Метафизика и принцип нормативизма по Каббале

Игорь Медведев 3
Всякий,изучающий рукописные каббалистические гомилии,вынужден всегда искать
новые приемы истолкования морфологии,синтаксиса и фонетики языков,на которых
они составлены,с тем,чтобы найти адекватные способы верификации их категориал
ного аппарата,относящегося к метафизике и гносеологии Каббалы.Задача для хри
тианского теолога усложняется еще и тем,что авторы рукописей сводят обычный
материал экзегезы и литургии в жреческие теургические формулы(модусы)с графи-
ческой увязкой отдельных ее элементов что служит этим авторам средством пере-
вода письменных вариантов законоположений Пятикнижия и Мишны в плоскость имми
тации усилий по сакрализации первоисточников Каббалы.Применение арабоязычного
текста в арамейской графике Пятикнижия и Мишны является важным моментом в
утверждении принципа нормативизма в гносеологии Каббалы и верифицируется этот
процесс с помощью гимна каббалистического жанра "Песнь Ангела"(Хаадерет).Надо
помнить,что для каббалистических приемов реконструкции текста указанных норма
тивных источников характерно повышенное внимание к числовому значению букв
арамейского алфавита.Это позволяло авторам рукописных каббалистических гомили
зашифровывать метафизику и гносеологию Каббалы,приспосабливая для этого,либо
Псалтирь,либо рифмованные молитвы в жанре "Аниим Змирот"(Песни бедняков).Эти
 являются основным источником гносеологии Каббалы и это особенно относится
к произведениям Исраэля Наджара(XVI в.),написавший 650 гимнов в жанре "хааде-
рет".Авторы рукописных каббалистических сочинений используют не жреческиетеур
гические формулы,а берут арабоязычную версию Мишны и привязывают к ней все то,что понято ими к структуре понятийного аппарата метафизики Каббалы.
В структурном отношении арабоязычная версия Каббалы в их представлении выстр-
вается как двухуровневая,т.е. уровень категорий гносеологии каббалы,которые
систематизированы исходя из принципа нормативизма Пятикнижия.