Два романа. Из книги Я так думаю

Юрий Юровский
    Передо мной лежат два романа. Оба написаны талантливыми людьми. На одну и ту же военную тему. Речь в них идет о «Полярных конвоях», особо трагичной странице Второй Мировой войны. Оба автора принимали в них участие. Видимо поэтому многие литературные критики их сравнивают. И каждый делает это по- своему. Я же попытаюсь это сделать не позиций литературного критика, а как простой читатель. И не буду касаться других произведений на эту тему: романов норвежца Хансена и голландца Яна де Артора и других. Политические и стратегические вопросы, а также дипломатические разногласия Великобритании и СССР довольно подробно обсуждаются английским историком Брайаном Шофилдом в книге «Арктические конвои. Северные морские сражения во Второй Мировой войне» [М., Центр-полиграф, 2003.-285с.]. И все же многие современные военные историки утверждают: Арктическим союзным конвоям еще предстоит занять свое место среди величайших сражений второй мировой войны.

    Ремарка. Полярные или как часто называют Арктические конвои формировались по программе союзнической помощи СССР – ленд-лизу США и Великобританией. Формирование караванов состоящего из торговых судов (в том числе специально для этого построенных в Америке судов типа «Либерти» -водоизмещением 10 тыс. тонн) чаще всего происходило в Исландии. Путь караванов проходил от Рейкьявика в направлении острова Ян Майен, а затем вдоль кромки полярных льдов до траверса  мыса Нордкап. Охрану (эскорт) торговых судов осуществляли корабли ВМФ Великобритании. От мыса Нордкап до Мурманска и Архангельска конвой переходил к советским военным судам. Сложность проводки караванов заключалось в том, что Германия оккупировавшая Норвегию, имела там прекрасные базы для своего надводного и подводного флота во фьордах и аэродромы близкого подлета к маршрутам конвоев. И успешно ими пользовалась, стремясь сорвать стратегические военные поставки союзников в Россию. По существу Арктика была ареной постоянных сражений. В цифрах это выглядело так:

    С августа 1941 по май 1945 года было проведено 78 Арктических конвоев, с общим числом 1398 торговых судов. В результате нападений на конвои было потоплено 85 торговых судов. Защищая конвои, британский флот потерял 16 боевых кораблей (2 крейсера, 6 эскадренных миноносцев и 8 других военных судов). Германия потеряла линейный крейсер «Шарнхорст», 3 эсминца, более 30 подводных лодок, значительное количество самолетов. В коне войны в одном из фьордов был обнаружен тщательно замаскированный германский линкор «Тирпиц» и потоплен британской авиацией.
Однако, эти сухие цифры ничего не говорят об ожесточенности морских сражений. О жутком холоде полярных широт и жестоких штормах, обледенении судов и практически невозможности проведения спасательных операций. Попавший в ледяную воду человек жил не более 3 -6 минут. За столь короткое время конвойные суда просто не успевали вытащить человека из воды.

    Самой трагической страницей Арктических конвоев стала судьба каравана PQ-17. Он шел во время полярного дня (июль) и практически круглосуточно подвергался атакам. По донесениям британской разведки на перехват этого каравана должен был выйти германский линкор «Тирпиц». Британское адмиралтейство немедленно отдало приказ эскорту оставить караван. Ведь британский флот только сто потерял свой лучший линейный крейсер «Худ», потопленный одним залпом однотипного «Тирпицу» линкором «Бисмарк». Оставшийся без военного эскорта караван PQ-17, был разгромлен немцами: из 36 судов вышедших из Рейкьявика до советских портов сумело добраться только 11. Эта трагедия и побудила двух писателей с мировым именем написать свои романы.

    Ремарка. В биографиях обеих писателей есть немало схожих черт.
Валентин Савич Пикуль (1928 – 1990) родился в Ленинграде. Та же пережил с матерью первую блокадную зиму. В 1942г эвакуирован по ладожской «Дороге Жизни». Попав в г.Молотовск (Северодвинск), Пикуль бежал в школу юнг на Соловках. Оканчивает её в 1943г, 15 лет от роду, по специальности «рулевой-сигнальщик». Получает назначение на эскадренный миноносец «Грозный» Северного флота. На этом же эсминце служит до конца войны. Встречает и провожает Арктические конвои. После победы был отправлен в Ленинградское подготовительное военно-морское училище. В1946г его отчисляют из училища с формулировкой «за нехваткой знаний». Перебиваясь случайными заработками, Пикуль занимается в различных литературных кружках и все свободное время самообразованием. Невероятная трудоспособность и упорство, дают свои плоды: в 1954г. выходит в печати первый роман «Океанский патруль». (С собственной рецензией на который мне посчастливилось в возрасте 15 лет выступить по Ленинградскому радио). В 1970 году выходит его седьмой по счету роман «Реквием каравану PQ-17»
Всего за 40 лет творческой деятельности Валентин Савич написал 30 романов и повестей. Умер от инфаркта в Латвии (г. Рига).
 
    Алистер Маклин (анг. Alistair MacLean 1922 - 1987), родился в Глазго (Шотландия). Родной язык шотландский (гэльский)
В 1941 году поступает в Британский Королевский флот. Начинает флотскую службу в звании младшего матроса, потом матроса и старшего торпедиста. Первое назначение – колесный пароход «Королева Борнмута», оснащенный зенитными орудиями. В 1943 году переводится на крейсер «Роялист».  На этом крейсере участвует в двух Арктических конвоях. В 1944г принимает участие в высадке десанта в Южной Франции. Позже в военных операциях в Эгейском море. В 1945г в боевых действиях против Японии. В 1946 году Алистер Маклин увольняется с флота и поступает в университет Глазго. В университете он изучает английский язык. По окончании университета работает школьным учителем. Одновременно пишет рассказы о морских приключениях. По заказу издательства «Коллинз» пишет свой первый роман «Корабль её величества „Улисс“» (в русскоязычных изданиях «Крейсер Улисс», «Полярный конвой», «Одиссея крейсера Улисс»). Основанный на подлинных событиях и личных впечатлениях роман выходит в 1955г. Пользуется большим успехом. Далее Маклин увлекается творчеством. Пишет боевики, приключенческие романы. За свою творческую жизнь он напишет 28 книг. Скончался в 1987г в Мюнхене, похоронен в Швейцарии в городе Селиньи.

    Судя по биографиям авторов оба они попали  в Арктику в 1943. Оба участвовали в проводке Полярных конвоев в самых младших чинах. Один на эсминце, второй на крейсере. Что такое война в Арктике знали не понаслышке. Безусловно они имели сведения о гибели каравана PQ-17. Даже если официальные данные были засекречены, существовали слухи («Баковый вестник», разговоры в кубриках и т.д.). Скрыть это было невозможно. Слишком много свидетелей. Ведь караван погиб в 1942 году. Не удивительно, что тема обеих романов – гибель каравана. Разница во времени написания произведений, подходе к развитию темы и в оценке событий. Маклин написал свой роман в начале 50-х, т.е. почти по горячим следам. Пикуль – спустя более 20 лет. Хорошо это или плохо, не мне судить. Шотландец описывает целиком вымышленную ситуацию, начиная от названия крейсера Улисс (Ulysses - английское название Одиссея), других судов и персонажей, носящих обобщенные черты английских моряков. Русский, старается придать историческую точность роману, упоминая подлинные названия судов и фамилии некоторых героев романа (например, командира подводной лодки капитана второго ранга Н.А. Лунина). В жанре исторического романа допустим любой художественный вымысел, что первым продемонстрировал Вальтер Скотт. Вопрос в том, насколько убедительно выписаны образы, персонажи. Тут, я бы сказал, у обоих есть проколы. У Маклина излишняя идеализация многих героев. У Пикуля, некоторая примитивность (например, изображение американских моряков). Они не походят на реальных людей: так и хочется сказать не верю! В прочем, читатель бывает разным. Так читая комментарии в Интернете к роману Маклина,  натолкнулся на такой: Прочтя одиннадцатую главу я заплакал!

    Совершенно по-разному построены оба произведения. Все действия романа Маклина ограничиваются внутренним пространством крейсера. Пикуль же стремится дать более широкую панораму, описывая и экипажи торговых судов, и конвоя и даже диалоги внутри Британского Адмиралтейства. Начиная свою книгу Валентин Савич безусловно прочел роман Маклина. О чем свидетельствует цитата предваряющая первую часть книги. Между тем, цитата весьма примечательна и дает ключ к пониманию всей книги Алистера Маклина.

    Дело происходит в капитанской каюте крейсера «Улисс». Присутствуют представитель Адмиралтейства вице-адмирал, Контр-адмирал коммодор конвоя, капитан первого ранга – командир крейсера и…корабельный врач. Разбирается неповиновение матросов при погрузочных работах. Тут надо хотя бы представлять себе обстановку на английском флоте в смысле дисциплины. Любое неповиновение матросов рассматривается как бунт и немедленно жестоко карается. Во времена парусного флота их вешали на реях. В двадцатом веке расстреливали. Представитель адмиралтейства считает инцидент бунтом. И требует наказать виновных. А на следующий день, лишенный части экипажа крейсер должен выйти в море для сопровождения каравана. Примечательно (и, на мой взгляд, совершенно неправдоподобно), что высокому чину возражает именно врач Брукс. Именно его речь и цитирует в эпиграфе Пикуль. Цитирует с купюрами и в неважном переводе. Здесь я приведу эту речь полностью.

    «— Нет, сэр, не могу. — Брукс был невозмутим. — Но я могу указать на факт, о котором весьма часто забывают. На тот факт, что количественные изменения могут оказаться гораздо значительнее, чем качественные, и могут иметь далеко идущие последствия. Позвольте объяснить, что я имею в виду. Страх может убить человека. Не станем закрывать глаза, страх — естественное чувство. Но, пожалуй, нигде матросы не испытывают страх так остро и в течение столь продолжительного периода, как во время полярных конвоев. Нервное напряжение, постоянные перегрузки могут убить любого. Подобное я наблюдал очень часто. Когда же вы находитесь во взвинченном до предела состоянии подчас семнадцать суток подряд, когда вы ежедневно видите изуродованные, гибнущие корабли, моряков, тонущих у вас на глазах, и знаете, что в любую минуту то же самое может случиться и с вами… Мы ведь люди, а не машины… Тогда–то и возникает опасность срыва. И срыв происходит. Адмиралу, очевидно, небезызвестно, что после двух последних походов девятнадцать офицеров и матросов пришлось отправить в лечебницу для душевнобольных».

    В последующих главах  Алистер Маклин описывает невероятной сила шторм, бесконечные боевые тревоги, изматывающие вахты, голод и холод. В результате матросы превращаются в роботов. Им наплевать на долг, Родину, королеву и высокие идеи. Заставляет их двигаться и выполнять свою работу только одно – ненависть к врагу. Видимо автор действительно все испытал на своей шкуре, да еще и кое-что преувеличил для большей эмоциональности. Что касается погодных условий. То пишет он почти правду. Северная Атлантика – кухня погода для всей Европы. Здесь зарождаются мощные циклоны.. Здесь проходит ветка теплого течения Гольфстрим, неожиданно возникают густые туманы, меняется скачкообразно плотность воды, сбивая с толку гидролокаторы.

    Пикуль тоже описывает трудности мореплавания в этом районе океана. Но у него все герои полны идейной решимости (иначе его роман бы не напечатали). И это, особенно в наши дни, сильно снижает достоинства романа.

    Причина гибели каравана PQ-17 проста до банальности. Гитлер держал линкор «Тирпиц», как дубинку для устрашения англичан. Он не разрешал ему выйти в море, опасаясь потерять, как потерял однотипный линкор «Бисмарк». Это были грозные суда вооруженные орудиями 16 дюймового калибра (400мм). На английских линкорах, например «Дюк оф Йорк», главный калибр был на два – четыре дюйма меньше. «Бисмарк» удалось потопить навалившись всем английским флотом. Но в 1942 году англичане не могли собрать свой флот в кулак. Значительная часть боевых кораблей была задействована на других театрах военных действий – в Средиземном море, Тихом океане. Поэтому то в Англии и вооружали все что плавало: колесные пароходы, рыболовецкие сейнеры, прогулочные суда. Все они были как козявки перед грозным калибром «Тирпица». И вот немецкие адмиралы уговорили Гитлера выпустить этот жуткий линкор на охоту. К тому же с солидным эскортом из эсминцев и крейсера. С определенной поддержкой подводных лодок («волчьих стай») и авиации.  Англичане имели в своем распоряжении несколько более слабых линкоров, крейсера и эсминцы. Но в случае столкновения с «Тирпицем» их ослабленный флот неизбежно понес бы невосполнимые потери. Когда английская разведка сообщила, что «Тирпиц» вышел в море, перед британским командованием стал вопрос: Что делать? Тогда еще никто не знал, что советская подводная лодка под командованием Лунина сумела всадить торпеду в борт линкора, не утопив его, но заставив вернуться в фьорд. Так это было или нет – военные историки спорят до сих пор.

    Ответственность на себя взял первый лорд адмиралтейства Дадли Пауннд. Он лично отдал приказ конвойным судам немедленно покинуть караван. Такой же приказ об отходе получила группа поддержки из линкоров и крейсеров. Он решил пожертвовать пешкой (караваном) ради сохранения флота. Может быть с военной точки зрения, это было правильное решение. Так М. Кутузов пожертвовал Москвой (отнюдь не пешка), ради сохранения боеспособной армии. У многих на памяти реальный эпизод той войны, ярко показанный в фильме «Батальоны просят огня», когда два батальона или около тысячи солдат погибли, ради проведения успешной операции по взятию советскими войсками Киева. А сколько еще было таких пешек?

    Как я уже говорил, караван PQ-17 был обречен. Но ведь это не просто корабли, это еще и живые люди. Они погибали страшной смертью. Захлестнутый эмоциональностью Валентин Пикуль переходит на английский:
-Don't do it Dudley! Не делай этого Дадли! Ох, не делай этого Дадли!
Пикуль откровенно презирает Дадли Паунда. У него есть свои аргументы, известные русскому читателю. Роман его неоднократно переиздавался в Советском Союзе огромными тиражами. И то, как он пишет о героизме советских экипажей (в числе которых было немало женщин) торговых судов, вполне понятно. Этот героизм не раз отмечали и восхищались им и англичане и американцы.

    Не засужено, на его взгляд, командованием Северного флота отмечена атака подводной лодки «К-21» Н.А. Лунина на «Тирпиц». Зато немцы её восприняли более чем серьезно. Они нашли отца Лунина на оккупированной территории и повесили его. Надо полагать, немецкая разведка приложила к этому немало усилий. Но достаточно ли такого факта для доказательства успешной атаки «К-21»? Получается, что немцы не сомневались, а вот Советское командование и тем более союзники – сомневались (Маклин вообще относит атаку «К-21» к категории слухов).

    Если мне не изменяет память, такая реакция Германии на протяжении всей войны в отношении советских подводников последовала только дважды. Второй раз уже в конце войны Гитлер объявил своим личным врагом «штрафного» капитана III ранга, командира подводной лодки «С-13» А.И. Маринеско утопившего 30 января 1945г лайнер «Вильгельм Густлов». Атака века отправила на дно Балтийского моря судно водоизмещением 25,48 тыс. тонн и более 10 тысяч немцев, в том числе все резервные экипажи германских субмарин. Вот это была отличная месть за все зверства немецких подводников, в том числе за караван PQ-17.

     Понимая, что оценки трагедии могут быть разными, В. Пикуль в самом начале книги cправедливо пишет:  «В этой давней истории мало беспристрастных свидетелей – еще меньше объективных судей».

     Маклин, с типично британской выдержкой говорит боле сдержано. И, хотя в романе практически вся команда от матроса до капитана кроют последними словами свое Адмиралтейство. Но только в романе, а в комментариях к тексту романа (фактически резюме), пытаясь осмыслить ситуацию, Алистер Маклин слегка уклончиво отмечает следующее:
     «Пи–Кью–17, крупный смешанный конвой, куда входило свыше тридцати английских, американских и панамских судов, вышел из Исландии, держа курс на Россию, под охранением полудюжины эскадренных миноносцев и дюжины кораблей меньшего тоннажа. Для непосредственной поддержки конвою была придана смешанная англо–американская эскадра, куда входили крейсера и эскадренные миноносцы. Севернее двигался отряд прикрытия, состоявший из авианосцев, двух линейных кораблей, трех крейсеров и соединения эскадренных миноносцев. Как это случилось и с конвоем Эф–Ар–77, капкан, пружиной которого являлся этот отряд, захлопнулся слишком поздно.

     Дело происходило в 1942 году, в середине лета, так что попытка осуществить подобную операцию, с самого начала была обречена на провал: в столь высоких широтах в июне и в июле ночи не бывает совсем. У меридиана 20 градусов восточной долготы конвой подвергся массированному налету авиации и подводных лодок противника.

     В тот же самый день, когда это случилось, — 4 июля — эскадра прикрытия, состоявшая из крейсеров, получила донесение о том, что из Альта–Фьорда вышел «Тирпиц». (На самом же деле все обстояло иначе). Правда, «Тирпиц» действительно сделал краткую, но безрезультатную вылазку во второй половине дня 5 июля, но в тот же вечер повернул обратно. По слухам, он был атакован русской подводной лодкой. Эскадра прикрытия и корабли эскорта, дав полный ход, скрылись в западном направлении, бросив конвой на произвол судьбы.

    Транспорты вынуждены были рассеяться и кто как может, без всякого охранения, пробиваться в Россию. Нетрудно себе представить чувства, какие испытывали экипажи транспортов при виде этого бегства ради спасения собственной шкуры, этого предательства со стороны кораблей британского королевского флота.
     Нетрудно представить себе и их опасения, но даже самые черные предчувствия не могли предвосхитить кошмарную действительность: двадцать три транспорта были потоплены вражескими подводными лодками и авиацией. Между тем «Тирпиц» так и не появился, его и близко не было возле конвоя; однако одно упоминание о нем заставило спасаться бегством целый флот.

    Автору не известны все факты касательно конвоя РQ–17. Не пытается он также по–своему истолковывать и те детали, которые ему известны. Еще менее он склонен кого–то обвинять в происшедшем. Довольно любопытно то обстоятельство, что на командира эскадры адмирала Хамильтона, совершенно определенно, возлагать вину за случившееся не следует. Он не имел никакого отношения к принятию решения об отходе. Приказ об отходе был дан адмиралтейством, причем в самой категорической форме. Но все равно адмиралу не позавидуешь.

    То было прискорбное, трагическое событие, ошеломившее общественное мнение, тем более что оно никак не соответствовало славным традициям британского военно–морского флота. "Любопытно, что бы сказал, узнав о подобном, сэр Филипп Сидней, поэт эпохи Возрождения, или же живший позднее Кеннеди, командир «Равалпинди», или же Фиджен, командир «Джервис Бея». Но нет никакого сомнения относительно того, что думали на этот счет торговые моряки, что думают они до сих пор. Те немногие из них, кто остался в живых, вряд ли простят это предательство. Вероятно, они всегда будут помнить о случившемся, а военные моряки будут всячески пытаться изгладить из своей памяти эту страшную историю. И тех, и других судить трудно. (Прим. Автора)».

    В конце романа Маклина крейсер «Улисс» погибает со всем экипажем, в упор, расстрелянный в последней безумной атаке на более мощный германский крейсер. И только один персонаж с убийственной иронией произносит латинскую поговорку Dulce et decorum est pro patria mori – Сладко и почетно умереть за отечество. Из всего экипажа крейсера выживает лишь младший врач, которого за час до гибели корабля переправили на эсминец. Но и он сломленный человек. Похоже, он искренне сожалеет, что остался жив. Его место было там, в лазарете «Улисса», когда он ушел под воду с поднятым боевым флагом.

    Правильно говорит Алистьер Маклин: многие до сих пор считают, что Британский флот отозвав корабли совершил предательство. Или просто струсил. Больше всего таких в России, но есть и в других странах. Погибли гражданские люди, причем страшно погибли. Замерзли или захлебнулись в ледяной воде, сгорели заживо в горящей разлившейся нефти, разорваны на куски снарядами и взрывами. Многие из них сражались до конца. Но что толку в высоких словах. И как объяснить это необходимостью их матерям, женам и детям? С момента гибели каравана РQ–17 прошло уже 73 года, а боль и ужас этой потери преследуют людей и поныне.

    И последнее: Если кто-то еще не прочел эти две книги, то я очень советую им это сделать. Для этого надо просто набрать имя автора и название книги на любом электронном поисковике.
Март 2016г.