Красные маки

Валентина Петряева
Цветы печали вышью я
На тонкой сетке полотна.
Они алеют как огонь*,
То память о проливших кровь.

О тех, кто в войнах пострадал,
Но идеалы отстоял,
Свободу, равенство людей
В военном лихолетье дней,
Оставшись в памяти веков,
В изгибах стеблей и цветов,
Алеющих  среди степи,
Где люди друг на друга шли
С оружием наперевес,
Направив на врага обрез…

Прошли года, и вся земля
Там чудом алым расцвела…
Я видела живой ковёр,
Что соткан небом и землёй,
В степи весенней из окна…
Навстречу мчались поезда,
А я смотрела всё в окно,
И представляла как давно
Сражались люди, шли бои,
Как в кровь окрасились цветы.

Цветы печали вышью я
На тонкой сетке полотна.
Пускай алеют как огонь.
То — память о проливших кровь.


* Красный мак (англ. Remembrance poppy, подразумевается мак самосейка) — символ памяти жертв Первой мировой войны, а впоследствии — жертв всех военных и гражданских вооружённых конфликтов, начиная с 1914 года.

На фото — работа автора.