И жизнь оправдана любовью... -2

Любовь Гиль
Вот несколько фрагментов из множества отзывов о поэме-драме "Гений в плену,  или в плену у гения", посвященной Людвигу ван Бетховену:



Ада Геткер
"...Я медленно перечитываю главу за главой и вновь возвращаюсь к пронзающим душу строкам. Я, конечно же, люблю музыку Бетховена, много сама играла и обучала детей исполнению его сонат от 1-ой C-dur до Лунной, Патетической, Авроры. Но не устаю поражаться, как умеет Она слушать, на каком-то уровне подсознания улавливать его ритм, именно его форму. Порой кажется, что идет подтекстовка музыки, так совпадает ритм ее слова и ритм музыки Бетховена, ибо она пытается "музыку сонат перевести в словесный ряд". И это все на фоне личной трагедии Бетховена. Она чувствует его душу. Она сама умеет любить, как Он любил, она сама страдает, как Он страдал, она ненавидит то, что Он ненавидел, и наслаждается тем, чем Он наслаждался"

Самуил Иоффе
 
"Вы любите Бетховена? Я - очень! Особенно его сонаты. Жаль только, что приходится слушать их не так часто. Всякие дела и заботы отнимают много времени, так что порой не до музыки. А тут сел и, не отрываясь, прослушал и "Лунную", и "Патетическую", и "Аппассионату". Я просто не мог не сделать это. Ведь только что я слушал эту волшебную музыку в словесном выражении. Да-да! Скажете, этого не может быть? Я раньше тоже так думал. Как можно словами передать богатство музыкальных нюансов? А вот прочитал поэму-драму Софьи Шапошниковой "Гений в плену или в плену у гения" и понял: МОЖНО! Читал, а в душе звучали сонаты гения. И слова-то вроде те же, которые и я употребляю, когда что-то пишу, а в них - музыка. Вот так начинает эту поэму автор:

Я открываю редкостную душу,
Как партитуры вечные листы,
Без слёзной хляби, без сторонней суши
Пытаюсь на слова перевести.
Ту вязь судьбы, сложнейшей и высокой,
Мне подарила музыки волна,
И от нее родились эти строки,
И я сама менять их не вольна.
Родились строки...Да еще какие! И в стихах, и в прозе. Впрочем, проза в данном случае не совсем проза. Читая поэму, часто забываешь, где в ней поэзия, а где проза .
Возникает вопрос: с какой же целью написаны эти мои несколько строк? Отвечаю. Цель этой маленькой заметки - прокричать: "Есть такая поэма, она прекрасна! Есть такая поэтесса - она талантлива!" .

На снимке копия картины художника Федора Иванович Шапошникова (1926-2016), мужа писателя и поэта Софьи Шапошниковой
 портрет С.С. Шапошниковой (Левиной)

Читать дальше здесь:

http://www.proza.ru/2017/03/26/2167