Похождения дона Педро

Татьяна Ионова
Старый дон Педро сидит в плетеном кресле на веранде своего дома, окруженный внуками, и рассказывает…

- Молодой я огого какой был!  Все девушки  нашей деревни  были в меня влюблены. А я любил Микаэлу. Но она не любила никого. Самая красивая она была и самая гордая. Однажды у Микаэлы заболел младший любимый брат. Он медленно слабел, и никакие снадобья  не помогали. Микаэла пошла к старухе Лусии, что жила возле водопада, и та пообещала приготовить для мальчика бальзам, который поставит его на ноги. Но только нужно было добыть  уруту - без яда этой змеи бальзам не подействует. А это такая ядовитая змея, что от одной капли ее яда в крови человек мгновенно умирает. Микаэла вернулась в деревню и стала спрашивать парней, кто готов найти и принести старухе Лусии уруту. И пока другие парни думали, я  вскочил на своего верного коня Сольядо и помчался на поиски уруту - ведь каждая минута была на счету!
 
Мы с Сольядо бродили в низине у ручья, но все уруту попрятались. Уже опустела моя фляга с вином, кончились лепешки, но  не мог же я оставить поиски и вернуться с пустыми руками. И тут повезло! Правда, уруту заметила меня первым и вцепилась мне в ногу!

- Ой-ой!!! - вскрикнула внучка Камила.
- Но как же ты не умер!? - изумился внук Диего. - Ты же сам сказал, что от укуса уруту погибают мгновенно!

- Хо! А я еще мгновеннее сжал ей горло и выдрал из ноги так быстро, что весь яд выплеснулся не мне в ногу, а на траву! Ни капли не попало в мою кровь!
- Но ведь без яда от этой  уруту никакого толку, - заметил внук Хавьер.
- Ты прав. Пришлось отпустить эту уруту, и она уползла в заросли травы. Я стоял и думал, где искать следующую змею, и вдруг заметил легкое шевеление травы - ко мне подбиралась уруту, которая была еще больше прежней. Я понял - это другая уруту ползет отомстить за позор той! И я приготовился: как только нос змеи показался из травы, я мгновенно шейным платком  обернул ее морду и завязал его узлом на шее, чтобы она не могла выплеснуть свой яд. Урурту рванулась прятаться в траве, но я ухватил ее за хвост, скрутил кольцом, посадил в мешок и приторочил к седлу Сольядо.
 
- Старуха Лусия сделала бальзам? - спросила нетерпеливая внучка Паула. - И брат Микаэлы выздоровел?
- Конечно! Я привез уруту к Лусии, старуха подставила плошку к морде змеи, змея укусила край плошки  и  - оляля! – набралась полная плошка яда! А уруту я отвез обратно и выпустил, чтобы ее подруга не скучала в одиночестве. Старуха Лусия сделала бальзам. Брат Микаэлы пил его по три ложки днем и по три ложки ночью - семь дней и семь ночей подряд. На восьмой день он стал совершенно здоров и с тех пор никогда больше не болел.
- И Микаэла полюбила тебя? Ведь ты спас ее любимого брата! - спросила Паула.
- Не знаю. Я тогда не рискнул ее об этом спросить.
- Но почему? - удивился Хавьер.
- Вырастешь - поймешь… - вздохнул дон Педро.

- А что было дальше? - спросил Диего.
- Дальше… Ну что ж, вот вам дальше. Вскоре после того, как брат  Микаэлы  выздоровел, пришел к нам рыбак из деревни у озера и рассказал, что рыбы он на продажу не принёс, потому что невозможно стало ловить рыбу. Завелся возле их деревни огромный крокодил и охотится теперь на людей. На днях один из рыбаков чудом уцелел - весь улов вместе с сетью успел сунуть крокодилу в пасть вместо себя, а сам убежал.

- И крокодил не подавился сетью? - удивилась Камила.
- Не только не подавился, а сожрал все расставленные сети с рыбой, которые не успели вытащить рыбаки. Конечно, не мог же я оставить людей в беде, вскочил  я на своего верного Сольядо и помчался в деревню к рыбакам сражаться с крокодилом.

Берег реки был пустынен - никто не рисковал подходить к озеру. Едва я успел хлебнуть вина из фляги, оглядывая реку, как заметил два небольших холмика выступавших над водой и понял, что это глаза крокодила. Наши взгляды встретились, и крокодил ринулся на меня! Но я успел отпрыгнуть к пальме, что росла на берегу, переломил ее ствол и сунул крокодилу поперек пасти! Тут же я раскрутил лассо и накинул петлю на морду крокодила: затянул так, что он мог только грызть в бешенстве ствол пальмы, но не мог открыть пасть. Тогда крокодил замотал головой и рванулся в воду. Я же вскочил ему на спину, крепко держа лассо, и обхватил ногами шею. Так катался я по озеру верхом на крокодиле  три дня и три ночи, пока он совсем не обессилел.

- А ты? Ты не обессилел? - заботливо спросила Паула.
- Устал, конечно, немножко, но крокодил устал больше! - гордо заметил дон Педро.
- А что с ним сделали?

- К тому моменту, когда я приволок этого полудохлого крокодила в деревню, там уже была толпа репортеров и какого-то начальства. Крокодила у меня забрали и увезли куда-то. Сказали, ценный для науки экземпляр - таких громадных крокодилов ученые еще не видели, будут изучать. А все жители деревни были так рады, что я избавил их от крокодила, что устроили праздник в честь меня. А потом еще дали с собой рыбы столько, что мы с Сольядо еле довезли ее до нашей деревни. Вот и решил я устроить в нашей  деревне  большой рыбный пир - всю деревню угостил рыбой. А потом мы пели и танцевали. И я пригласил на танец Микаэлу…

- И она танцевала с тобой? - спросила Паула.
- Да, - улыбнувшись сказал дон Педро, и мечтательно прикрыл глаза.
- Это она влюбилась в тебя? - уточнил Хавьер.
- Не знаю, я тогда не спросил ее об этом.
- Ну что вы всё влюбилась-не влюбилась, - сердито заметил Диего. - Дед, расскажи лучше что дальше было!

- Дальше, Диего, я решил всё же объясниться с Микаэлой. Хотел подкараулить, когда она будет одна, и прямо спросить - любит она меня или нет.
- Не понимаю, - сказал Хавьер. – Со змеёй ты справился, крокодила не испугался, а спросить у Микаэлы любит она тебя или нет почему-то боялся. Странный ты, деда.
- В свой черёд поймёшь, - улыбнулся дон Педро.
- Ну так спросил или нет? – уточнила Камила.

- Понимаешь, Микаэла везде была или с матерью, или с подружками - как к ней подойдешь. Но однажды… Однажды они с подругой собралась идти к озеру, но в последний момент поссорились, и упрямая Микаэла отправилась  одна. Дорога к озеру шла через джунгли, так что я мог незаметно идти следом за рассерженной Микаэлой. Думал, вот успокоится она, и тогда я к ней подойду. Однако всё случилось по-другому.
 
Микаэла постепенно перестала ворчать и начала напевать, тогда я хлебнул для храбрости вина из фляги и и решительно двинулся к ней. Но не успел приблизиться, как увидел, что на Микаэлу с дерева прыгнул ягуар! Однако она успела заметить ягуара, завизжала как резаная и увернулась - только шаль, которая соскользнула с плеч Микаэлы, осталась у него в лапах. Тут уж я мгновенно подскочил к ягуару, и он кинулся на меня, и мы схватились! Ягуар хотел вцепиться зубами мне в горло, но я его опередил - и ухватил за горло его! И стал душить прямо голыми руками!  Он же, обхватив меня лапами, раздирал когтями мои плечи и ноги. Но я все крепче сжимал его шею. Постепенно лапы его ослабили хватку, и вот уже бездыханное тело ягуара лежит на дороге. Но рядом с ним лежу и я, истекающий кровью. Теряя сознание, я думаю:"Микаэла спасена!"
- Деда, бедненький! - всхлипывает Паула.

- Не плачь. Я тут же очнулся от того, что Микаэла перевязывала мне раны, разрывая свою шаль на бинты. При этом она причитала: "Милый, любимый Педро! Только не умирай! Любимый мой! Мне не будет жизни без тебя!" И я от счастья снова потерял сознание.

- А что было дальше? - у нетерпеливой Паулы уже просохли слезы.
- Я знаю! Ты выздоровел, и вы поженились! - захлопала в ладоши Камила.
- А где же теперь Микаэла? - удивился Хавьер.
- А ты знаешь какое полное имя у твоей бабушки Мики? - улыбнулся дон Педро.
- Микаэла? - нерешительно спросил Диего.
- Эй, Педро, ужинать пора!  - выходит на веранду бабушка Мика.
- Ба, а всё что дед рассказывает - правда? - интересуется Диего.
- Правда, всё правда, - бормочет старая Микаэла. - Пошли уже ужинать, сказками сыт не будешь.

Дед, - вдруг спохватывается рассудительный Хавьер. - а почему тебя все доном Педро зовут? Какой же ты дон, если ты в деревне вырос?
- Это отдельная история! - смеётся дон Педро. - И её я расскажу вам в следующий раз.