность приобщения горцев к достижениям развитых культур, а также основным средством межнационального общения становится  русский язык.
Принятый в 1938 г. табасаранский алфавит на русской графической основе, хотя и внес определенный динамизм в становление литературного языка и языкового строительства в целом, оказался менее удачным для обозначения ряда специфических звуков. Так, например, лабиализация звонкого «г» и спирантов «х, гь» обозначалась через "о" (гоар ‘кувшин’, хоар ‘кобыла’, гъоан ‘камень’), а дентолабиализованные – через «ъ» (жъ, чъ – жъур ‘имя’, мужъур ‘ложка’, чъатI ‘вопль’, чъал ‘ива’), что осложняло обучение школьников письму.
В 1962 году на научно-практической конференции, посвященной унификации орфографического режима дагестанских литературных языков, было решено изъять из алфавита знаки «жъ, чъ» и обозначать лабиализацию во всех случаях посредством прибавления знака "в": «гв, гъв, кв, ккв, къв, кIв, хв, хъв, жв, чв, ччв, чIв, шв», как это было принято в других  дагестанских  языках. К недостаткам языкового строительства того времени можно отнести и то, что лингвистическая терминология, потребность в создании которой возникла сразу же при составлении новых школьных учебников, оказалась заимствованной в основном из русского языка.82 Это обстоятельство отразилось на Русско-табасаранском терминологическом словаре А. Гаджиева,83 а также на грамматиках табасаранского языка84 и других авторов разных лет издания.
Перенасыщенность иноязычной, особенно арабских стран лингвистической терминологией, не всегда соответствующей реалиям табасаранского языка - эта была единственным недостатком школьных учебников 30-40х годов, отдельные из них переиздавались вплоть до 1960 года и сейчась, поле того, как религия встала на ноги опять этот болезнь начал проявляться. Особенно такое искусственно раздуваемое явление опасно для бурно развивающейся табасаранской традиционной духовной культуры. Народ опять будет разлагаться и двигаться к нищенской духовности, где гордость и лицемерие господствует.
В указанных учебниках нередко нарушалось классное согласование субъекта и объекта. Однако позднее, в 1953 г., на научной сессии по вопросам нормализации дагестанских литературных языков, было решено обозначать в глаголе табасаранского языка изменение грамматических классов как категории, присущей самой природе большинства его говоров. Не соблюдалась в нем и единая система счета, искаженно интерпретировалась нейтральность глаголов и их особых форм к залоговому значению.85 Эти и подобные им другие отклонения обусловливались нечеткой дифференциацией указанных категорий и норм в хивском говоре, носителями которого были авторы первых учебников.
Обращался к табасаранскому языку в свое время и академик Н. Я. Марр. Так, при классификации яфетических языков табасаранский он относил к восточной ветви языков Кавказа,86 что соответствует действительности. А при генетической характеристике системы имен числительных в качестве примера для реконструкции нумератива "один" в иберийско-кавказских языках приводит форму «sа», которая и сейчас употребляется в ряде языков, а именно в удинском (sа), равно как в табасаранском, хюркилинском, рутульском с придатком «d» (sa-d) и собственно лезгинском с тем же придатком (sa-d) С этой же целью Марр указывает и на нумеративный корень кью (кьуь) в значении "двойки", в котором ученый усматривает утрату конечного согласного -р, -б, -д в зависимости от грамматического класса кьюр, кьюб, кьюд.87
Есть еще другой факт, который указывает будто бы на смешанность этого народа, а именно, что они плохо знают свои язык. Услар писал уже 30 лет тому назад „Из всех дагестанских языков табассаранский представил наиболее затруднений. Как ни странным покажется это, но едва ли в целом свете найдется народ, который бы менее знал свой родной язык, как табассаранцы. На нем говорят они, как на языке чужом и плохо выученном. Пять раз приходилось менять руководителей, которые забывали сегодня, что они говорили накануне, и каждый раз должно было начинать дело с самого начала. Замечу притом, что они были природные табассаранцы. Наконец, в лице муллы Селима, уроженца аула Ханаг, магала Кераг, нашел я руководителя, который обдумывал  внимательно свойства своего языка и постепенно приобрел некоторую последовательность в своих показаниях".88
Нередко в связи с различными проблемами привлекал данные табасаранского языка и академик И. И. Мещанинова.89 В частности, в схеме стадиальной периодизации кавказских горских языков, он касается и падежной системы табасаранского языка. Ссылаясь на "Грамматический очерк табасаранского языка" А. Дирра, исследователь указывает на наличие в нем 36 падежей.90
Мещанинов сильно ошибался при своих выводах, так как Табасаранский язык и в книге Гиннеса отображено как язык самый трудный в мире, на втором месте - там указывались 46 падежей. Оказывается и это количество падежей на соответствует реалиям языка. Поэтому мне пришлось исследовать этот вопрос и пришел к таким результатам: Взял одно местоимение «Узу» (Я), и склонил на всевозможные варианты – в результате 225 раз склонился, а не только 36 раз, 46 раз, 100 раз, 200 раз. Конечно, в практике не все склонения используются. Здесь главное - неограниченные возможности табасаранского языка. Более того, взял глагол «Урхуб» (Читать) и из этого слова я сумел составит более 3220 слов, конечно, можно было бы продолжит составление слов и более 5000 слов. Опять таки и этот феномен табасаранского языка показывает о его неограниченных возможностях. Исследователи и составители словарей табасаранского языка стараются использовать как можно больше слов лезгинского, азербайджанского, фарси, арабского, персидского, русского и т. д. языков, чтобы довести количество слов хотя бы приблизительно с иными дагестанскими языковыми словарями соответствовали. Такая позиция исследователей в корне не верно. Прелесть табасаранского языка в этом и заключается: используемых исконно табасаранских слов очень мало, и это очень малое количество слов при склонении производить слова больше чем в любом другом языке в мире, и даже все вместе взятых. В издательстве «Наука» в 2001 году вышла Табасаранско – Русский словарь Б. Г.-К. Ханмагомедова и К. Т. Шалбузова с 25 тысячами слов. Я задаюсь вопросом: после того как религия общипал табасаранский язык, столько еще слов остается?
Вот таким неоценимым богатством Господь наградил Свой народ. Что, табасаранский язык такой не исследуемый, в этом прямая заслуга Создателя миров, Того, Кто пострадал, отдав Свою жизнь за Свой народ в Иерусалиме. Ему, только Ему, нашему Господу, Отцу, Сыну и Духу вечная слава! Таким образом, место в книге Гиннеса Табасаранского языка по праву должно быт на первом.
Созданная в 1932 году табасаранская письменность несомненно содействовала все большему приобщению людей к языковой культуре, развитию интереса и любви к родному языку и стремлению к знаниям.
К концу 30-40-х годов расширяются общественные функции языка, сферы его применения в связи с введением всеобщего обучения, увеличением издания художественной литературы и других книг. Открываются новые перспективы для развития национального искусства. Наряду с этим в этот период каналом, обеспечивающим возможность приобщения горцев к достижениям развитых культур, а также основным средством межнационального общения становится русский язык.
"Яфетические народы о чем свидетельствует публикация сборника статей “Языковая норма: Типология нормализационных процессов”,91 относится и народ табасарана.
Как демонстрируют материалы сборника, языки, распространенные в различных регионах мира и принадлежащие различным генетическим группировкам, подвержены имеющим значительную степень общности нормализационным процессам, обладающим огромной социальной ролью и приводящим к существенным социально-культурным следствиям. В частности, создается сравнительно устойчивая и в то же время подвижная система языковых средств, способная обслуживать различные культурные сферы.
Материал табасаранского языка дает в этом плане весьма существенный материал для научных поисков в этом направлении, поскольку формирование современного табасаранского языка в большой мере было обусловлено длительными и сложными процессами как диалектной дифференциации, так и интеграции, которые с разной степенью интенсивности и попеременно отражались в языке, создавая его чрезвычайно своеобразную фонетико-морфологическую структуру, привлекавшую к себе внимание ряда лингвистов-кавказоведов. Среди важнейших и приоритетных задач дня особое место занимали вопросы национально-языковой политики. Во главу угла ставились прежде всего теоретические и практические проблемы языкового строительства, осуществляемого в республике на фоне интенсивного культурного и национального развития малочисленных народностей. Ширилась сеть сельских школ. Для подготовки учительских кадров из местных национальностей открывались краткосрочные педагогические курсы. В качестве первых шагов демократизации культурной жизни табасаранцев в аулах, в самых отдаленных уголках края открывались избы-читальни, Появились энтузиасты, которые создавали коллективы художественной самодеятельности с репертуаром на родном языке. Фронт посвящения был объявлен ударным, и задачей дня стало создание национальной письменности и периодической печати. В 1923 году начала выходить газета "Голос Табасарана" на тюркском языке, которая сыграла существенную роль в становлении и развитии табасаранской письменности и письменной литературы.92
Диалекты табасаранского языка представляют большой интерес и с точки зрения формирования культуры, так как они оказываются в особых этнографических условиях (двукультурная, а то и несколько взаимослитых культурных сред). Интерес к ним обусловлен и практическими соображениями: формирующаяся табасаранская культура использует для своего обогащения и развития эти извне исходящие культурные момента других народов. В этом плане, изучая и диалектология народа дает важные факты в особенностях становления традиционной культуры табасаранского народа и имеет большое теоретическое и практическое значение.
Для значительной части взрослого населения исторически было характерно двуязычие - знание наряду с родным языков своих соседей: лезгинского в Хивском и азербайджанского в Табасаранском районе, что также наложило существенный отпечаток на формирование культурных особенностей. В настоящее время функции языка межнационального общения все активнее выполняет русский.
В научной литературе принято различать два диалекта: южный и северный, каждый из которых объединяет группу наречий и говоров. Это деление во многом явилось следствием исторических судеб табасаранского народа.
С упразднением в 60-х годах прошлого столетия прежнего деления на Мисибдин уьлке и Кьадирин уьлке, раздел внутри Табасарана сохранялся, так как его северная часть была причислена к Кайтаго-Табасаранскому округу, а южная - к Кюринскому. Две административные единицы - Табасаранский и Хивский районы (хотя и не совпадают со старыми округами), сохраняют деление Табасарана и в настоящее время.
Северный и южный диалекты противопоставлены друг другу целым рядом фонетических и грамматических особенностей. В основном эти особенности сводятся к следующим: в южном диалекте имеются заднеязычные и фарингальные лабиализованные согласные, которых нет в северном. В свою очередь, в северном имеются геминированные спиранты, отсутствующие в южном, где нет также характерного для северного звонкого фарингального къ. Согласным чI, дж южного диалекта в северном регулярно соответствуют тI и д (иногда р). Наблюдаются и некоторые лексические различия. По характеристике В. М. Загирова, "диалектная лексика в табасаранском языке представлена небольшим количеством слов. Выделяются диалектизмы двух типов: 1. Слова отдельных диалектов или говоров, либо не имеющие соответствия в литературном языке, либо отличающиеся от соответствующих общенародных лексем по звучанию, семантике или структуре. 2. Диалектные слова, используемые в языке художественной литературы для точной передачи местных особенностей изображаемой реальности".93
По мнению ряда специалистов, следует особо выделить, возможно, в особый переходный диалект, этегский говор (один из говоров южного диалекта), который обнаруживает и некоторые особенности северного.
Изучение табасаранских диалектов началось с первого научного труда по табасаранскому языку - монографии -основателя кавказского языкознания П. К. Услара, представляющей описание ханагского говора (северный диалект). Касаясь диалектных различий в табасаранском языке, П. К. Услар писал следующее: "Несмотря на множество местных наречий, которых, думаю, более, чем аулов, все табасаранцы свободно понимают друг друга. Самым отходящим от других и испорченным наречием почитается тот, которым говорят жители магала Етеk (етеаг), находящегося в южной (Маасумской) Табасарани".94 К сожалению, эта работа была опубликована только в 1979. Этот же говор лег в основу "Грамматического очерка табасаранского языка" А. Дирра, который был опубликован в 1905 г. По мнению автора, "табасаранский язык наречий не имеет. Встречаются, конечно, маленькие отступления от общего языка в разных деревнях, больше всего на границе с кюринцами и агульцами, но эти отступления так незначительны, что мой руководитель уверял меня, что даже мальчик из северной Табасарани свободно понимает говор южной Табасарани".95 Табасаранскому языку посвящена также работа К. Боуда "Das Tabassaranische", написанная по материалам литературного языка (соответственно, южного/ нитрикского диалекта).
По историческим сведениям, арабский полководец Абу-Муслим, сумевший покорить Табасаран и обратить его жителей в мусульманство, “назначил правителем Табасарани одного из сподвижников своих, аравитянина Мюхаммед Маасума. К Маасуму было приставлено два кадия, за тем, чтобы они толковали народу настоящий смысл ислама. Судьба, постигшая одного из приставленных кадиев, как кажется: осталась неизвестную, но Мюхаммед Маасум и Мюхаммед Кади сделались независимыми друг от друга владельцами и поделили между собою Табасарань”.96 Образовались два административно-территориальных объединения: Мисибдин уьлке и Кьадирин уьлке, правители которых нередко вели между собой войны, что неминуемо должно было привести к ограничениям в общении между населением этих территорий, к замкнутому образу жизни населения и, соответственно, к росту языковых расхождений между севером и югом Табасарана. Такой раздел Табасарана имел место в продолжение целого тысячелетия.
«Моим руководителем для изучения табассаранского языка был житель селения Ханаг, Юсуф-Магомед-Курбан-оглы. Он знает немножко по-русски и отлично говорит по-татарски; арабскую грамоту он знал в мое время очень мало и о русской он совсем не имел представления. Дм. Евстр. Каблицкий, участковый начальник в селении Ерси, к которому я обратился с просьбою разыскать мне подходящего руководителя, долго искал, но никого, кроме него, не мог найти. Юсуф очень старался; он интересовался предложенной ему работой и сделал все, что только был в состоянии сделать. Но отсутствие всякой научной подготовки с его стороны, конечно, значительно затрудняло ход моих исследований и сказывалось на изучении более сложных явлений табасаранской грамматики.
Для своей работы я не мог пользоваться никакими источниками, кроме книги Эркерта: Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Но кто знает эту книгу, знает также и то, что она не могла быть мне полезной: табасаранские материалы Эркерта так же ненадежны, как и все другие в его книге. Черновая рукопись посмертного труда Услара о табасаранском языке, к сожалению, бесследно исчезла.
Я, конечно, старался писать табассаранские слова как можно точнее. Не доверяя своему собственному слуху, я, прежде всего, составил список образцовых слов, с помощью которого Юсуф определял орфографию каждого слова. Я должен, впрочем, добавить, что его указания в этом отношении не всегда были точными; часто случалось, что одно и то же самое слово оказывалось записанным разными способами в разных местах; особенно сильно он колебался в разборе различных звуков из ряда к, а что касается беглых гласных (см. стр. 5), то он их вовсе не слышал и не различал, так что в этом отношении я должен был полагаться почти исключительно на свой собственный слух».97
Услар намного преувеличивает незнание табасаранцами своего языка. Правда, туземцы часто колеблются, когда им приходится решать какой-нибудь грамматически вопрос. Спорных пунктов даже литературном языке не мало.
Сколько селений не было в Табасаране, то в каждом селении в отдельности свои языковые говоры.
«Табасараны на востоке соприкасаются с азербайджанскими татарами. Весьма возможно, что часть этих последних не что иное, как отатарившиеся табассаранцы; во всяком случае, сами табассаранцы говорят, что их язык распространялся раньше далее к востоку.
Табассаранский язык представляет собою язык с несомненно, дагестанской грамматикой, но его лексикологический материал значительно обеднел: табассаранский лексикон изобилует персидскими, турецко-татарскими и арабскими словами. Большинство этих иностранных слов проникло в табассаранский язык посредством татарского языка, влияние которого, однако, обнаруживается не только в словаре, но также в грамматике. Три особенности табассаранской морфологии можно приписать этому сильному влиянию татарского языка: 1) исчезновение грамматических родов за исключением двух 2) сильное стремление к созвучию гласных и 3) обозначение действующего лица в спряжении.
С другой стороны, мало оснований предполагать, что эти особенности следует исключительно приписывать влиянию татарского языка. Может быть, породившие их условия лежали уже в языке народа, неизвестного происхождения, усвоившего себе какое-нибудь кюринское наречие, от смеси которого с его родным языком образовался впоследствии табассаранский язык. Мне кажется, что эта гипотеза заслуживает некоторого внимания, хотя, конечно, гораздо проще предположить влияние татарского, чем какого-нибудь другого языка, которого мы совсем не знаем и не можем знать, потому что происхождение дагестанских народов нам неизвестно.
Так и о происхождении табассаранцев я ничего не могу сказать. Старые названия, под которыми соседние народы их знали и которые еще Услар мог собрать, теперь уже исчезли. Загурский говорит в своей, к сожалению, очень краткой записке о труде Услара,98 что эти названия указывают на корень hхун или ґун, и сопоставляет эти корни со словом гунны. Подобные названия приводить также П. Переверзев в своей статье: Очерк Кайтаго-Табасаранского округа. Он говорит, что „в население этого округа входить, кроме других, и горно-табасаранское племя (гум-гум)" и, что это последнее называет свой язык „гум-гум ч1ал". Армянские историки знали табассаранцев под названием таваспаров.99 Предание говорить, что раньше, в Табассарани жили евреи и армяне. В этом предании скрывается известная доля правды: евреи, во всяком случае, были раньше гораздо многочисленнее в юго-восточном Дагестане, чем теперь.
Что касается соматического типа табассаранцев, то они представляют в северной части края, где я путешествовал, тип смешанной и далеко не красивой расы. Еврейские черты встречаются довольно часто, особенно у женщин, которые, впрочем, очень низкого роста и тяжелого, неуклюжего телосложения; у мужчин попадаются очень часто признаки монгольского происхождения: совершенное или слабое развитие бороды и усов, косые глаза, приплюснутый нос и выдающиеся скулы. Во всяком случае мы имеем дело с сильно смешанной расой, и этого факта нельзя упустить из виду при оценке особенностей табассаранского языка.
Есть еще другой факт, который указывает будто бы на смешанность этого народа, а именно, что они плохо знают свои язык. Услар писал уже 30 лет тому назад: „Из всех дагестанских языков табассаранский представил наиболее затруднений. Как ни странным покажется это, но едва ли в целом свете найдется народ, который бы менее знал свой родной язык, как табассаранцы. На нем говорят они, как на языке чужом и плохо выученном. Пять раз приходилось менять руководителей, которые забывали сегодня, что они говорили накануне, и каждый раз должно было начинать дело с самого начала. Замечу притом, что они были природные табассаранцы. Наконец, в лице муллы Селима, уроженца аула Ханаг, магала Кераг, нашел я руководителя, который обдумывал внимательно свойства своего языка и постепенно приобрел некоторую последовательность в своих показаниях".100
«Мне все-таки кажется, что Услар немного преувеличивает незнание табассаранцами своего языка. Правда, туземцы часто колеблются, когда им приходится решать какой-нибудь грамматически вопрос; но это случается не только с табассаранцами, но и с другими жителями Дагестана. Спорных пунктов даже в наших литературных языках не мало, тем более в наречиях мало развитых и, притом, малочисленных народов.
На основании вышеприведенных слов Услара и нескольких других данных образовалось мнение, что табассаранский язык вымирает. Но язык может вымирать только тогда, когда он заменяется другим. Пока в Табассарани не замечается ничего подобного. Правда, что знание татарского языка довольно распространено среди табассаранцев, но не больше чем среди других народов восточного и южного Дагестана, и женщины его не знают. В селении Ханаг, недалеко от границы табассаранцев с татарами, говорили, что только две женщины знают немножко по татарски. Изобилие татарских слов в табассаранском языке ничего не доказывает, менее же всего то, что он должен исчезнуть с лица земли. Английский лексикон весь испещрен французскими словами, а никто не говорит, что английский язык вымирает. Табассаранский язык будет жить так же долго, как все наречия маленьких народцев Дагестана, которые, конечно, обречены на постепенное исчезновение».101


                Краткое описание положение дел языка и письменности настоящее время

Серьезный вклад в изучение социально-экономического строя, хозяйственной деятельности, классовой структуры, семейного и общественного быта, культуры и просвещения табасаранцев внесли разработки ученых Дагестанского научного центра Российской Академии наук.102 Особое место занимает исследование Б. М. Алимовой,103 разработки Р. И Сефербекова,104 аналитические исследование Г. А. Сульженко,105 наблюдение М. Р. Гасанов,106 поиски Алексеева М. Е. Шихалиевой С. Х.107 и т.д. Нет необходимости всех перечислит.
Такой прекрасный табасаранский язык, мало того, что его в течении тысячелетий хотели совсем ликвидировать с лица земли религиозники, еще и до сих пор пытается окончательно добыть, те же самые религиозники, но теперь в лице лингвистов, филологов, педагогов, руководителей и власть имущих. Каким путем они это делают?
Во-первых, так называемые исследователи исследуют какую то область языка и дойдя до пол пути бросают, тем самым заработав себя положение в обществе. Отсюда можно делать вывод: языком не занимаются, а просто лицемерит. А если вы скажете, что я не прав, то я могу задать такой вопрос: а что практического, чтобы народ может извлекать пользу они сделали? Да ничего.
Появились новые имена и вместе с ними новые художественные произведения – А. Джафарова, М. Шамхалова, М. Амирханова, К. Маллаева, К. Мурсалова, К. Маллакурбанова, К. Кулиева и др. В дальнейшем происходило постепенное развитие и становление литературы и литературного табасаранского языка, которое еще нельзя считать завершенным, так как многие вопросы орфографии, орфоэпии, стилистики, лексики и грамматики требуют дальнейшего изучения и совершенствования, резервы которого нетрудно усмотреть и в диалектных чертах. Некоторые моменты, связанные с корректировкой и совершенствованием литературных норм, отмечаются в специальной статье А. А. Магометова: "При составлении первого свода орфографических правил литературного табасаранского языка было решено не отмечать в глаголе изменение грамматических классов. В первых изданиях грамматик табасаранского языка так оно и было. Однако позднее, на научной сессии, посвященной вопросам нормализации литературных дагестанских языков, было решено обозначать в глаголе табасаранского языка изменение грамматических классов. Такое решение было принято вследствие того, что в большинстве говоров табасаранского языка глагол изменяется по грамматическим классам. По этому решению литературный язык отошел от норм говора, легшего в основу литературного языка".108
В издательстве «Наука» в 2001 году вышла Табасаранско – Русский словарь Б. Г.-К. Ханмагомедова и К. Т. Шалбузова с 25 тысячами слов. Я задаюсь вопросом: после того как религия общипал табасаранский язык, столько еще слов остается? Пришлось проверить, оказывается в словаре насчитывается только 2500 слов, а остальные 22500 слов иностранные, не табасаранские.
При встрече с Президентом Дагестанского филиала Академии наук Института языка и литературы Г. Г. Гамзатовым я упрекнул его об этом словаре и он действительно признал свою оплошность, что не обратил на это внимание.
Вот как стараются наши исследователи догнать другие языки: «как же так, у лезгинов или аварцев словари с более 30 тысячами слов, а у нас не можем набрать и 5-ти тысяч слов. Это не допустимо, а то нас посчитают недоразвитым народом…» Кто определяют развитость народа по количеству слов их языка? Или же почему мы должны боятся упреков от представителей других национальностей? Надо радоваться, что у табасаранского языка в словаре самое меньшее количество слов – 2000! Давайте посмотрим, что это такое - 2000 слов. Как мы уже отметили, раз в табасаранском языке 225 падежей и из одного глагола можно строить более 3-х тысяч слов, во что это выльется: 2000х3000=6000000 шесть миллионов слов – это минимум. Вот вам словарь табасаранского языка! Какой язык в мире с этим может состязаться?! Вот где зарыты сокровища языка! Надо только их откапать.
И еще, лингвисты, исследуя табасаранский язык, стараются протащить этот язык в грамматические рамки арабского, русского или еще какого-нибудь иного языка. А надо: по совести исследовав язык, исходя из этого строить соответствующую грамматику. Поэтому, до сих пор не могут создавать правильную грамматику табасаранского языка.


               Мектебы, медресе, система «домашней» подготовки детей и подростков.

«Арабский путешественник Масуди (Х в) сказал: «Один Аллах сочтет различные народы, живущие в горах Кавказа. Гора Кавказа – гора языков».109
Путешественник из Кавказа Азизов Р. А. (ХХI в.) сказал: «Один Господь и есть единственный Хозяин над народами, живущими в горах Кавказа. Гора Кавказ – гора рабов».110
Сравните этих двух путешественников. Мы привыкли: высказывание первого, неизвестного, всерьез принимать, хотя в действительности арабский ли путешественник и точно так ли он сказал. А по поводу высказывания второго, который действительно существует и в самом деле эту цитату высказал, исследователи начинают сомневаться в высказывании второго.
Что нужно рабам? мектебы? медресе? Или же они и еще занимаются системой «домашней» подготовкой своих детей и подростков?
Давайте, сейчас чуть отвлечемся от нашей темы, и начнем изучать новые, качественно иные категории. Вы уже знакомы, что мы вкладываем в понятия «религия», «истинный дух», «лживый дух» «традиционная духовная культура» «Бог» «религия против Бога» и т. д. Когда ученые и исследователи говорили и говорят такие слова как «ислам», «исламисты», «магометане», «мусульмане», «религиозники», «халифатисты» и тому подобные словосочетания, то это, конкретно к самым людям или к человекам не относиться, и они не призваны унижать и оскорблять чувства людей, а только - за ним стоящим к темным силам, лживому духу, иблису, шайтану (дьяволу) использующие эти прекрасные слова в свою угоду, предавая им негативную энергию. Перед Богом все люди равны и все подлежать суду, в том числе и религиозники и богачи и бедняки, и все народы – в их числе и табасаранский. В отличие от религиозников, и религиозники ни в чем не отличаются, те и другие будут осуждены. «Укрепитесь в вере в Бога и великую силу Его. Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявольским. Ибо мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого темного века и злых сил небесных. Препояшьтесь истиной».111
«Видя вокруг себя мерзостный разврат, крушение нравственных устоев, бесчисленные бедствия, от которых народ Табасарана, весь период оккупации религиозниками и до настоящего времени медленно исчезает с лица земли - мы должны знать, что это и есть следствие отпадения от Верховноглавнокомандующего, служения идолам (поклонение могилам, частям света, городам, кладбищам, муллам – имамам, госчиновникам, артистам, песням, книгам, желудку, и т. д.).
Если мы хотим что-нибудь понять в пестром мире религий, необходимо иметь хотя бы общее представление о невидимой духовной сфере, где и происходить от начала эта непримиримая война, в эпицентре которой человек и его душа. Разумеется, найдется немало людей, особенно среди материально обеспеченных, которые скажут, что все, что относится к духовной сфере и какой-то там войны в ней, - выдумки чистой воды. Надо учитывать, что большинство ныне живущих в Табасаране и в Дагестане люди воспитаны религиозно – в духе воинствующего люда, атеизма и марксистско-ленинского материализма, отрицающих наличие метафизического мира и духовных знаний, с большим подозрением относящихся к душе, духовной жизни и прочему, что нельзя проверить логикой физических законов.
Для таких людей будет даже неприятно узнать, что Бог есть Дух,112 и законы Духа (духовной жизни) записаны в Его Книге – богодухновенном Священном Писании. Никакие умствования философов, алимов, имамов, религиозных лидеров, не в состоянии открыть духовные законы, хотя могут какими-то способами нащупывать их. Таких попыток предпринималось великое множество. От Сократа до философов двадцатого столетия – миллионы мыслителей не перестают давать описание мира, его устройства, законов, по которым он развивается. Ведь все это напрямую связано с обитанием человека на планете, смыслом жизни и его безопасностью.
Немало теорий и учений отличаются убедительностью, логикой, благодаря чему находят огромное число последователей не только среди современников, но и представителей других времен и народов. Но вечное Слово говорит, что «мудрость мира сего есть безумие пред Богом» и «Господь знает умствования мудрецов, что они суетны»».113
Теперь, посмотрим как реализовался в народе табасаран религия свою мудрость - безумие пред Богом через мектебы, медресе и «домашней» подготовки.
Да, действительно, где крупные населенные пункты, под мечетями строили, пункты обучения исламизму, иначе говоря – гьюжжра, медресе. (с. Тинит, Кувиг, Хоредж, Ничрас, и др.) Особенно крупные медресе существовали в центрах, где жили потомки арабских шейхов, когда-то переселенных для насаждения халифата. (с. Варта, Хив, Тураг, Яракк, Дюбек, Хапиль, Лидже, Гали-гухраг, Чулат и др.)
«В селе Хив вместе с раньше построенным и позже построенными мечетями были медресе. Первый мектеб был открыт в 1913 году… Только в 1947 году в райцентре Хив был открыт средняя школа (религиозники не давали)».114
Кто являлись учениками этих так называемых учебных заведений? По рассказам местных жителей в основном в таких гьюжрах учились дети более-менее обеспеченных семей, т. е. учились те дети, родители которых могли давать мулле взятку – баранчика в месяц, бычка в год или же соответствующим количеством зерна. Иногда мулла требовал для топки своего дома дрова, шерсть, лен. Такая учеба в те времена считалось официальной, (официальные отчеты то возникли только с присоединением Табасарана к России [1813г.]) чтобы показать перед высшем начальником, что и для бедных организованы мектебы для обучения разным наукам: арифметике, алгебре, истории исламизма, географии исламизма, арабской письменности, арабской истории, истории хаджа, географии хаджа, экономике Мекки и Медине, истории некоторых родов, истории некоторых семей, история некоторых городов, история некоторых жен, история образования Халифата, история джихадов. На самом деле образования дающее право стать муллой заканчивалось вот с таким уровнем образования: «Он буквы знает, их привязывая друг к другу может и писать, на этом его наука и закончилась. Так обстоит дела и у почти всех мулл. Хотя 50 лет он будет увлечен Кораном, не сможет объяснить смысл, он же не алим, а мулла!».115
Для официальных органов не все предметы отражались – в основном делали вид, что мы не только заняты обучению религии, но и другим светским наукам.
Кроме того, очень широко распространялась неофициальные методы учебы: в домах мулл, кавхов и имамов, внутри мечетей, до и после намазов сборочная учеба, когда в пятницу под видом вечерно-пятничного намазного дня собирались вместе с приезжим эммисорам из Аравии. В таких встречах участвовали религиозные лидеры со всего магала и тайно обучали мастерству стрельбы из ружей, рукопашному бою, короче всем доступным достижением вооружений того времени. (с. Хараг, Цухдиг, Фуркил.) Для религиозников, изучение наук ограничивался только изучением вооружений, иначе говоря как вести войну при имеющем вооружении. Об этих фактах описаны в книге Э. И. Гаджиева «Черные вихри».116 «Намаз они длинным не делали, важнее чем намаз были у них дела. Аллах дал человеку язык для зикра, на нужном месте в свою пользу дела делать, голову, руки, силу (вооружение) дал, врагов исламской религии уничтожить. Всегда на нас опирайтесь. В скором придет помощь – вооружение, деньги. Вперед, братья по религии! Сколько не подчиняющих исламу убьете, столько вам будет благословений, написано. Когда нам говорят что мы завоевали Табасаран огнем и мечом, то мы и должны защищать наши интересы в нем огнем и мечом. Подождите, Пророк алейги-салам взял шашкой Мекку и Мадину, а почему я не могу? Для Табасарана Я пророк Мухамад».117
В то время были мектебы в табасаранских селах (с. Рушул, Улциг, Датил, Халаг.) в основном в подвалах мечети и их называли «гьюжжра» В селении Гесих преподавал Керимов Аьзиз. Сперва он преподавал на арабском, а потом на латинском. Кроме Корана ничего не преподавал, не умел, и мулла не разрешал.
Рассказывает исследователь истории своего села Халаг Курбанов Багаутдин – 1942 г.:
«…А Къадан Рамазан – дед Халикьасара был кавхой – начальник села. Он подсудных водил в суд. Он был и судебным исполнителем.
«В селении Халаг Миссиярин Нуряли - 1880-1930 гг. медресовский алим.
Абумислим тростью обводил место для постройки мечети, что это хорошее место. По этому месту прошла собака: они на следующее утро увидели след собачий. Вместо мечети решили, построит медресе.
ХIХ в. медреса действовала до 1930 г. Медресе имели: Халагцы, Кюрягцы, Джулинцы. В Халаге учились до 120 тялимов. Была большая библиотека - при советской власти религиозники себя спрятали, раздали, из паласов-бархларикан большие мешки сделав, оставшиеся бросили в пещеры.
Для медресе бумагу делали в селениях магала Ч1илхъар.
Гьяжжи-халу из Гьесихъа говорит, что их домовая книга, которая была намотана на катушку (свиток) находилась у Абдурягьмана из с. Эмшнигъ. По этой книге, прошло 240 лет с того времени, когда мы поселились в табасаране, а наши корни остались в Сирии. Мы приехали с просветительской миссией. Так он сказал мне в 1980 году. Он преподавал в мечети арабский – грамматику, турсулки. Когда закрывали мечетей домовые книги каждый забрал к себя.
В мечети учили Корану, грамматику, историю, къазивал – надзирательство, кьадивал – судейство шариатства.
Зейнудин, Маллахалил говорили, что их предки были историками. Преподавали историю исламизма.
А если ты ставишь вопрос, как ты знаешь, что преподавали юриспруденцию, вот на чем я основываю: Акъуарин Ханмягьямад Аккинский по приглашению Гьяжи-Юсуфа из селения Гурихъ (он был къази – судья Табасарано-Кайтагского округа), чтобы стать казием он 14 лет учился в Халагской мечети – так сказал мне Вагьаб из селения Акка – его сын.
«Один человек из селения Пенжигьарикан приходил учится в Халагскую мечет – говорил Сафараьли-халу, - Из Пенжигьарикан на первый урок он без опоздания приходил (это примерно около 30 километров вверх - вниз).
Кутай Кандикский 7 лет учился в Халагской мечети, говорила наша мама. Рюкъич Къурбн из с. Ляхла тоже учился в Халаге - Малла-Мирзахан из с. Акка, Ккувлукъарин Малла-Гьяжи-Ибригьим из с. Ккувлига. В Халаге самым большим алимом был Нураьли - Миссиярин Нуряли (ХIХ – ХХ вв.) – он учился у Гьясана Алкьадарского. В медресе Халагской мечети с утра до ночи не было время посещать свой дом у Нуряли. У него учились в три смены - трат тялимы. Он Коран не преподавал, а гъилмар – науки. Медресе был как колледж. Коран учились у меньших чем он мулл, а потом к нему приходили. По словам Мукаила, (переехавший жит в Огни, он учился у Нуряли.) Нуряли больше всего знал шяр’унафс - толкование слов. (по расчетам Багьудина это шариат - гражданское право).
По услышанному от Муллы Зейнудина, приходивший из Аравистана к Малла-Нуряли попросил ему показать «фикьиф гъилим» - фикьиф науку. Нуряли ответил: "Ты не из тех территорий, откуда мне разрешено учить. У меня эту науку изучают 15 человек, я не в силах более количество учить". – 1900 годы. Тялимы из других селений жили у него в доме. Всех сельчан заставляли им давать закат в каждую пятницу. Зарплату мечетовские мялимы получали: у мечети были собственные земли и скот. Были две власти: одна с царской стороны, другая с исламизмической стороны.
В Халагский мечет приходили Гьесихъские шейхи. Вот доказательство о том, что Гьесихъские шейхи приходили в Халагский мечеть: из обожженной глины в Джулях сделанными трубами из местности «Ханарин хяр’ан – из лугов ханов» провели «Ялхъи-шар» (название родника) к дороге, где шли шейхи для совершение намаза. Перед Муллой Нуряли кто был более одаренный мулла, спросил я, - это был Агамагомед Маллакьаринов. Он в свои 115 лет приходил в мечеть. По словам Мукаила: в с. Ц1ургарин, в доме отца Адашбай, муллы отдыхали. Гьяжи-Юсуф из с. Гурихъ «кьутбайиз гъушну» - был в трансе, в раздумьях и он сказал: "Аллагь баяр, Стамбулдиъ айи аба гъак1ну – Божьи сыны, в Стамбуле живущий наш дед умер". Находящийся там Зюрдягский Гьяжи-Саидра тоже ушел в раздумья и сказал: "Да сыны, Гьяжжи-Юсуф правду говорит, дед умер". (Аба – был учителем в Стамбуле встретившего человека.) К утру с этой новостью к ним уже пришли.
Когда Гьяжи-Юсуфди в с. Гурихъ преподавал тялимам сказал: "Сыны, из такого-то места к нам идут гости, их повстречать идите". Когда тялимы пошли к указанному им место, то они, действительно, встретили идущие из Лезгистана гости. От него гости уходили из с. Халаг. Они там, в мечети зикр делали. Когда он (Гаджи-Юсуф) входил в транс, с места выпрыгивал и пока, не приземлился, кувыркал в воздухе».
«По существу, не было ни одного селения, в котором не существовала бы примечетская школа. А в крупных торгово-ремесленных центрах существовало даже несколько школ. В примечетских мактабах в основном обучали Корану, а также письму, основанному на арбской графике. В медресе же, представляющих как бы средне-духовные заведения, кроме Корана, изучали арабскую грамматику, географию, логику, право и другие науки. Окончившие медресе усовершенствовали свои знания, продолжали учебы самостоятельно, переходя от одного учителя к другому. Это было очень трудное и сопряженное со многими сложностями занятие. Только немногим удавалось преодолеть невероятные трудности и лишения, закончить полный курс обучения арабскому языку, истории, философии, географии, астрономии и др. наукам».118
Рассказывает почетный старейшина с Асккан Яракк Ибрагимов Аллахверди, 1922 года рождения: «за 40 быков Уьс от общины «Ч1валккар» – это соседнее селение, купил так называемое место «Т1ашран-дюз» Уьс был невменяемым человеком. Он из верхнего Ярака переселился в нижний Ярак после раздоров с четырьмя его родными братьями. Уьс сказал: «От каждой семьи вы должны давать быка, а кто не даст, тот не должен жить в этом селе». Таким образом, они выгнали тухум Дадагнар из села.
Мулла-Бачан учил религиозным делам тухум Бябягъяр. Он и преподавал, и защищал интересы этого тухума, как сейчас он был тухумским адвокатом, врачом, учителем, духовным наставником. Потом муллы Бачана место заняли Малла-Мунас и Малла-Мердан. А Малла-Гьюсин был таким представителем у тухума Уьс. Они на дому преподавали арабский язык, и учили на нем писать. Чернил изготавливали из сажи накопившей в дымоходах каминов; ручками являлась крупные перья птиц.
Контроль над всеми этими тухумскими муллами осуществлял имам, находящийся в селении Зюрдяг. Он каждого муллу строго проверял, чтобы в своем учении не отошел от шариатства и арабизма. Эти муллы преподавали по домам одно и тоже – религию. Больше они ничего не знали. Кто мог читать и писать по-арабски, того перечисляли в сан мулл. Муллам зарплату давали семьи мутялимов – учеников. Если мальчик бедняка оказывался способным и перспективным, чтобы с него в дальнейшем получит прибыл, того брали без закатов, и учили. Каждый год, после два, три, четыре года, тот самый Зюрдягский Сиид-Казим, лично брал экзамены и талибов. Под рукой этого имама находились села Заан Яракк, Зюрдягъ (Зюрдаг), Ч’ччик (Зильдик), Ч1валакк (Чалакк), Ягълиъ (Яргиль). Над всеми этими селами руководил один человек – имам. Он был и ответственный перед вышестоящим имамом, он был и ведущим, он был и судьей. Его зарплата составляла: ежегодно от жатвы к жатве от каждой души взимали по «сеъ» - 2,5 кг. пшеницы.
Вот величины тогдашних мерил:
А) объема – 1 сеъ = 2,5 кг.
1 рюбе = 30 кг. = 12 сеъ.
1 швтушв = 20 кг. = 8 сеъ.
1 такъа = 6 сеъ.
1 гирванки = 400 грамм
1 вагъи = 1000 гр. = 1 кг.
Б) веса – 1 черек = 2 кг – груз из камня.
В) денег - 5 кепек = одной шигьи.
За 60 копеек три овца и одного барана отдал, когда женили Кади. Это были времена коллективизации. А теперь, за одну банку (объем 0,5 литра), орешников отдал 500 рублей. Сравните и делайте выводы.
Когда резали крупного рогатого скота – это считалось жертвой от семи хозяйств. От каждого хозяйства приносили в жертву овцу или барана исполнившего год, и без порока.
От каждого жертвенного животного кьази Сиид-Казим (тот самый Зюрдягский имам) брал себя «ккюлна гардан - ножу с лопаткой и шею». Эта была его награда за то, что он спускал кровь животного, то есть резал. Вся власть он отдал в руки мулл, и они властвовали в свое удовольствие.
Кроме того, у кого было 100 овец он должен был давать 5 овец заката; от 10 рюбе пшеницы (300 кг.) давал одну такъа пшеницы (15 кг.), (т.е. по 5%). 15 килограмм от каждой семьи взимали и для кузнеца; 4 сеъ пшеницы (10 кг.) и для гюзюра – полицейского, самого низшего звена власти.
Пастуху на каждый голов давали 1,5 сеъ (7,5 кг.) пшеницы на каждый день и еду. Если твой скот погиб, потерялся, или ты сам куда-нибудь использовал в любой период от марта до сентября, ты обязан платит установленную плату пастуху. А чабану платишь из расчета на 100 голов 10 голов мелкого рогатого скота – это будет его зарплата за сезон.
Распорядок дня был таков: с 6 часов утра до 13 часов работали, а с 14 часов до 22 часов занимались подготовкой и отдыхали».
После октябрьской революции неофициальные школы начали интенсивно вести свою учебу: «кяфиры, большевики, пришли на мусульманские земли, - говорили халифатские ученые и преподаватели земле Табасарана, - и хотят ликвидировать религию который правил на этой земле 1350 лет. Наши противники и в этом народе не мало, но мы вместе и остальными дагестанскими мусульманскими братьями должны вести войну против них и всех уничтожим. Так повелел нам Аллах и пророк Мухаммед в Коране. Все те, которые убивают других людей, таких мусульман Аллах перечисляют к лику пророка…».119
Мы выше перечислили некоторые преподаваемые предметы, более конкретизируя, чтобы было понятно, о чем же речь идет в данной науке. Так вот в так называемой науке «Как превратить кяфира в мусульманина» есть такие слова: «Если хорошему слову не подчиняются, для них есть кнут».120 Этот метод они применяли и к детям, пришедшим в мектебы и медресе получить знания.
И так, если учение пришлось бы разбить по классификациям, то обнаружим следующую картину (все это, конечно условно было):

Учеба по отношению к получаемому образованию:
а) начальная, (знакомство с шариатом и беглый взгляд на Коран, Мухаммед джихад, халифат, закат); окончивший этот минимум получал должность муллы, по сегодняшним меркам как глава администрации села;

б) окончательная, (более глубокое знакомство с шариатом и пристальный взгляд на Коран, Мухаммед, джихад, халифат, закат); окончивший этот минимум получал должность кавхы, имама, по сегодняшним меркам как глава администрации нескольких сел, района;

в) образования алимов, (какую образованию ты получил, не имеет значение, а - у какого алима ты учился и где (в какой стране)? Такой ученик считался алимом и по жизненно обеспеченным. Он – глава над всеми; он – являлся и Кораном, и Мухаммедом, и Аллахом. А чаще всего его считают и почитают выше Аллаха, т. е. он - Аллах на земле.
По отношению к обучаемому составу учеников:
а) мектебы, где обучают дети взяткодателей;
б) медресе, где обучают дети взяткопринимателей;
в) алимовские школы, где обучают дети закатопотребителей, т е. налогоедов.

По отношению к преподавательскому составу:
а) мектебы, где преподают взяткоприниматели;
б) медресе, где преподают взяткораспределители;
в) алимовские школы, где преподают закатопотребителей, т е. налогоеды.

Еще они распределяются по следующим признакам:
1. по социальному статусу;
2. по территориальному признаку;
3. по обеспеченности;
4. по стратеги, важности, перспективности;
5. по преданности исламизму; и т. д.
          Нет нужды все и вся рассматривать. Духовную культуру образования того периода, уже из приведенных примеров ясно видна и эта не является традиционной духовной культурой табасаран. Обучаясь в этих «школах» табасаранский народ не терял своего духа по отношению к учебе. В таких безысходных случаях табасаранский народ умудрился сохранит свою традиционную учебу: познания мира и самого себя в методике «домашней» подготовки.
В чем заключалась эта методика? Как она могла сохранить свою традицию духовности к просвещению? И к каким достижением народ приходил, и как дух религии, старался уничтожать духа истины?
Дух истины нельзя уничтожать, так как оно исходит от Спасителя и Создателя. После революции дух истины начал отчетливо проявляться: началось падение религиозного режима, и, строительство новых, истинно желающих изучать творение. Но пока в условиях тотального контроля религии, посмотрим, как сохранился у народа, давно сложившийся, еще со времен освобождения из вавилонского плена, дух образования и просвещения.
Религия гнала народ на рабство и на закатство, частично на изучению шариатства, азбуки арабской письменности и языка. Но у народа была своя школа образования, как мы уже отметили: домашняя подготовка. В этой школе из поколения в поколения родители учили своих детей азбуке Бога о идолопоклонстве, о чародеях, колдовстве, лжепророках, о плохих словах, о нарушении отдыха для человека, о властях, об отцовской власти, об убийстве, об оскорблениях, о проституции, о разводе, о краже людей, о благословении и проклятии, о любви:

«Не поклоняйся никаким другим богам кроме Меня.
Не делай себя идолов и не поклоняйся и не служи им.
Не употребляйте имя Бога напрасно.
Шесть дней работайте, седьмой же день – день отдыха, СУББОТА, в честь Господа.
Почитай отца своего и мать свою.
Не убивай.
Не прелюбодействуй.
Не кради.
Не клевещи на других.
Не желай дома ближнего твоего. Не желай ничего, что принадлежит другому.
Люби другого как самого себя».121

Духовную культуру табасаран в обучении «домашней» подготовки детей и подростков очень многообразен и многогранен. Например, приходится полностью изучать быть народа и в этом контексте акцентироваться на фактах, выделяя и рассматривая, на самом деле происходящие процессы в народе. Какую бы деятельность народа не возьмем, везде и всюду встречаются элементы подготовительного процесса детей к учебе, чтобы, будущее поколение лучше подготовилась к самостоятельной жизни в этом мире, где, всегда, друг с другом соперничают разные религиозные группировки.
Домашняя подготовка всегда сопровождала практикой, и этой практикой являлась работа в поле, в саду, в животноводстве, на мельнице, на кодекане, на милях, на свадьбах и похоронах, на сходках за ужином в семье и в гостях, за рукоделием, ковроткачеством, и т.д. (все села магалов Эч1ендар, Этегар, Бендликар, Сугъккар.)
В селениях магала Эчендер - Сика, Вартатил, Жагтил женщины, по достижению определенного возраста, начиная со дня рождения, привязав за спины детей, выходили в поля, отрабатывать дни на мулл, кавх.
Кстати, сейчас уместно упоминать о том, что в Х1Х и ХХ веках в Табасаране действовало в основном три силы: две – политические и религиозные – это эксплуатируемые и одно – простой народ – экспроприуемые. Как раз не щадя своего народа, учась у религиозных и политические силы беспощадно эксплуатировали и беременных женщин, и только что рожавшиеся женщины, и больных женщин, также и детей, не говоря о мужчинах. В таких условиях, к тому же, где руководство в свои руки взяла религия, разве можно вести речь о какой-то учебе для детей и подростков? Поэтому и эту функцию выполняли экспроприуемые.
Всегда, на ровне с взрослыми, на всех видах работ и отдыха принимали участие и дети всех возрастов. Надо отметить, что обучение детей производилось комплексно вместе с практикой, ибо народу необходимо было выжит в таких трудных жизненных условиях.
В селениях Калухского магала – Заан Яракк, Асккан Яракк Чири – приводят факты о том, как отцы брали детей на охоту, чтобы с помощью «барабанов» напугать кабанов под обстрел охотников. В связи с этим я помню: в 60 годах мы с мамой ходили за околицей, до 3 километров, вечером, на место, где была посажена картошка, повесит к пугало керосиновый фанис, чтобы кабаны ночью не выкорчевывали корнеплодов. Когда мой отец был в заработках, меня мама забирала на мельницу к реке, а это было очень далеко от нашего села по местным меркам: надо было переходит хребет. Мне в то время было около 5 лет. Так вот в таких видах работ меня мать учила всему, что было связано с этим, например, мне она говорила, что я должен ничего не бояться, а только Бога-Исы, потому что, Он за нас умер на кресте, и Он любит нас. Когда ты к людям относишься с любовью, как Господь Иса, тебя ничего страшно не будет. Когда ходишь ночью, надо думать о Божьем Духе, что Он с тобой, что Он защитит тебя от злого и пугающего. Вот, скоро, сынок в школу пойдешь, и ты научишься еще больше о делах Сына Бога. В наше время школ не было, и мы завидовали тем, кто в школы ходили в других селах. Нас муллы не пускали, а мы к ним не хотели, они обманывали народ.
В этом она ошиблась, а жаль. Постепенно, с утратой влияния религии на народ как таковая «домашняя» подготовка теряла свои позиции, и Советская власть организовала школы, сначала для всего безграмотного населения (ликбезы), а потом и для детей.
Мы здесь не будем останавливаться на методах обучения в школах, о том, что они обучались соединением букв, образованием слогов и слов, при этом, какими трудностями преподаватели сталкивались. Уже само школообразование народ принял, как, что-то родное, они почувствовали возрождение утраченных традиций учения в храмах, в синагогах, в Божьих домах. Они с ликованием приняли ликвидация мектебов мечетов, где издевались над человеком в зубрежках арабских записей и дафтаров.
Школьные программы и учебники все еще далеки от совершенства, содержат фактические ошибки и противоречия. В трактовке отдельных явлений в книжных, газетно-журнальных и художественных текстах, а также устных средствах массовой информации нередко употребляются диалектные слова, формы и выражения, непонятные на всей территории распространения табасаранского языка.
«Надо отметит, что только в конце 19 века только начали обратит внимание на табасаранский язык, на грамматический строй языка, на письменность на обучение и подготовку. Известно, с этого времени начала сдавать свои позиции бывшие хозяева табасарана и полностью перешла под юрисдикцию России. Именно это стало толчком развития образования и во всем Дагестане, где были образованы школы.
Взяв в основу эти преобразования, первым Услар обратил на проблемы изучение начиная с первых классов родного языка. По его замыслу, первоклассник должен знать читать на родном языке и решить простые арифметические примеры. Но прежде чем организовать такие школы, прежде необходимо было решить проблемы алфавитов, букварей, книг и канцелярские принадлежности. Кроме того, надо было внимательно изучать горские языки. По просьбе Российского географического общества, чтобы приступит к решению этих задач, начальник штаба Кавказского округа А. П. Карцев в 1862 году возложил эти задачи на генерала штаба, барона П. К. Услара. К тому времени Услар уже был известен как ученый кавказовед по истории, этнографии и языка… Но не успев опубликовать свой труд по табасаранскому языку, Петр Карлович Услар в 1879 году ушел из жизни на земле… После Услара над табасаранским языком работал Адольф Дирр. Он, в 1905 году опубликовал работу «Грамматические очерки Табасаранского языка»… Оно состоит из следующих глав: 1) Вступительное слово; 2) О звуках Табасаранского языка (фонетика); 3) Морфология; 4) Тексты; 5) Собрание слов табасаранских (глоссарий); 6) Некоторые имена населенных пунктов Кайтага и Табасарана; 7) Список русских слов. Адольф Дирр, как и Услар изучал говор селения Хянягъ. Помощником ему в этом деле стал сын Курбана Исуф-Магомед. Исуф-Магомед немного знал русский, арабский и хорошо знал язык «татар». Дирр с ним очень возился, чтобы получит какую-нибудь информацию о грамматике своего языка. Но через некоторое время Дирр потребовал с начальника Ярсинского участка Дмитрия Евстратовича Каблицкого, более знающего информатора. Но, когда не нашли более грамотного чем Исуфа, Дирр вынужден был продолжит свою работу с этим человеком. Кроме того, постепенно и Исуф начал понимать важность выполняемой ученым работы и он начал серьезно относиться к этой работе и у него получалось более удачно…
Над грамматикой табасаранского языка при решении разнообразных задач работали многие ученые разных стран: Дюмезил, Ельмслев, Эркерт. Они в своих разработках затронули падежная система Табасаранского языка.
Почетное место в изучении грамматики Табасаранского языка занимает ученый лингвист Карл Боудаи. Этот ученый в 1939 году в Лейпциге на немецком языке издал книгу «Табасаранский язык».
Впервые в этой работе были рассмотрены основы литературного табасаранского языка. Боудаи в своей монографии решает основные задачи фонетического и морфологического строя. В нем один параграф посвящен особенностям синтаксиса, а в конце книги дан словарь табасаранско-русских слов и список корней глаголов.
После Великой октябрьской социалистической революции, первым исследователем табасаранского языка стал профессор Александр Нестерович Генко. В 1930 годы он изучал говоры. И об этом написан «Очерк» и был составлен табасарано-русский словарь.
В 1948 году вышла книга профессора Льва Ивановича Жиркова «Табасаранский язык». Эта книг полезна и с теоретической и с практической стороны, так как, как отмечает сам Л. И. Жирков, в своем вступительном слове, это не только значительное событие в кавказской лингвистике, но и она полезна в практическом применении для учителей школ и служащим учреждений просвещения.
Наряду с исследованиями табасаранского языка с внешней стороны, после того как народ был освобожден от религиозного иго сразу же начались изучение языка и с внутри ареала распространения. Как известно, это начало действовать только с 30 годов, под руководством Т. Шалбузова. Поэтому он достоин похвалы.
В те времена, хотя учебники и переводная литература были напечатаны на диалекте магала Нитрик, как и сами первопроходцы в мир знаний, нам они до сих пор несут очень важную и полезную информацию».122
-------------------------------
1 Притчи 15:14.
2 Екклесиаст 2:26.
3 Лука 1:79.
4 Иеремия. 10:14.
5 1 Коринфянам 8:11.
6 Там же 8:3.
7 Там же 8:7.
8 Притчи 18:2.
9 Псалом. 92:8-9.
10 Там же 33:6.
11 Евреям. 10:32.
12 Притчи 19:2.
13 Там же 22:12.
14 Ибрагимов Аллагьверди, 1924 г. р. с. Асккан Яракк.
15 Исмаилов Раджабали, 1935 г. р. с. Ляхля.
16 Абачов Паша, 1935 г.р. с. Думурхил.
17 Библейская энциклопедия. – М., 1996. С.37-40.
18 Притчи 15:14.
19 1 Коринфянам 8:3.
20 Притчи 19:2.
21 Второзаконие 32:2.
22 4-Царств 17:13.
23 Притчи 4:2.
24 Исая 4:15.
25 Второзаконие 8:5.
26 2-Летопись 17:7.
27 Там же 17:9.
28 Екклесиаст 12:9.
29 Иеремия 32:33.
30 Матфей 7:29.
31 Марк 2:13.
32 Там же 9:31.
33 Римлянам 2:21.
34 1 Тимофею 6:3-5.
35 Эриксон М. Христианское богословие. – С.-П., 1999. С. 869-870.
36 Деяние Апосталов 20:27-28.
37 Ефесянам 5:24.
38 Матфей 18:17.
39 Деяния Апосталов 14:27.
40 1 Коринфянам 11:22.
41 Матфей 16:15-19.
42 Ефесянам 2:22. Мокк Д. Д. Обзор Бибилейского учения. – М., 2002. С. 240.
43 Абдулазизов А. Христианство и письменность в табасаране - Зори Табасарана. 1998.
44 Нуралиев Амзудин, 1925 г. р., с. Уртил.
45 Яралиев Я. Я. Алупанская (Кавказо-Албанская) письменность и лезгинский язык. – Мах., 1995. С. 131-150.
46 Римлянам 13:1.
47 Нюстрем Э. Бибилейский словарь. – С.-П., 1996. С. 21.
48 Иоанн 3:16.
49 Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. {СМОПК} вып. 38. – М., 1908. С. 42-43.
50 Рамазанов Х. Х, Шихсаидов А. Р. Очерки истории Южного Дагестана. – Мах., 1969. С. 53.
51 Алкадари Г.-Э. Ассари Дагестан. - Мах.,1994. С. 27.
52 Исая 44:1.
53 Второзаконие 4:37.
54 2-Царств 16:18.
55 1-я Летопись 16:13.
56 Иоанн 15:13.
57 Алимова Б.М. Таб. Х1Х – начало ХХв. - Мах., 1992. С. 204.
58 Ефесянам 5:6.
59 Лавров Л. И. Эпиграфические памятники Сев. Кав. ХVIII – ХХ вв. - М., 1968 С. 23.
60 Иеремия 31:33.
61 Евреям 10:16.
62 Акимова М. С. Антропологический тип лезгин. Краткие сообщения Института этнографии АН СССР. Вып. 16. - М., 1952, С. 70.
63 Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. - Мах., 1994. С. 69.
64 Гаджиев М. Г. Давудов О. М. Шихсаидов А. Р. История Дагестана. - Мах., 1996. С. 208.
65 Алимова Б.М. Таб. Х1Х – начало ХХв. - Мах., 1992. С. 204.
66 Гаджиев М. Г. Давудов О. М. Шихсаидов А. Р. История Дагестана. - Мах., 1996. С. 208.
67 Гамзатов Г. Г. Гамзат Цадаса:жизнь и творчество. - Мах., 1983. С. 51-52.
68 Ефесянам 4:29.
69 2 Петра 3:10.
70 1 Петра 1:25.
71 Лука 21:33.
72 Анри Аллег. Красная звезда и зеленный полумесяц. – М., 1985. С. 34-35.
73 Гасанов Малик. Литература Дагестана до революционного периода. - Литературный Табасаран. 1975г. С.56-57.
74 Гаджиев М. М. Вопросы письменности дагестанских языков. Языки Дагестана. Вып. 2. Мах., 1954. С. 60-61; Исаев А. О формировании и развитии письменности народов Дагестана. Социологический сборник. Вып. 1. Мах., 1970. С. 173-232.
75 Гашаров Г.Г. Лезгинская литература. История и современность. - Мах., 1998г. С. 472.
76 Гасанов Магомед. Гаджибек Гаджибеков и его роль в создании табасаранской письменности. - Зари Табасарана. № 29 (7928), 19.07.2001.
77 Шихсаидов 1984; Юсуфов 1986: 22.
78 Уоот У. М. Влияние ислама на средневековую Европу. - М., 1976. С. 28—29.
79 Г. Б. Муркелинский 1969: 36.
80 Р. Эркерта 1895 С. 42-51.
81 Газета "Красный Табасаран" 1932, № 4.
82 Магометов 1979: 273.
83 А. Гаджиева. 1940. С. 238.
84 Шалбузов 1940; 1941: ч. I; 1940: ч. II.
85 А. Гаджиев 1948: 297-307.
86 Марр 1933. С. 304. 1935. С. 286.
87 Марр 1934. С. 284.
88 Услар 1979. С. 49-50
89 Мещанинов. 1936. С. 319.
90 Там же 326.
91 Генко. 1966. С 120.
92 Курбанов К. К. Морфологический строй Табасаранского языка: проблема литературной нормы. – Рукопись. 1997. С. 47-50.
93 Загиров 1981. С. 100-101.
94 Услар 1979. С. 64.
95 Дирр 1905: V.
96 Услар 1979. С. 49-50.
97 Там же С. 51.
98 Занурский. Записка об очерке табасаранского языка, посмертном труде Услара в Изв. К. Отд. Имп. Г. Геогр. Общ. – VII. 2. 1882. С. 330.
99 Ягуб-бек Лазерев: О гуннах Дагестана. 3. Кавказ. 1859. № 38.
100 Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 216-220.
101 Дирр А. М. Очерки по этнографии Дагестана. В табасаранском округе. - Тифлис, 1903, С. 40.
102 Институт истории, археологии и этнографии и Институт языка, литературы и искусства.
103 Табасаранцы. XIX—начало XX-в». Махачкала, 1992 г.
104 Аграрные культы табасаранцев. Мах., 1995. и Традиционные религиозные представления табасаранцев. Мах., 2000. С. 56.
105 Улыбка Веельзавула. 2 тома. С. –П. 2001. С. 241.
106 Из истории Табасарана. Мах., 2002. С. 157.
107 Табасаранский язык. М. 2003. С. 78.
108 Магометов 1979. С. 271.
109 Ханмагомедова Б. Г.-К. и Шалбузова К. Т. Табасаранско – Русский словарь. - М., 2001. С. 9.
110 А. Р. А. 1959 г. р. с. Ляхля.
111 Ефесянам 6:10-14.
112 2 Коринфянам 3:17.
113 1 Коринфянам 3:19-20. Сульженко Г. А. Улыбка Веельзавула. Том 1. - С.-П., 2001. С. 187-188.
114 Велибеков Рамазан. Хив – древнее село. - Светлая звезда. № 3 (4815), 19.01.2004.
115 Гаджиев Э. И. Черные вихри. - Мах., 2003. С. 79.
116 Там же С. 34.
117 Там же С. 36, 41, 47, 54, 71.
118 История Дагестана. – Мах., 1993. С. 76-77.
119 Гаджиев Э. И. Черные вихри. – Мах., 2003. С. 27.
120 Там же С. 21.
121 Исая 20:1-17.
122 Курбанов К. Степени изучения табасаранского языка. - Литературный Табасаран. 1989. С. 138-145.


                ІІ Глава

                Устное народное творчество
        «Во все времена в котором жил народ и сочиненные им произведения – это есть история жизни художественного образа. «Не зная произведения народа, не возможно установит действительную историю трудового народа», - сказал М. Горький. Из сказанного становится ясным, что необходимо собрат материалы устного народного творчества. В этом важной и благодарной пути, проделана много работы. В этом направлении начали действовать профессор кафедры истории ДГУ Р. М. Магомедов, доцент кафедры литературы М. М. Гасанов, поэт М. Митаров и другие представители народа».1 «У каждого народа есть пословицы, поговорки и загадки, в которых показана жизнь, историю, дела и отношения народа. Вместе с этим некоторые народные произведения в некоторых обстоятельствах бывают сходными. Этим можно подтвердит, что в одинаковых жизненных обстоятельствах люди думают и одинаково а иногда помогают, что мысли людей приносится в полном объеме на своем родном языке. Народные произведения отличны по месту происхождения, по месту обитания и по месту обстоятельств и условий. Многие из них, возникли из-за того, что производили работы над жизнью человеческой природы, об оценке семейных отношений и от других слагаемых, результатом которых были само выводы наблюдателей. В них отражены разнообразные времена и отношения.
Наперед набегая можно констатировать, что в изучении, печатании табасаранских пословиц, поговорок и загадок, как у всех остальных дагестанских народов, большую роль сыграли русские ученые. После победы Великой Октябрьской революции, начался эра изучения фольклора горских народов. Сотнями поговорок, загадок табасаранского народа были переведены на русский язык.
Часть из них включены в сборник А. Ф. Назаревича («По одному избранные. Загадки и пословицы народов Дагестана». Мах., 1958)».2
«Национальное литературное наследие — это реальность. Отрицание духовного наследия прошлого рождалось вследствие недостаточной изученности культуры Дагестана дореволюционного периода, и преимущественно одностороннего толкования, идеологизации этой серьезной проблемы».3
Устное народное творчество в традиционной духовной культуре табасаран занимает особое место в том смысле, что до сих пор этот народ от этого оправиться не могут, хотя уже век прошло как письменность у табасаран возобновился – теперь уже на кириллице.
Устное народное творчество табасаранского народа сложилась не на пустом месте. Ее истоки восходят от царей Давида и Соломона от учеников Самой Мессии.
«В XIX веке Гаджисаид Зюрдагский из арабских книг взял один рассказ «К1ул» – Голова и переработал в стихотворную форму и пересказал на табасаранском языке… Этот арабист и Уруж из Даттиля свои произведения придумали и писали по табасарански, арабскими буквами.
Сначала ашуги и поэты Калук Мирза, Навруз Саруханов, Раджабали Ляхлинский писали произведения находящиеся в устном народном творчестве».4
«Все хорошее и вперед ушедшая мысль духовной культуры народа до революционного периода, после освобождения от религиозного иго 1917 года табасаранский народ снова начал использовать свободно и традиционно. В связи с этим начали возникать новые произведения проникнутые революционными преобразованиями, свободой новой эры и возобновленным счастьем.
В история революционной духовной культуры табасаран теперь заполняется новой страницей. Коммунистическая партия открыла новые возможности для дальнейшего движение духовной культуры народа. В 15 февраля 1921 года вышедшем журнале Наркампроса «Маариф» в 1 номере был призыв, чтобы собрать «всюду народные песни и стихи, сказки и рассказы, пьесы и другие литературные произведения, с цель, чтобы составить на родных языках сборники всех жанров. В газете «Советский Дагестан» (17 февраль, 1922г.) была сообщение о том, что Госиздат Дагестана начал сбор материалов фольклора посвященную гражданской войне. В ноябре 1923 году в расширенном заседании Дк РКП (б) принятом решении было сказано: «В связи с отсутствием литературы или в его совсем малом количестве некоторых народов, надо остро и внимательно обратить внимание на художественные произведение, на наследство устного народного творчество горцев и надо вдохновить работу по этому направлению». Из этих сообщений ясно видно, что наряду с установлением советской власти, борьбой с религиозными фанатами- имамами и муллами, с экономическими и политическими задачами, партия уделяет большое внимание и на духовную культуру Дагестанских народов. Чтобы изучить традиционную духовную культуру народов Россия призывала и уделяла много внимания и до революционному периоду жизни горцев.
В ХIХ веке табасаранскую культуру, хотя мало по-мальски собирали русские писатели, ученые и первые дагестанские просветители, то после революции эти культурные ценности начали публиковать. Во всех средствах массовой информации начала XX века, были призывы ко всем гражданам и интеллигенцию, возродит духовную культуру горцев, и, были составлены, даже программы,5 и, чтобы те, присылали их в специально созданную комиссию.
В тридцатые годы работа по сбору фольклора еще более оживилась. Во Всесоюзном съезде писателей (1934), в своем докладе и в заключительном слове А. М. Горький предложил делегатам съезда собрать, опубликовать, издавать по ним книги на своих родных языках всех народов Советского Союза и использовать их в своем творчестве. Сулейман Стальский сказал, что традиционная духовная культура – это начало начал всего.
В фольклор табасарана после революционного периода вошли новые темы, образы, и по художественным признакам они отличительны. В него вошли разные периоды и событие жизни советских людей. Во многих фольклорных произведениях отражены злодействе религии, издевательства богачей (Здесь, относительно богатых, нужно заметит вот что: «религиозные служащие – кадии, кавхии, шихи и другие (это богачи)… В селах власть находился в руках кавхий и ее проводили как хотели… Все успехи происшедшие на основе экономики в Табасаране, проводили под лозунгами ислама и выдавались, якобы, это успехи религии…»,6 и мулл, героические подвиги трудового народа, образ Ленина, образы борцов за свободу народа от религии и коррумпированной власти (Таригули Юзбеков из с. Аскан Ярак, Ханмагомед Ханмагомедов из с. Кандык, Аллахверди Хакимов из с. Чири). Фольклор табасарана дает большое значение образу Ильича. Ковровщица, простая девушка, в табасаранской песне «Портрет Ленина» из глубины сердца, с большим уважением к Ленину, красиво слагает свои духовные переживания.
Советский период, индустриальное и колхозное строительство, создание кооперативов и Великая отечественная война в фольклоре табасаран ознаменован новыми произведениями литературы и духовных потрясений. «Плач, о котором уехал на войну»; «В ясном небе черные тучи».
«Зур вазифа к1ули бисну,
«Йиз бабаз бай йихьа», - дупну,
Хилиз тюфенгра гъадабгъну,
Гъушва, дарман, дяргъюз дупну». – Мощные обязательства, взяв, сказав: «Моей матери сыном становись», взяв в руки ружье, ушел, дорогой, чтоб не возвращать.7
«В табасаране, в дореволюционный период имелись своего рода разные поэты: ашуги, поэты импровизаторы, то есть, не имевшие грамотности, но устно сочинявшие произведения, и поэты – пишущей литературы. Их сочинения и по художественным и по идейным соображением были разными.
В конце ХIХ начале XX века мастерство табасаранского ашугского слова особенно славилась. Учитель Темир-Хан-Шуринского реального училища А. М. Дирр 1903 году в своей статье «Очерки об этнографии Дагестана. Округ Табасаран» об ашугах так написал: «Народные ашуги, сазандары, в этих краях ходящие барды, очень славиться и они любимы. Когда таких двое их них встречается, у них возникают поэтическое состязание, беседы, и тогда они загадывают друг другу загадки». Как видите, такая традиция у табасаран сохраняется со времен Самсона.
«Люди преклонного возраста, Табасаран еще помнили эти славные ашуги конца XIX и начала XX века, Агариза из селения Урга, Сяид из с. Гарихъ, Кушай из с. Лика, Раджабали (мой прадед) из с. Ляхля, Хасплат из селения Гарик, Жябил из с. Цуритил, Гусейнов Эскандер из с. Хив, Пашайин Ахмед, из с. Пилиг, Демирчуугли или Деллу Гасан из с. Ничрас, Гамид из с. Межгюль, Устуруж из с. Хучни, Саид Магомед из с. Тинит, Фарзяли (Кечел) из с. Цухдиг, Кавха Гаджи из с. Жагтил, Гаджи Алихан из с. Сика».8
        Закономерным этапом художественной культуры, звеном, соединяющим фольклор и литературу, была ашугская поэзия – поэзия певцов импровизаторов. Такими были ашуг Алихан из селения Сика, Раджабали из селения Ляхля, Агъамирза из селения Цуритил, Магамма из селения Бухнаг, Устуруж из селения Хучни и др.
Ашугская поэзия – это своеобразное явление устной литературы, стоящее ближе к индивидуальному творчеству, чем к фольклору. Она сыграла особую роль и в становлении табасаранской литературы. Откуда же возникла такая форма устного поэтического жанра? Конечно же, и в этом возникла необходимость и потребность в народе и она начала действовать все шире и шире от одного места к другому охватывая более широкие массы населения, не только табасаранского народа.
В начале своем ашугская поэзия, конечно же, не была в такой форме, которая мы наблюдаем в ХIХ и ХХ веках. Энергией движущей силы этого явления была информация, информация особая, важная, необходимая, чтобы все ее услышались и приняли решение. А для передачи информации нужны коммуникации, что в первых веках нашей эры роль этих коммуникаций играли только люди со своими инструментами. Этой информацией было о том, что Мессия пришел на землю и искупил грехи всего человечества. Талантливейшие из народа, в связи с этим слагали, от чрезвычайной радости песни и плясали кто как мог.
        И с тех времен мастерство только оттачивалось и богатейшие традиции ашугства сильно влияли на настроение людей и всего общества. Оно взаимодействуя с фольклорной поэзией и литературой живо и сейчас. Поэтому исследования ашугства, особенностей его поэтики, его общественной, эстетической и этической роли в становлении культуры народа имеет существенное значение как для понимания закономерностей развития многих сторон жизни творческой деятельности, так и для выявления своеобразие путей, какими шла к зрелости табасаранская культура.
Одним из представителем табасаранской ашугской культуры несомненно можно назвать ашуга Ахмеда.
        «В конце XIX и начале XX века в Табасаране и в Дербенте знаменитым был имя ашуга из Табасарана Ахмеда. Он был известен в Дербенте, Южном Дагестане и в Азербайждане под именем ашуг Ахмед Табасаранский.
        Ахмед Табасаранский в те времена, как и многие другие, свои песни сочинял на азербайджанском языке. Он начал сочинят песни 1905-1907 годы, во времена перед революционной бурей. С ним сразится в мастерстве приходили ашуги из Азербайджана.
Везде трудолюбивей народ его уважал. В 1930 году в Баку выходит сборник песен «Гошмалар» – Сборник Ашугов. В этот сборник ашуга Ахмеда вошли четыре песни: «Галин кьюлар» – Низменные мыши, «Касиб» – Бедняк, «Варит1ан ужуди» – Самым прекрасным образом, «Девлетлуйихъди кесибрин сюгьбат» – Беседа бедняка с богачом. В начале этой пластинки о нем так говориться «Житель Табасаранского селения Гимейди Ахмед в тех местах очень известный и уважаемый ашуг. В этот сборник вошли его песни написанные перед Октябрьской социалистической революцией»». Вот что он поет в этих песнях о религии:

«Вслушайтесь и внимайте, Господние:
Вокруг нас низменные мыши.
Откуда ни возьмись, они тут же появляются,
Как будто, ждали когда поспеют жатву…
Горюющий сеятель в гонениях.
Такого бедствия не было никогда.
Держушие власть требуют закат,
Мыши крадут не смотря на закат…

Вслушайтесь и внимайте, Господние:
Напавшуюся зиму на бедняков как же отступится…
Я, ашуг Ахмед пою песню,
Имея в горюющем мозгу сердце горькую и агонию.
Эти слова о ком, я тоже один из них,
Потому что, бедняка счастье и мое доля есть».

А вот, обратите внимание, на диалог:
«…Бедняк, в чем твое место, успех?
Твою плоть дорогой одеждой не покрыта.
Вся твоя семья от голодания умирают.
А в моей реке находится жизненные все блага.
…Не похвались, не украшайся.
Я ничего от тебя не хочу.
От твоего кокетства хоть умершись освобожусь.
У меня есть, совесть, характер и успокоение».9

Изучение табасаранской устной культуры началось лишь в XX веке, когда зародилось дагестанское литературоведение. По некоторым источникам, на устную творчество табасаран, первым внимание обратил Услар, а по другим - профессор Малик Гасанов. Это он составил сборник стихов «Дореволюционная табасаранская поэзия»;10 «Табасаранские народные пословицы и поговорки»;11 «Табасаранские народные сказки».12
Особенно в 60-е годы, я помню, еще тогда ходили историки и этнографы по нашему село и собирали полевой материал по устному творчеству табасаран, но эти ученые не были табасаранскими и вполне допустимо, что они творчество табасаран приписали к своим народам, как будто бы они создали такие шедевры в их истории. Почему я так утверждаю, да потому, что когда читаешь книги о других народах, то там обнаруживается с детства молокою матери впитанные пословицы, поговорки, похожие сказки загадки, анекдоты и т. д.
«Я помню, многие ученые приходили ко мне и спрашивали о песнях, сказках, которые поется в нашем селе в дни свадеб и праздников. Они в основном были из лезгистана, а некоторые знали и азербайджанский и арабский языки. Они всю писали и собирали старинные книги, рукописи, обещая, что под именем автора будет издаваться, но со временем никакой книги не было издано» - сказал мне Агабаев Агабай из селения Ляхля.

                Пословицы и поговорки

В традиционной духовной культуре табасаран пословицы и «поговорки из–за их короткости, но по ширине заключенного в них смысла и разнообразности в народе очень любят и славится как фольклорные произведения. В поговорках отсмеется дореволюционное религиозное общество, где простой народ не имел никакого права. В них заключены (слова Спасителя человечества) которые выражают глубина мыслей народа, острота мышления. В них художественным мастерством отражены недостатки (отрицательно делающих и думающих людей). Можно принести в качестве примера следующие произведения (традиционной духовной культуры табасаран): «Касибдин кьилаъ мюляхъ абхъна» - В соль бедняка червь завелась. Потому, что ничего нету у него, куда можно ее использовать; «Касиб дишагьлийи шиб лавшар алахьбан кьяляхъ абгуру» - Бедная женщина греет плиту после того, как закончится печь лаваш, потому, что тесто мало; «Дабхъ, к1ару йиц! Бурж кайир гъафиш, я уву гъахур, я - узу» - Ложись, черный бык! Если кто за долгом придет, или тебя заберут, или – меня, - так горевал попавший бедняк в клещи долгов мулл и имамов.
Вместе с такими поговорками есть поговорки и против тирании и деспотизма, гнета и насилии, жадности на чужое и на злобство. «Тепейиз сил удубч1виш, гъул ккадабхъур». - Если на гору свинья взойдет - село пропало; «Хаинкриз хашв гъядябхъюр». - Жадному на чужое - паук встретит; «Маллайи гули ип1дар, хъа ккабхъиш, галра гъибтдар». - Мулла лук не есть, а если его найдет, то и кожуру не оставит, - эти табасаранские поговорки об этом свидетельствует.
В поговорках сатирическим и юмористическим мастерством народ высмеивал зависть (Религиозного человека спросили: - Что ты желал бы: сто рублей или, чтобы быка соседа убил? – Соседа бык убивай, - сказал он в ответ), хитрость (У муллы спросили: - Что ты хотел отнимать у людей? – Знание – ответил он), сплетничество (Не использовав меча, дома разоряющий), лицемерие (На лице улыбка, а на сердце лед), (У мулл лицо горестное, а сердце радостное), жадность (Жир из муравья выколачивающий), (Одним яйцом село накармливающий), и других дьявольских качеств. В поговорках, как говорил А. М. Горький, как в кулак пальцы, так и ум народа заключено».13
В беседе со мной жительница селения Туриф Сеидахмедова Галимат говорит: "Дявди баяр ап1дар, дявди баяр йихуру. – Война не рождает сыновей, а убивает". "Яв к1ули гъивну к1ури, узу жарарикна пидарза. – От того, что твоя голова ударила я никому не скажу". "Душман урч1арихъна гъафиш, уву аьлхъюри удуч1вну хил бис. – Если придет враг на твой порог, выйди, доброжелательно поздоровывайся за руку".
Эти поговорки народа направлены для того чтобы не было вражды между людьми. Простой Божий народ понимал, что на вражду людей травил дух ненависти, который не давал покоя, особенно религиозникам. Они то религиозными не рождаются, а становятся ими, после того, как они отвергают Спасителя и пускают в свое опустошенное сердце духа ненависти. Они думают, что очистили свою душу и делают вид, что они чисты, а на самом деле вот что с ними происходят: «Когда нечистый дух выходит из человека, он скитается по безводным местам, ища место для отдыха, но не находит его. Тогда он говорит: «Возвращусь-ка я в дом, из которого вышел». И когда он возвращается, то находит дом не занятым, чисто выметанным и убранным. Тогда он идет, берет с собой семь других духов, еще более злых, чем он сам, и они приходят и поселяются там. И это для человека ещё хуже того, что было в начале. Так будет и с этим злым поколением».14
Традиционные поговорки табасаранского народа точно отражает свою духовную культуру, которую они приняли от их Спасителя и Создателя. Мы здесь рассмотрим некоторые из них, собранных в начале XX века известным ученым-историком М. М. Гасановым.
«Доцент Даггосуниверситета Малик Гасанов в изучении народного фольклора придает глубокое значение. Сборник пословиц табасаранского в алфавитном порядке составил Г. Гаджиев. А сборник «Жемчужины слова табасаранского народа» составленное М. М. Гасановым, отличается от Гаджиевской. В нем собраны по жанрам и по тематически отдельно составлено.
Ценность этого сборника заключается в том, что данные в него пословицы, поговорки и загадки, каждый даны по тематике. Читатель сборника может ознакомится с прелестью слов языка, с трудами, с отношениями в религиозном обществе, с поговорками и пословицами в протяжении историй, с беднотой былых времен, с мыслями горестями и надеждами бедных, с родиной и гражданственной ответственностью, с обществом, с семьей, с честью, с наставлениями.
Как сам автор отмечает, пословицы предков большей частью, собранные в сборнике «Жемчужины слова табасаранского народа», сложены перед революционными временами. В то время в поговорках и пословицах с большим художественным мастерством показана, какие тяжелые времена навалились на тружеников табасран. Например, «бедный наступивший лед и в январе разобьется», «Камень, куда катишься? – спросили у отколовшегося от скалы камня. – На скопище камней! Несчастье, куда идешь? – К тому, у кого несчастье!»
У нашего народа в большинстве пословицах и поговорках по мастерски показана быть семьи, отношение в обществе и отношение друг с другом. «Со всем обществом и солнце и дождь хороши», «Общественный котел и без огня сварится», «Дружная семья и землю превратит в золото», «Мужа, которого спасла жена и быки, ухоженные мужем, всегда преуспеют».
Религиозниками сложенных пословицах показана не верность жизни: «То, что сделал бык, не все же ему», «И лучи солнца ко всем одинаково не попадается», «Слово бедняка – как костер соломинки». В книге много места занимает пословицы о религии: «То, что мое, мечети не надо давать», (т. е. мечети для мулл и пусть они и обеспечивается их и нас). «От того, что скажешь «бисмилахи», не насытишься», «Не покушав и лиса намаз не сделал», «Бери камень из стены мечети и строй дорогу» (Это означает, что прежде надо благоустроит жизнь людей, потом, если что останется - религиозникам). «Жадность мулл десятикратная», «Мулла и денег научит разговаривать».
В табасаранских народных поговорках и пословицах ясно показана опыт жизни и философские мысли: «Ложка дорога, в употреблении пищи», «Найди дорогу до оприкидивания арбы», «После свадьбы барабан не бывает», «За сегодняшний день, завтрашний не покупай», «Мир не останется в одном состоянии», «Мир не мы начали и не нами заканчивается», «Протяни ноги в соответствии с одеялом»».15
По своим потребительским качествам поговорки почти приравнивается к басням и притчам, и они чаше всего носит высмеивающий характер тунеядцев, гордецов, непослушных, выставляющих себя на показ людей, дурных, своей головой не думающих, занимающимся показухой, предателей, сквернословящих, сплетников, жадных, хитрых, обманывающих, прелюбодействующих, безнравственных, безрассудных, бессовестных, неуважительных, безразличных, противных, нерадивых, лицемеров, болтунов, пугливых, злобных неблагодарных, эгоистичных, корыстных, хвастливых, нечестивых, бездушных, непримиримых, клеветников, жестоких надменных и т. д. Все эти характеристики исходит от дьявола и ими вооружены все религиозные лидеры и фанаты рабства религий. Божий народ и сложил поговорки о них.
Когда кони бегают, в них впутывается и осел, говоря «и я, и я». - (Гьяйвнар жаргъру вахтна, «узу-узу» к1ури, дажира гъюбч1вур).
Эта поговорка, средневекового происхождения, где, после завоевания религиозниками табасаран отношение к ослу стал отрицательным, так как, они никак не могли признавать, что Господ вошел в Свой Город Иерусалим на осле. До этого, да и теперь в некоторых местах табасаран осел используется только с положительной стороны и эти животные очень почитаемые, чем другие животные. Так было перед войной в селениях верхнего Табасаран. Очень много поговорок связывается с этим животным, потому что, тот, у кого парша, он не может не почесать. - (Кечел кайир дац1рабхди кдидисур).16
А посмотрите на эту поговорку:
Разозлившись на осла, бьют седло. (Даждикан хъял гъабшири дидин хъюрар урччвур). Видите, в этой поговорке осел выступает в качестве любимого животного, т. е. его нельзя бить, так как его использовал Мессия.
Ослом ударив, попавший в рай. - (Дажди кьусмар йивну женнетдиъ ахъур).
Почти все поговорки появились после того как религия захватила власть, материальную культуру и быт табасаранского народа и они, сохраняя духовную культуру табасаран, представляли религию в лице имамов, мулл, они же и богачи. Их народ всегда сравнивал с лисой:
Лиса, который не мог сесть виноград, их назвал горькими. - (Сулу чахьан ит1уз даршлу т1умт1ариз уч1врудар ву гъапну).
Хотя у лисы мех изменится, но характер не изменится. - (Ч1ар дигиш гъабшишра, сулан хасият дигиш даршул).
У лисы спросили: «Сколько у тебя молочка имеется?», тот ответил: «Соответствующую на мое лицо!». - (Сульхьан гьерхну, фукьан никк ккавукк, к1ури, сулу жаваб тувну: «Йиз машназ гъилигуб»).
Когда за лисой пес погонится, он выбросив хвост, защитить голову. - (Ху хъивган, сулу, рижв гат1абхьну, к1ул уьхюр).
Вот эта поговорка напрямую наводит на то, что религиозники сравниваемы с лисой:
Не покушав и лиса намаз не сделала. - (Уьл дирип1ди сулура дюаь гъап1ундар).
А иногда, разрушителей, традиционной духовной культуры табасаран, сравнивали и с другими персонажами: со змеями, с кошками, сожалея о них с младенцами:
Ради отметки, чтобы попасть в рай кошка и мыши не ловит. - (Саваб бадали гатди кьюлра бисундар).
В одном мешке два кота не поладит. - (Саб шишлиъ кьюб гату албагдар).
Поверив змее, ее на шею посадить нельзя. (Бит1риин ихтибар дап1ну, думу хярт1ахъ хъибтуз даршул).
У змеи и голова и хвост одинаково. - (Бит1ран к1улра рижвра саб ву).
Если ребенок пописал на ногах, то не следует его выбрасывать. - (Кьамкьариин чухь гъап1ну к1ури биц1ир гат1ахьуз даршул).
Были поколения, которые не боялись от религиозников и они напрямую выражали свое недовольство:
В селе домов семь, а имамов восемь стали. - (Гъулаъ хулар ургуб, кавхйир миржир духьна).
Увидев халву, мулла забыл своего бога. – (Аварши гъябкъю маллайиз чан аллагь к1ваълан гьархну).
Мулле скажешь «дай» - не услышит, скажешь «на» - руку протянет. - (Маллайиз «ча» к1арва – деребхьур, «ма» к1арва – дишла хил гьач1абккур).
Мулла и от чистой воды сливки соберет. - (Маллайи марцци штулан хах алдабц1ур).
Глухонемой не испугается, у муллы стыда нет. – (Кариз гуч1, маллайиз нач даршул).
И ты мулла и я мулла – кто надоит наши коровы.
Но были и те, которые не хотели обидеть их, и они выражались метафорами, иносказательно, с сарказмом, применяя другие образы:
«Дорогой, дорогой» говоря тело губящий.- («Жан-жан» к1ури, жан гъадабгърур).
И на снегу его след не найти. - (Йиф айи йишваъра дугъан шил хъап1уз даршул).
Сидя в яме, зайца ловящий. – (Фуриъ деъну гъюр бисрур).
Своему пирогу углы добывающий. - (Чан ц1икваз рюкьяр рагърур).
Без очереди лезущий пасти коров. - (Дурубкьу лижахъ гъягърур).
Где пища - он там. - (Ип1руб наан аш гьадушван юлдаш).
Под одной чадрой - две головы. - (Саб чухтайикк кьюб к1ул ккайир).
У обманщика всегда рядом свидетель. - (Куч1ляхин гьарган шагьид багахь хьашул).
С ушами глухой, с глазами слепой. - (Ибар али кар, улар айи кур).
Вся духовная культура табасаран направлена на то, чтобы сохранит заветы Всевышнего от религии.
Чем женится на двоих, лучше бери два камня и бей в свою голову. - (Кьюр шив гъадагъайиз, кьюб гъван гъадагъну яв к1ул убччв).
Все перечисленные поговорки и те, которые не перечислены табасаранский народ создал чтобы сохранит свою духовные ценности: совесть, справедливость, верность, вера, уважение между собой, гостеприимство, помощь, почитание родителей, не желать чужого, любит других как самого себя, трудится своими руками, утешит нуждающихся, рассказать то, что Господь сделал для человечества, как прийти к Богу и т.д.17
Очень удивительное явления мы сегодня наблюдаем, когда насильно люди стараются под влиянием религиозников менять, как и в ХIХ начале ХХ веках, традиционную духовность народа не только разнообразными и всевозможными формами, но и путем передела фольклора табасаранского народа. Этот процесс видна почти у всех писателей, ученых историков, языковедов и других. В этот процесс включились, кроме религиозников и простые граждане в табасаране со своими публикациями в газетах и журналах. Приведем несколько примеров по поводу как религия начала возобновления своей деятельности – разрушение духовных ценностей табасаранского народа.
«Поговорки и пословицы – это нескончаемое богатство, с помощью которого даже не возможно оценит мудрость языка. В пословицах и поговорках собрана ум, мышление, мудрость народа; они показывают глубина ума, наставление людям, дает воспитание, недостатки разоблачают. Они должны знать каждый человек, чтобы избавится от своих неверных и незаконных дел, применит в подходящих для этого местах, а также научится прекрасно говорит, украсит, сделать богатым и насыщенным свой язык. Но жал, что в фольклоре табасаранского народа нет пословицы и поговорки, призывающие к исполнению мусульманской религии и их порядков и адатов, способствующие к вере в исламизм и их сторонников. Поэтому я, заброшенное это дело, постараясь привести в порядок, собрал некоторое количество пословиц. Надеюсь, что каждый, кто прочтет эти пословицы, извлекут пользу, скажет хорошее слово. Прочитавший поспешит прийти к пути в шариатство, и другого направит в правильную дорогу. Пусть, наш народ будет самым впереди идущим, Аллаху самым любимым, а идущим по пути исламизма станет!
№ 6 «Вари масу туврашра, масу мутуван дин – Хотя ты все продашь, не продавай религию». (Смотрите какой призыв: хотя ты продашь свою жену, маму, отца, детей, братьев сестер, Спасителя, но религию, во что бы то ни стало, не продавай!)
№ 9 «Гъудгнин вахт ккебгъну ккудубк1айиз магьаан Аллагь к1ваълан, дархьиш гъудган шулдар яв укан – Пока намаз, не забывай Аллаха, а то не украсится твой намаз». (Зачем вам нужен Бог, достаточно о Нам вспомнит только на время намаза, можно и тогда о Нем даже и не вспоминать, не беда, при этом лишь намаз не украситься, а так важна ли украшения, важно само исполнение обряда, и даже сам обряд не важен, а нужно создавать вид, что ты религиозник).
№ 10 «Гьириндин азан нивк1т1ан ву масан. - Предрассветный азан (крики с крыши мечети) слаще, чем сон». (Ну что скажешь, сон, которого Всевышний приписал каждому человеку, как лекарство, уберите вон! Ты обязан разбудится в 3 часа ночи и прийти в мечеть, а как же, приказы муллы важнее, чем Божье естество!)
№ 12 «Тув закат. – Отдавай закат». (С какой кстати? Человек обязан только Богу, а не мечети и не религию).
№ 20 «Гъарах уву жвумийин гъудгниз, гъягъюрайиганси женнетдиз. - Иди ты в пятницу на намаз, как будто ты идешь в рай». (Сами подтверждают, что исполнение адатов не приводит к спасению.)
№ 23 «Диндихъ ишруриз женнет шул – плачущий за религию получит рай». (А это можете сами самостоятельно комментировать).
(В понятии религиозников «хорошее дело» – это служение мечети и своей религии. А вот что сочинили религиозники про себя):
№ 40 «Ужувлахъ хъаъру кас, уж’вал ап1руриз барабар ву. – Призывающей к «хорошему делу» равносилен делающему хорошее дело». (Кто не может сказать: «делай, делай», чтоб самому палец о палец не ударит. Спаситель хорошо сказал о таких: «Они устанавливают строгие правила, которым трудно следовать, взваливают их ни плечи людям и пытаются заставить людей следовать им. Сами же не хотят и палец шевельнуть. Они совершают все добрые поступки только напоказ. Они любят занимать самые почетные места в пиршествах (и в мечетях), Им нравится, когда их с почтением приветствуют, они любят чтобы их называли учителями. Ибо есть только один Учитель – (это Бог Спаситель). Кто возвышает себя, унижен будет. Вы закрыли людям дверь в рай. Сами не входите и другим не даете войти в рай. Ибо вы подобны побеленным гробницам, которые кажутся снаружи красивыми, внутри же полны костей мертвецов и скверны всякой. И сами вы тоже, хотя и кажется внешне благочестивыми, внутри полны лицемерия и беззакония».18)».19


                Загадки

Очень большое место в духовной культуре табасаран занимает загадки. Они имеют свои собственные художественные ценности.
«Малик Гасанов в своей книге «Жемчужины слова табасаранского народа» отведено табасаранским народным загадкам внушительное место (о природе и о ее событиях, о разнообразных насекомых, о людях, о жизни семьи, о диких и домашних животных, об утвари, о знаниях, о культуре). Загадки, один из литературных форм в фольклоре укоренены с давних времен. Если пословица имеет законченный смысл, то загадка принуждает мыслит, менять направление речи, призывать к ответственности. Например, «Спешащая река к морю не дойдет», «Если стерпеть, как горы ненависть, станет таким маленьким как пшеничное зерно», «Посмотрев на цвет, не возможно определить вкус» - данная в этих поговорках мысль, законченная. «Дургъунагъ - Загадай-ка» и «Адугъай – дугъай - Выискивайте - учитесь» - (эти слова настаивают, чтобы разгадывающий разгадал истинный смысл загадки, спрятанные от глаз религиозников старавших уничтожит историю табасаранского христианства из памяти народа). В начале загадок используются слова: «Йиз дубгъай – Мое учитесь».
Любимая тема табасаранских загадок – это мир, природные явление, движение, нескончаемые небеса, высокие звезды, всем нужное солнце и луна, дождь. Например, «Сам чужой, тело - майдан» - Ковер. «На одной оси два цесарки» - Ножницы. «Сам деревянный, а лицо железный» - Ковровый инструмент, при помощи которого уплотняют узелки. В сборнике есть загадки, составленные уже после Октябрьской революции, во времена коллективизации и индустриализации. «В одной семье один колхоз» - Семья пчел».20
«Когда я еще учился в школе, с ранних юношеских годов, пишет, народный поэт Дагестана Муталиб Митаров (1922г. р.), услышанные мне загадки и дедовские пословицы-наставления собирал в тетрадь. В Армии и на фронте, этот тетрадь хранил при себе мой брат, известный табасаранский поэт Багаутдин Митаров, сам, дополняя ее. Попозже, я продолжил их собирать. Эти загадки и пословицы-наставления составлялись так, чтобы в них отражалась жизнь и житие народа. Они, начиная с древних времен мудростью народа были сложены и в течении длительности времени исправляя, поправляя, приводя в порядок распространялись в среде народа и они нас и сегодня удивляют. Сбором загадок, кроме меня, занимались и другие этнографы».21
Действительно, Муталиб Митаров, исследования многих ученых этнографов - Агларова А. М. Лугуева С. А. Сефербекова Р. И. только и подтверждает, что традиционную культуру народа складывается с древшейщих времен, и доходит до нас, данной свыше мудростью того или иного народа. В этом, Табасаранский народ только приумножил свою культуру, доказывая свою способность живучести и преданности, своим истинным идеалам.
Именно загадки, хранят в себя тайну Божественного Царствия. Посмотрите, как удачно народ сформировал эту загадку и передал до нас истинное предназначение человечества:
Внизу – ад, наверху – фруктовое многообразие, волчок. (К1анакк - к1ару жегьеннем, зиин - нази нимет, чархи фалек.) – Жернова.

По своему предназначению загадки делятся на две большие группы:
1. Загадки материального характера
2.Загадки духовного характера.

Сам круглый, как вата мягкий, со скалы бросишь, – не разобьется. (Учв гергмиб, бамбагси гъюдлиб, гъарзлан ипишра дюрюбгъруб.) – Колобок нитки.
В этой загадке загадана форма нашего Земного шара, как оно пригодна для жизни и что бы ни случилось, оно не оскользнутся от взора Создателя. Казалось бы, обычные материальные параметры, но в них - целая философия жизни.

А вот примеры духовности загадок:
Мать правильная, отец неправильный, сестра очень красивая, брат дурной (в смысле дерущийся). (Баб дишир, аба гъац1аркур, чи лап уччвур, чве деллур.) – Лоза.
Наверняка эту загадку составил влюбленный в девушку, мать которого согласен выдать замуж свою дочь, а отец истолковывает любовь между влюбленными как, якобы молодой человек берет его дочку из-за материальных благ (видимо он был богатым человеком), а дочка согласна выйти замуж и любить его, но брат мешает им обоим, потому что он хотел, чтобы его сестра была женою его друга или из его сословия. Конечно, здесь весь смысл загадки своей традиционной духовной культурой, народ заключал не в семейных неразберихах, а в том, что Господь пришел на землю через чистую девушку, которая не знала мужчину, но шайтан искушает Его: «Если поклонишься мне я дам Тебя все богатства всех царств на земле», и что Он любить Свою Невесту – верующие в Него и верующие любит Его, но опять таки, поздний шайтан – религия делает все, чтобы они никогда не соединились вместе, то есть не славили Истинного Бога-Мессию. Что удивительно, разгадкой загадки является виноградная лоза. Так и Бог назвал Себя Лозою – «Я - истинная виноградная лоза. Я лоза, а вы ветви.22
Вот как народ, тайно, мудро, боясь от разоблачений со стороны религиозных лидеров, сохранял свою духовную культуру!

Продолжим примеры духовности:
Днем – бездельники муллы, ночью – под игом находящиеся рабы. (Йигъну - ляхин адру амрар, йишвну – зулмикк ккайи лук1ар.) – Постель.
В этой загадке говориться о религиозной напасти, что табасаранский народ попал под его иго, и сделались рабами, а весь табасаранский народ стал для них постелью, что хотят, то и делая.

Беспрерывно бегут, всегда на одном месте остается. (Сикин дарди жаргъуру, гьарган сабишв’ин гъузру.) – Шаламар - Лапты.
Эта загадка полностью отражает религию, что она делает вид что-то происходит, но всегда народ табасарани держит в средневековом кабале, нечего не меняется:

Ни рта, ни зубов – укусы змеиные. (Я ушв алдар, я сппар адар – бит1руси ап1уру кьац1ар.) – Крапива.

В составлении загадок, духовная культура табасаран позволяла использовать и времена года.
Чаще всего встречаются загадки, противосопоставляющие – лето зиме, весна осени, день ночи, мягкий твердости, тяжелый легкому, небеса преисподнею, мужчина женщине, высокий низкому, толстый узкому, длинный короткому и т. д.
Один другого меньше, зимой спокойны, летом шустры. (Сарт1ан сарун биц1иди, кьюрдну сикинди, хьадну дириди.) – Пальцы.
Похожий на воду, зимой не замерзающая. (Штуз ухшар вуди шмиб, кьюрдну зат миркк дибрисруб.) – Нефть.
Зимой маленькая, летом полненькая. (Биц1и шулу кьюрдну, ац1у шулу хьадну.) – Река.
Зимой ветшает, летом обновляет. (Кьюрдну шулу йирси, хьадну – хъана ц1ийи.) – Дерево.
В год один раз выбрасывает, когда осень собирает. (Йисан сабан гат1абхьуру, чвул гъафиган уч ап1уру.) – Зерно.
Использование ковчега завета, т.е. сундука и ее использование в осуществлении необходимых обрядов стало традиционно культурным объектом:
Можно положит в сундук, на гвоздь не повесишь, потронешь ковыляясь убежит, ударишь тотже разбивающееся. (Сункьиъ ивуз шлуб, ккумрик кебхуз даршлуб, кучган жинагъси жабгъуру, гъивган дишлади уьбгъюру.) – Яйцо.
В сундук не уложат оно, но на стене висящим оно бывает, если положит палец на язык, всех оглушит. (Сундкьиъ ивурдар думу, хъа ккумрик кебхну шулу, т1уб иливган мельзниин, Ибар кар ап1ур варидин.) – Ружье.

Традиционно сложилась, что много загадок загадывали, используя части человеческих и животных тел:
Рук нет, ног нет, но сразу же открывает двери. (Хилар хьадар, ликар ккадар, амма дишла т1аъру раккнар.) - Ветер.
Два копыта, шесть ножек, на спине хвост. (Кьюб ширк1, йирхьуб лик, кьял’ин рижв.) – Тарелочные весы.

Загадки сопоставление: рано – поздно:
Самый поздно листья, распустившись, самый рано плод дающий. (Варит1ан кьанди к1аж дап1ну, варит1ан ухди бегьер тувруб.) – Тутовник.

Загадки, используя животных:
Красный бык стоит, а голубой бык бежит. (Уру йиц дийибгъну а, хъа ук1у йиц жабгъура.) – Дым, огонь.
Возьмем эту загадку. Почему здесь использовано именно бык, а не какое либо другое животное? Казалось бы, бык никакого отношение не имеет. Как раз здесь отражается традиционную культуру народа, которая состояла в том, что до начала нашей эры табасаранский народ, по велению Всевышнего, до первого Его прихода на землю Он велел Своему народу, за грехи жертвовать животных, в том числе и быков. Быка красным считали уже принесенный в жертву: во-первых, потому что испустили кровь и этой кровью окропляли жертвенник; во-вторых, туша быка горел на жертвеннике красным огнем. Смотрите и разгадка нас направляет к вскрытому смыслу этой загадки, почти все традиционные загадки, квалифицируемые мудрыми имеет вскрытый смысл. Это делалось, чтобы сохранит повеления Мессии для будущих поколений, когда религия превратила народ в рабов, чтобы религиозники не подозревали о чем говориться в загадке.

Загадки сопоставления утро – вечер:
Утром – вечером длинная стрела, в обеденное время тупые горбики. (Гвач1ин-хябяхъ ярхи ч1имир, лисун вахтна хъунти ч1веэр.) – Тень. Из этой загадки видна, на какой по рельефу местности жил народ.

Загадки составляли, используя цвета:
Сам зеленный, колена белые, вшивая ящерица. (Учв чруб, чиркар лизиб, ницрюх чурчул.) – Конопля.
Сам черный, палец – палка, веревка – кончик. (Учв к1аруб, т1уб т1ул, т1ил – п1ип1.) – Мундштук.
Очевидно, что такие загадки загадывались в досуге и они относятся к загадкам скороговоркам.

Металлы:
Цвет небесный, золотая шея. (Завринсиб ранг алиб, гъизилин гардан хъайиб.) – Голубь.
Обратите внимание и на эту загадку, сколько здесь скрытого смысла: Небеса, золото, голубь - не вообразимо!

Растений:
Сердце деревянный, тело, одежда – травяной. (Юк1в гак1влин ву дидин, жандак, палтар – ук1арин.) – Стог.
Эта загадка составлена так чтобы в него вошли и растение и части тела, т.е. смешанно. Такого рада загадок у табасаран встречается очень много.

(Юкьуб тереф гьюл вуди,
Гьюлин кьялаъ бит1 ади,
Бит1ран ушвниъ ц1а ади,
Ц1ира вардиз нур туври.) – Вокруг - море, в центре море – змея, во рту змеи - огонь, и огонь всем свет посылает. - Лампа.

Культурной традицией является у табасаран составление загадок в стихотворной форме. Вышеприведенная загадка является тому примером.
(Учв лизиди, тупси гергми,
Чаин варж гъат ккурттар алди,
Гизаф хушлу вуйиб гъюраз,
Хайирлу вуйиб хурагназ.) – Сам белый, как мяч круглый, на нем сто слоев одежд, очень приятный зайцу, для пищи нужный. – Капуста.

Небесные тела:
(Ригъдиз гьарган маш ачухъди
Либгуру, зигури чахьна.
Хябяхъ вахтна к1ул шул исди
Либгдар думу вазлихьинди.) – Солнцу всегда смеющееся лицо смотрит, притягивая к себя. В вечернее время голову опускает, не смотрит на луну. – Подсолнух.

Разные загадки составляли про одну и ту же вещь, чтобы запутать разгадывающихся:
Без тела, с тремя ногами, на голове – папаха медная. (Жан алдарди, шубуб лик ккади, чан к1ул’ин йифрин бачук1 алди.) - Тренога для кастрюль.
Или же:
На нем всегда тяжесть, а сам – тяжесть для костра. (Чан зиин гьарган ал гъагъ, хъа учв гьарган ву ц1из гъагъ.) - Тренога для кастрюль.
Середина белая, длиннее чем Земля, бока никак не соприкасающаяся. (Кьял лизиб, дюньят1ан ярхиб, гъвалар чиб-чпик кудрурк1райиб.) – Дорога.
Или же:
Сказать, что паутина – не возможна сгибать, сказать что кнут, не возможна бить, если постараться в кучу собирать, то не кончаемая. (Ир ву дупну биржуз даршлуб, гъирмаж ву пну йивуз даршлуб, гъварч ап1уру пну ккудудубк1руб.) – Дорога.
Или же:
Под лапты и копыт находящийся, по полям и лугам проходящийся, людей заставляющий приветствовать. (Шаламарна шарк1арикк ккайиб, хярар-хт1улариантина гъябгъюрайиб, адмийирихьди чиб-чпиз салам тувуз гъитруб.) – Дорога.

Кроме того, загадку составляли одну, но оно можно отнести к разным вещам, например:
Беспрерывно бегут, всегда на одном месте остаются. (Сикин дарди жаргъуру, гьарган сабишв’ин гъузру.) – Лапти.
Беспрерывно бежит, всегда на одном месте остается. (Сикин дарди жаргъуру, гьарган сабишв’ин гъузру.) – Прялка.

Как видна из этой загадки, они составлялись, учитывая возраст разгадываемых. Отсюда можно делать вывод о том, что загадки делятся и по возрастным группам.

Загадки по своему происхождению делятся на древние, средневековые и современные. К древним загадкам можно отнести следующие:
Одиннадцать месяцев отдыхающий, один месяц головы отрезающий. (Ц1усаб вазли рягьят ап1руб, саб вазли к1улар алдат1руб.) – Серп.
Бездонный, черный сосуд. (К1ан ккадру к1ару луху.) – Камин.
(Вари эллериз ву адлу,
Дубхьна учв вардиз дадлу,
Гъип1у касдиз дарман ву,
Варит1анна ширин ву.) – Всем людям известна, всем он вкусен, съевшему – лекарство он, самый сладкий. – Мед.
В голубом небе горшок с молоком. (Ук1у завуъ никкдин чукка.) – Луна.
К средневековым можно отнести:
Под головой отец, сыны спят над ним. (Даха к1уликк ккади чпин, баяр дахъну а зиин.) – Бревно перекрытие крыши.
Всех обновляет, а сам остается голым. (Вари ап1уру ц1ийи, хъа учв ву гьарган гъяц1ли.) – Сани.
В одном ремне тысячи братьев. (Саб ч1улиъ агъзур чве.) - Веник.
Его цветки в небе, а урожай в земле. (Дидин кюкю завуъ а, бегьер к1уруш, жиликк кка.) – Картофель.

А вот эти загадки относится к нашим временам – к началу ХХ века:
Не живой, не перестает говорит, как двадцать буйволов пашет. (Ч1ивиб дар – сикин дарди улхуру, къад гамшариси хут1ил ап1уру.) – Трактор.
Не имея рта, всем говорящее. (Чаин зат ушв алдарди, улхури шлуб вардихъди.) – Радио.
(Кяляхъ ярхи т1урин хъади,
К1албар жихриз ухшар вуди,
Нурар рагъуру дюньяйиз,
Хуш’валар хури эллериз.) – Сзади длинная веревка, похож на грушу, светит всему миру, приятности народам приносит. – Лампочка.

Чаще всего загадки складывались на бытовые, подручные, часто используемые, всегда перед глазами находящиеся, видимые предметы.
«Наряду с состязаниями устраиваемые на интеллект, попозже загадки стали использовать в культуре и для развития и развлечения детей. «Поэтому в них отраженные вещи и предметы составлены так чтобы их легко можно было заполнить, взяты из духовной культуры народа, картинно, с признаками удивления, живо и как будто всегда находящиеся в движении. «Лизи майдандиъ илбигъурайи лизи миш» - В белом пространстве качающийся белый олень. – Тесто в тазике. («Саб шириин йиц1икьюб каб» - На одной лозе двенадцать гроздей. Здесь ответом загадки указаны «год и 12 месяцев», но этот метод применяли во времена господства халифатистов в табасаране, чтобы вскрыт истинный смысл и сохранить из поколения в поколения духовную культуру народа в первозданном виде, в чистоте и надежде. Так много загадок сложены про цифры один и двенадцать, это конечно не случайно и не для развлечений. Конечно они развлечениями становятся только перед теми кто против Господа и Его дел и перед теми кто не понимает такие вещи. Если мы раскадируем «год и 12 месяцев» то они соответственно выражает Ису с Его двенадцатью учениками. «Саб гьаригъ шубуб вич». - На одном дереве три яблоня. – Квартал и три месяца; «Шубуб мурччв алди ккибт1найи хал». - Висящая комнатка с тремя углами. – «Гьякал» - В новом доме висящий треугольный узор из разноцветных тканей. В этих разгадках вскрыта очень удивительная духовность народа. Триединство в традиционной культура табасаран всегда выражается Божественность. Это действие Бога на земле в трех личностях – в Отце, в Сыне и в Святом Духе. Традиционно в духовной культуре табасаран белый цвет, пространство, лоза, одно, три, двенадцать, дерево, яблоня, комната – эти вещи, относящиеся к Божественности) – из этих нескольких загадок видна, что как они раскрывает этот удивительный по своей красоте мир перед детьми, в его эпизодах, в его цветах, в его житейских ситуациях и проблемах. Знаменитый русский педагог Ушинский отметил, что загадки имеют неоценимое влияние и значение для воспитания детей в школах.
Метафора, олицетворение – эти художественные категории для загадок очень присущи. «Наана гъябгъюрава, насси бяхъяй? – Гьариз гъябгъюраза, вяхвяхяй». - Куда мчишься, насси бяхяй? – В лес иду, вяхвяхяй. – Топор и река; «Сари к1уру: «гъябгъюрхьа», кьюбпибди: «илдигъунхьа», шубубпибдира: «ккалакьунхьа». - Один говорит: «идем», второй: «перевернулись», третий: «шевельнулись». – Река, камни в реке, тростник на берегу. – в этих загадках ясно видно, как искусно и живо, зная художественные нормы, табасаранский народ оживляют неодушевленные предметы природы.
Характерные для загадок вскрытый смысл, открытое высмеивание, приятное и желательное чередование звуков и в таком порядке и слов и словосочетаний, впоследствии в своих произведениях табасаранские ашуги, поэты и писатели в конце XIX и начале XX века взяли к себя в вооружение, тем самым в несколько раз увеличив степень колоритности своих произведений – Ага-Риза Ургинский, Саид Гарихский, Кушай Ликасский, Сын Паши Ахмед Пилигский, Гусейнов Эскендер, Уруж Даттильский и др. Когда талантливые мастера слова устраивали состязания на самого и самого, то они всегда начинали свои соревнования с загадыванием загадок. В соревнованиях ашугов какую роль сыграли загадки видна из сказки «Ашуг Халил». Некоторые особенности загадок использовали в своих произведениях Калук Мирза, Кандык Жигер, Багаутдин Митаров, Абумислим Джафаров и др.».23



                Сказки

«У табасаранского народа показывающей мастерство, их взгляд на мир, сердечные переживания и намерения отражающее в культуре достойное место занимает и сказки. С древнейших времен, сочиняя, передавая от поколения к поколениям, в отличие от других фольклорных произведений не были созданы для того чтобы отогнать лень. В них отражалась истина, правда и сердечная чистота, храбрость и смелость, дружба и любовь, находящийся в сердцах трудолюбивых, ненависть к религиозникам и недовольство. Вместе с этим в сказках разоблачается лицемерие и обман, не однородность сердец и сплетничество, общество религиозников и отвратительные дела между ними. Табасаранские народные сказки делятся на: про животных; про волшебства; про быт. Некоторые сказки посвящается детям и подросткам. Некоторые сказки похожи друг на друга. Например, сказки про животных и про быт имеет признаки волшебства, а про волшебства имеют признаки сказок про животных и про быт. Таким образом, сказки преобладающие только одни признаки встречаются редко.
В разных сказках разнообразные стороны жизни народа показано лично собственным колоритом рассказчика. Например, в сказках про животных при помощи образов диких и домашних животных раскрываются характеры и связи людей. В таких сказках, где рассказывается про характеров людей и используются соответствующие животные: козы, козлята, птенцы, лисы, волки, медведи, и т. д. К примеру, сказки «Сул ва бит1» – Лиса и змея, «Аслан ва сул» - Лев и лиса, повествуют о том, как лиса обманул нерадивых, хотя у них были и свои сильные стороны.
Сказки про животных и про волшебства были сочинены очень давно. Внимание слушателей слушающих сказки про волшебства, переносят к чудесным предметам, к драконам, волосатым и к другим мирам. В них вместе с драконами находятся образы и человеков.
В сказках про религиозные общества, действительно бедные, не имеющие богатства, верующие люди представляются, чем царей, богачей и религиозников, пре высшими, умными и смелыми. А мулл и имамов в сказках представлены как со злыми намерениями и умственно отсталыми персонажами. Такими сказками большей частью являются про быт и жизнь людей. В них про отношения людей живущих религиозном обществе очень четко отражены. Например, в сказке «Хъял гъап1урин хъюхъяр гъядат1руб» - Кто разозлится, того - чтобы нос отсекать - показано, что произойдет с человеком со злым сердцем и мерзко обращающим с теми, кто на него работал».24
Большинство сказок табасаранского народа, когда им навязали религию, превратили в сказки пропагандирующие религию. До сих пор такие сказки религия использует в своих амбициозных целях и такие сказки в среде людей часто рассказывают муллы и имамы, талибы и муталибы, алимы и фанаты, не только в устной форме, но и через средства массовой информации.
Сказки табасанарской духовной культуры являются караваем, где можно найти изюминку призыва к самому Источнику знаний жизнь Дающему.
«В 1979 году вышедшей книге Услара «табасаранский язык» под редакцией А. А. Магометова есть вариант легенды «Семи братьев и одной сестры». Он в нем так рассказывает: «Недалеко от горы, который разделяет Табасаран от Кайтага, в долине реки Рубас, около селения Улуз есть много разрушенных поселений и могил. То место называется Гунна. Здесь когда-то табасаранами считавшийся святой предмет находился. Когда в Дагестан был завоеван для ислама, первый завоеватель арабов Абу-Муслим здесь оставил свой меч в семье богатого и сильного человека. Меч, около селения Чурдаф на месте называемом «Мечьное место» до сих пор хранится. Говорят, что если святой человек возьмет ее в свои руки, то он становится видимым. А остальные люди видят ее в разнообразной форме. Семь богатых и сильных братьев и одна сестра – эти наследники тех тухумов кто веками сохранял этот меч. Братья переселились из с. Улуз в Хучни и зная, что их никто не может тронуть, они приходящих уходящих на поклон брали закат. Люди в близ лежащих селений, когда не могли открыто нападать на братьев, то они тайно начали восстанавливать свои тайные отношения с их сестрой. Сестра влюбилась в парня Ругужского муллы, но его братья не разрешали. Жители близлежащих сел поставили сестру, чтобы та налила соленую воду в ружья братьев и испортила их. Тогда жители напали на них, убили шестерых и седьмого с тяжелыми ранениями принесли в Ругуж. Он, умирающий, завещал жителям, чтобы они отомстили за это сестре. Жители 5-ти селений стали его сторонниками. Сестра, спрятанная в Къизкъале – в девичьей крепости, напав, схватив, убили. Чтобы обрадовать отомстивших жителей 5-ти селений умирающий обещал им богатства. С именем завещателя они и до сих пор в народе известны: Хянягцам – поле гуннаров; Тивакцам – мельницы гуннаров; Хилинцам (Халикент) – Коран гуннаров; этот Коран насыщенный уважительны; чтобы на нем клялся 1 монету отстегивать должен мечети; Коран до сих пор хорошо сохранен, только на одном месте кровавое пятно видна, кто-то ложно поклялся и его глаз упал и в Коране застрялся, говорят; последнего наследника оставшегося от гуннаров завещание находиться в конце Корана. Гьюгълинскому селению – поле гуннаров; Ляхлинскому селению – медный котел гуннаров; в нем можно варит сразу мясо двух баков, говорят.
В табасаране последнего наследника гуннаров завещателя подарки до сих пор показывают. А меч Абумуслима, чтобы защищать в селении Чурдаф из каждой семьи по очереди выделяли охранителей». В фольклоре табасаран про легенду «Семи братьев и одной сестры» есть и другие варианты. Один из них в 1899 году в Тбилиси вышедшем в «Сборнике материалов о крае и народах Кавказа» книге напечатана. Писание об этом легенде встречаются и у поздних ученых. Например, литературовед Г. Лелевич в своей книге «По пути исследования литературы Дагестана» (1934 г.), когда пишет о тех, кто имеет нартский эпос, об известна табасаранском легенде так пишет: «Из дагестанского нартского фольклора сделанного басму я мог найти только одну легенду – именно «Крепость семи братьев».
О том, что сложенные сказки про меч Абумислима в селении Чудаф не верные, и что религия их придумал и перевел на свою сторону рассказал мне аксакал с Ашага Ярак Ибрагимов Аллагьверди. Он добавил, что меч вовсе не принадлежит Абумислиму, а русскому полководцу, который избавил табасаранский народ от гнета арабов, и меч этот он оставил в знак того что, кто возьмет меч в руки тот и от меча погибнет. Так что, меч в селении Чурдаф являлся символом мира и защиты от религии. А что религиозники что с ним сделали мы сегодня ясно видим.
Про легенду «Семи братьев и сестры» сложенные в последнее время варианты рассказывается про героически защитившихся свою родину славных богатырях. В нем много внимания уделено и образу их сестре, прекрасной Назлуханум. В легенде хвалится о красоте этой девушки: «О красоте и прекрасности Назлуханума повсюду ходила слава. Достигающий 16-летнего возраста она была так красива, что она могла днем сказать солнцу: «подожди, солнце, ты не восходись на небо, а я восхожусь», и ночью луне: «подожди, луна, ты не восходись, я восхожусь!» Из ее, как стекло светлой шеи пьющая вода видна, а если говорит о глазах, то они похожи на глаза золотой птицы. Чем темная ночь, ее черные волосы длиннее, и с помощью с ними, привязав к ним маленький серебреный кувшин, опустив с крепости в реку Рубас, оттуда вычерпывал воду.
В легенде судьба Назлуханума показана как тяжелым и горестным. Хотя у нее есть уважение к своим братьям и своей родине, ее показывает, как раба обстоятельств, куда она впала, то есть врагам она позволяет себя обманут, и выводит с ума. Поэтому и ее конец стал не хорошим. Ее образ составили так, чтобы народ презирал, так как любовь к родине должна быть, чем собственная любовь и семья. На этих намерениях основана и главное значение легенды.
«Хин’арин Базузай» - Базузай из Хина, называемом народном произведении рассказывается о богаче (имаме) Базузае, которого переселили из Ирана, чтобы установить ислам, который чинил в народе не благодарные дела, обращался жестоко с народом в последствии этот же народ, схватив его, истерзали. В нем показывается о радости народа над религиозноком Базузаем».25
Сказки в народе ходили и в форме анекдотов, короткими, ясными и удовлетворяющими потребности народи к юмору. Это видно вот из этих коротких сказок.

Чтоб тебя не видит
Кваса на осле в село керосин приносил.
От жары у осла глаза, казалось, закрытыми.
И повстречавшийся мулла по дороге спросил у Кваса:
-Эй, Кваса, твой осел закрытыми глазами идет. Что с ним случилось?
-Чтоб тебя не увидит он закрыл свои глаза, - ответил Кваса.

На мельнице
Был очередь муллы. В один ночь Кваса к мулле на мельницу пошел. Он через щель в дверях посмотрел на муллу лежащему в тулупе и про себя подумал: «Говорят, что муллы не боязливые. Давайте-ка я полезу на крышу и катком по нему покатаю, и посмотрю, что мулла будет делать».
Кваса начал катать крышу. Услышав погромы, оставив тулуп, говоря «лаълаиалла, лаълаиалла», он вышел на улицу.
При этом Кваса спрятался за желобом. Сильно испуганный мулла не прекращает колдовать над своими магическими словами.
Кваса с уздой осла приблизился к мулле и спросил:
-Мулла, что за время, что ты совершаешь «зикр»? Почему так спешишь?
-А что мне не спешит, - сказал удивленный мулла, над крышей мельницы, где я находился, полетели святые пирар. Я им делаю зикр.
-Правильно, мулла, такой грохот и я услышал, - сказав и Кваса начал читать зикр.26

В табасаране, духовная жизнь народа началась усиленно возрождаться и в начале ХХ века, традиционный жанр сказок плавно переходит в рассказы связанные с реальными событиями. К таким рассказам можно отнести «Малла ва кьюб садакьа – Мулла и две похороны», где рассказывается о мулле, который в один день хотел отобедать похоронную пищу в разных селах, довольно далеко расположенных друг от друга.
«В одном селе мы услышали и такой рассказ. Сельский мулла Гаджи в голодные годы от своей собственной семьи прятал пшеницу. В эти дни его два внука умерли от голода, но это на муллу Гаджи никакого влияние не оказало, т. е. он не решился подавать хлеб умирающим. Через некоторое время он заболел и он умер от голода. Те, которые пришли его похоронит, они нашли под ним мешок зерна.
Отвращение к религии в лице мулл в свою очередь было отвращением и ко всему зло несущему общественному строю. Потому что, все властные чиновники жили как муллы (и под их влиянием служила власть).
Про господина из магала Дирич народ сложил такую былицу. Он, больной лежащий в постели, перед смертью, своей жене перечислил имена всех своих должников. Когда список заканчивался, он от этого умирает. Когда выносили труп, жена не плакала. Она остановила людей с трупом во дворе и сказала: “Эй, богатый Агахан! Оставив это богатство, что уносишь? Четыре локти ткани?..”».27
К стати, «локоть» в традиционной духовной культуре табасаран является единицей измерения, которую они сохранили из Писания.
Это сказка о том, как кошка оказался в доме вместе с семьей.

Одомашнение кошки
«У пророка Магомеда был единственный сын. Он лежал в колыбели. К нему ползала змея, чтобы укусить. Кошка, ее в неравной схватке, смогла убит. Вошедшему в комнату пророк увидел около колыбели сына много крови и он напал убит на кошку. Тогда он увидел, лежащую убитую змею. Обрадовавшийся пророк Магомед, уложил кошку, рядом с ним, на край своего трупа, поглаживая. Когда он хотел вставать, чтобы не беспокоит кошку он отрезал кончик своего тулупа и сам встал. С тех пор дикая кошка стала домашним и святым». – Эта сказка показывает, как религиозники переделывает народные сказки в свою пропаганду, и как низко их качество и как примитивно ложно, из которого возникает множество вопросов: а что, до Мухамеда все кошки были дикими? А тогда откуда в доме у Мухаммеда оказалась кошка?

Женщина стерва
Жила-была не чистая женщина. Была и чистая женщина. Они в тандыре совместно решили печь хлеб. И здесь у них не бывало согласие. Чистая женщина взяла хлеб не чистой и зажала в своей руке. Тогда с этого сжатого хлеба в посуду капнулись три капельки жидкости, и чистая сказала:
-Ты ядовитая женщина, и этот хлеб ядовит, а эти капли являются ядью.
-Ничего подобного, - сказала нечистая.
Она там выпила воду и превратилась в медведя.

Ошибка муллы
«Мулла увидел на базаре обедающих людей. Они ели масло с медом. Мулла приблизился к ним и сказал:
-Здравствуйте, жадные и желатели чужого!
-Мулла, что с тобой? Мы ни жадные и ни чужого крадем!
Как только они так сказали, он присел к ним и притянув еду поближе к себя начал есть.
После того, когда насытился, обратившись наверх к Богу, сказал:
-Видишь, Господь, как я ошибся! Оказывается они вовсе не те, как я думал о них. Ты прости, пожалуйста!»28

                Песни

Всю хорошее – от Спасителя, все плохое – от Губителя. Особенно в духовной традиции табасаран сохранилось хоровое пение, когда люди хором работами на общественных работах, «милах», в сельскохозяйственных, строительных работах, когда шли с сенокосов, с мостов и мельниц, с жатвы и сбора урожаев. Всю это идет из предков, когда они еще жили в обетованной земле, когда весь народ во главе с их Спасителем пешком, а Он на осле входили в Иерусалим с хороводами и песнями, плясками, т. е. с беспредельным и не навязанным счастьем как это получал Давуд. Еще в конце ХIХ и начале ХХ в народе табасаран это преобладало.
Традиционно в песнях и хороводах все жанры, манеры, жалобы, ожидание, и т. д. у табасаранского народа от псалмов. Даже ашугские песни и мугамы у них было от Бога и это можно видеть в песнях Давуда.

«Как благ Всевышний к Исраилу,
К чистым сердцем!
А я – едва не пошатнулись мои ноги,
Едва поскользнулись стопы мои, -
Я позавидовал надменным,
Видя благополучие нечестивых.
Потому что нет им страданий,
Они полны здоровья и силы.
Они свободны от тяжести будней,
И людские несчастья обходят их.
И поэтому гордость, как ожерелье,
Надетое на их шею,
И жестокость, как одеяние, покрывает их.
Их сердца – источник порок,
Их тщеславие не знает границ.
Слова их полны издевательства и злобы,
И в своем надмении угрожают насилием.
Они беззаботны, живут в благополучии, умножая богатство.
Когда я пытался понять все это,
Это казалось слишком трудным для меня,
Пока я не вошел в святилище Всевышнего
И не понял судьбу нечестивых.
Когда мое сердце наполняла горечь
И терзалась моя душа,
Я был глуп и не понимал,
Как бесчувственное животное я был пред Тобою.
Но я всегда с Тобою:
Ты держишь меня за правую руку.
Кто есть на небе, кроме Тебя?
Удаляющие себя от Тебя погибнут».29

Поэзия табасаран очень тонка и прямо бьет в цель. Как раз народ и сочинял такие стихи, в которых сохранялся именно духовную культуру табасаран.
«Удивительное слово, которое произносил язык народа, истинное слово о пошлых временах, чтобы оно доставалось будущим поколениям, является святым долгом каждого, кто имеет чувство заботы к своему народу.
Народ, со всех сторон, это нескончаемое месторождение. Он сочиняет от жизни истинные и чистые мелодичные произведения».30
Эти песни написаны от Хадижат Керимовой из селении Хюрикк. Их всего 31 куплетов, но здесь приведу некоторые.

Гьарин к1анакк мидигъан, бай,
Ширин жандиз амк1 ут1убччвур.
Ккунду к1ури гизаф мягъян,
Гъул ужуб дар, ад ут1убччвур. –
Под деревом не стой, парень,
Приятному телу может пот выступит.
Хотя любишь, много не ходи,
Село не хорошее, слухи пойдут.
***
К1ул’ин али лизи келягъа,
К1ак1 дибисну к1уллан ап1ин.
Иччви шиван яркьи лувар
Ккуни балин хулаз гъягъюр. –
Белый платок на голове,
Держась за конец крути над головой.
Красивой девушки широкие рукава
К любимому парню в дом пойдет.
***
Я жан дада, хил мибисан,
Хилин т1уьар гьадат1найиз.
Думу узуз ап1ин мак1ан,
Дугъкан йиз юк1в кадабт1найиз. –
Эй, мамочка, за руку не держи,
Пальцы у меня порезаны.
Не навязывай ее мне.
От нее мое сердце отошло.
***
Багъдиъ гъелем гьаз кивнийва,
Диди бегьер тутрувруган?
Узу ккундиз гьаз гъапнийва,
Увхьан к1ули дурубхруган? –
Почему в саду саженец посадил,
Если он не плодоносит?
Почему сказал, что любишь меня,
Если не можешь довести до конца.

Как видно из этих нескольких куплетов, народ, особенно чаще слагал любовные песни. Даже можно сказать, что по песням можно определить, какой человек слагал ту или иную песню.

К1ул’ин али к1ару кушар
Лизи духьну уьлдюгънайиз.
Увкан мукьан фикир ап1бу,
Уьмрин йигъар кур духьнайиз. –
Черные волосы у меня на голове
Посидели и сходят.
От того, что о тебя много думая,
Из жизни моей дни уходят слепыми.

А вот эти песни написал я от Азизовой Муминат из селения Ляхля. Их всего 36 куплетов, но здесь приведу только несколько.
Мукьан гагьдиз наан айва
Шид гьюлериз пай шулайган?
Гьамус дуфну увкан гьап1за,
Узуз жара яр гъашиган! -
До сих пор, где был
Когда воды по морям расходились?
Теперь пришел, что мне делать,
Когда у меня другой жених!

Все что ни делали табасараны, они всегда слушались гласа своего Создателя и в душе и в духе табасаранина, передающем из поколения в поколения, этот глас всегда преобладает и они стараются внедрит его в жизнь. Это видно из этого стиха где использованы картины всемирного потопа, но жизнь всегда вносит свои коррективы в ума самодовольных людей.
***
Гъач кюредра чюлиз гъярхьа.
Хьуз кьюриддиз бахт абгурхьа.
Бахт чюллериъ дипнайиб дар -
Бахтнан к1ул ву ихь ккунивал. -
Давай вдвоем в пустыню пойдем.
Нам двоим, поищем счастья.
Счастья не в пустыне разбросана –
Глава счастья эта - наша любовь.

Духовная традиция табасаран говорит, что Бог первым возлюбил людей и те люди которые эту любовь узнали и почувствовали они тоже начали любит Бога. Как раз в этом куплете об этой духовной любви и рассказывается.
***
Завуъ айиб саб ригът1ан дар -
Узуз айир увут1ан дар.
Чюллерра духьна авадан
Гьамус сабси шулхьа гьарган. -
В небе только Солнце одно –
У меня кроме Тебя никого нет.
И пустыни стали плодоносными.
Теперь станем вровень навсегда.

Не смотря на утверждение религиозников, что табасаране поклоняются трем богам, табасараны поклоняются не так называемым христианским трем богам, а только Своему Создателю и Спасателю, Который и сейчас с ними в образе Духа Святого – Этому единственному Всемогущему, Всезнающему, Вездесущему Господу они поклоняются и по традиции Этого Самого Бога они сравнивает с видимым единственным солнцем. Если, они говорят, солнце это Бог, то лучи это Спаситель, а издаваемая лучами тепло – это Дух Всевышнего. Так что, у табасаран духовная культура точно основывается на Слове их вечного Отца. Это видно из следующего стиха. Как раз в этом стихе человек молитвенно обращается к своему Господу, чтобы Тот обратил на него внимание.

К1ул за дап1ну завузди лиг -
Завуъ саб Ригът1ан дар.
К1ул ис дап1ну жилиинди лиг -
Ургурайир узут1ан дар. -
Подняв голову смотри в небеса –
В небесах только одно Солнце.
Опустив голову смотри вниз –
Страдающий только я.
***
К1ваин алир Уву вуйиз.
Увухъди хьуб метлеб вуйиз.
Жарар йиз к1ваин алдариз.
Фикир ап1ин гъи варибдиз. -
На сердце у меня только Ты.
Моя мечта – быт с Тобой.
Никого нет у меня в сердце.
Подумай, пожалуйста, обо всех.

И в этом стихе табасаранский народ опять признается Господу о том, что в сердце только Он – их Спаситель, и это место больше никакому божеству или человеку не отдаст, и даже просит Бога, чтобы Он вторично, теперь уже как Царь с властью скорей прийти на землю, чтобы быт с Ним. А в двух других строчках, народ обращается к Всесоздателю с покаянием и мольбой, прося о Его Благословении всем, всем, всем народам земли.

К1ул’ин али сар Первердигари
Саспидариз тувну валлагь.
Фикир гъап1ган зу сасабган,
Зу гьякьди гъургну валлагь. -
Один Господь над головой
Некоторым дал.
Иногда я думаю
Я заслуженно пострадал.

Действительно, табасаранский народ очень часто не выполнял поручение своего Спасителя и из-за непослушания, он, также, всегда попадал в руки завоевателей и врагов, так он и до сих пор находится в бедственном положении, но вот, они осознали, что были виновны во всех своих грехах и пытаются за это благодарит Господа.
«Уруж является табасаранским поэтом, жившим в конце XIX и начале XX века. Где он жил и работал во многом не известна. В книге кумыкского поэта Абдурахрамана из Атлибуюна напечатана была произведения «Эй, агьалйир, фици дубхьнаш замана» - Эй, люди, что произошло с этим временем. Так вот в конце этого стихотворения была написана название села Татил. Поэтому Уружа начали прозвать Уружа Даттилского. Годами попозже в селению Хучни и других селениях об Уруже нашли от пожилых людей новые сведения. Оказывается, когда проанализовали все сведения Уруж не родился в селении Даттил.
Уруж написал разнообразные произведения по смыслу: разоблачающие имамов, мулл, злобу. Он, при соревнованиях, экспромтом сочинял четверостишье.

«Эй, агьлар, фици дубхьнаш замана:
Кавхйир са-сар, маллйирра духьна хьу-хьур,
Кьур’ам-мухтасар зат аьгъдру вягьшийир
Юкьуб валжгъин, хьу-хьуб бачк1ин ву эйсйир».-
Эй, люди, что произошло с этим временем:
Имамы по одной, муллы попять стали,
Что такой Коран не знающие звери
Четырех тулупов, по пяти папах стали хозяевами.

«В трудных условиях живущего народа табасарана события общественной жизни широко отображены и песнях. В них трудовой народ рассказывал о тяжелой судьбе, о бесчестии, о негативном отношении к религиозникам, ханам-бекам. Надо отметит, что если в основном песни о любви распространены были между женщинами, то песни об обществе сочиняли мужчины. Распространением песен в народе занимались ашуги и мастера-рассказчики.
Чтобы найти корень зла общества о негативном отношении в песнях, нам надо вспомнит об истории и о жалком существовании жизни народа того времени. Как известно в ХVIII веке Табасаран был разделен на два области: земли магсума (магьсумдин) и села с их имуществом и землями находящиеся под властью кадия (кьадирин). И их каждый был разделен на две области: Табасаран ряятов – крепостных (ряят Табасаран) и Табасаран узденов – вольников (иначе их можно назвать мечетовскими рабами) (уьзден Табасаран). Если ряят Табасаран был образован от зависимых крестьян, то власть узден Табасарана устанавливался всей общиной. (Практически крепостные и мечетовские ни какими правами и властью не обладали).
В нижнем Табасаране крестьяне ряяты были зависимы от ханов и беков, поэтому там более широко были распространены песни об общественной, классовой жизни.
В конце ХIХ века крестьяне табасарана в связи с происшедшими событиями, о своем положении более узнали. Об этом говорят сочиненные тогда народные произведения. Когда в 60 годы XIX века отменили крепостное право и в Дагестане крестьяне освободились. 1877 году Дагестанские народы несколько раз восстали против религиозноков. 1877 году 25 октября под руководством генерала Камарова в Кайтаго-Табасаранский округ пришел отряд, и освободили селение Тивак от тирании бесправия с подавлением неповиновение крестьян. А 90 годы XIX столетия были еще тяжелыми и невыносимыми. Тогда ряяты Табасарана против ханов и беков начали вести войну.
За свободу от религии в битвах против их представителей, в особенности народных произведений произошло глубинное влияние. Они показывал активность классовой борьбы за свободу и показывает, что коллективное мышление повысилось. Например, в песня «Трудное время» (Читин вахтна) бедный ряят показывает, что он вполне знает, откуда исходить его положение бедноты и рабства:

Йик1ури ашра, яв хулаъ адрахъри,
Инсафсузди уву зумум ап1урва –
Хотя я умираю, чтоб я к тебя в дом не попал,
Не щадя ты посылаешь меня на страдания…

Надо вспомнит, что в Табасаране самые плодородные и полезные земли находились в руках религиозников, а ряяты собирали свой хлеб в выгораемых склонах без воды, в каменистых местах (где муллы, даже своих животных, в такие места пасти не выгоняли), кроме того, ряятов заставляли работать 18 дней в году на мулл бесплатно. Они еще обязаны платит в год 2 швтушв зерна. Муллам и мечети каждый должны были давать закат и в каждый «праздник» (а религиозники их придумали больше чем дней в году), и в когда свадьба, и когда оформляли брак и когда смерть, обязаны были давать домашнее животное или другое имущество. Поэтому недовольство народа ото дня в день только возрастало.
В знаменитой табасаранской песне «Бедный» - (Касиб) бедняк свою жизнь сравнивает с богатым имущество имущим - «девлетлу мулкидарихъди». В ней видна чему бедный не доволен и против чего он восстает:

Девлетуйиз дебккна ккунибсиб кьисмат,
Ккунибкьан а мулкар, девлет, ад, гьюрмат.
Абдал вушра, дугъаз к1уру фикурлур,
Даццир вушра, к1ура варит1ан уччвур. –
Богатому установлена, какой он хочет судьбу,
Сколько захочет он имеет земли, богатство, слава, уважение.
Хотя он дурак, считает его умным,
Хотя он не красивый, говорят, что он прекрасный.

Народные ашуги видит бедствие народа в религиозных порядках, адатах и установках. Законы власть так сделал, чтобы стороны богатых всегда были защищаемы, а бедных - только стали беднее.
Поэтому, бедный смотрит на будущее свое на этой земле с безнадеждою, он подчинен своей судьбе. Такие мысли ясно слышны в песне «Бессчастный» - Бахтсуз:

Узу шад дарза дюньяйиз узу хъиршбаз.
Улубкьну кьаза, къаршу дарза дюнья дипбаз.
Касибвал – нукьсан себеб шулу бахтсузариз,
Уж’вал адруган, ужузди рякъюр варидиз. –
Я не рад, что появился в этот мир,
Я не против того, что наступив несчастный случай оставит этот мир.
Бедность – порока это причина бессчастным.
Когда нет блага, все видят брошенным.

В неадекватном царском времени судьба женщины-горянки стала вдвойне тяжелым. Немецкий ученый этнограф, в свое время посетивший Табасаран заключил: «Ханумы ханов и беков живут как хотят. А жены крестьян беспрерывно выполняя тяжелую работу подавлены. Они на своих спинах таскают дрова, воду, камни для строительства домов. Иногда чтобы принести синюю глину для побелки домов, они преодолевают в день 30 км. С самой зори до заката сидят за коврам, ткут».31
Тяжелый труд того времени видна из этих строк:

Чухдин рижв – дуркьу кишмир амк1 марцц ап1бу к1ару гъабхьну.
Ис алахъну зегьмет зигбу, йиз жигьил жан кьяни гъабхьну. –
Кончик чадры – оранжевая бязь от вытирания пота стала черной.
Все время приклонив работая, мое молодое тело стало кривой».

В жизни у женщины-горянки всегда истязание, беднота и голость была. Хоть что ни делай, от их петли никто не мог выйти, потому что религиозники жизнь так устроили. У всех дагестанских женщин была не менее тяжелой жизнь, чем у табасаранок.
Во многих народных произведениях явно видна ненависть к тем, кто пьют кровь бедных слоев населения. В песнях недовольство видна двумя способами. С одной стороны ашуг жалеет бедняков, с другой стороны певцы ненависть к религиозникам и из власти усиливает, и их дела разоблачает.
Те, кто собирали фольклор, иногда их обрабатывали. Но их смысл, красота речи и художественность не терялись. Так со знанием поэт М. Митаров обрабатывал песню «Сделали мне светлый мир невыносимым - Дар дубхьназуз аку дюнья», которую вошел в лучшую группу «Народного наследства». Строки этой песни наполнены народного мученического крика:

Дердер зигбу гъамлу к1ваан, ифдин сел гъярайиз яман.
Ккуни ватан дубхьну душман, дар дубхьназуз аку дюнья. –
Из-за горечи на горестной сердце, течет река крови яростная.
Любимая родина, став вражеским, сделали мне светлый мир невыносимым.

К1ваълан гьархниз аьхюр-биц1ир, душмниз адариз зат хатир.
Фила хьибди гьамдин ахир? Дар дубхьназуз аку дюнья. -
Забав старшего и младшего, у меня нет уважения к врагу.
Когда наступит этому конец? Сделали мне светлый мир невыносимым.

Хотя рабство вывели из закона, состояние крестьян в Дагестане не улучшилась. Зависимость от религиозников еще более усиливалось. Они без земель, без средств к существованию вынуждались скитаться в поисках пищи, где попало. Они в Баку знакомились с рабочими революционного духа на нефтяных промыслах. В этом стихотворении видны надежды у народа:

Гюни кьара йигъар гъягъюри ихь, душманди ифи бит1руси ухури ихь.
Душман дерккну Дивандиъ халкьдин улихь, гьякьяр ярцру замана гъюр сар Йигъан. –
Дни, которые враг, как змея выпивающие наша кровь, будет уходит.
Поставив перед народом на Суд врага, придет в одно Время, определяющее Истину.

Медленно в народе начали широко возникать революционные идеи. В песнях конца ХIХ и начала ХХ века четко видны, что наконец-то народ понял религиозников их беззаконную власть, их издевательское общество:

Т1урфан гъубгъиш улдубч1вур нир, за шул уч1ву гъабши хамир.
Сат1и духьну касиб-факьир, яв к1ул убччвру Йигъ гъюр, залум. –
Придет сел – река выйдет из берегов.
Собравшись воедино бедный, неимущий, придет День, беспощадный, который твою голову будет бит.

В песнях особое место занимали муллы, об их жадности, обмана и беспощадности. В широко известном табасаранском песне «Мулле – Маллайиз» разоблачается его характер, характер всей религии, который готов идти на все, ради богатства:

Ич амк1кан тухъ шулдарва зат,
Гъадабгъишра фукьан закат… -
От нашего пота не насышаешся никак,
Хоть сколько берешь заката…

В песнях табасаранского народа образы высоких чиновников религиозного общества всегда дается односторонне. В них просматривается образы реальных людей – муллы, хана, бека. Образы в песнях, где высмеиваются религиозное общество, всегда дается одинаковыми словами: «кьис-кьис – жадность», «зулумкар - зло делающий», «инсафсуз - беспощадный», «касибрин ифи убхърур – пьющий кровь бедняка» и т. д.32

«Ни суди, что я бедный,
Никак не смотри на наружность.
У меня на теле тряпье –
А сердце у меня гораздо богаче.

Пусть твое богатство живет.
То, что я хочу – не богатство.
Пусть, Господь, мне любимым Ты станешь.
Вся имеющее у меня богатство – это Ты.

В конце-то узнаешь,
И с тобой все…
Истинное богатство увидишь –
Это за тебя пожертвовавшийся Бог-Иса. (Народное)».33

Вот что принес религия народу:

Наан садакьа,
Где жертвенное –
Малла хъуркьа.
Подоспей, мулла.
Чагъу чарва,
Тучную овцу,
Ягълу гьялва
Жирную халву
Ушвниъ убжа,
В рот вдалбливай,
Фуниъ т1ибкьа.
Утрамбуй желудок.
Гьяжи – гьяба,
Хаджовское пальто,
Заткин рюбе
Закатовская 12 кг.
Танхлиъ т1ибкьа.
В ларец утрамбуй.
Аьхю сумчир,
Большая свадьба –
Гьирхну чарчар,
Дарственные ткани,
Йит1ну к1арчар,
Связав рога
Гъуркку якъар
Порезанные бараны
Кучвух, кавха.
Глотай, кавха (мулла).
Дип1ну агъу,
Употребив яда,
Йик1 ву, касиб!
Умирай ты, бедняк!34
«В табасаранском фольклоре жанр детской песни мало изучена. Этот жанр в основном делятся на два раздела: песни игровые и песни связанные с разными адатами. Как и другие жанры фольклора, жанр детских песен появился очень давно. Надо отметит, что когда игры играют песни поющие детьми состоит из коротких строк и подряд идущих слогов.
Песни помогают детям умножит знания и влиять на характер в положительную сторону.

Гьаччланмина диф гъюра,
Дифран улихь Уьмар хьа,
Уьмран кьят1ил ц1июкьуб,
Ц1ару кьят1ил йиц1ихьуб.
Дурхьа бабан уччву риш,
Уччву шурахъ ицци ниъ.
Ицци ниъру хал абц1на,
Хулан кьялаъ хъют дубсна,
Хъютлин ликриъ заз абсна,
Заз адабгъуз Мегьмер гъюну,
Мегьмран к1улиъ к1урк1рар йивну,
Гьина-гьина, гьини бадада,
Вична жяхяр Сафар дада,
Илк1на хъутил Беги дада.
Снизу идет облако,
Перед облаком Умар,
Ремень поясницы Умара четырнадцать,
Серый ремень пятнадцать.
У Дурха бабули красивая дочь,
У красивой приятный запах,
Приятным запахом комната наполнена,
В середине комнаты ворона сидит,
У вороны в ноге колючка,
Вытащить колючку Мехмер пришел,
Голову Мехмера барабанит палочками,
Гина-гина, гини бадада,
Яблоко и груша мама Сафар,
Илкна хутил Беги дада.35

Нам известны многие песни связанные с адатами для детей. Можно взят в качестве примера такую песенку:
Адам бяхъ,
Балам бяхъ,
Чимлин рякъ,
Ихь швушвариз
Ригъ ап1ина,
Амин!
Адам жгуч,
Сын жгуч,
Путь кизила,
Нашим невестам
Сделай солнечно,
Амин!36
К интересным выводам приходит, например, исследователь родственной нам лезгинской культуры Ф. Вагабова. Она пишет: «Совершенно неожиданным для нашего исследования материалом оказались данные о письменной традиции. Неожиданным в том смысле, что до недавнего времени материал этот «не принято» было включать в орбиту художественной литературы. Но вот данные науки об албанской, а затем арабо-персо-тюркоязычной литературе сведены воедино. И как ни предварителен, как ни поверхностен этот свод, он отчетливо прочерчивает уходящую в глубь веков непрерывную литературную традицию. Насильственная исламизация на долгие века подключила народы Восточного Кавказа к религиозному «кругу мирового культурного сообщества».37
«Национальное литературное наследие — это реальность. Отрицание духовного наследия прошлого рождалось вследствие недостаточной изученности культуры Дагестана дореволюционного периода, и преимущественно одностороннего толкования, идеологизации этой серьезной проблемы».38
К примеру, известный советский литературовед К. Зелинский, рассматривая вопросы зарождения национальных литератур, категоричен в том, что литературы на даргинском и табасаранском языках возникли в 1934 году!? Ошибочность такого вывода легко опровергнуть даже простым фактом: к 1934 году увидели свет сборник стихов на родном языке А. Джафарова «Первые шаги», его рассказы «Прежде и теперь», пьеса «От тьмы к свету»; повесть Ханмагомедова «Кто работает, тот ест»; у даргинцев подобных примеров куда больше, не говоря уже об изданиях дореволюционного периода.39
Далеки от объективности оценки и ряда других деятелей культуры табасаранцев. Так, составители первого табасаранского литературного альманаха М. Митаров, М. Шамхалов пишут о том, что «табасаранцы были неграмотной народностью, не создававшей на родном языке художественных произведений», и сами же опровергают этот тезис, публикуя в альманахе значительные сведения о дореволюционных поэтах: Урудже из Татиля, Гаджи-Саиде из Зюрдяга и других.40
Профессор А. Дагаев в предисловии к сборнику «Из всех родников», говоря об идентичных чертах в развитии культур северокавказских народов, отказывает в ряду других национальностей дореволюционному Табасарану в «элементах духовной жизни». "Процитируем это место: «Во всяком случае у осетин, кабардинцев, адыгейцев, калмыков, чеченцев, аварцев, лезгин, кумыков, даргинцев, лакцев уже в конце XIX — начале XX века возникают элементы духовной культуры, которые сближают их на новой основе — просветительской, демократической и ранне-пролетарской идеологии».
Новейшие исследования литературоведов, историков литературы «позволяют пересмотреть архаизаторские увлечения в социально-экономической действительности на Северном Кавказе и в Дагестане на рубеже двух столетий, особенно в начале XX веха».41
Вот почему становятся актуальными исследования литератур малочисленных народов.
Предмет нашего разговора — исследование генезиса и формирования табасаранской литературы, ее национальных и инонациональных истоков — предполагает решение задачи становления художественного слова табасаранцев на анализе дореволюционного творчества народа, как фундамента его дальнейшего плодотворного развития в последующий период. Наличие дореволюционного, довольно-таки сильного пласта у табасаранцев уже не вызывает сомнения, ибо факты позволили переосмыслить еще недавно казавшиеся незыблемыми представления о предмете. Начнем с истории, которая несет на себе печать всевозможных и широких связей Табасарана с Дагестаном, Азербайджаном и Передней Азией, в результате чего создавались факторы, которые академик Н. И. Конрад назвал «создаваемыми именно общностью исторической жизни».42
Эта проблема конкретизируется историками, которые разрабатывают вопрос распространения ислама и арабо-язычной письменности и культуры в неразрывной связи с социально-экономической историей горцев, их борьбой против многочисленных иноземных поработителей. Что касается Табасарана, культурное наследие которого легло в основу данного труда, историк А. Шихсаидов его «самостоятельное существование» относит к IV веку и приводит многочисленные сообщения письменных источников.43
Исследователь Г. Гамзатов, опираясь на классический опыт изучения духовной культуры народов бывшего СССР в трудах В. В. Бартоль’да, Н. Я. Марра, И. Ю. Крачковского, И. А. Орбели, В. А. Годлевского, Н. И. Конрада, И. С. Брагинского, дал принципиально новое толкование историко-культурного процесса горских народов, вписав его в общекультурный многонациональный процесс этих народов. Он пишет: «Решение проблемы нередко сводилось к подмене объективного научного поиска и исследования живого материала простейшим постулированном тезиса, игнорирующего всякую положительную роль арабской культуры в судьбах литературы Дагестана и Юго-восточного Кавказа».44
--------------------------------

1 Гасанов М. Р.. Табасаранские легенды и сказки. - Литературный Табасаран. 1975. Заказ 1230.
2 Жемчужины табасаранского слова. - Литературный Табасаран. 1983. С. 82-85.
3 Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 32-220.
4 Гасанов М. Литература Дагестана до революционного периода. - Литературный Табасаран. 1975г. С. 56-58.
5 1927 г. состовител А. Назаревич; газета «Красный Дагестан» 07.08.1925.
6 Гасанов М. Р. Об истории Табасарана. - Литературный Табасаран. 1975. С. 69-72.
7 Гасанов М. Фольклор Дагестана. - Литеретурный Табасаран. 1981. С. 57-59.
8 Азизов Р. А. Населенные пункты Табасарана. - Мах., 2002. С. 134.
9 Магомедов З. Песни Ахмеда Табасаранского. - Литературный Табасаран. 1979. С. 64 – 66.
10 Мах. Дагучпедгиз, 1994. С.141;
11 Там же. С. 164.
12 Там же. С. 173.
13 Гасанов М. Фольклор Дагестана. - Литеретурный Табасаран. 1981. С. 55-56.
14 Священное Писание. – Стамбул, 2003. С. 954.
15 Жемчужины табасаранского слова. - Литературный Табасаран. 1983. С. 82-85.
16 Ханмогомедов Б. Г.-К., Шалбузов К. Т. Табасаранско-русский словарь. - М., 2001. С. 193.
17 Гасанов М. М. Поговорки Табасаранского народа с сатирай и юмором. - Литературнай Табасаран. Мах., 1978. С. 35-39.
18 Радостная Весть Исы Масиха, как повествует Матай. С. П. - С. 968-969.
19 Гасанов Муталиб. Пословицы и поговорки наставления. - Зори Табасарана. №17(8020), 17.04.2003.
20 Жемчужины табасаранского слова. - Литературный Табасаран. 1983. С. 82-85.
21 Митаров М. Загадки. - Литературнай Табасаран. Мах, 1979. С. 49-54.
22 Священное Писание. - Стамбул, 2003. С. 1071.
23 Гасанов М. «Фольклор Дагестана». Литеретурный Табасаран. Мах., 1981. С. 56-57.
24 Там же. С. 50.
25 Там же. С. 52.
26 Шахмарданов И. Слова Квасы с намеком. - Литературный Табасаран. Мах., 1975. С. 3-4.
27 Курбанов М. М.. Свидетельствуют народные песни. - Литературный Табасаран. Мах., 1983. С. 76-77.
28 Журнал «Соколенок». № 5, 2003.
29 Псалом72.
30 Асланов Пирмагомед. Наследство народа. - Литературный Табасаран. Мах., 1984. С. 3.
31 А. Дирр Очерки по этнографии Дагестана. В табасаранском округе. Тифлис, 1903, стр. 4.
32 Курбанов М. М.. Свидетельствуют народные песни. - Литературный Табасаран. Мах., 1983. С. 72-77.
33 Из календаря 2003 года «К1ван метлеб – Надежда сердца».
34Азизов Р. А. Табасаранцы: кто они. – Казань, 2002. С. 67.
35 Эту песню написана со слов жительницы поселка Огни Киз Сеидовой (60 лет).
36 Песня спета жителем города Дербента Ризаханом Наврузалиевым. Сеидмагомедов С.. О фольклорных песнях для маленьких. - Литературный Табасаран. 1982. С. 64-65.
37 Вагабова Ф. И. Формирование лезгинской национальной литературы. – Мах., 1970. С. 243.
38 Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 220.
39 Зелинский К. Октябрь и национальные литературы. — М., 1967. С. 43.
40 Сборник произведений табасаранских поэтов (на табас. яз.). – Мах., 1948. С. 5.
41 Гамзатов Г. Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане. С. 37, 95.
42 Конрад Н. И. Запад и Восток. - М., 1972. С. 17.
43 Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 32.
44 Гамзатов Г. Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане. С. 95.


                ІІІ Глава

                Домусулманские верования

            Домусульманские верования не означает, что надо рассматривать период времени до VII века. Как раз это означает, что надо показать в конце XIX и начале XX века, какое большое влияние на народ оказывает процессы происходившиеся в духовной культуре табасаранского народа до магометанства, потому что религия выступает как барьер, возникший на пути традиционной духовности народи. Религию можно рассматривать как саранчу, напавшую на естественный ход развития истории народов. Говорят язычество, если язычество можно сравнит с дарвинизмом, то человеконенавистничество - это возвращение в обратную сторону по тому пути, по которому шел язычество. С приходом Спасителя на землю язычество еще более прогрессировался и достиг своей высшей точки развития. Дальше пути нет. Тогда оно должно скатываться обратно вниз. Так вот, результатом развития язычества в мировой истории, которое дошло до конечной точки явилось рождение нового язычества под именем дьявол. Все формы язычества в средневековье превратились в человеконенавистничество и родилась новая религия под названием язычество, которые сопротивляются делам Господа. У всех народов есть Слово Божье – Священное Писание «Его слово, которое Он бросил Марьям (Марию), и дух Его».2 «Прокляты те из сынов Исраила, которые не веровали языком Давида и Иисуса, сына Марии!».3 «И даровали Мы Ему Евангелие, в котором – руководство и свет».4 «И так Мы ниспослали Коран арабским (сопротивляющимся) и расписали в нем угрозы, - может быть они побоятся, или возбудит это в них воспоминание! (о том, что сделал Господь на кресте)». «Да Спасителю принадлежит вся власть».9 Это действительно так.
В Священном Писании слово религия нет, вместо слово «религия» использованы другие слова такие например: лицемерия, бесчестие, безнравственность, незнание, язычество, безбожие, антихрист, губитель, отец лжи, одним словом «дьявол». Таким образом, религия это инструмент в руках дьявола с помощью которого, дьявол командует над людьми.
У всех народов была своя Священная Книга, а некоторая часть арабов не хотели верит в Мессию и иметь Священную Книгу, и они отступились от Него, но халифы сказали: «хорошо, тогда получайте себя вам соответствующую книгу Коран!» и получили, и подчинились, и уверовались, ни истине сказанной в Коране, а лжи преподнесенной дьяволом. «О люди! Вы ни на чем не держитесь, пока не установите прямо Торы и Евангелия, т. е. Священного Писания».10
«Дагестан привлекал внимание арабов, прежде всего как перекресток международной торговли. Сюда стекались пути, соединяющие Восточную Европу со странами Передней и Средней Азией. Западное побережье и само Каспийское море были связующим звеном между Восточной Европой, Поволжьем, Доном, Средней Азией, ближневосточными странами. Захват Восточного Кавказа означал еще создание условий для спокойной эксплуатации арабами богатых районов Закавказья и Ближнего Востока. Военно-политические события в Дагестане, связанные с борьбой против арабских захватчиков, - одна из блестящих страниц в жизни дагестанских народов. Мусульманская историография выдвинула идею повсеместного, мирного, добровольного принятия ислама в Дагестане. {«В конце VII и начале VIII века, результатом работы представителей исламской религии – шейхов, была принятием в Дагестане мусульманства. В округе Кюре в этом деле, бессомнения, много труда вложили шейхи Абумислим и Халиф. После чего наш народ принял мусульманство. По пожеланиям Аравийских и Багдадских правителей в каждом селении нашего магала были построены мечети, медресе».11 Повсеместно идет такая агитация религиозников и в сегодняшнем мире – наглая ложь}. Но арабские письменные источники тех времен говорят об ином.
Арабская экспансия встретила упорное сопротивление дагестанских народов, которые, не смотря на отсутствие политического единства, единого объединяющего и организующего центра, сумели долгое время отстаивать свою независимость, а когда ряд земель оказались под властью арабов, смогли вести продолжительную освободительную борьбу. Период арабских завоеваний оказался одним из самых тяжелых в жизни местного населения. Широкую практику приобрели в Дагестане захват добычи и обращение в рабство местного населения. Сообщения о «мирных договорах» арабов с местными правителями перемежаются с известиями о массовых разрушениях населенных пунктов и пленении женщин и детей. Все источники, как арабские, так и местные, подтверждают, что массовый угон населения и его отрыв от хозяйственной деятельности привели к сокращению производственных сил, развалу исторически сложившегося экономического единства горных и равнинных районов Дагестана. Духовная и хозяйственная жизнь во многих областях оказалась на грани деградации».12
«Многие религии, существующие в нашем обществе, мы сможем понять до конца только тогда, когда мы узнаем, как они возникли».13


                Христианство

        В Табасаране есть магал «Гъуннуарин – гуннов», в которое входят следующие села: Кулик, Лахля, Гарик, Кувиг, Уртил, Думурхил, Сулантил, Цуритил в том числе еще существовавшиеся села в конце XIX и начале XX века: Нитарик, Хирариг, Харжаг, Кява, Ургин, Кул’ин, Ахмюк, Бечер, Цунтар, Суннар, Ахнит, Эбнер, Дуцулар, Кюшекк, Зиккар, Гиндигар, Марцулар. Также себя гуннами называют жители магала Хириг, куда входят следующие селения: Гулли, Кужник, Улуз, Хараг, Шилла, в том числе и разрушенные села: Бижниин, Курма, Урхлиг, Ханбижар, Хина, Келдик, Мазай, Жяргяр, Килдик, Жякиникар, Никардариг, Яглуг, Гюрдартил, Цумак, Юрсиг, Чириндиг. И некоторые ученые приписывают, что табасараны близки к гуннам.
«Анализ письменных источников, проведенный современными историками, показывает, что «Страна гуннов» простиралась от низовий Волги до Дербента и в нее входили равнинные, а также предгорные районы Дагестана. Сами гунны называли занимаемую ими территорию «гуннской землей» и «страной нашей». Христианизация гуннского общества началась в 30-х годах IV века, когда юный епископ Григорис склонил царя Сенесана и подвластный ему народ к принятию христианства. Но гунны, поняв, что тем самым лишаются возможности совершить грабительские походы, взбунтовались, Епископа Григориса привязали к хвосту дикого коня и пустили вдоль берега Каспийского моря… Два столетия спустя, в 642 году, в страну гуннов, прибыла миссия епископа Исраила. Ее задача – крестить гуннов была успешно решена. Первым христианином стал царь Алп Илитвера, затем знать гуннского общества. Жречество сопротивлялось и не желало мириться с новым вероучением. Однако после расправы над ними, некоторых сожгли на кострах, жрецы смирились и обратились к истинной вере.
Источники очень лаконично сообщают о судьбе христианства в Царстве гуннов: «Великий князь Алп Илитвер дожил до почтенной старости. Он воздвигал церкви в своей стране, а епископ Исраил возглавлял христианские кафедры». Христианство продолжалось здесь до первых походов арабов в Дагестан в начале VIII века».14
«В 487 году, 1510 лет тому назад, царем Кавказской Албании стал Вачаган-III Благочестивый. Он был сыном персидского шаха Ездигирда и сестры албанского царя Ваче-II. Вероятно, прозвище Благочестивый он, помимо прочего, получил и из-за того, что позаботился о мощах святого Елисея, который был учеником Фаддея, одного из двенадцати апостолов Иисуса Христа.
Эта история подробно описывается в сочинении «История агван» Моисея Каланкайтукского. Однажды Иисус Христос собрал Своих апостолов и велели им идти в разные страны и города с целью распространения христианства. Фаддей обязан был обратить в веру Христа население восточных стран. Напутствуя апостолов, Иисус Христос сказал: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак, будьте мудры, как змеи, и прости, как голуби. Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища… и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками».15
Выслушав наставления Учителя, апостол Фаддей направился на Восток и во время проповеди среди армян попал в руки местного царя Санатрука и после скорого суда принял мученическую смерть. Свидетелем этого преступления, как утверждает автор «Истории агван», был его ученик Елисей. Гибель Фаддея поразила его, и он поспешил вернуться назад, разыскал апостола Иакова и все ему рассказал. Иаков смиренно воспринял весть о смерти своего сподвижника, долго успокаивал и увещевал Елисея, укрепляя его дух. Он убедил Елисея в том, что необходимо продолжить дело, начатое Фаддеем, и предложил ему вновь отправиться на Восток.
Елисей повторил путь своего учителя и через Персию вдоль западного побережья Каспийского моря достиг местности Мюшкюр, населенной язычниками. Проповедуя слово Христа, он добрался до большого города Чора, вблизи Дербента и решил остаться там. Вокруг него начали собираться люди, которые с интересом начали слушали необыкновенные рассказы пришельца о Сыне Божьем, творимых Им чудесах, едином Творце всего сущего, новой вере.
Оставив в Чоре своих приверженцев, Елисей вместе с тремя наиболее преданными ученика из числа местных жителей направился в горы. Путь их лежал в селение Сурхарн, отождествляемое с нынешним высокогорным лезгинским аулом Зрых. Однако по пути их догнали родственники упомянутых учеников, обращенных в христианство, и в результате стычки один из юношей погиб. Двое других, поддавшись уговорам родственников, ушли с ними, покинув своего учителя.
Огорченный Елисей направился в селение Киш, что не далеко от Шеки, построил там церковь и принес бескровную жертву. Моисей Каланкайтукский утверждает, что именно Кишский храм стал основным центром распространения христианства в Кавказских горах и на Прикаспийской равнине. Из Киша Елисей отправился в Яргун, что на правом берегу Самура в его среднем течении, переправился через реку и дошел до селения Гельмец, в окрестностях которого располагалось большое капище местных язычников. Елисей пытался проповедовать среди них, но дорого заплатил за это – собственной смертью. Его убили, а тело бросили в какую-то яму.
После этого прошло некоторое время, а сколько именно, автор не уточняет, и вот как-то одному из вновь обращенных местных христиан явился Елисей. Благочестивый муж под наваждением отправился к той самой яме, куда просили тело Елисея. Пришедшие с ним люди достали из ямы множество костей и, не зная, что с ними делать, всю ночь провели в бдении. А на рассвете задрожала земля, поднялся сильный ветер, разбросал кости в разные стороны, и на месте остались лишь мощи Елисея.
Вдруг человек по имени Степанос, христианин из селения Урекан (предполагают, что это селение Хрюг), выхватил из кучи костей череп Елисея и ускакал на коне. Толпа бросилась за ним, но тут с неба опустилась черная туча, и все вокруг покрылось мраком. Потрясенные увиденным, люди собрали все кости, понесли их в Хрюг и положили рядом с черепом.
Спустя много лет, царь Вачаган-III Благочестивый, знавший об этой истории, велел построит вблизи Гельмеца часовню над той ямой, откуда были извлечены мощи святого Елисея. Один из придворных Вачагана-III в религиозном рвении стал прислуживать у часовни, и там же умер.
Это сообщение Моисея Каланкайтукского является свидетельством того, как распространялось христианство среди народов Кавказа».16
«Арабы ворвались во внутренний Дагестан, в земли табасаран, кайтагов, лаков. Даже мусульманские хроники вынуждены были отметить вооруженное выступление дагестанских народав. Так, согласно дагестанской исторической хронике «Дербент-наме», погибло большее число жителей Кайтага, не захотевших подчиниться и принять ислам. Потребовалось несколько сражений, чтобы покорить лаков. Табасаранцы также не подчинились, но вынуждены были временно принять ислам после того, как многие из них были истреблены или взяты в плен».17
Это отражено в художественных произведениях – в стихах, сказках, загадках, песнях, пословицах, в рисунках, в картинках, в камне, в домах, в жилищах, в коврах, в дереве, в железе, в глине, в селениях.
«Иногда когда против лжи не находят правильный ответ, ложь считают истиной.
***
Любовь другого к себе найди в самом себе.
***
Я уничтожу эту муху: она села на хлеб.
Муха сидит на хлебе, а то я ее уничтожила бы.
***
Во многом, тайна некоторых, тайно всем известна бывает.
***
Умерший:
-Правду скажи, что можешь сказать о жизни, который ты провел на земле?
Умерший мулла:
-Меня обучили лжеучению и я обучал.
-Что хорошо было: когда тебя лгали, или ты лгал?
-Конечно, когда мне лгали, а то и я не мог бы.
***
Мулла закончил свой намаз быстро.
Причина: 1) он не знал, что я его контролирую;
2) он не заметил, что я его контролирую».18
Духовность табасаранского народа всегда проявлялась, возвращалась к своим корням во всех областях жизни, как он имел возможности, избавившись от языческих и религиозных насильствований. Так, например, как они это осуществляли даже и на тухумах можно видит из статьи Шихмагомеда Гамидова «Гъушт1ил ва гъушт1лар – Куштиль и куштильцы» напечатанный на страницах районной газеты «Светлая звезда» от 8 ноября 2002 года в № 42-43 (4754-4755). В ней он пишет: «Слово «Палахкьар - Палахы» образовано от русского «Плаха». Бедствие, которые принес Надиршах: разрушение сел, молотильня детей, отрезание голов плененных – это все одним словом есть плаха. А когда дагестанцы победили над Надиршахом, как и все горцы и табасаране начали заново обустраивать свои семьи, жилища. По договору в Гюлистане между Россией и Ираном, Азербайджан, Дагестан, Грузия и Абхазия были присоединены к России. Так, когда пришли в селение Куштиль и произвели проверку состояния людей, находящийся вместе с делегацией переводчик сказал, что эти люди являются остатками от разрушенного селения Герик, они чудом избавились и остались живы от клещей захватчиков. Потом, когда понял в чем дело, один из солдат сказал: - Да, да, они сумели уйти от плахи. Сельчанам новое слово пришлось по духу и начали их назвать плахами, т. е. палахкьар».
Давайте посмотрим на чем основаны традиционные духовные корни табасаран. «Богом благословенный и освещенный солнцем Христа мудрый царь Вачаган пригласил к себе царей из всех макидов Алапана на Консультативный совет.
Не правдивые высказывания не поведут тебя к истине. Путь правды - у Христа. Ты старайся быт на Его дороге и достигнешь правоты.
Если в твоем сердце нет любви к Богу, то не поступишь под крыло Христа. Поклонись Христу, а то с начала до конца проживешь в бедности. Ешь, пей, поблагодари Христа. Ты не знаешь, что будет завтра.
Не бегай за богатством. Никто от этого не видел пользу. Являясь пастухом, не старайся быть царем. Не позволяй жадности выпячиваться. Бог видит кто ты такой. Он же превратил царя в раба. У Бога в душе горит огонь любви – помолись Христу.
Не будь кустом бесполезных слов. Не делай ничего бесполезного. Не ходи туда, куда тебя не пригласили. Это совет Христа – помолись Богу.
Тот, который не боится Бога, ничего не достигнет. Помяни Христа, крестись».19
«В 1869 году 29 января Алексей Цветков отмечает в своих исследованиях об тухумах Кюринского округа. Он в частности касается тухума Сеидар из селения Хив (Тогда еще не был рожден известный табасаранский поэт Абумислим Джафаров, из этого тухума, постродавшийся от рук религиозников.), что этот тухум был большим, и что из этого тухума до последнего избирали старшину села. Написано, что этот тухум почитали во всем Табасаране и главе этого тухума Сеиду уважали из-за того, что он старшина селения Хив, (как и сегодня принята у нас в табасаране среди чиновников)».20
«Происшедшие событие освещающие освещались по тому, как они этого хотели бы передать. Действительно, народные событие, каждый, кто пересказывал, в них добавлял свое и событию придавал совсем иное значение. Так в каждом поколении происходили перемены смысла в том или ином произведении в угоду религии и политики того периода. Таким способом все исторические событие передаваемые от поколения к поколению превратились в легенды и в сказки…Писарь исторических событий Магомед-Казим писал: «Со всех сторон в помощь табасаранцам пришли многие лезгины. Шахские войска молились аллаху и пророку Али и вступали в бой. Сколько бы они не проявляли героизма им ничего не помогало. Из часа в час табасаранские воины увеличивались»».21
Традиционная духовность табасаран и его культура до первого пришествия Спасителя на землю, была исполнение Его предписаний в ожидании в скором осуществлении надежд, и эти надежды исполнились, теперь народ живет, в ожидании приглашения жить вместе с Богом. «Он пришел спасти народы от вечной погибели. Он это делал и делает Сам, а также через апостолов. Все знают, что Иса творил много чудес: исцелял безнадежно больных, оживлял мертвых, изгонял бесов, усмирял стихию, малым объемом нужно было самое большое из чудес – чудо воскресения и вознесения на небеса Самого Христа, - чтобы они поверили в правоту Его учения. Христос знал, что будет предан, распят, а затем воскреснет. Он сознательно шел на крест, Своими страданиями и смертью искупая все грехи мира».22
«В каждом табасаранском селении об одном и том же событии из жизни прошедшей истории – про нападений из вне, про ханов, беков и религиозников про то, как они издевались над народом, можно собрат десятками разнообразных вариантов легенд и былин.
Историческими памятниками и курганами в табасаране можно считать курганы древних зданий, крепости, разрушенные села, надгробные камни, христианские, мусульманские мечети и святые места.
Одним из исторических курганов в табасаране можно считать крепость находящийся около селения Хучни. В истории литературы о происхождении крепости рассказывается разные мысли. Некоторые ученые (М. И. Артамонов, К. В. Тревер) происхождение крепости относятся к началам средневековья, а некоторые (С. О. Ханмагомедов) к XVIII веку…


                Бой с татарами

На табасаран двинулись бесчисленные полчища татаро-монголь. Их были остановлены Фурдагцами. Завязался бой, и фурдагцы выиграли. Полчища отступились. Они укрепились на месте Сенграр. Фурдагцы сами решились на них нападать. Перед газаватом, (т. е. перед нападением) пошел сильный дождь с грохотом и молниями. Фурдагцы на врага с отвагой напали. Местность Сенгер был устлан трупами, начались образовать реки крови и озера. Но численность врага из часа в час изо дня в день только увеличивался и увеличивался. Тогда фурдагцы направили своих представителей в соседние села призвать на помощь. Когда Ляхлинцы, Кувигцы, Уртильцы и жители других сел, услышали об этом и пришли на помощь. Бой продолжился три дня. Наконец, когда местные люди стали меньше, татары ворвались в Фурдаг. Они схватили детей и стариков, и живыми бросили их в ямы, а остальных, собрав на Сенгеры молотили конями.23


                Война Табасаранцев с персами

Персидский шах от кади Рустама потребовал подчинение себя и закаты, чтоб ему платили. Кади Рустам ответил: нет. Тогда шах набрал бесчисленное количество войск и двинулись на Дагестан. У кади Рустама силы мало были, и в их среде были отряды из магала Чуркул. Они поклялись: пока не умрем, не бросать газават. «Мы ради родной земли тело не пожалеем. Без жалости до полного уничтожения врага порежем». Они геройски выполнили свою клятву. Командующий войсками шаха спросил пленника кади Рустама: «Эти что за отряды?» «Они, люди, решившие умирать или победит» - ответил кади Рустам. Враги на войну посылали новые и новые силы, а горцы против бесчисленным религиозникам выставляли геройство и надежность. Преуспевший новый отряд горцев зашел с тыла врага и им удалось сломать силы врага. В конце, шахские войска, потеряв командиров, сбежались восвояси.


                Жюгей

Когда-то жил один богач по имени Жюгей. У него были семь сыновей. Они нападали на соседние, близлежащие села, грабили, убивали, крали скот. Жители этих селений собрались и выступили против Жюгея.
В бою все семеро братьев были убиты. Только один Жюгей, чудом оставшийся жив, убежал с поля газавата. И через некоторое время, бросив Табасаран уехал в Иран и послужил у шаха. Там он служил семь лет. Однажды шах потребовал у Жюгея рассказать, почему он бросил свою родину и поселился здесь. Жюгей, все подряд рассказал и попросил у шаха войска покорит Табасаран. Шах выполнил просьбу Жюгея и они напали на Дагестан.
Услышав о приближении Жюгея, Табасаран готовился спасти себя. Иранские войска окружили села Табасаран. Горцы героически защищали свои села. Вражеские войска ни как не могли села взят. Тогда Жюгей и командиры шаха пошли на хитрость. Они закрыли все дороги к селам и отравили воды. После этого горцы вынуждены были сдать села. Шахские воины потребовали у Жюгея подарки, которые он им пообещал. В ответ Жюгей заключил с ними соглашение о том, чтобы они ему оставили богатство, захваченное в двенадцати селах. Захватившее богатство в 12 селах во много раз превышал, чем подарки и войско с ограбленным ушел.24


                Хан Базузай
                (в сокращении)

Базузай был очень злым и ненавидел Божьих людей. Он яростно защищал шариат, ислам. Народ он гонял за то, что они не служили религию. Собрался народ схватил его и спросили:
-Базузай, где твои табуны?
-В руках у героев гуннов.
-А твоих жен серебряные водоносы где?
-На плечах гуннских жен.
-А овцы?
-Гуннские тысячи стали их обладателями.25


                Мастер Маж’вад
                (в сокращении)

На местности Гюни-раццар, войска иранского Ибрахим-хана победили. И тогда мастер Мажвад организовал отряд. Тогда хан сказал:
-Кто герой выходите в арену, я у него голову снесу!
-Бесстыдному смерть, а герою народное спасибо, - сказав Мажвад кинулся на хана. Завязался бой. Силы врага превышали 7 раз и Мажвад приказал своим войскам спрятаться в горах магала Нитрик. Исламисты на Гюни-раццар из божьих людей сделали молотильню и бойню».26

«Здесь (в Табасаране) политика арабов была рассчитана не на замену местных правителей новыми, арабскими, а на использование большинства местных правителей в интересах укрепления своей власти. Смена местных правителей была явлением исключительным, связанным с отказом подчинится, принят ислам, платит подати.
Лозунг о «равенстве» всех мусульман перед Аллахом воспринимался как признание необходимости социального равенства.
Давление шло и по линии экономической. Арабы предлагали или принят ислам (в том случае им обещалось равенство прав и обязанностей с завоевателями), или подчинится мусульманской власти и платить дань. Взаимоотношение народов Дагестана с народами Армении имеет глубокие корни и прослеживаются на протяжении многих веков, начиная с древнейших времен. В раннем средневековье эти связи хорошо отлажены в области идеологической в процессе распространения в Дагестане Христианства.
В районе Белиджи сохранилось «Армянское кладбище», остатки надгробных плит с изображением крестов и обломки крестов».27
Во всех селениях табасарана, почти у всех людей, когда разговариваешь по душам, то традиционная духовность и народа и в отдельности каждого человека отчетливо обнаруживаешь. Если всю сказанное ими систематизировать и анализировать, то по их нравам и взглядам, также и по поступкам можно заново писать Священное Писание, если бы Оно насовсем исчезло бы с лица земли. Потому что: «Я вложу законы Свои в сердца их и запишу в умах у них, и прощу им поступки их и не буду о них вспоминать».
«Намус ктарш, гъир’ят затра хьивдарвухъ – Если у тебя нет человечности, то и о характере не о чем говорит». «Аькьюл адарш, асулра шлуб дар – Если нет мудрости и внешнего облика не жди, т. е. соответствующих поступков».
Намус, гъир’ят, аькьюл, асул – Человечность, характер, мудрость, поступки - вот они, составляющие духовную культура табасаран.
Самым страшным проклятием в табасаране считают: «Пай карабт1урияв. – Чтоб тебе место не было (в Царстве)». «Аьхир ч1ирив ившрияв – Чтоб конец твой стал плохим». Опять таки чтобы вечность с Богом у него не было.
Все духовность табасаранского народа направлена на то, чтобы его вечная жизнь была вместе с их Спасителем.
В конце ХIХ и начале ХХ века еще в табасаране существовали порядки добровольно выполняемые в народе. Например, в селении Джули в 20-х годах был такой случай. Женщина, до прихода мужа с поля, решила готовить пищу. Она убрала комнату, пепел с камина и выбросила, как принято было тогда в табасаранских селах, вес мусор через окно. Как известно, дома тогда, из-за боязни от бандитов, и как оборонительные сооружение от захватчиков, строились в притык и с общими дворами внутри сооружений. Задние окна некоторых домов выходили на другие внутренние дворы. Во дворах выполняли разнообразные сельскохозяйственные работы.
В это время недалеко от окна, откуда была выброшена мусор, один мужик приготавливал сани в лес за дровами. Легкий ветерок поднял пепел понес и попал к нему. Из-за того, что мусор выбрасивали из окон ссоры между соседями было обычным делом.
Мужик решил, что женщина специально бросила пепел на него и сильно разозлившись с топором напала на женщину. Он ее убил.
Так «душу за душу» в этой стычке убитых уже достигло 5-ти человек: с одной стороны три человека, а с другой – два. Если так продолжит дело, то ненависть уничтожить всю человечество, вплоть до Адама. Что делать? Для этого в табасаране был такой обычай. На шею следующему человеку, который должен быт убит, накидывали белую пелену и приводили в дом противников. Если противная сторона снимет с шеи пелену и помолится Христу с приложением рук на голову, он освобождался от смерти и между тухумами устанавливался мир ради Спасителя, а если оставляли пелену, то с пленным что хотели, то и делали. Они могли оставит его для себя рабом или убивать.
До сих пор табасаранская традиционная культура сохраняет такие признаки своего христианства. «Маргъ йивну гъарзариан шид удубч1вну – Ударив посохом из скалы вышла вода» (с. Верхный и Нижний Ярак, Гулли, Ягдиг, Арчуг.) «Господь сказал Мусе: «Возьми с собой несколько старейшин Исраила и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди. Я встану перед тобой на скале, на горе Синай. Ударь по скале, из нее потечет вода, и народ сможет утолить жажду»».28
«Аллагьдиз ккарарагди бурбрар ап1уб: гьамци гъабхьундайиш, гьамци хьибдайчуз… – Не просит у Бога, ропщут: если не так, то с ними так не произошло бы…». (с. Сика, Кулиф, Кюраг.) «В пустыне народ стал роптать на Мусу и Харуна. Исраилтяне говорили им: «Лучше было бы нам умереть в Египте от руки Вечного! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом»».29
«Ччилар урккуб…ва гъуншйириз кап1уб - Едят Пасху…и деление с соседями». (с. Яргиль, Межгюль, Яракк, Ничрас, Тураг.) Тем самым, не зная о том, отмечают этим Пасху, т. е. праздник Освобождения. «Скажи всему народу, каждый человек должен взят ягненка на свою семью, одного ягненка на семейство. Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягненка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчет количество людей».30
«Ургру ляхнар… - работы связанные с обжиганием». (с. Джули, Ургин, Харжаг, Атрик.) «Давайте обожжем их».31
«Ч1вурдар ап1ури хьувал… - Строительство башен». (с. Хурсатиль, Хив, Чере, Джули.) «Давайте построим себе город с башней».32
«Хулаз гъюруган ликарилан илдитну гъюри шлу аьдат айиб ву, гирамишвси гьисаб ап1ури. – Когда входишь в дом есть такое правило, снимать обувь, потому что считают святым». Во всех табасаранских селениях это до сих пор соблюдают. «Спаситель сказал: -Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, - святая земля».33
«Аман-иман аравт1уяс. – С ног свалюсь». (с. Ляхла, Кулик, Халаг, Уртиль.) Слово «Аман» конкретно нечего не выражает, но когда оно сопоставляешь с положением Амана который хотел уничтожить Божий народ, сражу, представляешь, что это выражает и происходить от «Есфири».34
«Аллагьди тувну, Аллагьди гъадабгъну – Бог дал, Бог взял». (с. Куркакк, Ккувлиг, Кваг.) Это от Аюба (Иова).
«Парча уьл жарариз тувивал, иллагьки т1енникк ккайиган… - Давать половину хлеба, особенно когда печешь в тендыре». (с. Угра, Кувиг, Гуми.) Такое правило, угощение свежо испеченного хлеба первовстретившего до сих пор сохраняется. Кроме того, когда за скатертью, сидят на ужин, именно на ужин, старший берет в руки круглый хлеб и с благодарением Богу ломает пополам и передает дальше. (с. Жагтиль, Джулжуниф, Сертил.) Я много внимания обратил, почему же в семьях так поступают. В семьях, где соблюдают такой порядок – благополучие и почитание старших. Оказывается это первый признак того, что они Божий народ. «Он (Иса) взял хлеб и, поблагодарив за него Всевышнего, разломил его и дал ученикам со словами: -Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».35 И они это до сих пор делают, жаль, что значение и этого правила религиозники ввели под свою оболочку.
«Леген дубхну ликар жик1… - Принеси тазик и помой ноги». (с. Вечрикк, Джулжаг, Сикуг. Яракк.) Во многих семьях в табасаране младшие моют ноги старших и протирают полотенцем. «Приближался праздник Освобождения (Пасхи). Иса знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Во время ужина Он встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем. Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем».36
«Жарадарилан футнийир мап1ан. Жарадарик мякялхъян. Жарадаринуб ккун мап1ан… - Не разведи сплетней о чужих. Не высмеивай чужих. Не желай чужого». (с. Вартитил. Дагни, Халаг, Гарик.) И в Писании сказано: «Не желай дома ближнего. Не желай жену ближнего, его слугу или служанку, вола или осла: ничего из того, что принадлежит ближнему». Это боязнь перед Божьими словами.37
«Даже названия нашего селения отражено в Библии 4-я Царств 17-ой главы в шестом и седьмом стихах, - говорит житель селения Халаг Курбанов Багаутдин: «На девятом году правление Гошеи, царь Ассирии взял Самарию и увел исраильтян в плен в Ассирию. Он поселил их в Халахе, в Газоне, что на реке Хаворе, и в городах мидян. Все это произошло потому, что исраилтяне согрешили против Вечного, их Бога». Когда я читал Писание и увидев это, поразился. Действительно мы и сегодня согрешаем нашему Господу Спасителю. Поэтому мы бедный народ».
Табасаране говорят: «Яв бай ич1ирияв… – Чтоб твой сын умер»;
"Арда явра гафар шулин… - Кто ты, с твоими словами считаться". (с. Кувиг, Гали-Гюхряг, Цалак, Кюракк.) – эти выражение тоже пришедшие из Нового Завета. Дьявол желал, чтобы Сын Бога погиб. С Ним так и случилось и дьявол так ликовал, что теперь он хозяин вселенной, но Сын Бога на третий день воскрес и дьявол пришел ярость, врасплох. Так, в обращения у табасаранского народа до сих пор «бай, я бай – сын, эй сын» и т. д. сохранены. А вот "Арда явра гафар шулин… - Кто ты, с твоими словами считаться" имеет еще более глубокое значение: в духовной культуре табасаран с самого начала, с самых корней так традиционно сложилось, и это верно, считались только со словами Бога. Если эти Божьи слова, то все старались их исполнят, а если от себя говорили, их пренебрегали, и их сразу же упрекали: «Смотри на себя, чтоб твоих слов слушать», т.е. слово для табасаран было высшим Духом. Так и сказано было: «В начале было Слово и слово было у Бога и Слово было Бог. Он был в мире, но народ не принял Его».38
«К нам в село постоянно приходил, - говорить Мустафаева Бичаханум из селения Кувиг, - один «жугьуд - еврей». Его звали Шалом. Он торговал нитки-катушками, красками для покраски пряжи, иглами, булавками и др. ширпотребом. Он нас очень любил и мы его тоже любили. Нам казалось, что через его душу мы видим свои корни и предки. Мы, все сельчане чувствовали такое близкое родство, что он наш дед. Не потому ли наши табасаране говорили, что один глаз Бога на жугьуда – еврея смотрит другой глаз на все остальные народы».
«Лиззи къанар хъайи шавар - жжугьдарин, Исайин диндиндар, гьадрар кивнайишвар ву» – Надгробные плиты из белого камня, эти могилы евреев, и сторонников Иисуса. (с. Вертиль, Джули, Ляхля, Урга.)
«Аллагьдиинди ху ап1увал… - Клятся Богом». (с. Эмшниг, Гюгряг, Ханак.) «Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладет конец всякому спору».39
«Садакьа тувувал Раббийиз бахш вуди… - Помощь от сердца в дар Всевышнему». (с. Чулат, Гурих, Хюртиль.) «При любых обстоятельствах будьте благодарны Всевышнему, потому что именно в этом состоит воля Всевышнего принадлежащих Исе Масиху».40
«Ц1ийи ч1ал ап1уб… - Сделать новый язык». (с. Чулат, Гисик, Зюрдаг.) Это выражение сегодня имеет смысл: известить о новости. Но оно в народе от Господа: то ли Он когда в Вавилоне языки смешал и образовались новые языки, то ли когда Он воскресся и вознесся – это была совершенная и неожидаемая новость. По духовной традиции и культуре этого народа, смысл этого словосочетания, скорее всего, соответствует до сих пор сохраненному варианту и выражает восторг по поводу воскрешения Спасителя, как он Сам об этом говорил.
«Дердер ва Гъамар хьиди… - Станут горести и бедствие». (с. Новая Лидже, Акка, Ничрас, Гурхун.) Этимология этого словосочетание произошло от Содома и Гоморра, так как эти слова менее всего за более пяти тысячи лет истории существования табасаран изменились и, по смыслу, по произношению, по правописанию, по звучанию соответствуют этим двум, Богом уничтоженным городам, перед глазами жены Лута, из-за беспредела творившегося в них. К стати, табасаране «Лут адми – нерешительный человек», называют всякого, кто не колеблются в своем принятии решения; прямо таки характер самого Лута. Не даром в народных сказках не зря использовались персонажи из Писания: «Думу гъвандин уюгъдиз илт1ик1нийи. - И она превратилась в соляную столб», имея в виду ослушавшего Бога Лутову жену.
В Табасаране сохранился обычай пригласит на дом любого чужого, неизвестного человека, который появился в селе или в окрестности. «Думу малайик хьуз мумкин ву… - Он может быт ангел». (с. Цухдиг, Шилла, Тюряг.) Вводив в дом, в семейную, показывает хозяин ему около печки свое, самое почетное место и предлагает помыть ноги, руки, лицо, потом, как Сам Господь этого делал, под его плечи дают подушки, и укладывают лечь на плечо, вытянув ноги в сторону. «Иса и 12 учеников возлегли…».41
Без исключение во всех селениях Табасарана я на себя испытал, какой гостеприимный этот народ! Разве это заслуга религии? «Гъач багьа хялижв, гъач багьа хялижв! – Вступай в мой порог, драгоценный гость, вступай в мой порог, драгоценный гость!». Я подумал: «Откуда они знают, что я драгоценный гость или они знали мои заслуги или труды?» Конечно, нет! Это их Господь, Иса Мессия, так научил, потому что они знают, что человек сотворен Богом, а раз Бог сотворил по Своему образу и подобию, то может ли быть драгоценнее, чем человек, драгоценнее дел, чем Бога? «Любите друг друга как братья. Не забывайте проявлять гостеприимство: делая это, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам».42 Вот настоящие Божьи признаки, а не религиозные! Чувствуете разницу между Божьими делами и религиозными делами?!
«Аллагьдин хил дайиш, Аллагьдин ул алди, Аллагьдин кюмек дайиш, Аллагьдин гаф дайиш… - Если бы не Божья рука, Божий глаз, Божья помощь, Божье слово…». (с. Хюрях, Хараг, Зилдикк.) Все эти и другие подобные слова в культурной традиции народа сохранены и относятся к Богу, у Которого, когда-то имелся физическое Тело, т. е. к Христу. А вот словосочетание «Аллагьдин ниятниинди – по Божьей воле», оно относится к Богу бестелесному, то ест, находящемуся в Небесах.43
А вот приписываемое выражение религией себя: «Шубубан хпириз уву узуз ккундарзуз гъапиш, думу дугъан хпирди гъузрадар – Если жене три раза скажешь, что я тебя не люблю, то она больше тебя не жена», в действительности это не из Корана, а из Писания – Ветхого Завета. Тогда были такие порядки: «Улихьдири багахьлуйир чиб-чпиз дитуб – Женитьба родственников» (с. Фуркил, Улуз, Мажгул); «Саб тухмиан швушвар хуб-гъахуб – женитьба из одного и того же тухума» (с. Туриф, Кужник, Чири); «Нюкгьин гьякьнан – О бракосочетании» (с. Тинит, Гулли, Яргил); «Сар хури ккебгъувал – Одноженство»; «Гана-баб хъади хьуб – Повивальная бабка» (Например роль повивальной бабки в селении Ляхля и близлежащих сел исполняла Бикаханум из тухума Асккунар.); и другие традиционные правила были даны им Сверху и они отражены в Божьем Слове.
"Конечно, определенные поступки - благочестивое послушание во внешних проявлениях - необходимы для всех здоровых браков; но для созидания отчетливого аромата внешние действия должны исходить от нового сердца. Уильям Тендейл выразил эту мысль следующим образом: Когда Бог "созидает, Он сначала все разрушает. Он не латает старье". Подобным образом, любовь мужа - христианина не строит на чтении "нужных" книг, включая и эту, или посещении семинаров. Бог не станет латать Своей благостью гуманистический вздор психологов - даже если эта бессмыслица будет обильно сдобрена христианской терминологией. Любовь исходит от послушного Богу сердца и именно слова Божья, а не счастья домашнего очага является величайшим желанием послушного сердца. Перефразируя слова катехизиса, конечная цель брака заключена в прославлении Бога и вечном наслаждении от общения с Ним. Причина несчастливых браков в том, что брак для нас стал объектом поклонения. Но слава Божья выше семейного счастья".44
Самое высшее пожелание женившимся по традиции, народ так выражает: "Ургур байна ургур швушв ишри. – Пусть будет семь сыновей и семь дочерей". Всегда, цифра 7 для табасаран олицетворяет Божественная полнота, завершенность всего цикла. Так оно и действительности есть, ибо так сказано в Писании: «И на седьмой день Господь отдыхал от всех Своих дел».45
Словосочетание «Рабби Аллагь – Господь Бог», которое говорят в табасаране всюду, оно появилось на свет когда Иса пришел на землю, и еврейский народ к Нему обращался как «Рабби - Учитель». По традиционной культуре табасаранский народ, фактически, говоря «Рабби Аллагь», провозглашал что Иса есть Господь Бог. Это видно из другого выражения «Аллагьисан – Бог Иса». А вот смотрите на это выражение «Яраббин, узуз куч1лар ап1урашалва гьа – Рабби, он меня, наверное, обманывает». Обращается Иисусу, чтоб он не обманул его. (с. Сюгют, Чурдаф, Хапиль.) Жаль, что религия очищает из умов нынешнего поколения вся их духовная традиционная культура и вместо этой духовности пытается положит дьявольство.
Самого первого человека Бог назвал Адамом. Адам на еврейском языке означает "человек", а на табасаранском языке "адми", что и Адам - одно и тоже.
«Прочно обосновавшаяся здесь иудаизм и несторианское христианство - всю это существовало вплоть до возникновения приливной волны ислама.
В Средней Азии надолго сохранились воспоминания об ожесточенных битвах против захватчиков и о страшных репрессиях, которым они подвергли местных жителей, чтобы сломит их не предвиденное сопротивление. Эти факты вандализма с большим возмущением описал аль-Бируни, знаменитый историк, астроном и математик, родившийся в Хорезме в конце Х века. Он сообщает, что главнокомандующий арабскими армиями приказал передать смертной казни всех ученых, знавших историю своей страны, чтобы изучать доисламские времена стало невозможным. Это кровавое насилие контрастирует с обычным поведением арабских завоевателей.
Тем не менее судьи (кази) продолжали выносить решения согласно шариату, а улемы (исламские ученые) по прежнему разрешали споры, давая свое толкование права. Муллы - этот титул присваивался святослужителям, умевшим читать, - управляли мечетями и обеспечивали контроль над святилищами и местами паломничества. Без них не обходилась ни одна из церемоний общественной жизни - будто обрезание, свадьба или похороны. Но чего стоила эта "культура", хранителями которой они пытались себя представить.
На протяжении десятилетий мусульмане из Кавказа, с благоговением обращали взоры к центрам исламских знаний (Бухара, Хива, Самарканд), куда они отправлялись учиться и откуда получали учителей для своих собственных учебных заведений. Но в начале ХХ века под влиянием модернистских идей, появившихся в новых социальных слоях, связанных с развитием промышленности и участвующих в торговле с Россией, богатые мусульманские семьи перестали отправлять своих детей в Бухару за знаниями, которые представлялись им теперь мертвыми и бесполезными.
В самом деле, теология и законы Корана основными предметами обучения - студенты заучивали наизусть, штудируя, их до бесконечности, стихи и суры из священных книг, написанных на классическом арабском языке, смысл которых с каждым новым поколением понимался как учителями, так и студентами все меньше и меньше. Такие "занятия", длившиеся годами, могли завершится лишь выпуском мулл, еще более невежественных, чем их предшественники. Чему же они могли учить других? В деревнях обычно, только один человек или два человека могли читать и писать. В удаленных же населенных пунктах грамотных и вовсе не было. В городах, даже среди состоятельных людей многие не могли написать свое имя и поэтому носили перстни печати. Умевшие читать женщины были настолько редки, что ими восхищались, как невероятным чудом».46
«В продолжение трехдневного сильного боя я держался там, но вынужден был, наконец, оставить Хошны и скрыться в лесу. Забрав собою и раненных своих, убитых же до 60-ти человек оставил в селении.
В декабре 1844 Воронцов Михаил Семенович назван первым в истории России наместником на Кавказе и он сказал: "Я стар, что не в силах буду оправдать ожидания...осенившей себя знамением Крести Спасителя..."
Из дневника Воронцова: "... и усмирял табасаран" (то есть во время пришел на помощь от экстремизма)...и прогнал Шамиля"».47
«Завязался битва (победив) после этого ходили и кружили, подчиняя себя народ, исправляя его и нападая на тех, кто препирался с ними об истинности ислама (1840-1841).
Когда стали многочисленными от жителей Хайдака и Табасарана к имаму различные поселения и посланцы один за другим с просьбами послать какого - либо наиба с войском к ним для того, чтобы этот наиб установил среди них управление по шариату и объединил их в регулярную армию ислама, дабы они действовали, как единая рука против достойных злополучия...».48
«Доход Шамиля состоял в пятой части добычи и сверх того, в отдельных подарках, подносимых наибами или посетителями.
С давних пор, Шамиль, чувствуя свою старость, предпринимает все меры для представления старшему сыну своему наследственной власти в горах... «Сильные при Шамиле, желая повредить мне, уверили имама, что для предоставления наследственной власти сыну своему надобно погибнуть меня, как человека, который сам станет властвовать после Шамиля: для этой цели они посоветовали ему отправить меня в Табасарань... И когда он приказывал мне собрать партию, то я просил от 2 до 3 тысяч войска...» - говорит Хаджи-Мурат».49
"Неудача испытанная Гаджи-Муратом в Табасарани, дала Шамилю возможность сложить на него вину и в собственном своем поражении… Шамиль лишает меня наибства за неудачный набег в Табасарань...".50
«Поднявшись 15.07. на высокий Табасаранский хребет, увидел перед собой роскошное ущелье речки Рубас-чай. Картина была действительно очаровательная.
В Северном и Среднем Дагестане, среди голых серых скал и мрачных аулов, войска совсем отвыкли от подобных видов. Кругом стояли густые леса, аулы, тонувшие в зелени фруктовых садов, поля, колосившиеся еще не сжатыми хлебами... Только одна дорожка, спускавшаяся с гор и терявшаяся в дремучем ущелье, смотрела как-то предательски. Это почувствовал сам Аргутинский, и, полюбовавшись ущельем, двинул войска по гребнем гор, чтобы обойти эту красивую долину, хотя бы даже и по худшим дорогам... (Аргутинский - русское войско находился на своей земле, а Хаджимуратовская - на чужой - ведь он и Шамиль чужаки)».51
«Следует уважать веру, но никак не давать ей влияния на государственные дела».52
«Гордость исходит от недостаточного размышления и незнания самого себя. Знание же является к нам вместе со скромностью».53
«Чем старше становятся люди, живущие духовной жизнью, тем больше яснеет их сознание; люди же, живущие мирской жизнью, с годами тупеют все больше и больше».54
«Что значат для нас все богатства мира, когда мы нищи духом?»55
«Не плоть, а дух делает человека человеком».56
«В здоровом теле - здоровый дух».57
Вот что сделали для уничтожения христианства в табасаране: «В частности, в «Независимой газете» от 20 мая 2000 г. депутат Госдумы, председатель ОПОД «Рефах» Абдул-Вахед Ниязов пишет: «Считаю необходимым внести ясность в вопрос. В 2000 году исполняется 1400 лет по мусульманскому летоисчислению с момента начала проповеди ислама на территории РФ, которое было положено прибытием в Дербент асхабов (сподвижников) пророка Мухаммеда, огласивших словами азана и намаза ту землю, которая сегодня является территорией Российского федеративного государства». Можно подумать, что автор самолично следил за ходом событий у стен Дербентского крепости Нарын-Кала, таким образом, одним махом надумал решит одну из сложнейших проблем исторической науки, выдавая желаемое за действительность. Почему-то в разгаре сражения, а Дербенте уважаемый депутат услышал только азан и увидел совершающийся мусульманский намаз.
Начнем с того, что вопрос исламизации населения (попытки уничтожение христианства) некоторых регионах России, в частности, Кавказа и Поволжья, относится к разряду актуальных проблем с точки зрения подлинности картины исторических событий. Следует признать, что сегодня эта картина еще недостаточно исследована отечественной наукой, и, значит, анализ рассматриваемой проблемы приобретает немалый теоретический и практический смысл.
Процесс исламизации и (уничтожение христианства) в отдельных регионах России не является единым процессом и синхронным актом. Он проходил, используя различные формы и методы – насильственные, грубое насаждение, и т. д.
Арабо-мусульманская экспансия и процесс исламизации органически неделимы. Фактически одним из важнейших последствий арабских завоевательных походов в Дагестан было распространение здесь ислама, который, вытеснив (христианство), постепенно установил свое господство в духовной жизни местных народов. Арабская экспансия сопровождалась миграцией – выселением арабов в завоеванные страны. Эти факторы в совокупности оставили глубокий след во всех сферах общественной жизни – экономической, социальной и духовной.
Ислам, возникший как надменная монотеистическая религия арабов, после укрепления позиций на своей родине, стал распространяться за пределами Аравийского полуострова, в азиатских и африканских странах. В Кавказ ислам стал проникать в условиях арабо-мусульманской экспансии при «праведных» халифах Омаре (634-644 гг.) и Османе (644-656 гг.) Али (656-661 гг.).
Арабы пришли, прежде всего, не как освободители, а как завоеватели. Процесс исламизации местных народностей продолжался веками. Для дагестанского населения арабы были обычными иноземными поработителями, захватчиками. Дагестанцы с оружием в руках поднялись против них, чтобы бороться за свою свободу и независимость. Поэтому не следует обращать внимание на конъюнктурные заявления мусульманских и других идеологов, которые говорят о триумфальном шествии мусульманской религии по всему миру, якобы проходившем без всякого сопротивления и борьбы. В частности, речь идет об известном пакистанском авторе ал-Мадуди, который, идеализируя арабскую экспансию, пишет: «Когда мусульманская армия входила в завоеванный город и проходила по его улицам, женщины этого города, наряженные в самые красивые и соблазнительные одежды, стояли на балконах, наблюдая за шествием войск. Однако ни один из этих героических воинов и не пытался поднять головы, чтобы мельком взглянуть на них».58
Важную роль в успешном распространении ислама сыграли его эгалитарные лозунги: «Все мусульмане - братья», «Все мусульмане равны перед Аллахом», («Аллах берёт в рай только мусульман»), и т. д., которые, безусловно, импонировали народным массам, их умонастроениям. Народ полагал, что новая религия откроет перед ним широкие возможности для лучшей жизни. Все эти социально-экономические факторы и духовные процессы в конечном итоге способствовали образованию мощной монолитной ударной силы для внешней экспансии.
Создавшаяся внутренняя сплоченность открывала новые перспективы для завоевания соседних стран. Но эти перспективы надо было подкрепить новыми идеями о том, что сам Аллах возложил на мусульман историческую миссию: создание мирового мусульманского государства под началом последователей «истинной веры». Мусульмане должны были восстановить мировой порядок, нарушенный отступниками от божественного истинного пути.
Следует заметить, что внушение последователям ислама мыслей о выполнении ими божественной миссии придавало их действиям исключительный динамизм, энтузиазм и фанатизм, что наряду с другими объективными факторами сыграло важную роль в успешном распространении ислама в странах Азии, Африки и частично Европы.
Процесс завоевания Кавказа арабами, начатый при халифе Омаре, продолжался и в последующие века: арабские халифы ставили те же цели и задачи, что и при покорении других стран и народов. При экспансии население убивали, грабили, угоняли, облагали и т. д.
Вокруг города Дербента на плодородных землях арабы организовали военные поселения, о чем свидетельствуют названия некоторых и поныне существующих населенных пунктов, таких, как Камах, Мухаммедие, Араблинск, Аглаби, Рукел, Митаги, Марага и т. д.».59
«Социально-экономическая жизнь табасарана (а на самом деле традиционная духовность народа) побудила к (возобновлению многие века спящей) культуры и начинала внести свои коррективы. Об этом свидетельствуют оставшиеся материалы. В развитии прикладной культуры особое место занимали камень, древесина, (глина, конопля, шерсть)».60

Через пророков, Ты сказал, что приду –
И Ты пришел, наш любимый Отец!
Ты сказал, что грех на Себя возьму –
И Ты Собой Пожертвовался наш Бог!

Ты сказал, что Я за нас пострадаю –
За нас Ты пошел на крест!
На кресте, Ты сказал, приму смерть –
И над смертью Ты победил!

Ты сказал, что через три дня воскрешусь,
Наш Отец, Сын и Дух Святой.
К единому Моему Отцу, Ты сказал, что иду –
Все исполнилось, как Ты сказал!

Кому мне поклонятся? – Тебя нас Спасающий.
Живою воду мне откуда пить? – Из Тебя, Отец.
Чьим словом мне вооружится? – Твоим, Судящий –
А кто может, если не Ты!61

«Личность Мессии важна для большего понимания человеческой природы по двум причинам. Во-первых, Мессия традиционно считался воплощением подлинной человечности. В нем мы видим, какие цели Бог предопределил для человеческой жизни, а также реализацию человеческой природы. Во-вторых, через историю Мессии христианская община переживала силу примирения, преодолевающего отчуждения, - или с более традиционной точки зрения, искупление, побеждающее грех. Христианское понимание человечности было бы не полным без истории Исы. Наша задача состоит в том, чтобы понять, как эта история может быть увидена в контексте эволюционирующего космоса и мира религиозного плюрализма.
Помимо таких конкретных этических задач, библейская традиция может внести, существенный вклад в формирования образа будущего. В кризисные периоды люди ищут новое видение мира; в подобных ситуациях изменение представлений и ценностей может происходить быстрее, чем, более стабильные времена. Писания нам предлагает образы осуществления жизненного предназначения человека, которым не чуждо материальное благополучие - мы призваны о голодных и бездомных. Но, кроме того, она описывает и другие источники само существования - межличностные отношения, этическое восприятие природного мира и духовный рост. И что важнее всего, Библейский образ ШАЛОМ включает в себя не только мир и процветание, но и общественную гармонию и сотрудничество.
Нам следует вернутся к Библейскому понятию Святого Духа. В Писании сказано, что Дух пребывает, обновляет, дает силу, вдохновляет, направляет, и примиряет. Обращение к Духу может помочь нам избежать разделения творения и искупления».62



                Рудименты языческих верований

Что такое «Рудименты языческих верований»? По этой теме в этнографической науке до сих пор идут ожесточенные споры: одни исследователи склонны к тому, что прошлое народа это пережиток их недоразвитости, поэтому они всячески стараются доказать свою теорию, ну это же понятно, здесь четко видна влияние теории эволюции, как бы научная - это одна крайность; другие считают, что прошлое народа это не так уж важно, с ним что угодно можно творить, «ведь это прошло можно его переделать, как ты хочешь и вот: на тебя твою родную историю, вот такая она была, принимай и действуй», ну и это же более понятна, ведь нужно же держать людей в кабале религии, здесь четко видна влияние так называемой «теории алимов», как бы теистическая - эта другая крайность. Что хотят эти две крайности и находящиеся между ними? – они хотят свою славу.
Сегодня нам нужно и в этом вопросе поставить свою точку. Давайте сначала вникнемся в суть дела и разберемся значение самих терминов. По Ожегову, «рудимент – это 1) недоразвитый, остаточный; 2)пережиток исчезнувшего явления». «Рудимент» в этнографии воспринимают как обряди и порядки, как-то просочившиеся сквозь сито времени, останки былого. Хорошо. Рудименты – значит остатки.
Слово «язычество» как надо воспринимать? – по словарю – общее название первобытных нетеистических религий, основанных на многобожии. А по «Эталону» - «и истреблю силу царств языческих», «как и язычники, не знающие Бога», «за Иорданом Галилея языческая», «возвещайте язычникам славу Его», «подражая всем мерзостям язычников», «но смещались с язычниками и научились делам их», «Идолы язычников – серебро и золото», «не учитесь путям язычников», «свет к просвещению язычников», «и Иерусалим будет попираем язычниками, пока их время не истечет», «Я положил Тебя в свет язычникам», «язычники, слышав это, радовались», «знаете, когда вы были язычниками» И так язычество – это, не знание Бога Создателя и Спасителя. Значит, всякий пренебрегающий, что Иса есть Господь, является язычником.
Когда говорят «Рудименты языческих верований», надо подразумевать не по человеческому, а по Божьему и оно выражается в том, что все что делается по прихоти самого человека и противоречащее Писанию являются языческими верованиями. Исключительное большинство людей на земле живут по языческим верованиям. Фактически все религии мира живут по языческим верованиям. Если бы язычество не существовало, то и религия не существовало бы. Религия живет благодаря язычество. Они почти синонимы. Возьми любой обряд, там присутствует язычество. Например, делать намаз, или перекрестится перед иконой, или прикасаться к статуе Будды - в Писании этого нет, значит, оно язычество, а в Писании сказано, что надо веруя, молится Господу Спасателю обо всем, что тебя тревожит – там нет «когда, где, как»; ходить в мечеть, или в синагогу, или в храм (церковь) веруя тому, что благодаря своими благими делами я попаду в рай – в Писании и этого нет, оно натуральное язычество, а в Писании сказано, что человек попадает в рай только через веру в Спасителя, а иначе - ни как. А вера в Мессию видна только делами, ведущими к спасению других.
Языческие верование в XIX - XX веках начала еще более усиливаться за счет мусульманской религии. И она выражается «в фольклоре народа: в сказках, преданиях, легендах, в исторических песнях.
«Знающие арабский язык люди стали больше. Они, показывая народу религиозные догмы, писали о народе и об их прошлой жизни, то есть переписывали историю народа под свои религиозные догмы. Такие лжепамятники передавая от поколения в поколения смогли сохранит. Переписанная хроника сыном Курбана Рамазананом из Куштиля издана А. Шихсаидовым. В нем указывается событие с внешними врагами табасарана, о том, что сын Сеидбека Аликули был избран ханом, о войне народа против религии, о сгорании мечети в селении Хучни в 1451 году и об эпидемиях в Табасаране.
Эта хроника написана учеными персами, а именно Эскендером Мюнший. Один из вариантов этой хроники переписал Гаджимагомед-Эфенди из селения Кюряг. Она из арабского на русский перевел житель из селения Хяняг Гаджимагомедов Маллашябан. О таких хрониках академик И. Крачковский так написал: «Где был арабский язык, кроме своей типичной бессмыслицы писали и связанные с тем регионом сочиняли и свои произведения».
Нашедший памятник в селении Лидже тоже можно отнести к политико-культурным памятникам. В нем находится ценные показания о Табасаранском, Кайтагском и о других районах Дагестана. В этой хронике напечатаны стихи, посвященные смерти сыну Али Багдатского Шаабан Ободинскому, муллам - Халил-Эфенди Халагскому, Магомед-Эфенди Ярагскому, учителю Г.-Э. Алкадарского Мирзаале Ахцегскому. В этом произведении находится также один из многочисленных вариантов «Дербент-наме». Во многом табасаранские тялимы получали образование открытых при мечетях даргинцев, аварцев, лезгинцев. История доказывает, что в селении Цухдиг жили Маллагасан Гасанов, Малла-Юсуф и другие учившиеся в Сирии.
Нам известна, что почти во всех селениях Табасарана жили люди знающие арабский язык. И среди них были люди переводившие произведение Северных авторов с арабского на табасаранский язык. У некоторых арабистов в их библиотеках кроме религиозных книг были книги и по другим проблемам.
С увеличением торговых связей и их укреплением влияние между народами Дагестана, что нарастала, показывает история. Об этом подтверждает одежда, домашняя утварь. Одежда и обувь табасаран очень похожи на одежду и обувь даргин, лезгин и агулов.
Говоря о нарастании культуры табасаран, не возможно не сказать о феодальных непрерывных разборках, арабско-иранско-тюркских религиозных войнах, которые всегда мешали и препятствовали его развитию. Хотя в селениях были муллы, которые могли читать Коран, но в основном вся масса населения были безграмотными. Образования была в руках религиозников. В мектебах при мечетей детей якобы учили грамоте, но их учеба была сплошная каторга, их были и всячески издевались над ними – это было процесс их воспитания».63
«Абумислим - мюрид Магомеда Ярагского. Вместе с нами (табасаранами) бок о бок жили и евреи. Кто поклонился имени Мухамад оставляли в живых, а кто не покорялись, их просто и без жалости уничтожали. Это действительно так и есть – исламская религия, наших, кнутом заставили подчиниться. Когда в горах были уничтожены всех евреев и табасаран, из низменности туда пришли новых представителей религии. Табасаранская земля была от Избербаша до Самура».64
«В связи с происходившими столкновениями между религиозными людьми и бедняками, они (бедствующий народ), еще более их поняли. Об этом свидетельствуют в то время сочиненные народом произведения. Зюрдагский Гаджисаид писал: «"Арба шайтан" - так прозвали паровозы муллы».65
«Распространение ислама на Сев. Кав. начали еще VIII в., когда в результате арабских завоеваний г. Дербент стал центром исламизации этого региона, однако в Дагестане ислам окончательно утвердился к концу ХV в. ...Изменения наметились на рубеже ХVIII и ХIХ вв., когда положили начало мюридизму - учению об исламе.
1823г. Магомед Ярагинский и многие другие муллы из Юж. Даг. собрались на совещание к Исмаилу-Эфенди, на котором обсуждают вопрос об "упадке мусульманства" в Дагестане. При этом они пришли к выводу, что местные мусульмане не ведают шариата, будучи же подвластными неверным, не могут возвыситься до постижения великой науки тариката.
Шейх Магомед Ярагинский говорил: "Ислам означает открыть свое сердце Богу и не причинять зла ближнему".
Итого: Двуличие всех религиозных предводителей.
В другом месте Ярагинский сказал: "Находясь под властью неверных или чьей бы то не было, все наши намазы, уроки, все странствования в Мекку, ваш брак и все ваши дети - не законны. Вооружитесь и идите на газават".
Имам Казимагомед решил уничтожить последнюю опору царизма в горах. В феврале 1830г. Кази-Магомед с 8-тысячами отрядом восставших горцев явился к Хунзаху и предложил ханам принят шариат, объявив: "Аллаху было угодно очистить и возвеличить веру! Мы лишь смиренные исполнители его воли!" Хунзах ответил огнем.
Вывод: царизм и неверные для религиозных экстремистов означало христианство. "При безысходной обстановке, Шамиль просить пощады, изъявляет покорность и обещает выдать аманатов..."66
Аманатами назывались заложники, выдаваемые для обеспечения соблюдения договора. В период кавказской войны это явление несло массовый характер. Аманаты отбирались не зависимо от их возраста и социального происхождения, как правило, это были дети влиятельных в обществе людей. Число аманатов, выдаваемых горцами зависело от степени покорности обществ или отдельных родов.
"1…распределены аманаты по крепостям и укреплениям, по неимению в оных помещениях содержаться очень дурно, иногда даже по необходимости на гауптвахтах вместе с преступниками. От этого самого они скучают, болеют и даже умирают..." - из записки генерала П. Граббе, команд. войск. на Кавказе "Об улучшении содержания аманатов, принимаемых от кавказках горцев в залог покорности их от 18 января 1839 г.
2...что можно занимать аманатов "обучением ими другим по их понятиям полезными занятиями, тогда горцы получат к ним более доверия и не будут гнушаться отдавать детей своих в аманаты".
Мысль о школах высказывал и начальник штаба отдельного кавказского корпуса генерал М. Кобец, в рапорте на имя Граббе от 09.03.1839г. Он предлагал обучать аманатов русской грамматике, Закону Божьему, четырем правилам арифметики и краткому понятию о географии России. Для племен исповедующих христианскую веру, использовать для обучения священников, а для мусульман - благонадежных мулл из казанских татар. Кобец предлагал: «Способнейших из детей горцев христианского вероисповедания по окончании ученья в школах отправлять в семинарии для приготовления их в священники». Для поощрения горцев к даче детей в такие школы должно будет содержать их на счет казны. Полезно было бы, чтобы в школах этих обучались и аманаты, вызываемые от горцев и с этой целью поставить правилом брат в аманаты малолетних.
Ликвидация имамата резко изменила характер Кавказской войны. Но горцы не сложили окончательно оружия, и еще почти 209 лет продолжались сопротивления, которое обернулось новой трагедией - массовым походом горцев в Турцию.
Одним из самых трагических актов Кавказской драмы стало массовое выселение горцев Сев. Кав. в Турцию. В истории этот процесс получил название "мухаджирство". Арабским термином "мухаджир" ("эмигрант", "совершивший хиджру") называли мусульман, переселившихся вслед за Мухаммедом в Медину до завоевания им Мекки. Они составили затем элиту мусульманской общины... В частности, современник имама Хайдарбек Геничутлинский (1829-1873) называет мухаджирами сподвижников имама.
Вывод: здесь взгляды разных личностей на процесс: самых участников - со стороны русских; со стороны Шамиля; и со стороны автора этой статьи Ф. Бадерхана - вот как он - автор – истолкует:
"Мухаджирами считались горцы самого Дагестана и всего Сев. Кав., добровольно переселявшиеся в Имамат (Турция). Таким образом, понятия "мухаджир" и "мухаджирство", не совсем точно отражает процесс, отчасти, вынужденного переселения людей в другую страну.
Ближе к исторической правде термины "выселения" и "изгнание", "изгнанники" которые нередко употреблялись уже в 20-30 гг. ХХ в., хотя и тогда делался акцент на то, что только религиозный фанатизм горцев способствовал их массовому переселению в исламскую Турцию.
Тем самым вина за трагедию возлагалось исключительно не самых горцев.
О том, что горцы не желали покидать родину, свидетельствует письмо 500 мирных черкесов императору Александру II от 11 сентября 1861 г.: "Прикажите, государь, и все мы готовы свято исполнять Ваши повеления, мы будем строит дороги, укрепления, казармы, для войск ваших и клянемся, что будем с ними в мире и согласии, только не выселяйте нас с тех мест, где родились и жили наши отцы и дети". Отказывались от переселения и чеченцы, они говорили: "Не пойдем мы в Турцию и их путем тех, кто собирается туда. В Турции нас ждет смерть, ждет она и здесь, но здесь она приятней, потому что здесь наша родина и здесь лежат отцы наши"».67
Дербентский комендант, полковник Розенфельдь, узнав о преступных действиях Кули-бека, двинул против него две роты с двумя орудиями; но возмутитель бежал в вольную Табасарань и увлек за собой жителей селений, принявших его сторону. Распространяя здесь ложные слухи об успехах турок и персянь над русскими, а также действуя на религиозный фанатизм, Кули-бек успел возмутить вольных Табасаранцев против нас –1829 г.
Все эти обстоятельства заставили командующего войсками в Дагестане генерал-майора Краббе 1-го обратить серьезное внимание на Табасаран и потупить восстание в самом зародище, хотя Краббе и надеялся окончить дело мирным путем...
Прибытие войск в Табасарань хотя и заставило вольных Табасаранцев подумать о собственной безопасности и они отвергли все предложения Кули-бека, однако, находясь еще под враждебным нам влиянием все-таки не решались изъявить покорности. Но разосланная генералом Краббе воззвания к жителям с извещением, что войска прибыли не для разорения деревень, а исключительно с целью изгнания Кули-бека, главным же образом появление наших войск у границ вольной Табасарани, возымели свое действие: 21-го числа (январь 1829) к начальнику края явился масеюм Кули-бек с изъявлением полной покорности, а с ним пришли и табасаранские старшины с извинениями за восстание. Приняв от последних присягу в верности, Краббе отправил Кули-бека с сыном и семейством в Дербент.
«В 1823 году жил в Кюринском ханстве в селении Ярагъ, некто Мулла-Магомед, человек, очень умный, прекрасно знавший Коран, и потому, имевший влияние на народ, чему также много способствовало и его знание как главного кадия. Мулла-Магомед с чрезвычайным неудовлетворением смотрел на распространение владычества русских в Дагестане, опасаясь, чтобы от частых сношений с "гяурами", народ не утратил своих верований, вследствие этого духовенство не лишилось на него влияния. В виду подобных опасений, Мулла-Магомед искал случая к возбуждению фанатизма среди дагестанцев и присущей ему ненависти к "неверным".
В это же время в Кюрдамире проживал некий ученый и весьма почтительный в мусульманском мире Эфенди-Хаджи-Измаил. Мулла-Магомед, собрав Кюринских и других дагестанских мулл, отправился с ними к Хажди-Измаилу для совещаний и принятия мер к поднятию в народе религиозности. На этих совещаниях решено было заняться духовно-нравственным обновлением мусульман, образовав для того особую секту исправителей или мюридов; по единогласному соглашению, Мулла-Магомед избран старшим мюршидом.
Основанное на тарикате, заключающем в себе все наставления Магомеда, Касающиеся до возвышения и облагораживания чувств, новое учение названо было "мюридизмом". Собственно говоря, отдел Корана, известный под названием тариката, представляет собою чрезвычайно обширное поле для всевозможных толкований в силу своей неточности и неясности, чем, конечно, муллы и пользовались для разжигания страстей в народе с известными им целями: тарикат в руках муллы имел всегда своеобразное значение.
По возвращении в Ярагъ Мулла-Магомед принялся всеми силами распространят новое учение, для того употребляя самое действительное средство - деньги. Он собирал кюринцев, кормил, поил их, читал им проповеди, имевшие в своем основе следующие тезисы:
1) "Мусульмане не могут быть под властью неверных; мусульманин не может быть ни чьим рабом и некому не должен платить податей, хотя бы даже своему единоверцу.
2) Каждый мусульманин есть свободный человек и между мусульманами должно быть равенство.
3) Для всякого считающегося себя мусульманином первое дело составляет "газават", т.е. священная война против неверных, а потом исполнение шариата. Для мусульманина, исполнение шариата без газавата - не есть спасание. Кто исполняет шариат, тот должен вооружиться, бросить семейство, дом, и не щадить самой жизни. Кто последует этому совету, того бог в будущей жизни вознаградит с избытком. Будучи же под властью неверных или чьей бы то ни было, все намазы, посты, странствования в Мекку, жертва бедным, чтение Корана - ничего не значат, а узы брака, связующая мусульман, делаются незаконными".
Кюринцы разошлись по своим селениям и каждый из них повторял в кругу своего семейства, все сказанное их главным кадием - Мулла-Магомедом. Расчет Муллы-Магомеда увенчался полным успехом. Его слова произвели магическое действие на умы легковерных слушателей - невежд, чрезвычайно привязанных к своей религии. Фанатизм вполне овладел ими, и с того времени двери мечетей редко затворялись.
В1824 г. признаки мюридизма начали ясно обнаруживаться. Мюриды Ярагские ходили по улицам с деревянными шашками и, ударяя ими по встречавшимся предметам повторялись всегда лицом на север и кричали: "Мусульмане, газават!" "Мусульмане, газават!" По целым дням они скитались в окрестностях своего селения, повторяя одни и тоже восклицания... так и проникли в Северный Дагестан.
...Что мечети будут превращены в христианские церкви... фанатизм овладел умами дагестанцев и они с нетерпением ожидали той минуты, когда начнется великое спасительное дело для исламизма.
Поле бегства из Курага мюршид (Малла-Магомед) скрывался в Вольной Табасарани, где с успехом проповедовал мюридизм. Кази-Магомед или Кази-Мулла начальником газавата назначим Мулла-Магомед Ярагский.
Во второй половине июня Кази-Мулла сосредоточил все внимание на Табасаран и задумал овладеть Дербентом. В начале июля в Табасаран, уже всю охваченную мятежом прибыл с двумя батальонами 42-го егерского полка полковник Миклашевский, разбил скопища мятежников у селения Сиртычи, по-видимому, временно восстановил спокойствие. В действительности же табасаранцы тайком подготовлялись к совокупным действиям со скопищами с часу-на-час ожидаемого Кази-Муллы.
Кази-Муллы движение... "что некоторые из табасаранских беков изъявляют покорность русским, имам счел не обезопасить для себя оставаться дольше в Табасарани и перешел сначала в Кайтаг.
"Впрочем, обстоятельства складывались в нашу пользу: у Дербента явились в отряд депутаты вольной Табасарани с изъявлением своей преданности нашему правительству...
Табасаранцы говорят: один табасаранин плюнул в лицо Шамилю, чтобы тот умыл свое лукавое лицо, и чтобы возвратил он честное лицо.
"В самом деле, до сих пор нельзя было ни на одно общество, которое могло бы считаться покорным, в полном смысле этого слова: большая часть вольных обществ Дагестана относились к нам враждебно, и только немногие притворно признавали свою зависимость от Русского правительства, восставая при каждом удобном случае. Общества Табасарань, Кайтаг, Акуша, Андалял и другие под словом "покорность" подразумевали только союз с Россией и всегда искали случая изменит нам"».68
«Неудачи, понесенные Шамилем в Табасарани. В половине августа он (Шамиль) собрал своих наибов и предложил им вторгнуться в Табасаран... Главным яблоком раздора между Хаджи-Муратом и Шамилем послужила богатая добыча, награбленная во время набега в Кайтаг и Табасаран.
Когда из Табасарани стали приходить вести о волнениях в народе, то князь Орбелиани поторопился исполнением всех изложенных мер, желая иметь свободная войска на тот случай, если обстоятельства вынудят безотлагательно двинуться в Табасаран для водворения там порядка. Волнения в Табасарани происходили вследствие неустанной деятельностью агентов Шамиля, употреблявших все усилия, чтобы возбудить жителей к восстанию. Мюридизм в Табасарани пустили на столько глубокие корни, что даже неудача Хаджи-Мурата и уничтожении партии Бухъ-Магомеда, не могли охладить всегдашней готовности жителей к новой борьбе. Слепо подчинившись воле Шамиля, они сделались фанатиками мюридизма, распространяемого муллою Ших-Магомедом, человеком весьма влиятельным в крае.
В первой половине 1855 года средоточием всех мюридов в Табасарани явилось Селение Гашик; здесь собирали народ, приводили его к присяге на верность Шамилю и вновь принятому учению; отсюда же разослали воззвания и в другие общества.
...Возбуждая против нас табасаранцев, Шамиль имел в виду перенести театр войны в наши пределы, а для поддержания жителей посылал им в помощь сильная партия из Аравии... Мулла Ших-Магомед приступил к формированию скопища для защиты мюридизма и для сбора податей в пользу Шамиля. В Табасаране проповедником явился Ших-Магомед из аула Ханаха. Чтобы не дать волнению разрастись, князь Орбелиани двинул весною в Табасаран отряд; тогда жители, смущенные и устрашенные появлением наших войск вышли с изъявлением покорности, присягнули на верноподданство, поклялись жить спокойно и не принимать к себе мюридов Шамиля. Но по обыкновению все не присягали, клятвы и уверения исчезли с уходом русских.
...Суда явились старшины некоторых аулов с известием, что большая часть жителей, страшась наказания, покинула свои дома и удалились в леса.
...Между тем, жители Табасарани, оставшиеся еще в лесах, сильно страдали от холода, видя же бегство Ших-Магомеда и потеряв надежду на помощь от Шамиля, они обратились к князю Орбелиани с просьбой дозволить им возвратиться в свои дома».69
«В 1734-37 и 1741-42 гг. особенно губительные влияние для табасарана на экономику и культуру сказали карательные походы персидского Надир-шаха, который огнем и мечом, прошел, разоряя целые районы, уничтожая на своем пути не покорные селения и крепости, убивая и уводя в рабство населения.70
Из этой цитаты видна, какое разрушение на табасаран принес язычество Ирана, с которой до сих пор живет. Эти рудименты язычников оставили в сердцах табасаран не заживающую рану.
Я приведу некоторые рудименты языческих верований, которые я собрал в селениях Нитрикского, Диричского и Кухурикского магалов из рукописи «Так говорят табасараны».

«Когда женщина сплела свои волосы и если останется один волос не попавшим в косу, то у ее мужа будет две жены».
«Сестра, у которой есть брат, она не должна обрезать косу, нельзя этого делать, не имеет права».
«У кого на голове две центры волосков, то он поженится на двоих».
«Если нижняя ресничная область глаза дергается, то это к благому вести, а если верхняя – к плохому вести».
«Если чешется левая щека, то о тебе говорят хорошо, правая - плохо».
«Ангел плохие дела пишут на левом плече, а хорошие – на правом».
«У кого пятка выступает от обычного, то он не послушный».
«У кого прямые подошвы - невезучий».
«Ночью нельзя срезать ногти ни ног, ни рук, потому что находящиеся под ними ангелы исчезнут».
«Брызги искр из печки – к прибыли».
«Густые брови - богатый».
«Желтоволосый - невезучий».
«Если чешется правая ладонь то к рукопожатию, а левая – к деньгам».
«Медведь появился от женщины».
«Когда встретишь медведя, то надо показывать волосы, женские, тогда он тебя ничего не сделает».
«Медведь с медвежатами очень опасна, тогда женщина должна показать сиську, чтобы она нечего не делала».
«Когда встретишь кладбище, мусульманским могилам надо дюа делать, т. е. читать «фатиху», чтобы попасть в рай».
«Когда встретишь муллу, кавху, имама или араба, им поклонятся ты должен, потому что они видимые аллахи, и, ты должен давать им половину всего того, что с тобой, а то несчастье с тобой случится».
«Не бери Коран в руки, а то станешь муллой».
«Когда идет сильный дождь, надо острый предмет вверх поставит, чтобы прекратился сел».
«Если пробежишь под радугу, то богатым станешь».
«Если украдешь шапку шайтана и наденешь, невидимым станешь».
«У кого зеленные глаза и волосы сверкают зеленным оттенком – к неудачам; сглаз такого обязательно попадут».
"Къадурдинишван къахьур" - мусурмнарин аллагьна Мягьмямад гюрюшмиш гъахьишв, ушварин вазлин 27-пи йишв. – родившийся в «кьадур» - это тот ночь, когда мусульманский аллах и пророк мусульман Мухаммед встретились в 27 числа месяца поста. (с. Джули, Ляхля, Гарих.)
«Жвул’арин минаретдилан экбер йивруган, Бягъбюгъярин лат хъилццунди хьну ва гьаддиз дид’ин "Бягъбюгъярин лат" иливну» - Когда с джулинского минарета раздавался азан, то вертильский родник обзывался на азан и его назвали «Бягъбюгъярин лат». (с. Вертиль, Урга, Яраг.)
Чтобы сглаз не попал, надо прикрепить детям на лопатку булавку, или свинец, или пепел, или с метлы одну палочку-травиночку, а к взрослым надо прикрепит те же вещи на незаметные или не видимые места».
Религия стоит на том, что обрезание это сугубо их изобретение, и одним из необходимым признаком мусульманина религиозники в табасаране считают этот ритуал. «Ты, без обрезания не мусульманин», до сих пор так твердят любой религиозник в табасаранских селах, а когда задавал еще один вопрос: «Где так написано и откуда вы это знаете?» никто правильно не мог ответит. Некоторые говорили, что в Коране так написано; а большинство ответили, что имамы так говорят. Это показывает, что религиозники абсолютно безграмотны.
««И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки после тебя в роды их… Да будет у вас обрезан весь мужской пол; обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужского пола». (Бытие, 17:9-11.) В медицине эта операция называется циркумзиция, что означает резать по кругу. У мусульман – суннат. Многие исследователи полагают, сто суннат стал первой хирургической операцией, на которую осмелился первобытный человек. А концу ХХ столетия в мире насчитывалось более 200 миллионов «обрезанных». Сначала этой процедуры как знак избранности и духовного отличия, удостаивались только верховные правители Египта и жрецы. Известно, например, что Пифагор – самый образованный грек своего времени, философ и математик (6 век до н. э.), прибывший в Египет посетит древние храмы, получил доступ туда лишь после того, как был удостоен обрезания. Многие считают, что через арабский мир обрезание пришло к народам, исповедующим ислам и иудаизм.
Хотя Бог через Авраама обратился ко всем, но обрезание пропагандируют только две великие мировые религии – ислам и иудаизм. И обычай этот начали блюсти за 3-3,5 тысячи лет до рождения Христова и за 4 тысячи лет до рождения Мухаммеда. И ныне суннат практикуется у аборигенов Австралии, индейцев Америки и Океании, жителей Индонезии и Африки, в мусульманских странах Среднего и Ближнего Востока. Если в иудейской религии срок обрезания конкретно оговорен 9 дней от рождения, то в Коране срок не определен. Он у мусульман колеблется от 7 дней до 15 лет, в чем и отличие обряда обеих религий.
По утверждениям муфтия, Председателя Духовного управления мусульман европейской части России Равиля Гайнутдина, ислам не требует категорически, чтобы магометанин был обрезан. Однако это не просто обряд. Суннат необходим для здоровья мужчин, а в будущем и его жены.
Наконец, ответим на главный вопрос: обрезание – это обычай, обряд, необходимость? По моему глубокому убеждению, и то и другое, и третье. Они не противоречат, а дополняют друг друга. По крайней мере, для начала надо исключить всякую идеологическую подоплеку вокруг этой операции.
И напоследок про одно невежественное явление. Нам на пороге ХХ1 века в это трудно поверить, но факт остается фактом: у народов Африки до сих пор сохранился чудовищный обряд обрезания девочек. Только, а Эфиопии живет около 5 миллионов несчастных женщин. А во всем мире, по оценкам ВОЗ таких женщин более 100 миллионов. Раньше на Руси такое насаждали разве что изуверы из секты скопцов».71
Вот вам пример, о том что, предписание Господа, как люди превращают в язычество и в языческий обряд – это четко видна особенно в религии, этим хотели пополнит свои карманы халифатисты, этим старались разрушит традиционные духовные устои табасаран в ХIХ и ХХ веках исламисты.
Так превратились Божьи предписание обращенные к Своему избранному народу в язычество. Отсюда ученые, не изучившие Священное Писание, делали выводы о том, что не соответствующее с религией является язычеством, не зная о том что, сама религия есть продукт, превращенный в язычество.
«Например, у табасаранцев, как и других, существовали многочисленные приметы, поверья, обряды, направленные на то, чтобы уберечь поля, сады и стада от природных катаклизмов, вредительства, козней «злых духов». Любой ритуал, начиная с приветствий первых весенних раскатов грома, был наполнен глубокой символикой, идущей из архаических представлений. Древние табасаранцы снимали «сглаз» с неплодородного в течение трех лет поле, волоча по нему дохлую собаку – охранительницу посевов по поверьям древних земледельцев. Также не плодоносящее дерево в саду «пугалось» хозяином, который грозился срубить его, помахивая топором, иногда даже нанося легкие удары по стволу, что, вероятно, приносило свои результаты. При сборе урожая для духов оставляли обязательно маленький сноп посреди поля, несколько самых крупных плодов на дереве – это вызывало их благосклонность и гарантию приумножения будущего урожая. Участников полевых и других работ (формы коллективной взаимопомощи и сегодня практикуются у крестьян) хозяин угощал и одаривал подарками.
При пропаже скота к магии прибегали и местные муллы, «связывать пасть волка» - заговаривая от хищника ту территорию, на которой могли оказаться пропавшие животные.
Существовала и «отраслевая магия», связанная с домашними промыслами и ремеслами. Кузня считалась, например, таким же священным местом, что и мечеть. На наковальню из посторонних предметов разрешалось, да и то не всегда, класть только хлеб, воду, Коран и водку. (с. Хурик, Хучни.) На ней произносились клятвы. А вода из кузни, где закалялись железные предметы, а также земля из-под точильного камня считались целебными. Исключительная роль кузнеца и мельника подчеркивалась даже после их смерти. На могиле кузнецов вплоть до недавнего времени табасаранцы устанавливали использованный точильный круг (иногда и новый). А памятником мельнику служил мельничный жернов.
Конечно же, поверья и обряды были связаны с ковроделием, домашним очагом, с задабриванием домового – Руха, домашней змеи и обожествлением «злых духов», свадебных и обрядов, связанных с рождением ребенка, похоронами умерших».72
А теперь посмотрим на чем эти поверья основаны и почему они стали языческими и кто их так делает. Кроме этих у табасаран до сох пор сохраняется обряд прокаливание ушков и одевание сережек…
«Если же раб решит, что хочет остаться со своим хозяином, пусть скажет: «Я люблю своего хозяина, люблю свою жену и детей, я не хочу стать свободным, я остаюсь». Если так случится, пусть хозяин поставит раба перед Богом, у двери или у деревянного косяка двери, и проколет ему ухо шилом, и тот раб будет служить хозяину всю свою жизнь».73
В начале ХХ века, мой отец рассказывает, муллы не разрешали и не давали право властным чиновникам отпускать сельчан на заработки в другие области России, их они считали своими рабами. Так, житель селении Ляхля Раджабов Алипаша тайком хотел уйти на заработки для своей семьи, узнав об этом, религиозные нукеры на конях догнали отца и еще его бедных односельчан, которые пешком шли в сторону Дербента и обратно их привели в село. Это было настоящее рабство, длившееся более тысячелетий. А вот что говорил своим людям Господь еще нескольких тысячелетий до Его первого пришествие на землю:
«Если купишь раба иудея, то он должен служить только шесть лет, а после 6 лет становиться свободным без выкупа».74
В табасаране был обряд, рассказывали Гасратов Эфенди (1907 г. р.), Чанкаев Чанка (1932), Вердиев Сабир (1953) и другие сельчане, что селение Кандык являлся местом ссылки, от которых непреднамеренно умерли люди. А кто намеренно убивал, на них имелись мстительная кровь, если соответствующим образом их не наказывались. В большинстве случаев, религиозники тайно брали с них взятки и освобождались и поэтому сами пострадавшие принимались за соответствующее наказание. Поэтому в народе пошла месть. То есть и здесь религия суд над человеком превратил в язычество. Само название села «Кандык» этому и созвучна, в переводе с табасаранского означает: «Под камнем».
Давайте рассмотрим, откуда, в плоть до начала ХХ века такая традиция у табасаран сохранялся. Ведь оно по большой части имеет аспект духовности народа. Но и оно религиозники превратили в язычество.
«Если человек ударит кого и убьет его, то и его самого следует убить. Если же произойдет несчастный случай, и человек убьет кого-то непреднамеренно, значит, Богу было угодно, чтобы это произошло (табасараны так и говорят: «Аллагьдин ният хьну сарун – Богу угодно было». Обратите внимание: они почти наизусть знали свое Писание.), и этот человек может бежать в одно из тех особых мест, которые Я укажу, куда люди могут бежать от опасности».75
Местами ссылки табасаран была территория от местности «Вакъа» около селения Ц1удвар (Цудик), по горной части, до самого селения Хьут1 (Фите) Агульского района. Это территория называлась «гъванжжиз – на камень (выделенный), (в табасаране, от кого умер человек, говорили: «гадрандиъ гъван айир – на шее у которого камень»).», или же «вакьфиз илдичдар - проклятый». Это было еще до исламских времен. А почему это место назван «вакьфой - проклятым»? 1) Имелись там три пира – что-то святым почитаемые деревья, или какие-то курганы – не известны. 2) Там есть гора с родником от «сглаза» - сейчас на том месте находится дом Раджибаевых (Кандык). 3) На этой территории находился так называемое место «Гъиччвун пир – пир крыжовника». 4) Был там «Зюкрин майдан – площадка обряда зикр», где религиозники собирались из разных сел на слеты. Сейчас на том месте находится дом Аслановых. На слете отмечали обрядовые праздники, в основном до коранического периода. После окончания срока ссылки, некоторые возвращались на свои прежние места, а кто еще описали мести от близких убитого, оставались, так и образовалось селение Кандык Хивского района.
В Табасаране были люди, которые уважали друг друга, приходили в помощь, выручали в трудных ситуациях и т. д. И эта духовная часть народа была традиционной, которая не потеряла своего значение, не смотря на то, что религиозники пытаются идеологизировать и нравственную сторону табасаранского народа. Даже я помню, как мать моя одалживала платье и калоши у имущих, чтобы пойти хотя бы в гости к своим родственникам.
«Если кто из Моего народа беден, и ты одолжишь ему денег, то не бери с него процентов и не принуждай его заплатить тебе немедленно. Если кто отдаст тебе в залог свой плащ, возврати его еще до захода солнца, ибо, если у того человека нет плаща, ему нечем прикрыт свое тело, и он замерзнет во сне, и если станет взывать ко Мне, то Я услышу его, ибо, Я милосерден».76
Вы можете сказать, ну и что, ведь это и так естественно. Правильно то, что Спаситель говорит все естественно. Дело в том, что религия все это приписывает в свои заслуги. Было оно в традиционной духовной культуре табасаран. Но только роль религии была, присвоит себя духовность народа, что и сегодня не прекращает этого делать. Что естественно религия себя присваивает, а что не естественно, религия к язычество относить.
Почему, вы думаете, табасаране не едят мясо растерзанных животных, да потому что их Господь им так сказал: «Вы – Мой особый народ; не ешьте мясо животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают. Если увидишь заблудившегося быка или осла, возврати его владельцу, даже если владелец твой враг. Если человек хочет заплатить тебе, чтобы ты согласился с ним, когда он не прав, не принимай этой платы. Не бери взяток, ибо взятки могут ослепить судей, и они не увидят истины; взятки могут извратить слова добрых, честных людей».77
Все закаты и садакы якобы делаемые во имя аллаха, предназначены религиозникам и они ими распоряжается по своему усмотрению. Таким образом, у них накапливаются огромные средства.
«Гьербе йигъан мутму тувуз ихтияр адар… – В среду нельзя никому ничего давать». (с. Ляхла, Гуми, Гяриг.) А если дашь, то всю богатство уйдет к нему.
«Жвуми йигъан шадди ляхин ап1уз ихтияр адар… - В пятницу нельзя работать радостно». (с. Думурхиль, Гесих, Кувиг.) А только грустно. «На Коране делать тубу, клятся, что на нее ничего нельзя положит, не опускать ниже пояса, положит вниз головой, вырывать листов и т. д.» Эти и другие ограничение и приметы религия рассматривает как необходимые их атрибуты, тем самым, доказывая свою язычество.
Таким образом, в религии с каждым персонажем, с каждым обрядом и адатом, с каждой процедурой и личностью существуют свои необъясняющие ограничение, нарушение которых грозило смертью. Сейчас это язычество в умах народа религия так закрепила, что люди, как роботы, их совершают. Религия создал вокруг себя некую оболочку, дистанцию, таинство, что только отдельные алимы и всякие – мандриды могут это объяснит, и то только если им это бог откроет. Обычно такой бог им ничего не открывал, потому что людям нельзя узнавать «фокусы» бога. Вот такое язычество как язва разрушает традиционную духовную культуру табасаранского народа.
«Большинство населения, придерживающиеся исламских ценностей или тяготеющие к ним, исследователи делят на три группы. Первая – «традиционалисты», вторая группа «тарикатисты» и третья – «фундаменталисты». В рамках этих направлений действуют общины приверженцев различных моделей религиозных отношений.
На наш взгляд, стратегия Правительства РД должна исходить из необходимости (искоренение) религии. Республика не должна принимать религию в качестве официальной идеологии, и в своей практической и законотворческой политике не должна исходить из его предписаний. Исламские, как и другие религиозные организации, в соответствие с конституционным принципом отделения, не могут выполнять функции органов государственной власти и органов местного самоуправления. Они не должны участвовать деятельности политических партий и в выборах в органы государственные власти. Не допустимо и то, чтобы обучение в религиозных образовательных учреждениях, проведение общественно значимых мероприятий и семейных торжеств проводилось с разрешения или одобрения религиозной организации. Разрешительная система – это прерогатива государства и его органов. Необходимо в полной мере восстановить конституционные принципы светского государства».78
«Нападение боевиков Хаттаба и Басаева на Дагестан, война в Чечне, (уничтожение около пятисот детей в Беслане) и серьезная обстановка на всем Северном Кавказе очень остро поставили вопрос необходимости более четкого определения роли места религии в государстве и обществе.
О победе над религией пока явно рано. Более того, он становиться все более агрессивным и активно вторгается во все сферы общественной и политической жизни Дагестана.
Процесс «колонизации» Европы религиозным этническими общинами начинает обретать воинственные, идеологические и террористические формы. религиозные организации в Европе развернули настоящее информационно-идеалогическое наступление на европейцев и американцев.
Среди внутриполитических процессов, характеризующих развитие религии внутри России, есть и еще одна явная и опасная тенденция. Это российская разновидность религиозной модели мира. По спасение России зависит от принятия ею ислама. Тогда, Россия с ее экономическим и военным потенциалом возглавит исламский мир и станет во главе всемирного исламского джихада. Наивный утопизм идеи имеет, тем не менее, опасное практическое применение, (которое наблюдается в табасаране). Кроме того, вокруг русских, (табасаранских) и других иноверцев создается такая мягкая удушающая система подчеркнутый вежливости и заботы с активной пропагандой перехода в ислам. Многие табасаранцы и русские, одинокие или просто не чувствующие себя достаточно защищенными, чтобы быть спокойнее, переходят в ислам.
Необходимо реформирование и структурное переоформление всей мусульманской иерархической пирамиды. В горных районах стихийно возникла новая форма духовного управления – имаматы».79
«О существовании в прошлом у табасаран пантеона богов и пондемониума свидетельствуют многие обычаи, обряды и праздники, некоторые жанры фольклора, определенная лексика и фразеология, донесшие до нас образы целого ряда языческих персонажей. Отсутствие полноты картины объясняется более чем тысячелетней традицией исповедания ислама, (способствовавшееся) прежним языческим культам, многие из которых оказались в последствии забытыми или же сохранились в неполном и фрагментарном виде».80
«В селении Кужник имеется могила святого - «Кьавачгайин накьв». По словам старожилов, этот святой был вполне реальным лицом. При жизни его звали Абдулла по прозвищу Кьавачай. Отличался своим праведным поведением, не делал никому плохого, не ел запретной пищи, преподавал Коран детям. Когда Абдулла умер, люди видели, как из его могилы исходили лучи («нурар»). Говорят также, что из его могилы исходят огни, сообщающиеся по небу со святой пещерой Дюрхъ и с местом, где поклоняются мечу («Турт1ин») в с. Чурдаф.
В 1 км. К северу от села Атрик, вблизи поселения (по надписям – ХI – XIVвв.) «Пажарин гъул», расположена могила «чистого» человека – «Эдюгьейин накьв». Путники, проходя мимо могилы, читают молитву (дюаь) Употребляющим спиртные напитки, курящим табак, находиться вблизи могилы запрещено. Говорят, что в прошлом мимо нее не могли проходить скотокрады, так как на их пути возникали скалы. Однажды некий скотокрад Али пытался провести мимо могилы святого отару украденных овец, но перед ним встала женщина в белом одеянии, и ему пришлось обойти могилу другой стороной. В другой раз в подобной же ситуации перед ним возникли две белых существа. Али хотел выхватить кинжал, но его заклинило в ножнах. Вору пришлось снова обойти святое место другой дорогой. Дома он вытащил кинжал свободно.
На южной окраине села и в центре – у мечети находятся могилы шейхов - «шихарин накьвар». По словам местных жителей, это могилы арабов – распространителей ислама. Погибших в войне за веру («особую категорию святых составляют мученики (шахид), к которым народная традиция обычно причисляет не только погибших «за веру», но и тех, кто был убит без войны») Подобного же типа кладбище – «Шагьидар» находится у дороги из с. Хурсатиль в с. Кужник.
В центре села Яргиль у мечети находится могила шейха Исмаила, павшего за веру. Магила обнесена каменной стеной. Внутри ограды растут священные деревья – пиры. Рассказывают, что в прошлом в близи могилы шейха находился дом братьев разбойников по прозвище «К1арчар» («Рогатые»). Когда братья с добычей возвращались с набега, «пир» воздвигнул на их пути стену. Братья вынуждены были обогнуть стену ниже. Под скалами они зарезали украденный скот, а мясо на ремнях, переброшенных через скалы, втащили к себе в дом. Впоследствии все семейство разбойников вымерло.
На юго-западной окраине села Межгюль, у заброшенного кладбища, расположена могила шейха –«шихдин накьв». По преданию, здесь похоронен шейх Сефер из местного тухума Бяъсар. Говорят, что для совершения пятничного намаза он будто бы чудесным образом перемещался в Мекку, а затем, совершив дюа - прочтение заклинаний, возвращался обратно. Сефер известен и тем, что обладал властью над двумя демонами – Ал и Визи. У первого он отрезал косу, у второго отсек палец, которые хранил у себя. По словам местных жителей, если в пятницу вечером читать у его могилы дуа, то на надмогильной плите появляется портрет шейха.
Объясняя причины возникновения почитания святых, И. Гольдциэр писал: «Со временем почитание святых в исламе получает прогрессирующее развитие. Могилу святого начинают посещать как святое место поклонения. Так развивается своеобразный культ могил (святых), в формах которого часто продолжают жить старые предания соответствующего народа, но объектом его становятся возникшие на мусульманской основе могилы святых».81
Любые изобретения религии, прежде всего, направлены на остроумное, и незаметное извлечение из народа как можно больше прибыли, путем якобы их защиты во имя бога.
«Гьаму разим милициярна маллияр ирши дюн’яйиин ижжувал шулин арда! – Какую благо хочешь на этой земле, когда столько развелась милиция и муллы». (с. Верт1ил, Вечрикк, Ахит.)
---------------------

1 Коран. Сура 39:29.
2 Сура 4:169.
3 Сура 5:82.
4 Сура 5:50.
5 Сура 20:112.
6 Сура 2:214.
7 Сура 3:17.
8 Сура 3:79.
9 Сура 13:30.
10 Сура 5:72.
11 Рамазан Велибеков. «Хив – древнее село». Светлая звезда. № 3 (4815). 19.01.2004.
12 Алиев Али. Арабы в Дагестане. - Дагестанская правда по четвергам. 17.07.2003. С.17.
13 Тони Лейн. Христианские мыслители. С-П. С.7.
14 Джафаров Натик. Да, гунны мы!. - Дагестанская правда по четвергам. 26. 06. 2003. С. 16.
15 Евангелие от Матфея, 10:16-18.
16 Фарид Айсар. Миссия святого Елисея. - Дагестанская правда. № 188 (21792), 24.09.1997.
17 История Дагестана. Том 1. Москва, 1967. С.152.
18 Магомед-Паша. Маленькие-маленькие разнообразие. - Литературный Табасаран. 1988. С. 70-75.
19 Яралиев Я. Я. Алупанская (Кавказо-Албанская) письменность и лезгинский язык. – Мах., 1995. С. 131-150.
20 Велибеков Рамазан. Хив – древнее село. - Светлая звезда. № 3 (4815). 19.01.2004.
21 Курбанов М. М. Народная легенда о Жюгея. - Литературный Табасаран. 1989. С.118-119.
22 Жебель А.. Жить не хлебом Единым. - Газета «Махачкала». № 37, 06.09.2002.
23 Легенда была написана со слов жителя из селения Фурдаг восмидесятилетнего М. Магомедова.
24 Легенду написана со слов жителей селении Джули М. Магомедова и К. Ахмедова в 1966 году.
25 Сказку написали со слов жителей селении Хюрикк А. Халилбегова (100 лет.) и А. Гасанова (90 лет.) в 1962 году.
26 Гасанов М. Р. Табасаранские легенды и сказки. - Литературный Табасаран. 1975. Заказ 1230.
27 История Дагестана. Том 1. – М., 1967. С.152, 157, 159, 163-164.
28 Священное Писание. – С. 74.
29 Там же. С. 73.
30 Там же. С. 68.
31 Там же. С. 13.
32 Там же. С. 13.
33 Там же. С. 60.
34 Там же. С. 467.
35 Там же. С. 1042.
36 Там же. С. 1069.
37 Там же. С. 76.
38 Там же. С. 1048.
39Там же. С. 1238.
40 Там же. С. 1215.
41 Там же. С. 19, 973.
42 Там же. С. 1246.
43 Там же. С. 74.
44 Дуглас Уилсон. Преобразование брака. – С.-П., 2002.
45 С.П. – С. 1236.
46 Анри Аллег. Красная звезда и зеленый полумесяц - Москва, 1985. С. 32-35, 64-65.
47 Военная энциклопедия. - т.7. С.-П., 1912 С. 40-58, 113.
48 Барабанов. Хроника Мухаммеда Тахира Ал - Карахи, о дагестанских воинах в период Шамиля. - АН СССР. Востоковедения. ХХХV. Перевод с аварского а. из главы о нападении Саид- Юрт. С.134, 225-228.
49 Иванов Р.Н. Хаджи-Мурат, докум., письма, очерки, факты. - М., 1999. С.45, 50.
50 Потто В.А. Гаджи-Мурат. - Военный сборник. 1970. № 11. С..180.
51 История 44-го драгунского Нижегородского его имп. высоч. госд. наследника цасаревича полка. - С-П. 1894. том 6. С.89-95.
52 ЕкатеринаII.
53 Английский публицисть-писатель Джозеф Эддисан (1672-1719).
54 Талмуд
55 Американский писатель, философ, натуралист Г. Торо (1817-1862).
56 Немецкий философ-материалист Л. Фейербах (1804-1874).
57 Римский поэт-сатирик Ювенал (60-130) «Энциклопедия мысли». - Симферополь, 1997.
58 Ал-Мадуди, Ислам сегодня. – М., 1992, С. 11.
59 Вагабов Михаил. Дербент – точка отсчета праздника российских мусульман. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 25-29.
60 Гасанов М. Р. Культура Табасарана конца 18 и начала 19 века. Литературный Табасаран. Мах., 1984. С. 70-73.
61 Мурадхан Амирханов. Из календаря 2003 года «К1ван метлеб – Надежда сердца».
62 Барбур Иен. Религия и наука: история и современность. - М. 2000. С. 337, 346.
63 Гасанов М. Р. Культура Табасаран конца 18 и 19 веков. Литературный Табасаран. 1984. С. 70-73.
64 Из рассказа жителя селении Вертиль Магомеда Магомедалиева (1916).
65 Анри Аллег. Красная звезда и зеленный полумесяц. – М., 1985. С. 63.
66 История Апшеронского полка. - С. 447.
67 Шамиль, иллюстрированная энциклопедия. - М., 1997. С. 31-156.
68 История Апшеронского полка. (1700-1892гг., том I.) - С.-П. 1892. С. 394-488.
69 Там же. С. 217, 245.
70 Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. “Вестник древней истории”. - Изд. АН СССР №1, 2, 3. 1947. С. 7-8.
71 Сафаров С. Обрезание – ритуал языческий, до коранический и… антионкологический. - Дагестанская правда. № 233 (22587), 01.12.2000.
72 Шило Светлана. Книга о народных обрядах и поверьях табасаранцев. (Из книги «Из истории духовной культуры табасаранцев (традиционные верования, обычаи и обряды). - Дагестанская правда. 10. 12. 2000.
73 Исход 21:5-6.
74 Там же. 21:1-4.
75 Там же. 21:12-13.
76 Там же. 22:25-27.
77 Там же. 22:31; 23:4, 8.
78 Курбанов Гарун. Религия и политика. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 14-16.
79 Мурклинская Гурия. Гарантии безопасности светского государства. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 30-34.
80 Сефербеков Р. И. Традиционные религиозные представление табасаранцев. – Мах., 2000. С. 6.
81 Гольдциэр И. Культ святых в исламе (Мухаммеданские эскизы). – М., 1970. С.139.


                ІV Глава


                Народный сельскохозяйственный календарь.

«В (Табасаранском) фольклоре одним из древних направлений были календарно-обрядовые произведения. В них отражены порядки и адаты табасаранского народа, их отношения ума к природе, расширение производства сельского хозяйства. В культуре всех дагестанских народов (в том числе и у табасаран) имеется обращение к Господу, чтобы Он посылал дожди, солнечные дни «Солнце, солнце, солнце посылай…» Когда говорим о календарно-обрядовых произведения, до нас дошли песни в разных вариантах о празднике весны Эбелцан:

«Эвелцен, эвелцен ялцунди,
Цилдикки баяр къюркуди,
Т1енниъ кьюч1-кьюч1 анив, аьхи бав?
Марцакк ч1ук1ар кканив аьхи бав?
Майвуз маркъу, чайзуз мурта, аьхи бав!» - Эвелцен, эвелцен измеряя, Зилдикские парни играя идут, в тандыре вкусненького есть, старшая бабушка? Около печки чуду есть, старшая бабушка? На тебя палку, дай нам яйцо, старшая бабушка!1

Не возможно говорит и о песнях, которых поют над колыбелью. Такие песни бывают радость несущими, воспитательного характера. Такие песни дают младенцам узнать о происходящих событиях в мире, дает возможность знакомится с окружающим миров, предметами; в них находятся переживания, любовь, надежду и чувства. Такие песни рифмированы, учтены размеры стихов, сложены из слов простых, и друг другу соединяемых с использованием красивых повторяющихся звуков. Такие звуки друг за другом, соединяя и как они созвучны можно увидеть вот из этой песни – «Песня про ласточки»:

Вич1ли-вич1ли Ч1иллихъна,
Ч1илхъамина гьарихъна…
Не свидетельствует ли и сами название песен: «Песня голубя», «Песня куропатки», «Песня птицы», что народ сочинил такие песни специально для детей! (Обратите внимание, что во всех песнях присутствуют персонажи традиционной духовной культуры предков табасаран – голуби, куропатки, птицы, и т. д.)».2

В каждом селении были свои предсказатели и наблюдатели за процессами природы, которые определяли те или иные сроки выполнение сельскохозяйственных работ. Таким человеком в селении Ляхля был сын знаменитого ашуга Раджабали Абумислим.
В самих селениях и недалеко от них на возвышенностях устанавливали отличительные знаки-пирамидки. Некоторые устанавливали вдоль дорог. Так, встречающие пирамиды вдоль дороги «Вилаятарин рякъ» – Дорога царств, которая проходила по горе Каркул, являлись ориентирами, чтобы в неясную погоду караваны не заблудились. А те пирамиды, которые стояли на сопках предназначались для определения времени дня, то есть, они играли роль солнечных часов. (с. Хоредж, Лака, Джули, Сика, и др.)
«Нам, оставшиеся в наследство от наших предков исторические ухины наблюдений и во втором полугодии имеют свои особенные характерные черты. Например, В дни Дулукин, поспевают пшеницу, пашут под осенние культуры; в дни Иран краснеют кызыл; в дни Даркан в высокогорных лугах поспевают траву и начинается косит; в дни Хилин, если заниматься пропашкой земли, то урожай зерновых станет богатой; в дни Мулуха, для инвентаря приготавливают лес, тогда их моль не возьмет, тогда и заканчивается летный сезон. Приготовленный кетчуп из диких лесных слив в дни Дакрака, не портится в течение трех лет и его смело можно использовать к хинкалам как кислую приправу. На дни Хяллин приходит время сбора урожаев фруктовых; в эти дни внезапно могут быт и заморозки, поэтому дни этого ухина как дни ухина первого полугодия, зная, что дни не благоприятные, наверное, и дали им такое имя «Хяллин – Не красивые». В дни Куршин начинались очереди на мельницу и в камине мельницы пекли из первых урожаев первые пресные хлеба – лепешки, (здесь же устраивали и праздники опресноков, как у своих предков «Вы должны помнить Праздник Пресного Хлеба, потому что в этот день Я вывел ополчениями весь ваш народ из Египта.3 Приготовь из лучшей пшеничной муки пресный хлеб, пресные лепешки».4 А приход дней Туршан и Цижан, люди узнавали из того, что под мельницей образовывались сосульки.
Природа как удивительна, что у каждого сезона есть свое время и час. Каждый ухин приносит что-то новое и Жизнь живая становится насыщенной.

Циж
Первый ухин приходит с морозом и волки появляются кучками.

Турш
Брошенная слюна быстро превращается в ледок. К чему же это? Потому что Турш пришел.

Курш
Уходя Турш, чтобы помягчит снег приходит Курш и зима, желая, не желая, противится.

Хяллин
Подснежники из цветов ковер постелет вне дома, и птицы Тив-Тив веселые голоса раздастся.

Дакрак
Нельзя пологатся на этот ухин. Говорят, что от жары буйвол полежит в лужу. А если ударится мороз, то может и рог потрескается козла.

Мулух
И Эбелцан пришел. Завтра в тендыре приготовится толченая пшеница. И как воск стоит земля. Крестьянин не чеку выйти в поле сеять ячмень.

Хилин
Сегодня промокнув крыло курицы, принес этот ухин дни Хилин.

Даркан
Чтобы покрасит весеннюю зелень, пришли эти дни Даркан.

Иран
Дни Иран приходит с болезнью красной, и тому же если и орех поест, то, а лицо как серп станет красным.

Дулук
Последний ухин Дулук – просо сеющий. И все посадочные работы с этими дни заканчивай».5

В табасаране существовал календарь зимне-весенный, крестьянский, для выполнения сельскохозяйственных работ. Такой календарь называют «Ухнар»
«Календарь начинается со второй среды первого месяца каждый год по 12 дней.

1. ЦІИЖАН - начало с 2-ой среды января месяца, 12 дней. Здесь середина зимы: запасы для зимы должны оставаться столько, сколько израсходовано.

2. ТУРШАН - 12 дней. Самые холодные дни и дни волков.

3. КУРШАН - 12 дней. Вывоз навоза на поля. Подготовка инвентаря и семян.

4. ХЯЛИН - 12 дней. Появление первых весенних цветов (кучІлях кюкйир - подснежники). Сев ранних культур.

5. ДАКЬРАКЬ - 12 дней. Время посева фасоли, гороха и конопли.

6. МУЛУХ -12 дней. Первый день весны - Эвелцен - праздник весны в магалах Гунны, Кухурикы, Нитрих. Время посадки саженцев. Сев зерновых.

7. ХИЛИН - 12 дней. Высаживание кур для вывода цыплят. Посадка картофеля. Заготавливание прививок для прививания деревьев.
8. ДАРХЪАН - 12 дней. Посадка огородных культур (овощей). Будет идти п
оследний снег.

9. ИРАН - 12 дней. Посадка тыквы и огурцов.

10. ДУЛКІУН - 12 дней. Сев просо, кукурузы. Завершения посадки картофеля. Последний ухин.

Всего 10 ухинов по 12 дней каждый, что составит 120 дней. Пропустив после последнего ухина 63 дня (гьяспин йигъар), также начинается этот же календарь и для летне - осенних работ по 12 дней каждый ухин.
Итак, каждый год: 120 дней (зимне-весенний ухнар) + 63 дня (гьяспин йигъар лета) + 120 дней (летне-осенний ухнар) + 63 (-1) дней (гьяспин йигъар зимы) получим годовой цикл 366 (-1) дней.
Календарь составил: Азизов Алипаша - 1937г. из селения Ляхля.6
Хотя календарь исключительно без участия религии было составлено и оно охватило весь годовой цикл, всю ровно и сюда религия стала проникаться. Появились религиозники, взявшие предсказывать, какую работу, в какой день надо выполнит. Одним из таким предсказателем и назначателем лучшего и благоприятного времени был Рамазанов Гаджиага из селения Ляхля. Крестьянам без разрешения выходит на поле и работать запрещалось, если на это не было разрешение от муллы. Муллы, якобы, знали «Нярс вахтар, йигъар, сяътар, дакьикьйир, гегьар – Не подлежащие контролю (нечистые) времена, дни, часы, минуты, моменты». Любое время, которое не принесло хоть какой-то прибыл мулле у него считалось не чистой или неконтролируемой. Интересно, что у таких времен были свои коэффициенты определенности нечистоты. К примеру, в селениях Уртиль, Кюряг, Вертиль, Цуритиль и т.д. до последнего, муллы всегда ссылались на то, что когда во время закат не давали были аллахом убиты жители селений Бечер, Зиккар, Гиндигъар, Марццулар, Эбнер, Ахьнит1, Ч1ихт1ил, Ч1иллар, Гагьра.

«Млечный путь – это «Дорога пророка» («Пейгъамбрин рякъ»), «Дорога по которой шел пророк Мухаммед к аллаху для получения божественного откровения и священного писания мусульман» (Лака); «Дорога овец пророка» («Пейгъамбри марччар ктау рякъ») (Хив); «Место, где дочь пророка рассыпала солому из корзины» («Пейгъамбрин шуру мугриан нахъвар тарахьу йишв») (Татиль)».7
Этот пример показывает, как религия старался даже и вооруженному глазу не видимые небесные миры увязывать с религией, и что только религию надо поклонятся. Это особенно заметна в наши дни.

«Эреллерин тавликан ук1 убшвуз гъитри шулдар… - Не разрешают косит траву с вершины Эреллера. Отсюда «нур хъади - со светом» летает эреллер к селению Гьесихъ. Если траву не косит, откуда в ясли животных придет сено. Нужно трезвый расчет. Ахмакъ к1ул ликариз бала. Ахмакъ к1ул ригъ али йигъанра мархьликк шул. – Дурная голова ногам несчастье. Дурная голова и в солнечный день - под дождем. (Бабушка Бичахан – 80 лет из села Кувиг)».

«Гьербе йигъан рякъюъ мууч1ван, гьербе йигъан дюн’я ккебгъну… – В среду в путь собираться нельзя, потому что в тот день был сотворен мир. Этот день, с благим намерением надо посвятит Богу». (с. Гесих, Кулик, Лика.)

«Ц1ийиди ап1ру ляхин гьербе йигъан ккебгъ к1ура. – Новую работу надо начинать со среды» (с. Гарих, Ляхля, Хив.)

Дни ислам распределяет по религиям таким образом: «Киш, Султ – жугьдарин – Суббота - евреев; Элгьет – урсарин – Воскресение - русских; Жвуми – мусурмнарин – Пятница мусульманская» (с. Бухнаг, Сулантиль, Хоредж.)
А буддистам, кришнаитам, дарвинистам, сталинитам и т. д.? Видите, старания религиозников направлены на развал духовной культуры табасаран.
У них есть кадастр дней, в какой день, что делать: например (с. Афна, Уртиль, Пилиг.) «Гьербе йигъан лишан - хамис йигъан швушв хуб – в среду засватать, а в четверг сыграть свадьбу». «Талат йигъан мархь гъубгъиш садакьа тув, ригъ гъап1иш – кьюбди артухъ. – Если во вторник будет дождь, отдай закат, а если будет солнце – то в два раза больше». (с. Яраг, Гурхун, Ругуж.)

«Талат – ягъурсуз – во вторник кто собирается идти в другие места ему ни в чем не повезет». (с. Джули)

«Гьербе йигъан хил’антина фук1ара мутуван, касиб хьидива. – В среду ничего не давай, а то станешь бедным» (Дербент, Огни, Махачкала.)
Действие религии на этом не прекращается и она всю глубже и глубже вторгается в жизнь табасаранского народа, охватывая абсолютно все сферы жизнедеятельности.



                Народная медицина

Народная медицина табасаран к концу ХIХ и начале ХХ века достигла своего пика с отрицательной стороны, так как религия уничтожала Табасаран и их численность от пол миллиона человек, довели до критического: 15-17 тысяч человек, Царство Табасаран разрушили, эпиграфических памятников уничтожили, все, что носило характер традиционной духовной культуры народа подвергли сжиганию и выметанию из умов выжившихся полтора десятка тысяч табасаран. Это был геноцид по отношению к Божьему народу со стороны религии. В таких условиях целителем народа выступал только их Спаситель. «Вот, Я исцелю тебя», «исцеленный же не знал кто Он». «Плоды этих деревьев употребляются в пищу, а листья для лекарств».8
Но после того как тирания религии начала отступать в народе, постепенно-постепенно стало возростат свою былую медицину, основанную главным образом на растительности «А листья предназначены для исцеления народов».9
В селении Гарик своим сельским костоправом и целителем был знахарь Гьяжихан.
В селении Пилиг работал Пашаев Ахмед в 1850 годы, который знал не только фольклор своего народа, но и знавший народную медицину. Муллы его ненавидели, из-за того, что к нему стекался народ исцелится, потому что он лечил людей не только препаратами, но и Словом, самым мощным лекарством от всякой болезни.
В табасаране самыми знаменитыми мастерами по медицине жили в селениях Шилла «Шил’арин устияри – мастера из Шилла»: Гюл, Таиб, Шихмагомед, Мягьмадали, Халил, Казиахмед, – все они были из одного тухума назывемое Кьуцрар. Это было профессией передаваемое из поколение в поколение; из селения Яргиль – Чанка, Кадыр, Тураб, Ягь’я. Мастера по мечению из Яргиля является выходцами из двух тухумов: Маллияр и Аьлибеггъяр.
Эти мастера работали с разнообразными инструментами, конечно если сравнивать сегодняшними, то очень примитивными. У них были крючки, иглы, ножницы, ножи, ковырятели, даже и зажимы.
Для лечения использовали разнообразные способы: внешним воздействие на больную часть, хирургическим вмешательством, а также применением разнообразных трав и настоев из них во внутрь организма.
Мумиё – использовали для лечения внутренних заболеваний.
Простудным болезням и когда из внутри шел кровь использовали дым от выжигания остатков сена, которая оставалась в сеновалах.
«Ччалан милзз, ц1ару к1аж, (сивин ук1) – Язык ягненка, бело-пятнистые листья (горная трава) применяли к порезанным местам, для вылечивание десен и полости рта.
Когда у тебя грипп надо вдыхать пар «Гунт1ан-ук1арин – чабреца». (с. Яракк, Фурдаг, Атрик, Хурсатиль.)
«Ц1яхлюх – подорожник» использовали для заживание ран и для всасывание гноя из гноящих болезней.
Болезни гортани выжигались топленым маслом.
«К1ари илжвжвини – Черным бруском-камнем» лечили «ири-мик1и – красный сыпь», к больному месту клали предварительно прогрев.
Медь и холодное железо прилагался к место укуса пчелы, а красную глину прилагали к месту укуса собаки. (Казиев Кази (1946) из с. Гарик.)
У кого была схвачена моча, им давали надышаться дымом от остатков сена и горящего кизяка.
Желтым цветком излечивали геморрой.
Зверобой использовали, у кого схвачен грудь.
Топленое масло слегка горячим наливали в ухо для лечение ушных заболеваний.
Обратите внимание в табасаране почти ко всем болезням применяется масло. Из-за чего же так делал народ? И даже лечение болезней связано с духовностью народа, хотя действие самого масла не значительны. Из-за того, что в их Священном Писании сказано: «Кто-то из вас болен? Пусть позовет старейшин общины верующих в Спасителя, чтобы те помолились над ним и помазали бы его маслом во имя Повелителя».10
Рассказывает Ибрагимова Сейдат (80 лет.) из селения Ашага Яракк: «Когда чихаешь изнутри кровь идет, такая болезнь – туберкулез, вылечил врач-мастер Къазимягьямад из Шилла. Он с какими-то травами перемешивал мед до тех пор, пока эта месива не превратилась в горькую жидкость как вода, и в течение месяца больного катал на лошади, чтобы внутренности очистились этой жидкостью. Таким образом, он вылечил туберкулез.
При помощи «швуршвума (уртим) - мха (мох)» Яргильский мастер без хирургического вмешательства срастил и полностью вылечил кость бедра нашего соседа, говорила наша бабушка».
«У деда Аслана собирались отрезать руку. Никто не знал, что с ней случилось. И никто не мог вылечивать. Тогда позвали мастера из селения Шилла и показали ему. Но он ничего не сказав, пошел к сырым местам и собирал мох. Этот мох варил на своем соку и высохший мох клал на всю руку в течение недели, потом он узнал эпицентр, откуда идет болезнь порезал то место и вытащил оттуда двух граммов свинца. Так он спас человека от неминуемой ампутации руки».
Всевышний одарил народ всем необходимым, чтобы мы могли лечится от всяких болезней и нечистей. Лекарственными средствами служили растительный, животный и минеральный мир.
Рассказывает Агамирзаев Гаджимурад (1938 г. р.) из селения Джули: «Тот, кто хотел вылечит сразу приводили «Шил’арин устйир - Шиллаинские мастера» От «Бейназар хьнуш, бахнуш – сглаза» - дым давали и потерпевшему и тому кто сглазил. «Мизрут1ук1у» - от «кесмейин дарман - геморроя». «Ц1иврих» - для «зиян гъабхьишваз - травмы». «Ззугъ-бугъ (подорожник) – «аьхю дарман (большое лекарство)». «Хьай убгайин алабхьуру ифи хътабт1уз» – сгоревший шерсть измельчали и как черный порошок сыпали на рану. «Хьайихьди биржуб» - окутывание шерстью, «дурубччу, жжвур кайи хьайихьди ивик1ишв илибт1уб –не выстиранную с мочой шерсть налаживали на вывихи. «Ерси ччем ккуни жюре уьзриз дарман ву» - старое топленное масло всем болезням лекарство. «К1аж ап1ув, шивна-жилир ярт1уз, ясана дурчуз» - («бумагу делать» - как муллы «связывали пасть волку»,11 чтобы завязать или развязать мужа и жены, т. е. соединить или разлучить». «Духдурарихъ хътругърудари к1ажар ап1уйи только маллайи; к1аж кт1убццайин убхъуйи; к1аж гьюрс дап1ну кибт1уйи» - Кто не верил врачам «делали бумагу» только у мулл, его процеживали и воду давали пить, потом эту бумагу заворачивали в подручный материал и привязывали к больным. Что значит «делать бумагу»? Мулла доставал потертый в кожаном переплете Коран оттуда наугад открытого места выписывал стих какой-то суры на бумагу на арабском языке». (с. Гулли, Кулиф, Улуз, Пилиг.)
«Марцци чимларин дилари кесме сагъ ап1уру – чистые кызыловые косточки лечит геморрой.
Фун ккубч1вивал (язва) – (заансина ккарап1ув) надо массировать сверху вниз, надо в висячем состоянии держатся под турникетом, не надо тяжестей поднимать, хотя бы в течение недели.
Гьаравт1ишваз дарман - жвуван шруш – для порезов и травм лекарство – это своя слюна.
Ухди рюкъдихьди палтар урччуйи – когда не было мыло раньше стирали с пеплом.
Ритни, шкьюни ниар хъдат1уру – древесный уголь удаляет всякого рода запахи, например, если добавит к спирту». (с. Гьесихъ, Керимов Рамалдан.)
Юк1в убхьурайиган, мич1ли штукк шаккар ккабхьну ич1и к1ваинди убхъуру. – Когда тошнить, надо угли бросить в чистую воду и пить (А-Яракк, Хаир, Жамис).

А вот религиозная или языческая медицина: Чтобы найти «сглазившего человека» бросают карты с подозреваемым именем или в воду бросают горячие углы и по громкости издаваемого звука определяет виновника, потом потерпевшему подкидывают дым с заклинаниями из религиозных книг. (с. Урга, Тивак, Хюрикк.)
У религиозников есть рецепт и от испуга. При этом надо нужно на огне растопят свинец и у больного от испуга на голове надо поставить сосуд с холодной водой и растопившийся свинец надо вливать в сосуд на голове и затвердившийся свинец надо прикрепить к одежде больного и он вылечится. Любую процедуру такого рода имеет право выполнит только муллы, потому что они знают арабский язык. Он при этом читают из религиозной книги. В конце ХIХ и начале ХХ века пока еще народ не был обучен этим магическим приемам «лечение» больных, муллы, всю это держали в секрете. А теперь, когда оно выходило из разряда секретности, когда научились делать и рядовые мусульмане муллы, сами, уже, руки, такими грязными делами, не пачкает, а он, только должен, при этом присутствовать и получив от хозяина закат, удалялся. А в нынешнее времена такая необходимость незачем, в век технического прогресса есть телефон, есть у каждой муллы при мечетях свои офисы и их дело, только назначит за это цены, и хозяин приносил принятую сумму денег к нему в офис. Когда в этом деле конкуренция мулл, стала жестче, муллы теперь, даже, перестали общаться с клиентами. У них есть свои назначенные пособники – доверенные и проверенные лица, и всю что мулла ни делал, он делает только через этого доверенного лица, который способен отдать и свою жизнь за своего муллу, чтобы и он попал в рай. Всякая грязная работа вплоть до убийства это почетна, если оно делается с разрешение муллы, потому что мулла наместник аллаха на земле у которого в руках ключи в рай, т е. мулла является начальником рая (с. Кулик, Гарик, Хурсатиль).
Даже, религия придумал такой вид обогащения: еще человек не родился, не говоря о рожденных, родителям внушают всякого рода болезней страхов и соприкосновение с разного рода нечистотами, которые может повредит путь ребенка через утробу матери в этот мир, и отсюда к мосту «Сират1ин гъяд – мост через которого пропускают в рай; он тоньше волоска человеческого».
Так, религиозники говорят, что мужчина и женщина должны рождать столько детей, сколько у яблони на деревьях яблок, а когда столько не получается, надо женится на многих жен. И за всех, еще рождать предстоящих детей, ты должен закат давать, приготовит для них амулеты на рук шею с заклинаниями или же с вещами, предметами, связанными с религией. Люди начали так и делать. Еще детей не родились, у них, для них есть построенные дома, дворцы, счета в банках, должности готовые, «место под солнцем».
Здесь есть распределение ролей: «место под солнцем» должны готовит родители, «а место в раю» - это прерогатива муллы. Если родители не «забронирует» себя и своему чаду «место в раю», то он это место не получит, так как это место достанется другому, тому, кто больше заплатил за «бронь».
Допустим, материал для написания заклинаний, ветки ивы, ты должен принести из такого места, куда не доходит крик петуха.
Кроме того, существуют рецепты и для тех, кто собирается поправит свои дела по здоровью и по «бизнесу». Но такие услуги очень дорого стоят, это же относится к разряду «место под солнцем».
Есть свой контингент людей, относящихся к этим «местам». Например, к «месту в раю» относятся малообеспеченные и бедные люди, а к «месту под солнцем» относятся богатые слои им то и автоматически определяется «место в раю», так как гонорар, одного бизнесмена покрывает все закаты бедняков (с. Хив, Ляхля, Арчуг, Афна, Хюрях).
Такая форма лечения больных в народном медицине в прошлом столетии еще находился в стадии разработок и формирования, и по мере продвижение веков, оно примет более изощренные формы оздоровление народы.
Одним из «целителей» при помощи заклинаний в селении Ругуж 150 лет тому назад жил Ших-Магоммед. У него при себя всегда была религиозная книга и какие-то одурманивающие вещества, и приходившие люди верили, что их исцеляет, и при помощи религии он превращал ничего не подозреваемых необразованных крестьян, в рабов религии. А в селении Хянягъ (Ханаг) в то время работал Абдуселем из тухума Маллияр. Он разоблачал действия последователей Ших-Магоммеда, и действительно, он исцелял потерпевших от религиозных подопытных от их чародейства и мистицизма.
Почти во всех селах в качестве универсальных врачей выступали муллы. Не было такой болезни, который они не могли «вылечивать». А когда на народ нападали разного рода эпидемии, что часто в то время происходило, муллы «исцеляли» и эти напасти, приписав им от имени Корана и аллаха смертей из-за их неверия. Таким образом, народ они держали в страхе. Так действовали муллы из селений, например, мулла Кази-Магоммед из села Фурдаг, мулла Нур из села Ляхля, мулла Гаджи-Магоммед из села Зюрдяг, мулла Хали-Бег из села Гулли, мулла Магоммед из села Улуз, мулла Гаджи из села Гурих, мулла Гаджи Рижвниккский из тухума Наврузар, живущий в селении Ружник в 1900-е годы, теперь то селение слился с селением Тинит, мулла Шам-Судин и Гаджи из села Кувиг и др.


                Ал-баб
Есть такое существо, принимайте к сведению. Оно называется «Ал-баб». Он приходит в комнату в виде облака, где лежит роженица без присмотра. Это облако превращается в волосатую женщину. Больно лежащая женщина очень сильно испугается и нее голос от этого пропадает, и она не может себя помочь. Тогда ал-баб вынимает у женщины кишки и опять превратившись в облако, идет к воду (роднику, колодцу, к речке, водоему и т. д.). Там он кишки моют и начинает ест. Тогда, роженица умирает.
Как можно избавится от этого:
Надо, снаружи над дверьми, повесить кинжал или другое режущее орудие и, полностью с неотрезанной головой порезанную, кровь, спущенную черную курицу повесить. Входящий в комнату ал-баб, все это увидит и испугается от того, что и его голову таким образом отрежет.
В комнате, где лежит женщина, родившаяся ребенка, на пол надо разбросать просо. А иногда, приходящий ал-баб приходит в виде красного петуха или же в виде человека. Если он придет в образе петуха, то он будет клевать зерно и так останется, а если придет в виде человека, то он на зерне не сможет устоят и упадет, не сможет приблизится к роженице, а иначе, наступить на хлеб запрещено. Так произошло в селении Ляхля.
Если роженица не умерла, а подоспели до смерти, хотя у нее вынуты кишки, ее надо посадить на сани и с барабанным, ведерным, кострюлевым шумом таскать по улицам села. Тогда ал-баб, не вымоет кишки и никому не заметно, их обратно вставляют в женщину, и она встает. Если к этому времени ал-баб успеет вымыть кишки, то он их съедает и женщина погибает.


                Рух-баб
Есть такое существо, называемое Рух-баб. Он обычно нападает на спящего человека. У него бывает только одна ноздря, а вторую ноздрю он приделывает из глины, чтобы видна была как человеческая. Когда он своей сущностью покрывает спящего, то ему дышать становится трудно. Если все-таки останешься дышать, хотя и трудно, то глиняная ноздря шайтана спадает, и тебя уже дышать становится легче. В это время ты должен, находящийся около тебя какой-нибудь сосуд с водой накрывать ладонью руки, так чтобы не покрытое место не оставалось. В этом сосуде находился богатство Рух-бабы. После этого семь дней и ночей ты не должен спать. Если, поспишь, чтобы отобрать свое богатство во время сна, Рух-баб тебя задушит. В сосуде, где ты закрыл рукой, бывает «уьгълюшюм» - драгоценный камень-клубок. Хоть сколько с клубка ни забирай, оно никогда не заканчивается».12


                Зина
Многие женщины и девушки «заболевались» какими-то непонятными болезнями души или же чаще всего красивых женщин заставляли как бы «заболевать». В исламе есть такой обряд: если девушка или женщина «заболела», то ее приводили к мулле, и она оставалась на три дня и ночи в доме у муллы, а если она не «вылечивалась» ее оставляли на семь суток. В это время мулла сам входил к ней в комнату для ее «лечения» или же приводил другого мужика, по предварительной договоренности, сколько это будет стоит. Тогда почти все женщины «вылечивались» и возвращались к своим семьям. «Процедуры лечения» держались в совершенно секретной форме. Их никому не разрешалось разглашать, а разглашавшийся умирал. Об этом обряде и о его тайне описано в повести «Варж рякъ – саб гьякь – Сто дорог – одна правда» Багира Раджабова.
"И высочайший гений не прибавит единой мысли к тем, что мрамор сам таит в избытке, - лишь это нам рука, послушная рассудку, явит..."13
"Если вас окружают люди, которые постоянно говорят о бедных, то у вас едва ли найдется поговорить с бедными. Люди много говорят о голоде, но они не идут ко мне и не предлагают: "Мать Тереза, возьмите хоть рупий, купите еды для голодных". Тем не менее, они способны произнести прекраснейшую проповедь об умирающих с голоду...
Однажды в Бомбее со мной произошел занимательнейший случай. Там проводили большую конференцию, посвященную проблемам голода. Я должна была там быть, но заблудилась. Когда я, наконец, нашла нужное здание, то увидела: прямо перед его дверями лежал умирающий человек. А внутри сотни людей говорили о еде и голоде.
Я увела этого человека с собой, привезла его домой.
Там он умер. Умер от голода.
А внутри здания люди говорили о том, что через 15 лет у нас будет много еды, много того и много этого...
А человек умер".14
-----------------------

1 Азизов Р. А. «Эвелцен». Литературный Табасаран. Мах., 1994. С.101.
2 Гасанов М. Фольклор Дагестана. - Литературный Табасаран. 1981. С. 52.
3 Исход 12:17.
4 Исход 29:2.
5 Курбанов Муслим. На 2003 год календарь ухнаров. - Зори Табасарана №3 (8006), 09.01.03.
6 Азизов Р. А. Населенные пункты Табасарана. - Мах., 2002. С. 134.
7 Сефербеков Р. И. Традиционные религиозные представление табасаранцев. – Мах., 2000. С. 8.
8 Священное Писание. С. 851.
9 Там же. С. 1267.
10 Там же. С. 1125.
11 Сефербеков Р. И. Традиционные религиозные представления табасаранцев. С. 35.
12 Азизов А. Р. Так говорят табасаране - Рукопись. 1989. С. 6.
13 Микеланджело Буанарроти.
14 Мать Тереза. Слова любви. - М., 2002.


                V Глава

                Праздники

«Главные праздники Табасаран были связаны со временами года и с существованием в Ханаане сельскохозяйственным календарем. Отмечались они весной, в начале лета и осенью. В такие дни люди шли в местные святилище и предлагали Богу свои приношения.
Праздники были временем благодарения Богу за урожай, поводом вспомнить выдающиеся события табасаранской духовной истории и возможностью бурно радоваться и пировать».1
«Относительно сущности и значения (табасаранских) праздников, установленных законом, их связи друг с другом и последовательного порядка заметим: 1) что они могут быть разделены на три класса, именно: а) субботние (султвалин), б) исторические (в воспоминание) и в) праздники очищения (или примирения с Богом); заметим также, 2) что семь – число Божественного совершенства и покоя – находится во всяком установленном законом празднике, каково бы ни было значение праздника. Это можно выразить следующим образом: каждый период времени, принятый табасаранами, который при вычислении является седьмым, есть праздник; например, всякий седьмой день, седьмой месяц, седьмой год – праздники. В седьмом месяце приходились: праздник труб (зурначиярин), праздник очищения (марццишнарин) и праздник кущей (пажарин). С этого месяца начинались субботний год (урггуписи) и юбилейный год (машккураниси). Пятидесятница праздновали по окончании семи недель, после начала жатвы; Пасха (азадвалин - освобождения) и Праздник Кущей (пажарин - шалашей) праздновались в течение семи дней. Ежегодно происходило семь торжественных собраний (два на Пасху, одно на Пятидесятницу, одно в праздник Труб, одно в праздник Очищения и два в праздник Кущей). Следовательно, число семь являлось главной основой для установления праздников».2

«Праздник «Ккадаъбан машквар – Освобождения (Пасхи)». Самым важным ежегодным праздником была Освобождение. В ночь на 14-е Нисана (март-апрель) каждая семья должна была принести в жертву ягненка, что символизировало жертву, совершенную перед тем, как Бог вывел народ из Египта. Тогда Бог «прошел мимо» иудейских домов, дверные косяки и перекладины, которых были окроплены кровью ягнят, и сохранил жизни первенцев табасаранских семей.
На праздник Освобождения и в течение последующей недели табасараны ели хлеб, приготовленный быстро и без применения дрожжей («дун ктру - опресноки»). Это было напоминанием о спешных приготовлениях, делавшихся, когда фараон, наконец, позволил израильтянам покинуть Египет, а также напоминало о первом хлебе, испечённом из зерна нового урожая, через четыре дня после того, как народ вступил в Ханаан.
Первоначальна люди встречали Пасху в своих домах, но во времена Нового Завета она была главным «паломническим» праздником, отмечавшимся в Иерусалиме. Пасха, начиная с вторжение религиозников в табасаран выветрили из умов народа, но чувство к этому празднику, несущему традиционную духовность и культуру народа не прошло.3

Праздник «Сабпи бегьернан машквар - первых плодов». Эта церемония проводилась в последний день праздника опресноков. Богу жертвовали первый сноп нового урожая ячменя.4 Главный праздник («Игнар ургбан машквар - Жатвы») отмечался позже.5

Праздник «Игнар ургбан машквар - Жатвы» (впоследствии («Хьц1урарин машквар - пятидесятница»). По завершении жатвы зерновых священник кроме жертвенных животных приносил Богу два каравая хлеба, испеченных из муки нового урожая. Это происходило через пятьдесят дней после праздника «Ккадаъбан машквар – Освобождения (Пасхи)» и начала жатвы. Позже праздник стал называться «Хьц1урарин машквар – пятидесятницей», поскольку он приходился на пятидесятый день после Пасхи. То было время великой радости и благодарения Богу за Его дары.6

Праздник «Зурнийирин машквар - Труб» (в последствии «Ц1ийи йис – Новый год»). Начало каждого месяца, как и каждого праздника, возвещалось звуком «зурнийир – труб». Но в первый день седьмого месяца зурна звучали по особому случаю. Это был день покоя и служения Богу, даже более важной чем суббота (если судить по приносимым жертвам). Праздником Труб отмечалось наступление седьмого, самого торжественного месяца в году. После вавилонского плена праздник Труб стали рассматривать как праздник Нового года («Ц1ийи йис»), но месяцы продолжали отсчитывать начиная с нисана (март-апрель).7

«Марццишнарин йигъ - День очищения». В этот день (Марццишнарин йигъан) весь народ клялся в грехах и просил у Бога прощения и очищения. Первосвященник одетые в белые льняные одежды, сначала приносил жертву в искупление своего собственного греха и грехов священников, а затем другую жертву – за грех народа.
Это был единственный день в году, когда первосвященник входил в «Лап Гирамишв – Святое Святых» - внутреннюю, самую священную часть скинии (Чадур) (походного святилища) или, позже Храма – и кропил там кровью жертвы. Затем он брал козла, называвшегося «козлом отпущения – деебтнайи ц1игь», и, возложив прежде руки на его голову, изгонял его в пустыню в знак того, что грехи народа удалены.8

Праздник Собрания Плодов (Праздник Кущей) (Яр-йимишдин машквар – Пажарин машквар). Это был самый любимый радостный народный праздник. Его отмечали осенью, после окончания сбора фруктов. Во время праздника люди переселялись в палатки или сделанные из веток шалаши, которые ставили в садах или на плоских крышах домов. Эти палатки («кущи - кума») напоминали о том, что когда-то народ жил в шатрах, кочуя по пустыне.
Во время праздника Кущей совершался также обряд изливания воды сопровождавшийся молитвами об обильных зимних дождях. «Бешеппе, гьардин хулариз гъягъюйи, гьар гьяятдиъ шид улубзуйи швумар кит1найириин – «Бешеппа», который был снаряжен снопами пшеницы ходил в каждый дом и наливали на него воды» (с. Цуритиль, Кюряг, Атрик, Тинит). Шихмагомедов Керим, аксакал селения Урга говорит: «Ургъ’арин никьаригъ, жжугьдарин шаб улдубшвнайиб, ригъ ап1уз улубсуйи, мархь ап1уз – илдипуйи – На ургинском кладбище находится еврейский надгробный камень. Он сломан. Когда религиозники напали все могилы наших – еврейских оскверняли и хотели вообще убрать из памяти народа. Один смельчак сохранил этот надгробный камень. Теперь, для того чтобы делались дни солнечными этот камень ставят на свое сломанное место, а когда нужны дожди, снимают, уложит рядом». Может быт, именно после совершения этого обряда на празднике Кущей Иса воскликнул: «Кто жаждет, иди ко мне и пей; кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой»».9

Праздник обновления (Праздник огней) - (Тазавалин машквар; Ц1ийирин машквар). Это - память об очищении и переосвящении Иудой Маккавеем в 165 г. до н. э. Второго Храма, оскверненного сирийским правителем Антиохом IV Эпифаном. Торжество называлось также праздником огней, потому, что каждый вечер в домах и синагогах зажигали светильники. Этот праздник именуемый10 праздником Обновления сегодня уже не отмечается из-за угрозы расправы религиозниками.

Пурим (Тупут). Веселый и шумный праздник, восходящий ко времени, когда Есфирь и ее двоюродный брат Мардохей спасли еврейский народ от истребления в годы правления персидского царя Ксеркса (в Писании - Артаксеркса). Слово «пурим - тупут» означает «жребии». Это название связано с тем жребием, который бросал Аман, первый министр царя, чтобы решить, на какой день назначить массовое истребление евреев.11

Суббота – Султ – Рягьятнан йигъ. Суббота была сугубо (табасаранским) праздником. Другие народы отмечали дни, связанные с годичным циклом сельскохозяйственных работ и с новолунием. Но только у (табарасан) была суббота – праздник, не связанный с ритмом смены времен года.
Каждый седьмой день предназначался для покоя. Табасаранское слово «рягьят» означает «отдых» и принадлежал Богу. Четвертая заповедь повелевала народу прекращать в этот день всякую работу. Установление шестидневной рабочей недели с последующим днем отдыха, связано с историей творения: Бог «почил в день седьмой от всех дел Своих, которые делал». В субботу люди должны были вспоминать обо всех делах Божьих, и, прежде всего об избавлении (табасаран) из египетского рабства.
«Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнение прихотей твоих в святой день Мой, - говорит Бог через пророка Исайю, - и будешь называть субботу отрадою, святым днем Господним, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными делами твоими, угождать твоей прихоти и пустословить: то будешь иметь радость в Господе».
Ко времени Нового Завета правила и предписания о субботе сделали ее соблюдение чрезвычайно сложным, поэтому Иса должен был напомнить людям: «суббота для человека, а не человек для субботы».12

Новомесячие (Ваз ц1ийивал). День новолуния возвещал начало нового месяца и воспринимался как напоминание о том, что Бог создал мир гармоничным. В честь наступление нового месяца звучали трубы и приносились специальные жертвы. В этот день не допускалась никакая работа. Повсюду устраивались специальные торжественные пиры и изучалось Писание.13

Субботний год (Рягьятвалин йис). Точно так же, как каждый седьмой день был днем покоя, каждый седьмой («субботний») год был «субботой покоя земли, субботой Господней». Ясно, что вся земля не могла лежать в это время необработанной. Вероятно, поле оставляли под паром через каждые семь лет после того, как оно было впервые вспахано.
Все выраставшее на полях могли беспрепятственно собирать бедняки. Субботний год должен был напоминать, что земля принадлежит Богу и не является чьей-то собственностью.
Кроме того, каждый седьмой год все рабы-(табасаране) отпускались на волю, а все долги прощались.14

Юбилейный год (Машквран йис). Закон гласил, что каждый пятидесятый год земля и собственность (за исключением городских домов) должны были возвращаться первоначальным владельцам. Рабов-(табасаран) следовало отпускать на свободу, долги прощать, а землю оставлять под паром. Закон о юбилейном годе был весьма трудновыполнимым, поэтому его исполнения ожидали в будущем, когда Сам Бог даст соответствующее повеление. Это был год, обещанный Исаией, - год, о котором говорил Иса».15
Одним из развлечением при отдыхе во время проведения праздником является рекомендовательного характера развлекательные и забавные розыгрыши. Например:


                Про шайтан

«Шайтаны бывают на кладбищах, особенно в ночь на среду и в большинстве случаев после похороны трупа. Если хочешь нескончаемое богатство, надо украсть шапку шайтана. Как это делать?
Ночью надо идти на кладбище, когда он сидит на могиле или где-нибудь на другом месте, тайком надо приблизится к нему и быстренько сорвать шапку с голову и очень быстро убежать и пересекать речку. Если шайтан догонит тебя до пересечение речки, он слегка ударит по твоей спине и отберет у тебя свою шапку.
В то место, где прикоснулась ладонь шайтана, всегда видна голым.
Если успеешь пересекать речку, шапку навсегда останется твоим. Шайтан боится воды, и он не смеет полезть в речку.
Богатство заключается в том, что когда надеваешь эту шапку, становишься невидимым».16
Праздники и собрании, как у евреев, табасаранцы проводили в новолуние или в полнолуние, потому что они являются выходцами от Богом избранного народа. «В Новолуния и в установленные праздники Вечного, нашего Бога, приносить всесожжения».17


                Формы организации общественного досуга

К составным частям традиционно духовной культуры табасаран можно отнести адаты и правила связанные со свадьбой, с похоронами и праздниками. Эти две противоположные процессы в народе являются своего рода формами организации общественного досуга. Свадебная процессия – это заранее планируемая форма, а похоронная – внеплановая. Мы не будем останавливаться подробно, по порядку как эти - «рождение» и «смерть» совершает свои адаты в народе, а будем рассматривать из них те вещи, которые до ХХ века сохранились вещи, в которых заключено духовную культуру и как религия пытается и в это область человеческой деятельности внедрится.
Прежде всего, отметим, что Всевышний, как Он Сам сказал – Я жизнь, Он дает жизнь, а не отнимает. Значит «рождение» – это Божье, а «смерть» - это от дьявола. Свадьба – дело Всевышнего, похороны – дело человеков плюс и шайтана. Это можно подтвердить тем, что когда Бог был на земле в человеческом теле Он сначала побывал на свадьбе и одобрял это дело. Когда Он был на похоронах, то Он умершего, даже оживил, тем самым, осуждая смерть.
Таким образом, что свадьба это Божье дело, можно подтвердить и тем, что свадьбу заранее планирует, потому что Сам Бог так устроил, чтоб человек знал когда, где, что. Господь всегда говорил наперед, что произойдет, и в ветхозаветные времена через пророков, и в новозаветные времена, по Священному Писанию через Духа Святого. Бог ничего не делал, прежде не уведомив об этом человека и даже общий план Его действий.
«Согласно ветхозаветным законам, для всеобщего поста выделялась только один день в году. Это был день «очищения» - «десятый день седьмого месяца» (конец сентября – начало октября). Во время вавилонского плена специальные посты соблюдались также в пятый и седьмой месяцы в знак скорби о разрушении Дома Господни и убийстве правителя Иудеи Годолии.
В послепленную эпоху соблюдались и два других регулярных поста: в десятом месяце – в память о начале осады Иерусалима, а в четвертом месяце – в память об окончательном взятии города. При особой необходимости, как весь народ, так и отдельные люди могли объявлять дополнительные посты. Молитва и пост часто сопутствовали друг другу. Люди постились в знак искреннего покаяния. В это время они ничего не ели и не пили. Существовал также обычай разрывать на себя одежду, одеваться в грубую мешковину, посыпать головы золой и пылью, оставаться непричесанными, не мыться. Но пророки и сам Господ Иса утверждал, что формального соблюдения поста недостаточно. От человека требуется изменение состояния его души».18
Одним из традиционной формой общественного досуга табасаран являлись игры и мероприятия связанные с природными явлениями установленными Всевышнем. Пример тому: радуга – если кому под его мост-дугу удастся пройти, то он станет очень богатым человеком. И тогда, даже и взрослые вступали в состязания: бегали к радуге, но она по мере приближение удалялась и останавливалась в определенном расстоянии. Это было интересное бегство и пока никому так и не удалось пройти под дугу. (с. Хустиль, Гюхряг, Ляхя.)
И еще, после сильного дождя люди выходили на улицы и на поймы рек ища что-нибудь железного, особенно гвоздей для использования строительства шалашей, для изготовления санок и самокатов, табуреток и др. вещей, которыми молодежь развлекался. (с. Хоредж, Арчуг, Бурганкент.)
Состязание остроумных и талантливых на развлекательные словесные игры было особой формой развлечение, особенно взрослой части населения. Даже такие мероприятия устраивали между соседними селами, между ашугами. На ночь собирались к талантливому человеку, или же к кунаку (кстати, куначество здесь сыграло большую роль в достижении культур других народов). Писали друг другу стихи и читали в общественных местах. Казиев Кази из селения Гарик (1946) помнит, как его отец рассказывал про сельских ашугах Сарухана и Хасплата. Менее талантливый ашуг писанием песни посвященный более талантливому проявлял уважение не только к этой только личности и ко всему тухуму. Так ашуг Хасплат посвятил ашугу Сарухану очень живительные песни, что он дар получил от Самого Господа (Агъайихьан). Когда в село к Хасплату пришел из Лезгистана (Ярккуруан – так табасаране говорят лезгинам.) какой-то ашуг, его в доме не было, а была его дочь и она сказала:
-Эх, что за вещь - дом без ушей!
-А как это, дом без ушей?
-Если у него были уши, то собака гавкалась бы.
Она в это время чесала волосы и она не хотела, чтобы чужие глаза ее видели.
-А где ваш отец? - спросил он.
-В лесу.
-А когда придет?
-Если далеко ушел скоро придет, а если где-то вблизи, то долго его не будет.
-Как же так: если далеко, то скоро, а если близко, то долго? – не понял незнакомец ашуг.
-Вдалеке много дров, а поблизости – мало.
Здесь показан остроумие дочери Хасплата. Такой формы диалоги люди нарочно устраивали, чтобы, во-первых, показать свой талант и способности, а во-вторых, изучать соперника.
Когда лезгинский ашуг услышал от дочери такие слова, не сказав уже больше ничего, удалился восвояси. Он подумал, что, с кем он пришел состязаться, раз дочь Хасплата в простом диалоге меня побеждает.


                Свадьбы

Пожалуй, одной из самой популярной и развлекательной формой общественного досуга является мероприятия связанные с женитьбой, т. е. свадебные мероприятие. В связи с этим у каждого есть свои формы и разновидности развлечений. И конечной целью этих развлечений является создание новой семьи, соединение мужчины и женщины. Иным способом воссоединение Господь запретил, иначе считал не достойным совести человеческой. В основном даже и сегодня применяемые правила и обряды в свадьбах табасаран связаны с их традиционной духовной культурой, так как в том или ином виде совершаемые в свадьбах обряды и адаты, описаны в Священном Писании.
Свадебные обряды и адаты подразделяются на предварительные, основные, вспомогательные и завершительные. Они в свою очередь делятся по группам. Допустим, для примера возьмем подразделение «основные адаты», которое сгруппировано из трех составляющих:
адаты, совершаемые до брачной ночи;
адаты, совершаемые во время брачной ночи;
адаты, совершающие после брачной ночи».
Почему здесь точкой отсчета взята «брачная ночь»? Да потому что смысл свадьбы в этом заключается. Человек, как женщина, так и мужчина, должен быт чистым до этой ночи. Они впервые именно в этот ночь должны воссоединиться, оставив свою мать или отец. «А вы, мужья, любите ваших жен так, как и Масих полюбил Общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за нее, чтобы сделать ее непорочной, очистив ее омовением в воде через слово, чтобы Ему поставить ее перед Собой во всей ее славе, как невесту, не имеющую пятна или порока, или чего-то подобного, чтобы она была Общиной святой и непорочной. Точно так и мужья должны любить своих жен, любить как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит и самого себя. Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Масих заботится об Общине Своих последователей, потому что, мы – члены Его тела. Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью. Пусть все высоко почитают брачный союз, и сохраняют верность между супругами. Всевышний осудить всех, кто не верен своему мужу или жене и тех, кто виновен в разводе».19 Как бы то ни было, с IIIХ по ХХ век вся процессия религизировано и простым людям даже своих близких похоронит помимо религии было запрещено. Это значит, что человек не имеет своей собственности – всю принадлежит религии. Если хочешь жениться, иди к мулле и проси разрешение, и с таким условием, чтобы невеста первую брачную ночь провела с муллой, с тем чтобы «жжинар ут1урккуз – выгнать из девушки бесов» (с. Уртиль, Думурхьил, Кулик). Иногда мулла выгонял из девушки бесов до следующей пятницы, а в это время жених терпеливо должен ждать свою невесту. Если жених терпел всю это до того момента, пока мулла сам не приводил невесту в дом жениха, то его включали в список получателей рая (с. Кувиг, Фурдаг, Яраг).
Глаза муллы всегда искали красивых женщин и он имел права посетит из в отсутствие мужей или приводит в его дом, если муж дома, чтобы провести «профилактику» омоложения и отодвинут наступающих бесов. При муже такие «процедуры» провести нельзя, так как главный шайтан может, рассердится и «результаты» могут быть непредсказуемыми. Он это узнавал когда в пятницу открывал религиозную книгу (с. Халаг, Хюракк, Гурихъ).
Вот так поступала религия с табасаранским народом. А каково на самом деле традиционная духовная культура народа на этот счет. До брачной ночи проводили определенные подготовительные работы. Их теперь называют адатами, а в свое время они выполняли роль духовности народа, в которых восславляли своего (Раббиаллагь) Господа Бога. В день, когда надо привести невесту в дом жениха, со стороны жениха собираются самые преданные и верные друзья его и они с песнями, с весельем, всем необходимым (пищей и вином, и на случай нападения врагов жениха, брали и оружие) направлялись к дому невесты. Там, их хозяин принимал как самых дорогих гостей и до приготовление невесты на путь их усаживали в самое безопасное место и устаивали настоящий пир. К концу пиршествования, специальный человек давал понят, что невеста уже готова и ее, с сопровождениями песен и танцев забирали, чтобы отвести к жениху. У невесты тоже имеется свои друзья, такие же молодые, будущие невесты, и, уже, успевшие стать невестами. Они тоже очень радуются и поют песни:

(Гюзгю, гюзгю даринхъа,
Гюзгю уччвуб даринхъа?
Бабан хул’ан гъярайи
Шуран язухъ даринхъа?) –
Зеркало есть зеркало, ведь в нее всю отражаются же?
Уходящей из дома матери, не жаль ли?
***
На голове – шаль белизной. И этой белизне лицо соответствующее. Почему ты плачешь, Марьям, имея в сердце любимого?
***
Мама, мама, говорящая девушка, оставив маму уходишь. Друзья, друзья, говорящая девушка, оставив друзей уходишь.
Как бы отвечая на эти и другие подобные хоровые песни, сторонники жениха еще более энергично и с азартом все сообща пели и мужчины и женщины.
Салам увуз, я жан халу!
Яв риш гъахуз гъюри ача.
Му жейрансир Марьям ханум,
Чан ккуни яриз гъахурача. –
Приветствуем тебя, дядюшка! Мы пришли за твоей дочерью. Эта, как джейран, царица Марьям, приведем к своей любимой.
***
Арба готова, девушки. Усадите нашу невесту туда. Из дома любимого отца, чтоб она летела в объятия жениха.
И тогда ее все напутствовали молясь (Аллагьисайиз) Богу Иисус в песнях:
Иди, сестра, пусть все будет во благо! Пусть новый дом приумножиться! Нас, оставив уходишь, и там где ты будешь, пусть там будет основа и совестливость.
Когда трогается телега с невестой, сторонники жениха, как стражники охраняют ее. В это время друзья со стороны невесты кидают чистую воду вслед за телегой или наливают на арбу, в знак того, что она крещена водой, что ее прежняя жизнь умерла и начнется новая жизнь вместе с женихом. Вместе с невестой в арбе должна находится и ее самая близкая подруга, которая уже была когда-то невестой. Ее задача: учить свою подругу всему, что придется ей сталкиваться. В Писании Господ Бог всегда сравнивает Свое пришествие и встреча с Его сторонниками, как встреча жениха и невесты, имея в виду чистоту взаимоотношений. Как раз задача сторонников со стороны и жениха и невесты заключался только и в основном в этом – предоставление невесты непорочным к своему жениху.
Кроме того, традиционно складывается, что табасаранской свадьбе в миниатюре отражены все табасранские праздники. Например, Праздник «Ккадаъбан машквар – Освобождения (Пасхи) отмечали ритуалом помазание рукой невесты косяков входных дверей, в которые она должна войти. Как Господь повелел во время Моисея, чтобы пройти мимо ангела смерти косяки дверей народ должен был помазать кровью ягненка. Мука с помощью которого невеста помазывала косяки дверей символизировало небесную манну, когда они находились в пустыне Господь давал на утро как иней с неба. Перед тем как смазывать мукой косяков дверей на голову невесты вперемешку с конфетами сахаром сыпали зерно, а дети сразу же кидались собрать сладости, что символизировали праздник «Сабпи бегьернан машквар - первых плодов». Праздник «Игнар ургбан машквар - Жатвы» (впоследствии («Хьц1урарин машквар - пятидесятница») отражался в адате, когда невесту после пятидесяти дней выводили на родник. При этом на родник собирались много женщин и им раздавались разных сладостей. (с. Арчуг, Хустиль, Цуритиль, Вечрикк Тураг, Зильдикк.) На свадьбах ели только пресный хлеб. Специально, на скорую руку приготовляли (лавшар, калар, баклукар) - разновидности лепешек. Это было связано с празднованием дня опресноков. Поэтому продолжительность свадьбы составлялось шесть дней, а на седьмой день все отдыхали. Обычно подготовку к свадьбе начинали с четверга и заканчивался на вторник. Кульминационным моментом свадьбы являлся воскресный день, день, когда Господь Бог воскрес их мертвых. Главным музыкальным инструментом на свадьбах являлся зурна. И это не спроста, так как когда прозвучит последняя зурна, внезапно, в мгновение ока все тленное должно превратиться в нетленное, и все смертное – в бессмертное. И это символизировало Праздник «Зурнийирин машквар - Труб». «Марццишнарин йигъ - День очищения» - это самый ответственный момент в жизни невесты, так как в брачную ночь она должна будет доказать свою непорочность и невинность. После того как жених невеста сойдутся вместе у невесты появляется кровь и она эту кровь очищают белой простыней и дает подружке, чтобы та вывесила утром простыню на всеобщее обозрение в знак того, что невеста чиста и непорочна перед своим женихом. Тогда от радости с новой силой начинался свадьба веселится и выходит на природу при этом, делая шалаши под солнцем отдыхали, веселясь во всю, тем самым, совершая праздник Собрания Плодов (Праздник Кущей) (Яр-йимишдин машквар – Пажарин машквар). Конечно же, они не обходились без костров напоминая о празднике обновления (Праздник огней) - (Тазавалин машквар; Ц1ийирин машквар). (с. Ляхля, Ничрас, Чере, Джульджуниф, Кьулиф, Шилла.)
После этого ближайшие родственники приглашали невесту и всю свиту в свой дом в ее честь из-за ее чистоты и честности и пир продолжали у них.
Чтобы не сказать, что он должен делать то-то, в народе принято делать это приметами, например: «сусар хътагъбан бадали, уьл иливну ккунду – если хозяйка невесты хочет, чтобы родственники пригласили в свой дом невесту то она их приглашала на невестин пир».
Таким образом, всякое свадебное действие имело духовное значение, которое непосредственно связано с Писанием и делами Всевышнего. Но религия все это прелесть старался ликвидировать и придать свадьбе тон религиозности. Поэтому не удивительно, что все эти «адаты» к концу ХIХ и начала ХХ века к нам дошли только фрагментально и частично, и что духовную ценность этих дел постепенно в народе приходит в упадок и жаль, что наше поколение значение этой традиционной духовности не знает.


                Похороны

«В общественной жизни народа адаты, совершаемые в связи со смертью человека также древние, как и свадебные адаты.
В этнографической науке адаты, связанные со смертью человека делятся:
адаты, совершаемые до похорон;
адаты, совершаемые во время похорон;
адаты, совершающие после похорон».20
Как бы то ни было, с IIIХ по ХХ век вся процессия религизировано и простым людям, даже, своих близких похоронит, помимо религии было запрещено. Это значит, что человек не имеет своей собственности – всю принадлежит религии.

Адаты, совершаемые до похорон. Как ни странно, человек предчувствует приближение смерти своего близкого человека. Но он не может точно определить, кто именно умрет и когда в точности. Само собой, человек находящийся в преклонном возрасте и болеющий – это уже без сомнения. Бывает случаи, довольно часто, ждешь смерти одного человека, а умирает совсем неожидаемого. Поэтому, в связи с этим и проводимые пред похоронные адаты, иногда расходятся между собой. Так, например, предчувствуя смерть, хозяин, близкие, родственники, стараются сообщить об этом заранее далеко находящимся родным. А внезапная смерть этого делать не позволяет.
Предсмертный человек, если он хозяин, то по его подсказке составляет список о приглашаемых на его похороны. Он всю подробно рассказывает после себя отстающему старшему, что делать, не только во время похорон, после похорон, но и вообще дает советы общего плана дальнейшего развития семьи это и является своего рода планом-завещанием. Конечно, он знает в своей семье кому что говорит и кому что поручит. И это всю у внезапной смерти отсутствует. Отсюда вывод – эти признаки духовной культуры табасаран и до сих пор сохранены во всех селениях, не смотря на атаку религиозных лидеров на семейные дела. Довольно долго, до середины ХХ века, религия не давала предсмертному человеку общаться со своей семьей. К слову, и теперь, в наши дни, эту унизительную процедуру религия заставляет обратно возобновит в некоторых табасаранских селах Кухурикского, Жаранского и Калукского магалов. Они говорили, что это аллахоотступничество, что мусульманам это не позволительно и умирающего человека забирали в мечеть, или же представители религии приходили, насильственно в дом к предсмертному человеку и он, выгнав своих родственников, якобы для каких-то религиозных процедур разговаривал с умирающим человеком, а родственники получали завещание своего родного человека через этих мулл. Понятно, для чего религия так поступает. Потом, он начинал читать, так называемый ясин. Конечно, это они делали специально, чтобы, если родной человек захочет общаться с предсмертным, чтобы тот не разговаривал с ним, и не сказал о своей тайне своему близкому. Религиозный лидер, когда он читал, ясин, он говорит, что это от аллаха, и при этом, пока читается ясин нельзя вообще разговаривать ни с кем. А ясин мулла заканчивал читать только, когда человек уже умер. Таким образом, мулла сохранял тайну при себе и этим манипулировал, чтобы из родных и близких выколачивать закат для заинтересованной верхушки и забирать в пользу мечети имущество и богатство умершего человека. Вот таким образом, неграмотных людей религия держала и держит в кабале и в петле.

Адаты, совершаемые во время похорон. С момента смерти и до конца определенных горестных, скорбных дней, иногда эти дни колеблются от 40 до 55 дней в зависимости от селения, где и у кого муллы получили свое религиозное образование, беспрерывно, хаотично, когда кому заблагорассудиться, произносятся во всеуслышание религиозное слово на арабском языке «фатиха» и никто не знает что это такое, но религиозные лидеры, совершая и внушая людям, якобы это от аллаха, магическое слово, при ее помощью людей держать в религиозной петле. При этом, когда произносит это «магическое» слово никто не имеет право разговаривать в течение 10-15 секунд, а только к себе прочитать, кто выучил наизусть вступление к Корану на арабском языке, а кто не знает, тот должен, во что бы то ни было, выучит. Если он этого не сделал, то он должен шевелить губами, то есть создавать вид, что он читает фатиху, но чтобы никто не услышал что говорит, при этом просто посекундно считаешь до десяти. Вот так религия присосались и горестным минутам человеческой души.
Кто читает «фитху», если перевести ее из арабского языка, то он вольно не вольно признает, что вся слава должен принадлежит Тому Кто является Господином миров, что Этот Всевышний будет судьей в День суда и будет судить, что этому Судью мы поклоняемся и просим помочь. В своих исследованиях я много опросил у религиозных лидеров, кто же будет судит в День суда и все ответили, что будет судить Иса, пророк, поднявшийся в небо и Который возвратиться в День суда. Значит, фатиха только подтверждает, что Господ Бог есть Мессия, но жаль, что многие об этом не знают.
Любимый человек умер. Вокруг него собрались все родственники, особенно женщины и плачут, при этом более талантливые к поэтическому слову говорит в адрес умершего рифмированые слова. Например:

Уву учуз гьаз мици гъап1ва, аькьюл т1ап1рур?
Аькьюллуча к1урдарин аькьюлсузвал хътибтрур?
Ригъдиккан ккудуч1вну сирниккна гъягъидина?
Багъдиан удуч1вну Багъдатдиз гъягъидина? – Почему ты нам так сделал, на мудрость направляющий? Говорящих что мы мудры, их мудрость снимаемый? Из-под солнца в тень пойдешь ли? Из сада, вышедши в Багдад, пойдешь ли?

Все слова на родном языке произносятся. И в такую среду религия умудрилась поставить религиозных женщин. Люди плачут, горюют, и вдруг, откуда не возьмись, одна кричит: «Фатиха». При этом все должны прерывать свое горе, отвлекаться от умершего и вся внимание сосредоточить на религию. Как вы думаете, нормально ли это? В своих поэтических плачах женщины как ашуги соревнуются между собой и слушателя создается такое впечатление, что он находится в театре и слушает поэму в исполнении лучших артистов про жизнь умершего человека. И ты тоже, совсем чужой человек, вместе с ними переживаешь все, что происходит в твоих глазах. Ведь это и есть настоящая традиционная духовная культура табасаран.
Мастерицы слова, как и мастерицы ковра, которые ткут ковер по определенному узору, рисунку, слагают свою поэму используя эпизоды из жизни умершего человека. В этой поэме они используют почти все жанры поэзии: типичное и специфическое сложение. Этим подтверждает, что у табасаран, ничего так просто не происходило и не происходить. Любое дело для них, это ткущий ковер по заранее составленному рисунку или плану, как это делал и учил их Господь Иса Мессия. Но дьявол со своей религией, пытается разрушить всю это прелесть жизни, но народ духом не падает и он продолжает исполнит свой долг по умершему близкому человеку.
И вот приближается время, выносит труп из дома в могилу. Обратите внимание, религия палец о палец не притрагивается в связанную при этом к физическому труду: могилу копать, труп нести, засыпать могилу и благоустроит могилу, кормит всех пришедших к умершему хорошей пищей, мыть посуду, убирать, очистить, вычистить – все эти труды родных, близких и сельчан, а дело религиозников остается только непонятные слова говорить на арабском языке и при этом за каждое произнесенное слова брат закат и мзду. Спрашивается: зачем они нам нужны? Я свой труп похороню и без них. Если они говорит, что они являются хозяевами и руководителями, то пусть возьмут к себя труп моего отца, матери, бабушки… и без моего участия похоронят, выкопав могилу и прокормив всех пришедших на похороны – короче нести все расходы на это дело. А паразитствовать им я не позволю. Сам Господь Бог - против паразитов и религиозников.
Посчитано, за период от предсмертной оды и до 60-ти дней после похорон, религия в среднем выкачивает их этой семьи и их родственников более двух месячных окладов пропитания на всех религиозных лидеров. В небольших селах, количеством 50 хозяйств их число составляло около 10 религиозников. Вот что явилось причиной подавление духовной культуры табасаран, и как грибы после дождя, увеличением в каждом табасаранском селении тухумов Маллакьар, Маллакьбар, Маллагъиндар, Маллагъяр, кьюрпи Маллияр (Дюбек) Кавхйир, Камхияр, Кавхиндар, Кавх’яр, Шихкьар, Ших’яр, Ханар, Шант1ар (из Шама – Аравия) Амирхангъяр - в Ляхле, Уртил, Хустил, Кандык, Цудых, Чювек, Лика, Хив, Хоредж, Пилиг, Заан Яракк, Гисик и т. д. Все эти тухумы являются останками переселившихся религиозников из Аравии, Сирии, Ирана, Ирака, Турции, которые пытались установить в табасаране исламизм и дать им арабский язык.
На могилу, впереди идут муллы и читают так называемый «зикр», придавая похоронному шествию религиозную форму. И когда могилу заполняют землей они на четырех углах могилы сажают мулл и они, принесенные к ним книжечки открывают читать «жузы» и там оказывается деньги купюрами от 10 до ста рублей. Если там денег мало, хмурыми лицами уложит в свой карман и мало читает, а если много денег, то наоборот.
В похоронах, роль хозяина трупа - остается обеспечением всем необходимым, что ему прикажет религиозник. А роль муллы, распоряжаться деньгами и похоронами, то есть религия полностью забирает у хозяина все права хозяйствования к себя, отводя роль хозяину как исполнителя.
А если умрет бедный человек, без родственников, то его даже и не похоронят, просто выбросят. Тогда народ сам придает его земле. (с. Ляхля, Сика, Чере, Вечрикк.)

Адаты, совершающие после похорон. Основной куш муллы получают от адатов совершаемых после похорон. В магалах Диричар, Нитрикар, Калкар до сих пор ходят по два раза каждый день на кладбище в течение трех дней читать арабский, в течение трех пятниц каждый день собирается муллы в дом, где был труп, потом в сорока дневку, пяти десятидневку, пятидесятидвух дневку и триста шестидесяти четырех дневку. В течение этого времени религиозники всю время шантажируют родственников вымогая богатство. Если кто не подчинится им, то они и в дальнейшем будет шантажировать, уже всегда произнося проклятия, нанося порчу, вызывая духов, оскорбляя в мечетях, исключая из общественной жизни села. Это их поверхностная и видимая народу работа. А невидимая, самая доходная и изощренная форма эксплуатации религией народа, начинается потаено. Особенно это происходит, когда они узнают от умирающих кто они им должны и сколько; сколько богатства и где спрятано на «черный день». Родственникам от этих богатств почти ничего не достается все, идет в карманы религиозников.
Таким образом, для подавления традиционной духовной культуры табасаран задействованы все религиозные силы – поверхностные и теневые. Поверхностные дела, бизнес, религия привязывают всегда к аллаху, а теневые дела, бизнес – к шайтану, джину к духам умерших. Поэтому, религия не может обходит без пугающих средств добывания средств существования бездельников и криминалов в лице религии. Исходя из этого, в таких мероприятиях раз участвует народ то эти мероприятия приобретают формы общественного досуга, так как к этим мероприятиям семьи, где умер человек уже заранее приготавливаются и собирают почти всех сельчан и родственников из других сел.
Табасараны хоронят умерших адатами мусульманской религии, пишет Руслан Сефербеков, и другие ученые, исследовавшие этнографию табасаран. С этим утверждением нельзя согласится, так как, во-первых, сами авторы пишет что, чтобы духи умерших оставили их в покое вынуждены соблюдать религиозные адаты, но насколько известно, ислам официально такая постановка вопроса отвергает, якобы духи влияют на жизнь людей. Если подходит с другой стороны, то ученые верны, так как неофициальный ислам верит всему что им не скажет сверху их начальник. Табасаранны не хоронят своих умерших адатами мусульманской религии, а как мы выше отметили, они традиционным доисламским вещам придают религиозность и кажется, что ислам делает свое дело. Дух народа говорит, что они хоронят своих умерших по тому, как их опыт подсказывает, по тому, как ведет себя природа, по тому, как меняется жизненные ситуации, по тому каково благосостояние семьи, и, наконец, по тому, как Господь сказал им что, пусть умерших хоронят умершие, что человек должен быт как Он Сам, человек порядка, чистоты, мудрости, работы и любви. А там все остальное не важно – важно лишь то, что народ в духе исполняет заветы Господа. И в похоронах, где обман, лицемерие и обогащение там и присутствует религия. Исключит этого из этой грешной жизни невозможно. Поэтому так здравствует религия.
«Песни плача, по духовной традиции, поет в похоронах женщины и они являются народными произведениями устного жанра. Сочиненные в горестные дни, в них отображаются трудные времена тяжелой жизни народа и о его горе.
До сих пор в селениях, много плачевных песен знающих женщин имеются, а иногда и сами мастерицы сочиняют их.
Мы здесь дадим один-два стиха из числа, которых собрал Маллараджаб Сефербеков из селении Кувиг, но в последние годы своей жизни проводивший в Дербенте. Надо отметит, что он во многих селениях побывал и специально собирал фольклор такого жанра.
Плачевные песни и до сих пор в полном объеме не собраны и не систематизированы. Поэтому, труд М. Сефербекова становится еще более драгоценным и этот труд открывает и еще одну страницу народного творчества конца Х1Х и начала ХХ века.

Бахт кьюлари гъубхур,
Аьшкь нирари гъубхур,
Уж’вал мик1ру гьюуьбхрив!
Жафа кулкиъ аабхърив!
Зулумдихьан гьергуз дархьи,
Бахтнахьна хъуркьуз дархьи,
Жигьил бай, баванай. –
Счастье мыши унесший,
Вдохновение реки унесший,
Благовестие ветер унесло твое!
Труды в тайфун твои попали,
Не могший убежать от насилия,
К счастью не успевший,
Молодой парень мой материн!

Гъуншдиз гиран хьуз,
Мирасдиз зиян хьуз,
Гъидриту сус, гьарай!
Гута ккипну авайиз,
Хатур ади бавариз,
Гъидицу сус, сусанай! –
Соседа обидит,
Родственников не травмировать
Не давшая невеста!
Преподнесши подушку дедушке,
Имея уважение к бабушке
Ходившая невеста, невестина!».21

Тканые ковров табасаран является одной из формой духовной культуры и выражает иногда общественный досуг.
«Если взять, в табасаранском языке, как они были сотканы и по узору, делятся они на два категории. Слова, пришедшие из других языков, в связи с тканьем ковров, очень мало.
В табасаранском языке, название узоров ковра, распространены много, например, «Сафар-чешне», «Турар-чешне», «Фурар-чешне», «Жакул-чешне», «К1арчар-чешне», «Табасаран», «Жигьиларин ялхъван», «Курси-чархар», «Самовар-чешне», «Ч1ере-чешне», «Хурусан», «Мярхяр», «Илжвнар», «Къуба», «Тапанчи-чешне». «Сафар-чешне» узор имеет много разновидностей. В этих терминах узоров, широко распространенные в быту табасаран, похожие на эти узоры предметы имеются; фурар, турар, жакул, к1арчар, илжвнар. Некоторые название узоров связаны с именами тех, кто их сочинил, там, где они были созданы. Например, сотканные ковры женщинами среднего Табасарана, их стали называться «Табасараном». Название «Ч1ере» - это название села Хивского района. Название «Сафар» - это имя женщины.
Ряд некоторых названий узоров взяты из истории Табасаран, некоторые связаны с Дербентом, Азербайджаном, Ираном и с некоторыми южными странами.
«Къуба-чешне» - это узор, связанный с городом Куба в Азербайджане, «Хурусан» – область в Иране.
«Мекка», «Кяба», «Михраб», «Лампа» названия в Табасаранский язык вошли под нажимом религии.
Ковровщицы последнего времени, такие узоры и названия оставив, составляют новые узоры, картинки, и в связи с этим происходят и новые названия».22
"Мать будущего скульптура Мариам Юзбековна (1873 - 1933) была нежной и ласковой, щедрой на доброту женщиной, хорошей хозяйкой, умеющей приготовить различные блюда из самых простых продуктов: молока, овощей, съедобных трав. Она поддерживала своего мужа и помогала детям осуществлять задуманное. Как любящая мать, она мечтала быть рядом с ними, радоваться атмосфере дружной большой семьи, которая собиралась по вечерам у уютного домашнего очага".23 Разве религия делала мать такой или же Божья любовь?
В рассматриваемом периоде люди совершали ради развлечений самые невероятные действие. Например, «Эмюримикьарин хулазди гъваълан гьяйван ипуб тамаша-аьлхъюб – как в Писании, раскрав крышу Эмира, оттуда в комнату на веревках спустили лошадь» - рассказывала мне мая мама. И они этим долгое время смеялись и удовлетворялись везде, где только они не работали.
Селение Джули являлся центром производства и торговли глиняных свистков, напоминающих по форме и по звучанию животных, птиц. Это была своего рода оригинальной общественного досуга особенно среди детской части населения. Конечно же, эти свистки выпускались для выполнения определенных функций, особенно в те времена, когда еще отсутствовало иные формы коммуникаций. Таким способом люди в определенное расстояние друг с другом сообщались, разговаривали, передавали информацию, в роде как азбуки Морза. Противник, в этих условных сигналах ничего не понимал. И в том же селении Джули есть самое святое место «Жугьдарин гьюрбйир диирчишвар – место, где были положены переметный сумы иудей». Сейчас то место не почитают и об этом некоторые даже забыли. Такое святое почитание было связано с ностальгией о прошлых своих корнях.
В книге Р. Азизова «Масан инсан – Милый мой человек» есть рассказ «Дагът1ан аьхюб – Большее, чем эта гора», где речь идет своего рода о таком развлечении – дразнить. Юноши дразнили взрослыми голосами взрослых людей, и над ними все смеялись.
Одним из самой распространенной формой общественного досуга являлись игры. Игры классифицируется:

а) по сезонам:
весенние: «Ккуйириз, лишвариз, уч1вру к1ажариз, швирариз, баваб-бурзариз, ц1анигъюйириз, аьгъюгъиярис, яггариз гъягъюб. Швт1ар ап1уб. Пайдагъу алдавкъув» – Идти на природу собирать щавель и другие весенние съедобные травы. Их высушивали на зиму. Находясь там сопровождались разными играми и песнями и плясками. В основном играли групповые игры, такие как «Флажки», «Догонялки», «Пряталки» и др. В весеннюю пору, когда набухались почки деревьев, происходило интенсивное сокодвижение, особенно из коры липового дерева изготовляли свистки, мерила для сыпучих веществ, (дикъар) – сосуды для колобков необходимых в ковроделии. (с. Кужник, Улциг, Джулджуниф.)

летние: «П1иллийир ктат1уб. Швт1румар ап1уб. К1ент1 маргъ - т1ужжури» - Из соломок делали свистелки и под такт этих «музыкальных инструментов» как африканские аборигены дети баловались. На площадке где мололи зерно, дети и взрослые устраивали состязание по волчкам, определяя, чей волчок дольше будет крутится и таким образом, устанавливали победителя. Волчок делали из прочного дерева и по нему били плеткой и оно крутилось. (с. Кувиг, Думурхьил, Ханак.)

осенние: «машкврарин йигъарин тамашйир» - в осенние дни отмечались много праздников и тогда общественный досуг не имела границ. «Бабье лето» приходилось к концу ноября месяца и тогда по вечерам, особенно женщины собирались в один большой двор и (ятлар урччвуйи), т. е. при помощи деревянных острых палок и дубинок колотили волокна конопли с целью освобождения их от прилипшей мякоти конопли и для смягчения, потом чтобы без труда, легко прясть нитку нужной толщины. (с. Чювек, Яргиль, Джулджаг.)

зимние: традиционно, зимний период был мужским периодом, так как в этот период времени уличный труд женщин заканчивался, а труд мужчин прибавлялся. Женщины теперь все, что можно делать в доме делали – пряли пряжу, мололи муку, ткали ковры, паласы, (талсар, билхар) – нарядные сумы и сумки, вышивали, вязали носков и перчаток. А мужчины ходили в лес за дровами, в горы за сеном, на охоту за кабанами, приготавливали сельхоз. инвентарь к весенным работам и т. д.
Следует заметит, что вся выполняемая работа сопровождалось песнями и разными играми. Народ так веселился и народ с таким весельем ожидал второго пришествие (Аллагьтяла) – Господа. Таким образом, табасаранский народ, совмещая общественно-полезный труд и проводил свой досуг. (с. Атрик, Пилиг, Бурганкент.)

б) по используемым материалам: игры с мячами (тупмаргъ – биение палкой по мячу, выбивание игрока из круга при помощи мяча), ножами (делали круг и захватывали сектора, бросая нож, взяв за лезвие), палками (выбивание кольев, аьбазу – короткую палку бросают при помощи длинной палки), луками (кто четко прицелится), камнями (бросая, кто дальше), пращей (кто метко попадет как Давид в Голиафа), веревкой (перетягивание каната)и др. (Магалы Чркулар, Эч1ендар.)

в) по местам проведения: в поле, (игры связанные с бегом), на майдане (игры связанные с соприкосновением с землей), в доме (игры сидячие и назидательные, игры семейного круга), в саду (играя между молодыми – парнями и девчонками), уличные (игры военного характера – «казаки-зарбойники», «белые и красные»). (с. Тинит, Лака, Ничрас.)

г) возрастные: игры для малышей («биц1идариз т1имбил йивуб; далдабйир гъазнар-гъапгъарик йивуб;
-Ц1абли, ц1абли, халали!
-Гьай.
-Хюнди к1ари гъап1унничв?
-Ав.
-Ццавран афрар гъап1унчва?
-Ав.
-Йиз паяр нашдиячв?
-Ч1урдин гагьди хьади гьергну.
-По - о - ор - рр! Гъигъли - гъигъли - гъигъли. –
-Цабли, цабли, халали!
-Слушаюсь.
-Ваша корова отелилась?
-Да.
-Чуду из молозиво сделали?
-Да.
-А мою порцию где?
-Лесной кот с собой унес, убежал.
-По - о - ор - рр! Гъигъли - гъигъли - гъигъли.

Машиша-шина, шуфар ккабина – ппи-и-и-ип!

-Уьуьуьуь - уь!...
Уърин табар!
Мержан улар!
Унт1аъ рягърягъ!
Унч1вигъ гъябхъя!
Ма увуз удар. –
-Уьуьуьуь - уь!...
Красные сосуды!
Глаза жемчужные!
На лбу гребешок!
На окно выходи!

На тебя зернышко» - пели им, щекотали, барабанили),
детские (с куклами и мячами);
юношеские (игры связанные с движением и бегством);
женские подростковые:
«Генгей. Хялихвар. Ачунча-чунгерек. "Къилижжунув ап1ухьа" Гъазар - ачунчайсиб, сул дуфну гьит1ик1руб; (Ал к’кю - яман к’кю, Душатта-душманатта, Угъатта-угъриатта, Абугел-гел, ичв ац1и гафар кайи Рашид къюри (Ярккарин))» - «скакалка», «лиса и гуси» «вызов, кто гордый»;
взрослых (игры малоподвижные и состязательного характера);
стариковских (игры мудрствования и словесности).

д) по роду: игры, играющие только женщинами («Униваб. Ц1илар-Жаклар. Хябяхъган к1урунайикки хьуб» - состязание в хороводе, игры с лоскутами разноцветных тканей) и только мужчинами (военного характера). (с. Уртиль, Куштиль, Чурдаф.)

е) игры праздников: «Эвелцнан тамашйир: Уф-ц1а. Кюмгъруан ц1а алабгъуб. Муртйир йивуб. Гъидицуб. Аьхю мярхяр, жжалар, бистнаризди ирчуб, арчлар уьлдюгъюб. Сусгар ирчуб. Аьхюрарик хъял кап1ру тамашйир». – Существовали специфические игры, относящиеся только к данному конкретному празднику. Например, в праздник огней играли такие игры, в горящий уголь втыкали иглу высшую на нитке и каждый участник старался, вдувая в уголь не попасть к своим губам. По дымоходу из камина крали огонь. Устраивали состязание на самое прочное яйцо. С песнями, молясь Богу группами ходили из двора ко двору, при этом им давали сладости. С крыш домов бросали катки, сани в огороды; в праздник Пасхи, ходили по ночам и мазали, чем угодно, двери и окно, ты должен был сторожит ничего такого с твоим имуществом не случилось (с. Гурхун, Жагтиль, Даттиль, Вартатиль); и т. д.
По своим качествам игры в свою очередь подразделялись:
а) на меткость (лук, праща, бросание ножей, камней);
б) на выносливость (бег, поднимание тяжестей, беспрерывный крик);
в) и на смех.

Имело место игры между полами – женщинами и мужчинами «Бяъ – кьял’ан удуч1виш гьич шула. Кьял’ан адауб - гьясби ккадрувал улупурайиб ву» - на обочинах дороги стоят мальчики или девчонки, но между ними никто не осмеливается пройти, считалось позор. Так группами оставались, перекрыв дорогу не давая идти другим. Конечно же, они не запрещали, но другие не проходили, не оказаться опозоренными. Но с проходом этого возраста юноши и девушки хотели иметь своих любимых и они начинали игры на лепестках ромашки, на цветках стоя ползучих по воде, как бы гадая на них. (с. Кулик, Заан Ярак, Тураг.)

Сезонные игры в свою очередь подразделялись на:
1) наружные: (игры, играемые на открытой местности - «снежки», «катки»);
2) внутренние игры: (игры, играемые в помещениях – «гимнастика»).

Табасараны общественный досуг организовали всюду - на трудовых полях: когда косили луга, когда собирали сено, когда таскали стога, когда молотили снопы, когда пасли скот, когда ходили в горы за естественными красителями для покраски пряжи из шерсти и конопли, когда организовывали милы – совместные работы, когда строили дома, дороги, мосты, мельницы, когда убирали урожаи, пахали пашню и даже тогда когда приходили в гости, и т. д.
С введением школ в начале ХХ века в жизнь народа и учащихся вторглись очень много разных игр. Вот, например игры школьников: «точка-запятая», «шагькарман», «ню!», «зат1аню!», «"З" гьярф гъяди гъавриъ адрахърубсиб ч1ал – непонятный другим язык», «да-нет», «кьяла дусруб - тупрахьди тушар йивруб», «волейбол», «осел-орел», «утки и охотники». «ласточка», «гуси-гуси-га-га-га», «къари бав – старая бабушка», «кошки-мышки», «иголка с ниткой», «телефон», «стоп Николай» и др. Нужно отметить игры связанные с водой, играемые по берегам рек, играемые на озерах и прудах; игры в лесах и т. д.
Так вот, не смотря на пытки, с которыми напала религия на духовную культуру табасаран, у этого народа чувство юмора, отдыха, развлечения и досуга не смогла притупить, а наоборот более проявился тяга к этому культурному наследию народа. «Вечный, Ты испытал меня и знаешь меня. Ты знаешь, когда я сажусь, и когда я встаю, и мои мысли понимаешь издалека. Иду ли я, отдыхаю ли, Ты всегда рядом со мной и знаешь все мои пути. (С. П. – С. 604.) Господь разбивает скипетры жестоких правителей и отнимает у них могущество. В гневе Вавилонский царь избивал народ и неотвратимы были те удары! В гневе он преследовал народ, и не прекращалось преследование это! Но ныне отдыхает вся страна, все люди праздничны».24
-----------------------------

1 Библейская энциклопедия. – М., 1995. С. 119.
2 Нюстрем Эрик. Библейский словарь. – С.-П. 1996. С. 345-346.
3 Исх. 12; Нав. 5:10-12; Мк. 14:1-2.
4 См. Сефербекова Р. И. Аграрные культы табасаранцев
5 Левит 23:9-14.
6 Исх. 23:16; Лев. 23:15-21; Втор. 16:9-12.
7 Числ. 10:10; 28:9; 29:1-2.
8 Левит 16.
9 Исход 34:22; Судьи 21:19-21; Неемия 8:14-16; Левит 23:39-43; Иоанн 7:37-38.
10 Иоанн 10:22.
11 Есфирь 3, 7, 9:24-26.
12 Бытие 2:2-3; Марк 2:23-27.
13 Бытие 1:16; Числа 10:10, 28:11-15.
14 Левит 25:1-7; Второзаконие 15:1-6.
15 Левит 25:8-17; Исаия 61:1-2; Лука 4:16-21. Библейская энциклопедия. – М., 1995. С. 119-122.
16 Азизов А. Р. Так говорят табасаране. - Рукопись. 1989.
17 Священное Писание. С.424.
18 Библейская энциклопедия. – М., 1995. С. 119.
19 Священное Писание. С. 1200, 1246.
20 Сефербеков Руслан. Адат табасаран в связи с кончиной человека. - Литературный Табасаран. 1994. С. 138-144.
21 Сефербеков М.. Плачевные песни. - Литературный Табасаран. 1984. С. 7-8.
22 Гасанов И. Р. Слова связанные в связи с тканьем ковров. - Литературный Табасаран. 1980. С. 74.
23 Гейбатова-Шолохова. Аскар – Сарыджа. - Мах., 1975. С. 4.
24 Священное Писание. С. 676.

                Заключение

          Пока человек живет на этой земле в нем всегда присутствует греховная природа, т.е. он способен нарушит Божьи законы, поэтому человек может спасаться только верой в Бога, который «явился в мир в плоти».1
Тогда, в чем смысл нашей работы раз все люди нарушают Законы, в том числе и табасаранский народ? А в том, что традиционная духовная культура табасаранского народа была дана от Бога в плоти и он эту культуру, сами, не замечая насилии в сердце, исполняя все, что велел им Всемогущий. И чтобы и другие народы, избавившись от религии, получили откровение и спаслись, как и табасаранский, уверовав во всемогущую силу нас возлюбившего и за нас Свою жизнь отдавшего Бога. Через эту работу Кавказские народы увидят, что в действительности, им традиционную культуру не религия дала и не религия дает, а - Господь Всезнающий Отец и что религия украла от Бога все хорошее и выдает, якобы это его, религии, заслуги. Люди! Очнитесь! Не религия питает дух человека, а – Божья, Отцовская любовь.
Каково мое ответственность и критерий истины в написанной работе? На этот вопрос искренно я отвечу так: «В мае 1967 года его (знаменитого писателя Казакова Юрия Павловича. Его рассказы теперь входят в школьные учебники и хрестоматии.) пригласили сотрудники физического института Академии наук. Зал был полон, присутствовали нобелевские лауреаты академики Прохоров и Басов. Ему был задан такой вопрос: «У физиков есть критерий истины: если теория подтверждается экспериментом, значит, она верна. А каким критерием руководствуетесь вы в своей работе?» Юрий Павлович страшно волновался, но тут ответил уверенно и спокойно: «Если я знаю, что могу предстать перед Господом и сказать: «Господи, это я написал…» - значит, написано хорошо». Сразу раздались аплодисменты, сначала аплодировали сидя, потом весь зал встал, все переглядывались с каким-то радостным облегчением – полное единодушие «физиков» и «лириков»!».2
«Есть два пути влияния на общественное сознание: через материальное обеспечение либо через средства массовой информации. Ничего другого человечество пока не придумало. СМИ стоят рядом по своему влиянию на общественное сознание с материальным стимулированием».3
Я написал эту работу, для того чтобы не допустит религиозников к уничтожению наших стариков женщин и детей как во времена всей истории религии, и как недавние трагедии 11 сентября, а Нью-Йорке и 3 сентября в Беслане и др.
«Как теперь стало известно, к войне сепаратисты (религиозники) готовились тщательно в течение 1,5–2 года. На дагестанской территории строились оборонительные сооружения (нельзя считать случайными «самостоятельные исламские территории» в Карамахи и Чабанмахи), военные склады, завозилось оружие, вербовалось местное население. Не случайными были и исламские съезды, собрания, провозглашающие в Дагестане исламскую шуру, и т. д.».4
«Наши недоброжелатели стараются отторгнуть Дагестан от России, затем других республик Северо-Кавказского региона, объединить их и создать одно исламское государство».5
«Падение нравственности, обусловленное падением духовности, поставило наше общество на грань катастрофы. Если сегодня же не принять срочных мер, то завтра может быт поздно. Молодое поколение, «воспитываемое» телевидением в духе чуждой нам идеологии культа денег и плотских развлечений, помноженное на наше самосознание, приводит к разгулу преступности, наркомании и разврата. И если что и держит наше общество от окончательного упадка, то это остатки влияния родных, исходящие из (Библейского) воспитания, хоть какого. И одним из действенных путей противодействия (религиозной) заразе является подъем духовного воспитания.
Наряду с этим другой угрозой национальной безопасности России и Дагестана является религиозный экстремизм. Я бы сказал, что религия является на сегодняшний день, да и на десятилетия вперед самой большой угрозой для России.
Помню, как известный Сеид Эфендиев еще в 80-х годах, когда национальные движения поставили республику на грань гражданской войны, спокойно сказал, что и на сто лет вперед, кроме религиозной смуты, ничто не угрожает Дагестану. Тогда его слова многие не поняли, и лето прошлого года поставило все на свои места.
Надо отметить, что после прошлогодних событий в республике многие во власти начали понимать угрозу для всей России. Если до этого считали его внутри конфессиональной проблемой, то сейчас стало ясно, что основная их цель – это захват власти. Мы делаем все от нас зависящее, чтобы объяснить угрозу этого движения во избежание беды для тысяч невинных людей.
Почему же религия стал реальной большой угрозой для такой мощной державы, как Россия? Религия – это опасная идеология, способная за кратчайший срок сделать человека зомбированным, фанатиком, способным не моргнув глазом отправить на тот свет десятки ни в чем не повинных людей. Это давно поняли враги верующих в (Исы Масиха) и создали идеологию для борьбы с самим (Господом и Его избранниками).
Об истории его создания много сказано, и я не буду останавливаться. Надо признаться, изобретение дьявольски удачное, которое более (13 веков), словно бомба с часовым механизмом, встроенная в тело (человека) борется с Мессией и Его принявшими. Творцы этого движения сумели очень удачно убрать из (христианства) вещи, цементирующие (мессианскую) умму – почитание (Господа Спасителя), родных, старших и т. д. Они сумели все богослужение превратить лишь во внешность и показуху. Веру, которая словно айсберг больше частью должна быть в душе, они превратили в показуху с повязками на лбу, со словами шагьадата. Об их отношении к вере красноречиво говорило их отношение к Священному.
Почему же так опасна религия? Дело в том, что от имени Всевышнего дается разрешение убивать человека, грабить его имущество, издеваться над личностью. Экстремизм развивает и усиливает в человеке все низменные чувства, такие, как гордыня, жажда власти и наживы, котором(у способствует не чистая власть. Религия) пошла по очень простому пути: они всех, кто не согласен с их идеологией, посчитали кяфирами, применили к ним нормы вооруженного джихада, взяв в основу суры Корана о джихаде, и разрешили их убивать, а их имущество – присваивать как военные трофеи.
Вот почему поле захвата дагестанских селений (религиозники) вывозили все более-менее ценное имущество. По этой причине, до познания идеологии не обидевший и мухи хладнокровно может зарезать пленного, может зверски мучить невинных людей, потому что ему обещают за это райские блага муджахида.
Казалось бы (после Октябрьской революции в) Дагестане (религиозники) подписали себя приговор и не имеют дальнейшей перспективы. Но видимо, их (арабские) заказчики не хотят на этом успокоиться и проводником их идей на Северном Кавказе и, особенно в Дагестане выбран именно (исламизм).
После своего поражения через подконтрольные им СМИ, ДУМД и алимов начали идеологическое наступление. Более того, в прессе идет открытая пропаганда. Сейчас уже пресса признала факты того, что (исламизм) по всему миру финансируется (противниками Мессии). Это красноречиво показывает и то, какому давлению подверглась Россия за антитеррористическую операцию в Чечне. Ввиду того, что у нас общий враг, духовный народ Дагестана (начал обратить свой взор на Всевышнего).
Умные, как говориться, учатся на чужих ошибках, нам надо учиться хотя бы на своих ошибках. Вместе с тем мы должны знать, чисто силовыми методами эту проблему не решить. Как правило, (религия) занимает умы и сердца тех, (кто не знает, что сделал Бог для них 2000 лет назад). Поэтому надо с малых лет обучать детей (основам мессианства). Государство должно понять одно – (знающие веру надежду и любовь) прогрессируют, и если мы людям не дадим возможность получить (библейские) знания, это место займет экстремистская идеология. Свято место, говорят, пусто не бывает. Как и прошлые годы, ДУМД не ослабило борьбу с (Богом). Особую обеспокоенность у ДУМД вызывает положение в Южном Дагестане, где еще слаб ислам, поэтому с большим трудом нашли тридцать грамотных имамов и мударрисов и устроили их по разным селениям имамами и мударрисами. Но их выгнали оттуда, и, самое печальное, (для религии) – инициаторами этого «позорного» явления выступили главы администраций.
Нас очень тревожит и то, что в прессе идет смещение акцентов, когда стараются духовн(ость народа) поставить на одну доску с (религией) – предпринимаются попытки показать, что и духовн(ость народа) представляет опасность немалую, чем (религия)».6
«Основной вопрос любой войны (и религии) – финансирование. Кто спонсирует продолжение (язычества)?
Наиболее крупными и наиболее тайными спонсорами, конечно, являются особые фонды военных ведомств и средства спецслужб заинтересованных государств. Значительным признается и вклад разных так называемых благотворительных организаций. Существенную лепту вносит богатая часть исламского мира в виде пожертвований на джихад, какую-то часть добровольно-принудительно собирают (в мечетях)».7
Любой, кто считает себя образованным человеком, должен иметь, по крайней мере, общее представление о ее (Библии) содержании.8
"Взяв в руки "Ахты-наме", Надир-шах небрежно перелистал книгу и спросил: "Что в ней написано?"  "Это история нашего города - ответили ахтинцы. - Примите ее в дар".
Шах Надир презрительно посмотрел на послов и сказал: "Здесь больше не будет города. Кому нужна книга о его истории?"
И бросил книгу в костер. Она сгорела на глазах ахтынских послов".9
"Культура - это система суждений - созданных, обнаруженных или развитых конкретной группой людей, в процессе адаптации к среде обитания и внутренней интеграции, - которая достаточно хорошо послужила этой группе людей, чтобы ее счесть надежной, и, следовательно, пригодной для обучения ей новых членов".10
Важно заметить, что у каждого народа обязательно создается своя уникальная культура. Культура играет намного более значимую роль в народе, чем многие из нас себе представляют. Поэтому народные вожди, не осознающие той огромной значимости культуры, сталкиваются с сопротивлением, которое им бывает не под силу даже понять. Существует видимое нежелание принимать тот факт, что у народа может создаться своя "организационная культура". В конце концов, разве народ не является "организмом", живым телом, "единством" с множеством невидимыми связующими нитями?
"Культура" - это, по сути, совокупность базисных положений и убеждений, разделяемых людьми данной народности. Эти базисные положения как раз и влияют на то, какие отношения завязываются между людьми и как они смотрят на окружающий мир.
Развитие культуры народа начинается с момента её формирования. Бог-основатель оказывает наибольшее воздействие на формирование культуры народа. Именно Бог-основатель устанавливает директивы для дальнейшего движения народа и, таким образом, закладывает ее культуру. Первый Вождь задает направление в том, какие внутренние отношения будут между людьми, и как народ будет понимать и относиться к окружающему миру. Старейшины народа обычно формулирует видение народа и рассказывает людям (Из Святого Писания же) о том, как они будут вместе функционировать в одном Теле, какой будет структура руководства, и как они должны будут относиться к внешнему миру.
Эти взгляды не всегда в полной мере складываются сразу с самого начала, но они дорабатываются, поясняются с течением времени. Когда у того-то возникает вопрос или проблема, то старейшина (или любой другой человек) предлагает, как можно его разрешить. Если предложенное решение разрешает проблему, то в следующий раз, когда возникает подобная проблема, опять используется те же решение. Вскоре этот подход к решению проблемы принимается за "единственно правильный", или "подход который используется нами для решения этой проблемы". Спустя некоторое время он становится настолько общепринятым, что люди уже и не задумываются обо всем этом процессе; он просто становится частью механизма жизни народа.
Духовная культура похожа на айсберг. Некоторые элементы культуры предстают в очевидной форме на поверхности, но большая площадь находится под водой и скрыта от неискушенного взгляда. Духовная культура можно условно разделить на три уровня:
а) Видимое на поверхности (Внешние проявления)
б) Ценности
в) Представление действительности
К внешним проявлениям можно отнести все разнообразие предметов материального мира или явных моделей поведения и взаимоотношений. В них содержится необходимая информация показывающее подлинные корни национальной принадлежности к неиссякаемому Источнику жизни. При их анализе мы узнаем важные аспекты духовной культуры табасаранского народа.
Ценности указывают на самые важные для нас аспекты жизни. Ценности делятся на провозглашаемые и практикующиеся. Провозглашаемые ценности - это такие из них, о которых мы заявляем, что мы их придерживаемся. Практикующиеся ценности - это те, которым мы на самом деле следуем в жизни. Например, представ, что у учителя трудности в браке, но он все же заявляет, что развод по его понятиям и по Писанию неприемлем. Но он в дальнейшем разводится со своей женой и женится на другой. Таким образом, его провозглашаемые ценности: "Развод не приемлем, порядочные люди не должны разводиться, но должны стараться жить в согласии, не смотря на их различия; Божьей силы достаточно на то, чтобы произвести перемены и дать милость и силы для того, чтобы с терпением пройти эти трудности". Но его практикующиеся ценности: "Я имею право искать счастья в жизни с тем человеком, который может мне его дать; моё личное чувство удовлетворённости превыше Небесных установлений. Если добиться согласия не получается слишком долгое время, мой шаг искать кого-нибудь ещё будет оправдан".
Представление действительности - это самый глубинный уровень духовной культуры, самый трудно досягаемый. На этом уровне распознаются базисные положения и убеждения людей, связанные с их взглядом на действительность. По большей части, это обрисовывает их личные и общие представления об окружающем их обществе, частью которого они являются. В этот уровень также включается то, как они смотрят на человеческую натуру (как религиозных, так и верующих в Спасителя) и на взаимоотношения между людьми.
Эти базисные положения отчасти передаются через поколения и также отчасти формируются в процессе жизнедеятельности. По истечении некоторого времени эти базисные положения становятся общепринятыми истинами и начинают постепенно уходить из общего поля зрения.
--------------
1 1 Тимофею 3:16.
2 Стародубец Анатолий. И откуда знать, почему нам так тоскливо в ноябре? - Газета «Труд-7». 20.11.2002. С.10.
3 Гусаев Магомелсалих. Война поделила всю нашу жизнь на две части. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 3.
4 Османов Гаджимагомед. Еще раз об уроках ваххабитской войны. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 8.
5 Хидиров Гаджибала. В информационной войне победит только правда Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 11.
6 Абдулаев Ахмед. Религиозный экстремизм – угроза национальной безопасности России. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 14-16.
7 Мурклинская Гурия. Исламская «вольтова дуга» России. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 24.
8 Джон Кросс, "Путник на дороге в Эммаус", С-П. 2001, 12.
9 "Ахты-Наме" - 11веков – Даг. правда №244-245 11.11.2002.
10 Edgar H. Schein. Organizational Cuiture and Leadership. - С. 9.

                Краткие итоги
 
        Смотрите «История Дагестана: разд. 1, гл.1, Дагестан в эпоху становления первобытного общества».
Рассказывая и описывая первобытность человечества, ученые сразу начинает свои доказательства с общинного строя. А где период создания или возникновения человечества до первобытнообщинного строя?
Допустим:  периоды от начала до наш. дней.
0-это начало, отсчета формирования человека, если взять как 0 (ноль), т.е. День сотворения человека (Бытие).
То ученые рассматривают, только начиная с 2 - отсчет времени истории человечества.
Почему так происходит? Потому что, по Дарвину, этот период еще не человеческое, а обезьянное - это заблуждение, которое сам Дарвин признался в последствии. Если период от 0 до 2 рассматривать, то вольно и невольно придется признавать, что Господь Бог существует...
Почему у первобытных людей были орудия из камня? что они были мало грамотными или умственно отсталыми?
Никак нет. И сегодняшнего умного человека постав в такие условия, в те времена и он с чего начнет свою жизнь? Он, наверное, сначала телевизор сделает себя, потом автомобиль, и т.д. - смешно, да?!!
На странице 16-17 еще в палеолите - археол. эпоха, в родовом (по матери) сирое - это тоже первобытно-общественный строй (около от 35 - до 10 тысяч лет назад) впервые начали упоминать о "связи с религиозными верованиями и обрядами характерными для материнской родовой общины".
Возникает вопрос: откуда здесь возникла религия?
Вопрос о добывании пищи людьми рассматривают подробно (об орудиях труда и охоты) а вопрос о духовности, о культуре, об обрядах, совсем не рассматривает, хотя вопросы о производстве не очень характерны для истории и не очень важны, как эти, вышеописанные вопросы.
Опять возникает вопрос: почему история пропускает мимо такие вопросы: о духовности тогдашних людей? что кроется под этим? что хотят ученые? Почему эти вопросы возникают только с приходом магометанства вдруг и внезапно? Нет ли здесь лукавства? Разве мы изучаем в истории человечества только производственную, т.е. экономическую сторону? Эта задача - эконом. истории. Если мы берем изучать общую историю человечества, то, пожалуйста, не пропустите мимо ушей такие наиболее важные и значительные вопросы, хотя бы из-за того, что история человечества и все процессы происходят именно благодаря духовности человека, а не благодаря физического удовлетворения потребностей плоти.
Религия, людей, не оставляет за созидательным и мирным трудом. Она всегда призывает к войнам и к ненавистническим действиям против таких же, как и сами.
«Мы, «Российские истинные патриоты», члены исламской партии, призываем: «Когда свой улем в опасности, мусульманин счастливым не бывает. Когда над братьями угроза, мусульмане не имеет право оставаться молчаливыми. Он не должен ждать и оставаться на месте, пока Бог с небес даст богатства. Сначала надо вести войну с внутренними врагами. Вставайте!».1
Вот она ваша истина и «традиционная духовная культура» всех веков и времен! Вы в эту религию хотели приписать духовность табасаранского народа?!
А что с остальными, которые не хотят смирится с этим вторым нашествием религиозников? А вот что: ««На многие не безразличные для меня вопросы нет ответов ни в науке, ни в религии…» - Автор не скрывает, что это псевдоним. И мы считаем, что это очень тревожная тенденция: в последнее время все чаще нерелигиозные люди побаиваются признаваться в своем атеизме, опасаются, что в противном случае их могут ожидать неприятные последствия. Это не терпимое положение дел, когда в свободной демократической стране люди вынуждены скрывать свое отношение к религии».2
Дорогой друг, ни наука и ни религия не может делать то, что может делать Спаситель и Священное Писание.
«За последние века отношение к исламу отдельных государств, многих представителей иных конфессий, а также неверующих неадекватное, нередко граничащее с неприятием и опасением. Особенно сильное негативное представление и восприятие ислама наблюдается в последнее 10-20 лет… Мусульмане за мзду или без становятся расходным материалом, указывающим на «исламский след». Государство и общество также говорят об исламском экстремизме и терроризме. С чем же связано принимающее катастрофические масштабы негативное отношение к исламу и представление мусульман как воплощение зла, террора и угрозы всему остальному миру? Причин достаточно много, но среди них можно выделить три основные группы: а) причины связанные с меж конфессиональными взаимоотношениями и борьбой между ними за влияние на государство, общество и каждого человека в отдельности; б) причины связанные с отношением поликонфессионального государства к той или иной конфессии; в) причины, обусловленные внутриконфессиональными процессами».3
Почему мы эти вопросы рассматриваем в свете всего Дагестана, да потому, что разрушение традиционных духовных ценностей табасаран исходит, именно, в целом из Дагестана и из близлежащих государств.
«Если в 1986 году на территории Дагестана действовали 27 мечетей, то согласно данным Комитета Правительства Республики Дагестан, на 1 июля 2003 г. в РД функционируют 1679 мечетей с 2400 имамами и муэдзинами, 16 исламских вузов с 52 филиалами, 141 медресе, 324 мактаба с общим числом обучающихся 15630 чел. Из них в мактабах – 4300 чел., в медресе – 5400 чел. И в вузах – 5930 чел., более 30000 суфиев накшбандийского, шазилийского и кадирийского тарикатов. Около 100.000 дагестанцев совершили хадж и умра (часть из них совершили паломничество неоднократно). По данным Комитета по делам религий, около 1200 человек обучаются в зарубежных исламских учебных заведениях. Сотни молодых выпускников заграничных исламских учебных заведений уже вернулись в республику.
90-е годы стали свидетелями нового подъема деятельности экстремистских террористических организаций и движений, выступавших с религиозно-этнических позиций и добывавшихся главным образом торжества их идеологических и морально-нравственных принципов. Источником радикализма и экстремизма становились те течения и организации, которые, как и ультралевые революционеры, стремятся присвоит себе право выступать в качестве единственных истинных выразителей интересов и чаяний народа. Истолковывая по своему основные положения Корана и Сунны, они стремились приспособить их к своей практической деятельности для достижения сугубо политических целей.
Широкомасштабное финансовое внешнее влияние в Дагестане приходится на 1989-1995 годы. Как подчеркивает дагестанский исследователь исламизма З. С. Арухов, «именно в этот период в Дагестане создавались исламистские организации на религиозной основе, на иностранные средства широко финансировалось строительство мечетей, открылись учебно-пропагандистские центры в Махачкале и Кизилюрте, осуществлялась масштабная газетно-издательская деятельность, в республику приезжали многочисленные зарубежные делегации и отдельные функционеры с ознакомительными, миссионерскими и образовательными целями». Это позволило арабским исламистам налаживать контакты с руководителями дагестанских исламских структур… В (Махачкале организовали ДУМД), Кизилюрте начал функционировать медресе «Хикма», где обучались 700 талибов.
В начале 90-х годов начался массовый и мало контролируемый отток дагестанской молодежи за границу – с целью учебы в исламских учебных заведениях. В этот период абитуриентов «выбирали» сами представители зарубежных исламских организаций; дагестанскими исламистами был объявлен «конкурс» среди учащихся («тильмизов») местных медресе. Отобранные (религиозники) отправились в исламские заведения Саудовской Аравии, Туниса, Египта, Малайзии; в селение Кудали приехал зам министра финансов Саудовской Аравии и проректор Мединского исламскими университета. «Иногда медресе принимали вид полувоенного лагеря, где учеба сочеталась с серьезной физической и военной подготовкой, которая вытекала из положения о том, что джихад в современных условиях неизбежно принимает форму вооруженной борьбы», - пишет Ахмет Ярлыкалов.4 Построили «турецкий» мечеть на проспекте Калинина В Махачкале. Многие имамы Дагестана и представители Духовного управления мусульман Дагестана (ДУМД) считали, что укреплению  позиций исламистов Дагестана способствуют выпускники исламских учебных заведений Саудовской Аравии, Катара, Египта и других мусульманских стран. Этой же точки зрения придерживался и руководитель ДУМЕР во время конференции «Роль ислама в духовном возрождении России» в г. Москве в 1999 г…. Под лозунгами возрождения культурно-исторического наследия в регионах России проводят деятельность, направленную на увод этих регионов от «влияния Москвы». По прогнозам некоторых экспертов, к 2025 году только в Москве каждые четвертый житель будет мусульманином».5
«Арабы слишком много горя и разрушений, крови и смертей принесли Дагестану. Историческая вина арабской нации перед Дагестаном слишком велика. И, тем не менее, ни одно арабское государство не вложило ни одного дерхама в экономику Дагестана».6
«Как явствует из вышеприведенных известий и преданий, в Дагестанкой области чаще всего в прошлом (и в настоящее время) преобладали насилие и зло, а справедливость и милосердие не применялись. Ислам, взяв за правило хищение, грабежи, убийство, и арест так и не жили, а до ислама этого не было».7
И сейчас этого никто не хотят.
Наше исследование я хочу завершить этими словами Всевышнего, и эта будет логически правильным: «Знай, что в последние дни наступит очень суровое время. Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны, непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, предавать, будут безрассудны, будут любить удовольствия больше, чем Господа. Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.
Все, кто хочет жить в согласии со своей верой в Ису Масиха, будут преследуемы. А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. Все Писание вдохновлено Господом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, чтобы человек Господа Бога был полностью готов для любого доброго дела.
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать. Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам (и к язычеству)».8
------------------

1 (Группа помощников ИПР. Религия дает надежду. - Зори Табасарана. № 49 (8052). 27.11.2003.)
2 (Алиев Гажди. Хочу понять и, поняв, поверить. - Молодежь Дагестана. № 14, 05.04.2002.)
3 (Варисов Загид. Некоторые замечания о роли и месте ислама в мире. - Газета «Новое дело». № 24, 18.06.2004.)
4 (Центральная Азия и Кавказ, Лулео (Швеция), 2003 г., № 1. С. 195)»
5 (Магомеддадаев. А. М. Политический ислам на Северном Кавказе: роль внешнего влияния (на примере Дагестана). - Дагестанская газета. № 10, 12.06.2004.)
6 (Абдулхабиров Магомед. «Арабские нашествия на Дагестан». Дагестанская правда. № 6 (22607). 11.01.2001.)
7 (Алкадари Г.-Э. Ассори Дагестан. - Мах., 1994. С.151.)
8 (Благословенный путь Всевышнего. Стамбул. 2000. С. 117-118.)

                Список сокращений
АН СССР – Академия наук Союза Советских Социалистических Республик
в. – век
ВЯ - вопросы языкознания
Вып. – выпуск
г. – год
г. до н. э. – год, до нашей эры
г. н. э. – год нашей эры
г. р. – год рождение
ДУМД – духовное управление мусульман Дагестана
др. - другие
ИИЯЛ – институт истории, языка и литературы
ИПР - истинные патриоты России
и т. д. – и так далее
кг. – килограмм(ов)
Мах. – Махачкала
М. – Москва
Отд. – отдел
Сев. Кав. – Северный Кавказ
Сер. – серия
С. – страниц(а)
с. – селение
С. П. – Священное Писание
С.-П. – Санкт-Петербург
СМИ – средства массовой информации
СМОПК – Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа
См. - смотрите
Ст. – Стамбул
Т. – том
т.е. – то есть
ч. – часть.

                Информаторы

 Ф.И.О. Год рождения Село
Абаев Насир 1978 Арчуг
Абаев Рамазан 1925 Лака
Абасов Абдуллах 1924 Вартирил
Абасов Селим 1930 Урга
Абасова Анаханум 1926 Вартитил
Абдулкеримов Гаджиага 1939 Афна
Абдулкеримова Айханум 1938 Афна
Абдуллаев Шихбай 1922 Гурхун
Абдуллаева Муминат 1922 Гурхун
Абукаров Курбан 1931 Кюрак
Агамирзаев Агамирза 1927 Атрик
Агамирзаев Гаджимурад 1938 Джули
Азизов Алипаша 1937 Ляхля
Алдарханов Мисрихан 1934 Хоредж
Алиев Али 1924 Кулик
Алиев Гага 1926 Ничрас
Алиев Гаджиибрагим 1902 Кувлиг
Алиев Гюлмагомед 1957 Цуртиль
Алиев Сеидуллах 1955 Кулик
Алисултанов Магомед 1927 Хив
Асланов Гаджимагомед 1942 Ханаг
Ахмедов Гюлахмед 1958 Сикух
Ахмедов Камалудин 1934 Гасик
Ахмедов Рамазан 1901 Цудиг
Ахмедов Рамазан 1924 Кюряг
Ахмедханов Январ 1959 Арчуг
Ашуралиев Абдуллах 1919 Улуз
Ашурбеков Магомед 1937 Гулли
Ашуров Ашур 1935 Тинит
Бабаев Фикрет 1977 Татиль
Багиров Джафар 1955г. Бурганкент
Байрамов Пир 1972 Арчуг
Балабеков Абудин 1979 Арчуг
Балабеков Касум 1922 г.р. Межгюль
Бахчаалиев Талиб 1931 г. р. Межгюль
Вердиев Рамазан 1952 Хустиль
Вердиев Сабир 1953 Кандык
Вердиева Шахзада 1958 Кандык
Габибов Гарун 1910 Лака
Габибов Магомед 1968 Лака
Габибуллаев Ражаб 1926 Цухдиг
Габибуллаев Тельман 1966 Цухдиг
Гаджиахмедов Абдурафи 1956 Хюртиль
Гаджиахмедов Абдуселим 1926 Хюртиль.
Гаджибеков Гасанбег 1960 Джули
Гаджиев Гюсейхан 1930 Чулат
Гаджиев Эсед 1910 Сиртыч
Гаджиев Эскендер 1964 Сиртыч
Гаджиибрагимов Абдулмалик 1975 Татиль
Гаджиибрагимов Али 1930 Кувлиг
Гаджиибрагимов Магомедгаджи 1930 Татиль
Гаджиибрагимов Шисин 1931 Вертиль
Гаджиибрагимова Габибат 1920 Кваг
Гаджикурбанов Курбан 1936 Кулик
Гаджимагомедов Абдурахман 1928 Цудиг
Гаджимагомедов Велибег 1929 Юхари Ярак
Гаджимурадов Гаджимурад 1946 Цудиг
Гаджимурадов Мямят 100лет Хюртиль
Гаджимурадов Пирмагомед – 1938 г. р. Сикух
Гаджимурадова Женнет – 1940 Сикух
Гаджиризаев Меджид 1912 Зильдик
Гамидов Байрамбег 1928 Гурих
Гамидова Кистамал 1927 Гурих
Гасанов Мустафа – 1937 Тинит
Гасанов Шарафудин 1965 Цудиг
Гасанов Эдей 1938 Хурик
Гасанов Эфенди 1925 Урга
Гасратов Эфенди 1907 Кандык
Гюлахмедов Ражаб 1939 Цанитиль
Гюлов Ражаб 1911 Улзиг
Гюсеев Абас 1901 Урга
Давудов Рамазан 1935 Ляхля
Давудов Фарман 1936 Зильдик
Джавадов Нежбулла 1938 Хапиль
Джавадова Гюлюшен 1938 Хапиль
Зулфикаров Зулфикар 1937 Ханаг
Зухрабов Зухраб 1939 Хуряк
Ибарагимов Ибрагим 1946 Ашага Ярак
Ибрагимов Аллагьверди 1924 Ашага Ярак
Ибранимов Гасанбег 1957 Сюгют
Илдаров Керим 1907 Хучни
Илдарова Селимат 1919 Хучни
Имамкулиев Эскендер 1932 Жагтил
Исаев Садик 1929 Юхари Ярак
Исинов Аглархан 80лет Хюртиль
Казиев Зейнудин 1931 Фурдаг
Казиев Кази 1946 Гарик
Казиев Мурадяли 1930 Гуми
Казиев Рамазан 1946 Вертиль
Казиева Гюлага 1949 Гарик
Казимагомедов Сефербег 1957 Сюгют
Казимагомедов Ферзуллах 1923 Рушуль
Казимагомедова Джавахир 1936 Рушуль
Казимов Шафи 1931 Сика
Казимова Айханум 1932 Сика
Кайтмазов Нурмагомед 1939 Кандык
Касимов Гамид 1910 Жулжиниф
Касимова Кизейбат 1913 Жулжиниф
Касумов Камалудин 1954 Кувиг
Келбиев Наврузбег 1937 Фургиль
Келбиев Шамсудин 1932 Фургиль
Керимов Абдул 1928 Чере
Керимов Ибадуллах 1935 Ягдиг
Керимов Хуршид 1920 Гали-Гюхряг
Керимова Гаджибика 1939 Ягдиг
Курбанов Али 1911 Лака
Курбанов Багаутдин 1942 Халаг
Курбанов Зейфудин 1986 Сертиль
Курбанов Ируф 1934 Кандык
Курбанов Курбанели 1954 Сертиль
Курбанов Нажмудин 1925 Хоредж
Курбанов Рамазан 1921 Шила
Курбанов Татар 1925 Гали-Гюхряг
Курбанова Сейбат 1953 Сертиль
Курбанова Тейбат 1944 Халаг
Магомедалиев Магомед 1916 Вертиль
Магомедалиев Таригули 1931 Гали-Гюхряг
Магомедо Гунагбег 1956 Бурганкент
Магомедов Вазир 1933 Хоредж
Магомедов Мурсал 1936 Арчуг
Магомедов Махмуд 1910 Халаг
Магомедов Паша 1957 Цудиг
Магомедов Шахаб 1926 Верхнее Лидже
Магомедова Гюлбика 1936 Верхнее Лидже
Магомедова Лейли 1953 Цудиг
Магомедова Мая 1963 Цудиг
Магомедова Сейбат 1934 Хоредж
Мазанов Гаджикурбан 1927г. Хурсатиль
Маллагисинов Шахсин 1936 Ханак
Маллакурбанов Эседуллагь 1931 Чувек
Манафов Абдулманаф 1937 Сулантиль
Манафов Сейфудин 1955 Фурдаг
Манафова Мехрихан 1949 Сулантиль
Махмудов Гаджиага 1923 Сикух
Махмудов Камил 1939 Хуряк
Махмудов Курбан 1923 Цалак
Махмудов Магомед 1934 Бухнаг
Махмудов Хайирбег 1942г. Бурганкент
Махмудова Кизбика 1935 Бухнаг
Махмудова Сафар 1933 Сикух
Меджидов Абдурашид 1938 Хустиль
Меджидов Абукар 1935 Юргулиг
Мирзабеков Казанфер 1938 Чере
Мирзабеков Мирзабег 1945 Кувиг
Мирзабеков Мирзакерим 1920 Кувиг
Мирзамагомедов Абдулла 1923 Афна
Мирзаханов Алихан 1967 Арчуг
Мирзаханов Шябан 1914 Гуми
Мукаилов Жабраил 1928 Тураг
Мукаилов Шамил 1937 Фурдаг
Мукаилова Жихан 1942 Тураг
Мурадалиев Мурадали 1955 Улуз
Мурадов Ахмед 1958 Ханак
Мурадова Муминат 1962 Ханак
Муртазаев Али 1912 Джули
Муртазаев Муртаза 1933 Жагтил
Муршидов Гамид 1951 Зирдаг
Муршидова Селмина 1977 Зирдаг
Мустафаев Кадирбег 1925 Чулат
Мустафаева Бичаханум 80лет Кувиг
Нуралиев Амзудин 70 лет Уртиль
Нурмагомедов Маллаали 1912 Хархни
Нурудинов Джамалдин 1932 г. р. Межгюль
Пашаев Гаджиахмед 1941 Чулат
Раджабов Меджид 1930 Пилиг
Раджабов Раджаб 1939 Вертиль
Раджабов Расим 1979 Вертиль
Раджабов Эфенди 1949 Бухнаг
Рамазанов Алибег 1940 Арчуг
Рамазанов Зейнудин 1937 Гасик
Рамазанов Касум 1937г. Хурсатиль
Рамазанов Нурмагомед 1930 Лака
Рамазанов Умар 1959 Угняг
Рамазанова Сенебет 1920 Ягдиг
Рамалданов Абдулкади 1936 Зильдик
Рашидов Кисматуллах 1944 Цуртиль
Рашидов Магомед 1930 Навая Лиджа
Рашидова Гюлзада 1913 Кужник
Ризаханов Абдулгусей 1920 Новое Лидже
Ризаханов Гаджибег 1945 Лака
Ризаханова Саният 1930 Новое Лидже
Сафаралиев Ашуркули 1930 Вечрик
Сафаралиев Фатмахунум 1933 Вечрик
Сеидахмедов Алгампаша 1962 Туриф
Сеидахмедов Абдулкадир 1922 Туриф
Сеидахмедова Галимат 1924 Туриф
Сеидов Малларажав 1918 Кувлиг
Сеидов Сеид 1929 Сертиль
Сеидов Шябан 1953 Кувлиг
Сеидова Сурият 1955 Кувлиг
Сейранов Джамалдин 1929 г. р. Межгюль
Селимов Сеидахмед 1917 Эмшниг
Селимова Гафизат 1915 Эмшниг
Селимханов Умар 1922 Хив
Сулейманова Хадижат 1948 Ягдиг
Султанов Абдурашид 1936 Гуми
Султанов Гяжагъа 1910 Куштиль
Султанов Кирхляр 1923 Аркит
Султанов Султан 1963 Куштиль
Султанова Маизат 1928 Аркит
Султанова Кизлар 1937 Гуми
Султанова Мерзияр 1935 Куштиль
Тагиров Мазай 1940 Ругуж
Тагиров Уруж 1927 Кулиф
Тагирова Селимат 1928 Кулиф
Таибов Абдурашид І929 Дагни
Таибова Нимат 1930 Дагни
Талибов Гасан 1920 Хив
Талибов Умар 1989 Хив
Талибова Гюлпери 1958 Хив
Турабов Умар 1933 Яргиль
Турабова Ханпери 1932 Яргиль
Усейбеков Али 1924 Лака
Усманов Маллаали 1911 Хараг
Фейзулаев Халибег 1899 Ничрас
Фейзуллаев Минатуллах 1936 Акка
Фейзуллаев Нефтуллах 1969 Акка
Халиков Абукар 1926 Чурдаф
Халифаев Исрафил 1948 Джульжаг
Ханмагомедов Шихкаиб 1949 Зильдик
Хидирова Зилифат 1983 Сертиль
Чанкаев Чанка 1932 Кандык
Чубанов Имарчубан 1941 Зильдик
Шабанов Тагир 1949 Вертиль
Шахбанов Гевхер 1954 Кюряг
Шахбанов Ражаб 1924 Бухнаг
Шахбанов Рамазан 1938 Кюряг
Шахбанов Шахбан 1952 Кюряг
Шисинов Демирбег 1928 Сикух
Шихмагомедов Казимагомед 1936 Фурдаг
Шихмевлютов Алимевлют 1937 Межгюль
Шихрагимов Абдурашид 1941г. Бурганкент
Шихсефиев Гюлмагомед 1921 Сертиль
Элдерханов Киримхан 1961 Хоредж
Элдерханова Фатимат 1929 Хоредж
Эскендеров Гусейн 1938 Дюбек
Эскендерова Фатмаханум 1952 Дюбек
Эстенгеров Абдул 1934 Урга
Ях’яев Юнус 1924 Яргиль
Ях’яева Аният 1929 Яргиль
 
----------------
Литература
Абдулаев Ахмед. Религиозный экстремизм – угроза национальной безопасности России. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 14-16.
Абдулазизов А. Христианство и письменность в табасаране. – Газета «Зори Табасарана», 1998 г.
Абдулхабиров Магомед. Арабские нашествия на Дагестан. - Дагестанская правда. № 6 (22607), 11.01.2001.
Агаев А. Г. Многообразие, единство, взаимообогащение. — Мах., 1977. С. 18—19.
Азизов Р. А. Табасаранцы: кто они. – Казань, 2002. С. 67.
Азизов Р. А. Сокровищница. – Мах., 2004. С. 282.
Азизов Р. А. Населенные пункты Табасарана. - Мах., 2002. С. 134.
Азизов Р. А. Так говорят табасаране. - Рукопись. 1989. С. 5.
Азизов Р. А. Эвелцен. - Литературный Табасаран. 1994. С.101.
Акимова М. С. Антропологический тип лезгин. Краткие сообщения Института этнографии АН СССР. Вып. 16. - М., 1952, С. 70.
Алексеев М. Е. Прoблeмы истoричeскoй грaммaтики лeзгинскoгo языкa – ВЯ, 1991, №2. С. 92-102.
Алексеев М. Е., Загиров В. М. Школьный этимологический словарь табасаранского языка. - Махачкала, 1992. С. 96.
Алексеев М. Е., Шихалиева С. Х. Табасаранский язык. - М., 2003. С.129.
Алиев Али. Арабы в Дагестане. - Дагестанская правда по четвергам. 17.07.2003. С.17.
Алиев Гажди. Хочу понять и, поняв, поверить. - Молодежь Дагестана. № 14, 05.04.2002.
Алимовой Б. М. Табасаранцы: XIX—начало XX-в. – Мах., 1992. С. 260.
Алкадари Г.-Э. Ассори Дагестан. - Мах., 1994. С.151.
Амирханов Мурадхин. Надежда сердца. – Мах., Календарь 2003.
Анри Аллег. Красная звезда и зеленый полумесяц - Москва, 1985. С. 32-35, 64-65.
Асланов Пирмагомед. Наследство народа. - Литературный Табасаран. Мах., 1984. С. 3.
Ахты-Наме: 11веков. – Даг. Правда. №244-245, 11.11.2002.
Барабанов. Хроника Мухамеда Тахира Ал - Карахи, о дагестанских воинах в период Шамиля. - АН СССР. Востоковедения. ХХХV. Перевод с аварского а. из главы о нападении Саид-Юрт. С.134.
Барбур Иен. Религия и наука: история и современность. - М. 2000. С. 337-410.
Библейская энциклопедия. Российское Библейское общество. - М., 1996. С. 352.
Благословенный путь Всевышнего. Стамбул. 2000. С. 140.
Бокарев Е. А. Краткие сведения o языках Дaгeстaна. – Мах., 1949.
Брановер Г. Махзор на йом-кипур. – М., 2001. С. 298.
Вагабов Михаил. Дербент – точка отсчета праздника российских мусульман. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 25-29.
Вагабова Ф. И. Формирование лезгинской национальной литературы. – Мах., 1970. С. 243.
Варисов Загид. Некоторые замечания о роли и месте ислама в мире. - Газета «Новое дело». № 24, 18.06.2004.
Велибеков Рамазан. Хив – древнее село. – Газета «Светлая звезда». № 3 (4815), 19.01.2004.
Второзаконие 8:5; 32:2.
Вторая Летопись 17:7; 17:9.
Гаджиева Н. З. Проблемы тюркской ареальной лингвистики. – М., 1975. С. 303.
Гаджиев М. Г. Давудов О. М. Шихсаидов А. Р. История Дагестана. - Мах., 1996. С. 208.
Гаджиев М. М. Вопросы письменности дагестанских языков. Языки Дагестана. Вып. 2. - Мах., 1954. С. 60-61
Гаджиев Э. И. Черные вихри. – Мах., 2003. С. 36-79.
Гамзатов Г. Г. Гамзат Цадаса: жизнь и творчество. - Мах., 1983. С. 51-52.
Гамзатов Г. Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане. – Мах., 1990. С. 95.
Гашаров Г. Г. Лезгинская литература: история и современность. Мах., 1998. С. 472.
Газета "Зори Табасарана", (Таб. нурар) №05 (7951) 17.01.02; №08 (7959) 21.02.02.
Гасанов Муталиб. Пословицы и поговорки наставления. - Зори Табасарана. №17(8020), 17.04.2003.
Гасанов И. Р. Слова связанные в связи с тканьем ковров. - Литературный Табасаран. 1980. С. 74.
Гасанов Магомед. Гаджибек Гаджибеков и его роль в создании табасаранской письменности. - Зари Табасарана. № 29 (7928), 19.07.2001.
Гасанов М. Дореволюционная литература Дагестана. - Литературный Табасаран. 1975. С.56-67.
Гасанов М. М. Поговорки Табасаранского народа с сатирой и юмором. - Литературный Табасаран. Мах., 1978. С. 35-39.
Гасанов М. Р. Из истории Табасарана. - Мах., 2002. С 400.
Гасанов М. Р. Культура Табасарана конца XVIII и начала XIX века. - Литературный Табасаран. 1984. С. 70-73.
Гасанов М. Р. Об истории Табасарана. - Литературный Табасаран. 1975. С. 69-72.
Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. - Мах., 1994. С. 27, 69.
Гасанов М. Р. Табасаранские легенды и сказки. - Литературный Табасаран. 1975. Заказ 1230.
Гасанов М. Фольклор Дагестана. - Литературный Табасаран. 1981. С.50-52.
Гейбатова-Шолохова. Аскар – Сарыджа. - Мах., 1975. С. 4.
Генко А. Н. Материалы по лезгинской диалектологии: Кубинское наречие. - Известия АН СССР. Сер. VII, 1929, № 4. С. 317-42.
Гольдциэр И. Культ святых в исламе (Мухаммеданские эскизы). – М., 1970. С.139.
Гусаев Магомелсалих. Война поделила всю нашу жизнь на две части. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 3.
Группа помощников ИПР. Религия дает надежду. - Зори Табасарана. № 49 (8052), 27.11.2003.
Деннис Дж. Мокк. Обзор Библейского учения – М., 2001. С. 240.
Деяния Апостолов 14:27; 20:27-28.
Джафаров Натик. Да, гунны мы! - Дагестанская правда по четвергам. 26. 06. 2003. С. 16.
Джон Кросс. Путник на дороге в Эммаус – С.-П., 2001. С. 336.
Дирр А. М. Очерки по этнографии Дагестана. В табасаранском округе. - Тифлис, 1903, стр. 4.
Дирр А. М. Грамматический очерк табасаранского языка. - СМОПК-35. Отд. III. Тифлис, 1905. XVI С. 247.
Дуглас Уилсон. Преобразование брака. - С-П., 2002.
Единский К. Октябрь и национальные литературы. — М., 1967. С. 43.
Екклесиаст 2:26; 12:9.
Жебель А.. Жить не хлебом единым. - Газета «Махачкала». № 37, 06.09.2002.
Жемчужины табасаранского слова. - Литературный Табасаран. 1983. С. 82-85.
Жирков Л. И. Табасаранский язык: грамматика и тексты. - М., 1948. С. 164.
Журавлев А. Христиане и мусульмане. – М., 2000. С. 558.
Журнал «Соколенок». № 5, 2003. С. 13.
Загиров В. М. Лексика табасаранского языка. – Мах., 1981. С. 108.
Иванов Р.Н. Хаджи-Мурат: документы, письма, очерки, факты. - М., 1999. С. 50.
Исаев А. О формировании и развитии письменности народов Дагестана. Социологический сборник. Вып. 1. - Мах., 1970. С. 173-232.
История Апшеронского полка. (1700-1892гг., том II.) - С.-П. 1892. С. 352-488.
История Дагестана. Том 1. – М., 1967. С.152, 157, 159, 163-164.
История 44-го драгунского Нижегородского его имп. высоч. госд. наследника цасаревича полка. - С-П. 1894. том 6. С.89-95.
Исход 12:17; 29:2.
Килбчевская Э. В., Иванов А. С.. Художественные промыслы Дагестана. М., 1959.
Кодзасов С. В., Муравьева И. А. Фонетика табасаранского языка: Табасаранские этюды. - М., 1982. С. 6-16.
Кондрашов А. П. Справочник необходимых знаний. - М, 2002. С. 768.
Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1972. С. 17.
Коран. Суры 2:214, 3:17, 3:79, 4:169, 5:50, 5:82, 13:30, 20:112, 39:29.
Корейский М., Патканов К. Из нового списка географии, приписываемой Моисею Хоренскому. – М., ч. XXXV. С. 29.
Книга пророка Иеремии 10:14; 32:33.
Книга пророка Исаия 4:15.
Курбанов К. К. К вопросу о диалектной интеграции в табаранском языке. (Десятая рeгиoнaльнaя нaучнaя сессия пo изучению системы и истории ибeрийскo-кaвкaзских языкoв. Проблема лексического состава диалектов и разработка диалектных словарей. 12-13 сентября 1983 года). - Грозный, 1983. С. 79-80.
Курбанов Гарун. Религия и политика. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 22.
Курбанов К. К. Морфологический строй Табасаранского языка: проблема литературной нормы. - Диссертация.1997.
Курбанов К. Степени изучения табасаранского языка. - Литературный Табасаран. 1989. С. 138-145.
Курбанов М. М. Народная легенда о Жюгея. - Литературный Табасаран. 1989. С.118-119.
Курбанов М. М.. Свидетельствуют народные песни. - Литературный Табасаран. Мах., 1983. С. 72-77.
Курбанов Муслим. На 2003 год календарь ухнаров. - Зори Табасарана №3 (8006), 09.01.03.)
Лавров Л. И. Эпиграфические памятники Сев. Кав. ХVIII – ХХ вв. - М., 1968. С. 23.
Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. “Вестник древней истории”. - АН СССР №1, 2, 3.1947. С. 7-8.
Льюис Д. После эпохи атеизма. – С.-П., 2001. С. 302.
Магомеддадаев. А. М. Политический ислам на Северном Кавказе: роль внешнего влияния (на примере Дагестана). - Дагестанская газета. № 10, 12.06.2004.
Магомед-Паша. Маленькие-маленькие разнообразие. - Литературный Табасаран. 1988. С. 70-75.
Магомедов Р.М. История Дагестана. - Мах. 1998. С. 27.
Магомедов З. Песни Ахмеда Табасаранского. - Литературный Табасаран. 1979. С. 64 – 66.
Магометов А. А. Краткий обзор фонетики табасаранского языка. (Иберийско-кавказское языкознание). Т. 9/10. - Тбилиси, 1959. С. 313-37.
Магометов А. А. Табасаранский язык. - Тбилиси, 1965. С. 398.
Мать Тереза. Слова любви. - М., 2002.
Мейланова У. А. Очерки лезгинской диалектологии. - М., 1964. С. 417.
Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербента. - М., 1963. С. 125.
Миллард Эриксон. Христианское Богословие. - С.-П., 1999. С.869-870, 1088.
Митаров М. Загадки. - Литературный Табасаран. Мах, 1979. С. 49-54.
Мокк Д. Д. Обзор Библейского учения. - М., 2002. С. 240.
Мурклинская Гурия. Гарантии безопасности светского государства. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 30-34.
Мурклинская Гурия. Исламская «вольтова дуга» России. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 24.
Навин Иса 15:17-19.
Назаревича А. Ф. Загадки и пословицы народов Дагестана. - Мах., 1958.
Назаревич А. Ф. По одному избранные. - Газета «Красный Дагестан» 07.08.1925.
Нюстрем Э. Библейский словарь. – С.-П., 1996. С.520.
Радостная Весть от Луки 1:79; 6:39.
Радостная Весть от Марка 2:13.
Радостная Весть от Матфея 7:29; 16:15-19; 18:17.
Рамазанов Х. Х, Шихсаидов А. Р. Очерки истории Южного Дагестана. – Мах., 1969. С. 53.
Первое письмо к Коринфянам 8:3; 8:7; 8:11; 11:22.
Первое письмо к Тимофею 3:16; 6:3-5.
Письмо к Евреям 5:24; 10:32.
Письмо к Ефесянам 2:22.
Письмо к Римлянам 2:21.
Потто В.А. Гаджи-Мурат. - Военный сборник.1970. № 11. С.180.
Притчи 4:2; 15:14; 18:2; 19:2; 22:12.
Псалмы 33:6; 92:8-9.
Ожегов С. И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь Русского языка. - М, 1999, С. 940.
Османов Гаджимагомед. Еще раз об уроках ваххабитской войны. Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 67.
Очерки кайтагско-Табасаранского округа. - Кавказ. 1867. № 7.
Сафаров С. Обрезание – ритуал языческий, докоранический и… антионкологический. - Дагестанская правда. № 233 (22587), 01.12.2000.
Сборнике сведений о кавказских горцах. - Тифлис, СМОПК, вып. 35, 1905; вып. 3, 1870; вып. 8, 1875.
Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. {СМОПК} вып. 38. – М., 1908. С. 42-43.
Сборник произведений табасаранских поэтов. – Мах., 1948. С. 5.
Священное Писание. - Стамбул, 2003. С. 1304.
Сеидмагомедов С. О фольклорных песнях для маленьких. - Литературный Табасаран. 1982. С. 64-65.
Сефербеков Р. И. Аграрные культы табасаранцев. - Мах., 1995.
Сефербеков Р. И. Традиционные религиозные представление табасаранцев. – Мах., 2000. С. 59.
Сефербеков Руслан. Адат табасаран в связи с кончиной человека. - Литературный Табасаран. 1994. С. 138-144.
Сефербеков М.. Плачевные песни. - Литературный Табасаран. 1984. С. 7-8.
Стародубец Анатолий. И откуда знать, почему нам так тоскливо в ноябре? - Газета «Труд-7». 20.11.2002. С.10.
Сульженко Г. А. Улыбка Веельзавула. Том 1. - С.-П., 2001. С. 187-188.
Тарихи Дербент-наме. - Тифлис, 1898. С. 113.
Тони Лейн. Христианские мыслители. - С-П. 1997. С. 7.
Уоот У. М. Влияние ислама на средневековую Европу. - М., 1976. С. 28—29.
Услар П. К. Этнография Кавказа. (Языкознание. VII. Табасаранский язык). - Тбилиси, 1979. С. 1070.
Фарид Айсар. Миссия святого Елисея. - Дагестанская правда. № 188 (21792), 24.09.1997.
Флорова И. Т. Философский словарь. - М, 1991, С. 560.
Ханмогомедов Б. Г.-К., Шалбузов К. Т. Табасаранско-русский словарь. - М., 2001. С. 193.
Ханмагомедов Б. Г.-К. Табасаран чIал. (Учебник для пед. училищ). – Мах., 1966. С. 246.
Хидиров Гаджибала. В информационной войне победит только правда Журнал «Республика в зеркале «Дагестанской правды»». – Мах., 2000. С. 11.
Чарльз Райри. Основы Богословия. – М., 2000, С. 656.
Четвертое Царств 17:13.
Шалбузов К. К вопросу о классификации диалектов табаранского языка. (Учен. зап. ИИЯЛ. Т. 18). – Мах., 1968. С. 213-219.
Шалбузов К. Т. Термины родства и свойства в табасаранском языке: проблемы отраслевой лексики дагестанских языков; термины родства и свойства. – Мах., 1985. С. 191.
Шамиль. (Иллюстрированная энциклопедия). - М. 1997.
Шахмарданов И. Слова Квасы с намеком. - Литературный Табасаран. Мах., 1975. С. 3-4.
Шило Светлана. Книга о народных обрядах и поверьях табасаранцев. (Из книги «Из истории духовной культуры табасаранцев (традиционные верования, обычаи и обряды). - Дагестанская правда. 10. 12. 2000.
Шихсаидов А. Р. Ислам в средневековом Дагестане. – Мах., 1969. С. 32-220.
Эриксон М. Христианское богословие. – С.-П., 1999. С. 1088.
Эрих Шнепель. Иса Мессия – конец религии. – Киев. 1989. С. 5-7.
Яралиев Я. А. Алупанская (Кавказско-Албанская) письменность и Лезгинский язык. - Мах., 1995. С. 131-150.
Bouda K. Beitrачge zur kaukasischen und sibirischen Sprachwissenschaft. 3. Das Tabassaranische. - Leipzig, 1939.
Edgar H. Schein, Organizational Cuiture and Leadership, c.9.
Erckert R. Die Sprachen des kaukasischen Stammes. Wien, 1895.
------------------
                СОДЕРЖАНИЕ
Введение ………………………………………………………..…………………
Предисловие.………………………………………………………………………

І Глава.
Язык и письменность………………………………………………………………
Мектебы, медресе, система «домашней» подготовки детей и подростков……

ІІ Глава.
Пословицы и поговорки……………………………………………………………
Загадки………………………………………………………………………………
Сказки………………………………………………………………………………
Песни………………………………………………………………………………

ІІІ Глава.
Домусульманские верования……………………………………………………
Христианство…………………………………….………………………………
Рудименты языческих верований……………….………………………………

ІV Глава.
Народный сельскохозяйственный календарь…..………………………………
Народная медицина………………………………………………………………

V Глава.
Праздники…………………………………………………………………………
Формы организации общественного досуга……………………………………

Заключение………………………………………………………………………
Краткие итоги……………………………………………………………………
Список сокращений……………………………………………………………
Список информаторов….………………………………………………………
Литература………………………………………………………………………