Лондон. Гении, любовь и благородство. Ч. 3

Борис Готман
   Окончание

   Когда читаешь Джорджа Байрона, невольно обращаешь внимание на явную или опосредованную связь с его творениями пушкинских и лермонтовских строк.
 
   Решил проверить своё  ощущение и  нашёл во всемирной паутине десятки статей, посвящённых этой теме.

   В одной из кандидатских диссертаций прочёл даже точную цифру связей  между "Героем  нашего времени"  и  "Чайльдом-Гарольдом" – 79!

   Что ж, даже сегодня строки Байрона ничуть своей актуальности не потеряли.  Вот, скажем, для примера, из песни первой, стих 42:

                "И здесь им тлеть, глупцам, прельщенным славой
                И славы  удостоенным в гробах,
                О, бред! Орудья  алчности кровавой -
                Их тысячи тиран бросает в прах,
                Свой  воздвигая трон на черепах, -
                Спроси зачем - во имя сновиденья!
                Он царствует, пока внушает страх,
                Но станет сам добычей смрадной тленья,
                И тесный гроб ему заменит все владенья."
                (Перевод В.Левика)
   
   Так что неблагодарным потомкам надо бы читать и перечитывать  строки этого гениального поэта!
   
   Кстати, о гениальности. Точнее, о её наследовании.
   
   Известна  фраза Эразма Роттердамского из его "Похвалы глупости" о том, что на детях гениев природа отдыхает.
    
   Если верить этой  фразе,  то Ада - дочь Джорджа Байрона и Анабеллы, его жены леди Анны (Энн)  Изабеллы  Байрон, урождённой Милбенк, является выдающимся исключением.
    
   Она стала не только известным математиком, но и считается первым в истории программистом.
    
   Здесь нужно отметить, что у Августы  Ады Кинг (урождённой Байрон), графини Лавлейс  (Augusta Ada King Byron, Countess of Lovelace), более известной  как Ада Лавлейс (10 декабря 1815, Лондон, Великобритания — 27 ноября 1852, Лондон)  были и другие, кроме гениальности отца, предпосылки преуспеть в математических науках.
    
   Её мать, Анна Изабелла Байрон,  увлекалась математикой и даже успела во время своего краткого замужества  получить за это от Джорджа Байрона прозвище «Королева  Параллелограммов».
    
   Девочка получила первое имя Огаста (Августа) в честь сводной сестры Байрона,  единственной женщины, которую он боготворил и любил всю свою жизнь. 
    
   Вероятно, отношения Байрона с сестрой стали одной из причин развода,  поэтому после него  ни  мать, ни  родители матери  не называли девочку Августой,  а только Адой.
    
   Миссис Байрон  попросила  своего бывшего учителя, шотландского математика Огастеса де Моргана,  и преподавателя Мэри Сомервилль, которая перевела  с французского  «Трактат о небесной механике» математика и астронома Пьера-Симона Лапласа, стать учителями Ады.
   
   Именно в Мэри девочка нашла себе пример  для подражания.
   
   И именно от Мэри Сомервилль семнадцатилетняя Ада узнала о Чарльзе Бэббидже, изобретателе удивительной по тому времени счётной машины – "Большой  разностной  машины Бэббиджа", на которой можно было бы делать вычисления с точностью до двадцатого знака после запятой, если бы она была достроена.
    
   Через несколько недель Мэри представила ему, в то время профессору  кафедры математики Кэмбриджского университета,  свою воспитанницу.
      
   Чуть позднее Ада познакомилась с такими выдающимися людьми как  Майкл Фарадей, Дэвид Брюстер, Чарльз Уитстон, Чарльз Диккенс…
   
   Конечно, общение с ними тоже способствовало развитию личности юной леди.
   
   Об Августе  Аде Кинг (урождённой Байрон), графине Лавлейс можно прочесть в интернете много интересного и неожиданного.
   
   Считают, что она первой  ещё в 1843 году поняла революцицонную суть "Большой  разностной  машины  Бэббиджа",  увидела в ней возможности, о которых даже не подозревал сам изобртатель – говоря коротко, возможности современных компьютеров.

   Голубая  памятная  доска в честь графини – первого в мире программиста, которую читатель видит в центре моей  иллюстрации, установлена на доме, в котором жила Ада Байрон - Лавлейс.
   
   Дом этот (фотография внизу слева) находится на площади Сент-Джеймс,  в нескольких минутах ходьбы от того самого магазина "Лобб",  с которого начинается эта заметка.
      
   На фотографии внизу справа представлен фрагмент одной из страниц первой в мире программы  для вычислительной машины    Бэббиджа, составленной Адой.
      
   Как пишет Википедия,  она первой ввела в употребление такие базовые термины  программирования как  «цикл» и «рабочая ячейка».
   
   В честь дочери Байрона названы университетские и лабораторные корпуса во многих странах мира, есть медали её имени.
   
   По заказу Министерства обороны США  был разработан самый надёжный язык программирования для бортовых управляющих устройств и систем морских, воздушных и космических кораблей, а также других средств, который назвали в её честь "Ада".

   Справочное руководство по этому языку получило номер  MIL-STD-1815 – в память года её рождения. 
   
   Не остался  в стороне и СССР.  Как указано в Википедии, в русском языке существуют шутки, связанные с двусмысленностью выражения «Язык Ада», в том числе и основанные на параллели с Русским Алгоритмическим Языком, известным также как «Язык РАЯ».

   В программистский фольклор вошло и заключение статьи советского пропагандиста Мэлора Стуруа , опубликовнной в 1984 году:
   
  "Язык Пентагона — враг мира. Язык «Ады» — голос термоядерного ада…  В языке «Ады» слышится проклятие роду людскому."

   Надо добавить,  что в Российской Федерации язык "Ада" используется, в частности,  системами  Министерства обороны и  воздушного транспорта.