Соловей

Наталья Хегай
Наталья Хегай
СОЛОВЕЙ

«Щелканье же восточного соловья раздается речитативом, в котором Маэстро разрешил исполнителю большие вольности, и тот ими воспользовался, так что нередко колено, повторяемое им несколько раз, делается каждый раз неузнаваемым, оно зависит от настроения певца и от чувства, с которым тот его исполняет. Понятно, что впечатление получается сильнее, если вместо ожидаемых знакомых звуков и строф привычного размера из неисчерпаемого богатства тонов рождаются всё новые и новые созвучия». (Греснер)  А. Брем. Жизнь животных.

«- Вот он наконец-то, настоящий влюбленный, -  сказал  себе  Соловей.  -
Ночь за ночью я пел о нем, хотя и не знал его, ночь за ночью я рассказывал о
нем звездам, и наконец я увидел его». Оскар Уайльд. Соловей и роза



1.
И дева возвышалась горделиво
Над тленным миром, суетой мирской.
Плела венок. Подружки суетливо
Болтали, словно птички меж собой,
Мечтая встретить славного героя,
И кудри золотистые любить.
Ах, милые, не ведать вам покоя,
Не всем придётся нежности испить.

Герой недолго нас заставил ждать.
С печалью встретив деву молодую —
Её мечтал он наяву обнять,
К её ногам жизнь бросить холостую.
И вот, набравшись храбрости подходит,
Взор ясный, безнадёжно потупив…
Слов нужных от озноба не находит,
Про гордость, и про мужество забыв…

И дева возвышалась  горделиво
Над тленным миром, суетой мирской.
На юношу взглянула молчаливо,
Поправив локон нежною рукой.
Молчит. Лишь сердце юноши стократно
Готово достучаться до луны.
От взгляда молчаливого прохладно....
Казалось, что слова любви просты…

«Как ты неописуемо красива!»
Промолвил, голос страсти  не узнав.
А дева повернулась горделиво,
Рукою властно место указав.
«Осмелюсь тебя завтра пригласить,
И в вальсе закружить ….. в цветах ….  надеюсь…»
Сказал, не смея ближе подступить....
«Пожалуй, завтра я с тобой развеюсь

От скуки, болтовни моих подруг,
Коль розу принесёшь кровей рассвета,
С тобой станцую вальс, мой скромный друг».
И замерла в молчании планета....
Промолвила. Венок упал к ногам.
Презрение —  награда для героя.
«О, милая! Тебе весь мир отдам,
И докажу, что в мире этом стою!»

2.
В вуали грусти в сад герой уходит.
В тени деревьев песню соловей
Прекрасно и узорчато выводит,
При свете возгоревшихся огней.
И юношу увидев, вопрошает,
О чём грустит, луч солнечный презрев.
«Мой танец дева счастья принимает —
Над пропастью бескрайней замерев —
Но должен розу страсти подарить,
Которая затмит красой рассвет.
Любви бокал мне суждено  испить,
А не услышать с болью снова НЕТ!»

«О, радость! Возлюбивший предо мною!
Тебя я ждал, тебе слагались песни!
Я страстно – виртуозно под луной
Исполню серенаду – любви вестник!
Под звёздным покрывалом в тишине
Ручья журчаньем разольюсь в безбрежность,
Стократно отзвучавшей в вышине,
В вуали красоты шагнёт к нам нежность!
Мой голос повторит рулады ветра,
Мотив волны, что лижет скальный берег.
В разгар очаровательного лета
Всем передам души влюблённой трепет.
Не плач. В саду, где песни я пою,
Живёт волшебный куст, в нём спит бутон.
Под ветром каждый вдох его ловлю,
Но цвет  до срока  скрыт — такой закон.

Под листьями живое вдохновение,
И светотени  водят хоровод.
Орнаменты с таинственным значением.
И надо мной безбрежный небосвод.
Всю красоту вплетаю в песни – звуки,
Дыханием натянутой струны.
И аплодируют мне ветви – руки.
Аккорды изумительной волны.
Ты приходи в мой сад в лучах рассвета —
Я стану отражением зари.
Раскрывшись для любви бордовым цветом
Зажгу в потоке счастья фонари»

Герой ушёл, а соловей за дело —
Расправив крылья солнцу гимн пропел.
К кусту, где роза спит, спустился смело,
А луч закатный астрами сгорел.
Узор созвездий над мечтой колдует,
И подпевает ветер  смельчаку.
А юноша под клёнами тоскует —
И волк души вновь воет на луну.
И ритм рисует диаграмму мелом,
Созвучия  вплетая в узор звёзд.
Луна затихла в перламутре белом,
В ночи, создав из  бусин прочный мост.

И просыпалась роза, хорошела,
Готовая раскрыться в светлый миг.
И песня соловьиная летела —
Звук в сердце розы в час утра проник.
Заря раскрылась птицей в звёздном небе,
Раскрасив алым нежность облаков.
Растаял многогранный ночи  стебель —
До счастья оставалось сто шагов.
Бутон пронзила жизнь в своём стремлении,
Всей силой лепестки освободив,
И соловей в безудержном мгновении
Над бездной без дыхания – застыв…
А роза раскрывалась величаво,
Вдыхая свежесть утренней прохлады —
Ладьёй истаяв с лунного причала.
Созвездий в чаше неба мириады,
Но соловей…осколками разбился…
И ветер на ветвях всплакнул у ивы…
Лишь яркий луч в траве густой резвился,
И солнце набиралось жаркой силы.
А роза улыбалась солнцу, свету,
Украсив мир своими лепестками.
Вплетая в безграничность жизни ленту —
Белеющее платье над шипами…
И белой розой был украшен сад  —
Красавица молочной белизны.
На Землю с поднебесья мрачный взгляд
На гребне ниспадающей волны.

О, горе! Только смерть загладить сможет
Позор, потерю чести, неудачу…
И черный ангел соловью поможет,
И сердце светлое в огне... и плачет…
И песня соловьиная взметнулась,
Осколки жизни горем умывая —
Шипы в живую плоть —  сквозь боль —  воткнулись....
Взвились аккорды горя...умирая....
И листья розы кровью обагрились —
Все лепестки рассветом пропитав.
Но сердце соловья уже не билось —
Алела роза, жизнь певца впитав…
3.
Ирийский* сад. Раскидистое древо.
На ветках —  птицы в синей вышине.
В шелках и злате у колодца Дева,
И зреет суть в пророщенном зерне.

И на пороге Бог с своей Богиней
Встречают песней душу соловья.
Из сердца кровь…в луче хрустально - синем
Летит певец, печали не тая.
4.
А наш герой пришёл в лучах заката
В затихший сад, где роза расцвела.
Сорвал цветок зари – любви расплата....
Дорога в бальный зал ночной звала.
И дева возвышалась горделиво
Над тленным миром, суетой мирской,
К поклонникам, приветствиям остыла —
Ждала любви возвышенной, святой.
И юноша возник из ниоткуда,
В руках горела роза, словно жар.
«Ты думала, что о тебе забуду?»
Пылал в его очах любви пожар.
И дева вдруг оттаяла, смягчилась —
Улыбка счастья осветила  мир —
И сердце вдруг надеждой озарилось,
И юноша влюбленный душе мил!
5.
В саду Ирийском Древо расцветает,
В ветвях цветущих песни соловей
Поёт и Леле* светлой посвящает,
Нисколько не стыдясь судьбы своей.


Ирий – славянский ведический рай.

Леля – Богиня Любви.

Рисунок Натальи Хегай.
© Copyright: Наталья Хегай, 2014