Гл.6
Но ребёнок упрямо не соглашался с действительностью. Он продолжал искать, хоть какую-то лазейку, дабы предоставить этому дикому человеку обратное.
- И всё равно я не верю. Моим отцом также мог быть и лорд Итан. Ты не Бог, тебе не ведомо всё точно.
- Твоя мать мне это сказала перед смертью. Или для тебя не так важны её признания?
А вот тут Роберт не стал перечить. Кому, кому, а той женщине, что произвела его на свет, он верил безоговорочно.
"А может, этот викинг врёт? Просто сочинил историю и всё... А какой ему смысл?" - роились мысли в его голове. Но Эйрик, как будто угадал их.
- Это твоё дело, верить мне или нет, но к этой теме я больше никогда не стану возвращаться. А поскольку ты мой сын, то будешь жить там, где твой отец, то есть, я! Понятно?
- Как я смогу, ведь я люблю только свою страну?! - снова захныкал Роберт.
- Привыкнешь, куда денешься? Твоя страна там, где и моя. - Эйрик поднялся и быстро направился по своим делам.
- А тебя как зовут? - услышал он вслед робкий голос.
- Эйрик. - развернувшись, ответил норман.
- Эйрик Жестокий? Ты не шутишь? - глаза Роберта округлились, но не от страха. Эйрик отчётливо читал в них восхищение.
- С какой стати мне присваивать чужие имена? - слегка улыбнувшись, проронил он.
- Хоть ты и варвар, но я гордился тобой. - нехотя проронил Роберт. И эта честность понравилась ярлу.
- Откуда ты так осведомлён обо мне, от матери?
- Нет. Как раз она никогда о тебе не упоминала. Просто слышал разговоры и всё. Тебя здесь боятся.
Эйрик растерялся, он не представлял, как ему реагировать на похвалу сына. Викинг лишь слегка повёл плечами и продолжил свой путь. Но на следующий день Роберт сам к нему пробрался.
- Как думаешь, почему моя мама тебя покинула? - детские глазята смотрели с нескрываемым любопытством.
"Ну что ему ответить на это?" - несколько секунд Эйрик сохранял молчание, но что-то всё равно говорить надо было.
- Наверняка никто не в курсе, почему она это сделала. Разве поймёшь, что творится в женском сердце? Ни одному мужчине никогда не разобраться в подобном.
- А может, она тебя не любила?
- Вряд ли, я бы такое почувствовал. Изольда и сама мне признавалась в своих чувствах. Для тебя что, это так важно?
- Да. - коротко ответил мальчик и отвернулся к океану.
- Или ты тоже помышляешь о побеге?... Даже не думай. Если когда-либо ты повторишь проделку своей матери, то я найду тебя и убью. - спокойно объяснил Эйрик. - Второго предательства мне не перенести.
Роберт без страха смотрел на него и со вниманием вникал во всё сказанное.
- Но даже и не в этом причина. - Эйрик говорил с сыном, как со взрослым. Оно и не мудрено, дети северных людей всегда очень рано взрослели, так требовала жизнь, которой они жили. - Понимаешь, моя жена не может родить мне наследника, а он мне очень нужен. Когда я состарюсь, то ты займёшь моё место и будешь заботиться о своём народе.
- Но мой народ не только викинги, англичане ведь тоже мне не чужие.
- Нет, в твоих жилах больше моей крови. Поверь, я такое издалека замечаю. Ты настоящий норман! Сын, я верю, с тебя получится замечательный воин! Уж я-то в этом постараюсь.
Мальчик не огрызался. Немного о чём-то поразмыслив, он вдруг, обронил:
- Да если честно, то мне не очень нравился лорд Итан.
- Почему? Он тебя обижал?
- Нет, не обижал. Но мне всегда казалось, что он ко мне безразличен. Да и маму он не любил, только на словах. У него много было и других женщин, я лично оказывался свидетелем таких случаев.
- Понятно. Роберт, давай с тобой договоримся, что прошлое ты теперь забываешь, хорошо?
- Хорошо. А почему нельзя его вспоминать? Как мне забыть мою маму?
- Речь не о маме. Вот её, как раз и следует помнить. Она подарила тебе этот мир. Я об...
- О лорде Итане? - перебил его Роберт. - Согласен, он того не стоит.
За долгое плавание Эйрик подружился с Робертом, но не настолько, чтобы тот называл его "папой". А Эйрик мечтал об этом.
"Ладно, пока не время. - успокаивал он сам себя. - Всё ещё впереди."
Когда добрались до своих берегов, то Эйрик чётко различил среди собравшейся толпы, Мэву. Она держала за руку их маленькую дочь.
Мэва тоже его увидела и её радости не было предела. Эйрик быстро вернулся из путешествия и самое главное - сам. Рядом с ним нету никакой женщины, значит, он любит только её.
"Но что это? С кем он спускается с корабля? Какой-то мальчик... Может, он убил его родителей, а потом пожалел ребёнка и привёз его с собой, потому что постоянно грезил о сыне?" - Мэве совсем не по нраву такая идея, женщина нахмурилась, её лицо выдавало настроение своей хозяйки, в зависимости от того, как к ней приближался Эйрик с неизвестным подростком.
- Здравствуй, Мэва. - улыбнулся Эйрик и чуть приобнял жену. Потом опустился на корточки и поцеловал дочь.
- Здравствуй, муж мой. - тихо проговорила Мэва, не спуская глаз с мальчика. - Кто это с тобой?
- Это мой сын. - ответил Эйрик. - Его зовут Роберт.
- Твой сын? - удивлённо переспросила Мэва и её мысли завертелись вокруг разгульного прошлого Эйрика.
"Это что, каждый раз он будет оставлять там плоды своих любовных приключений, а потом их всех привозить сюда?"
- Да, мой сын и Изольды. - пояснил Эйрик.
- Изольды? - женщина уставилась на ярла с нескрываемым ужасом. Насколько ей известно, Изольда давно покоится в могиле.
- Она сбежала тогда, а не умерла. - привёл в порядок её мысли Эйрик. - А потом покончила с собой.
То, что ненавистной англичанки уже нет в живых, это воодушевило Мэву, но что теперь делать с этим приёмышем, ведь она никогда не станет считать его за своего.
- Эйрик, а ты уверен, что это твой сын? - съязвила Мэва, хотя успела зафиксировать поразительное сходство мальчика и своего мужа. Она выбрала момент, когда Роберт не слышал её вопроса, он увлёкся беседой с младшей сестрёнкой. Надо отдать должное Изольде, она обучила своего сына их языку. Да и английский Эйрик знал в совершенстве, он иногда и Уну обучал чужому наречию. В жизни всё пригодится.
- Уверен. - холодно бросил викинг и Мэва смекнула, что перегнула палку.
Она изо всех сил пыталась казаться гостеприимной, но у неё ничего не выходило. Ревность овладела всем её существом.
Уже дома Эйрик отозвал её в сторонку и злобно прошипел:
- Роберту я готовлю великое будущее. Он станет моим наследником даже тогда, когда и ты родишь мне ещё одного сына. Потому что он старший. Роберт будет ярлом после меня, если, конечно, не погибнет в сражении. Но если я узнаю, что к этому ты приложила свою руку, то я уничтожу тебя, ты умрёшь мучительной смертью. Поняла, Мэва?
- Эйрик, как ты можешь обо мне так плохо думать? - у женщины перехватило дыхание от обиды, она поняла, что Эйрик догадался о её неприязни к Роберту. - Я не способна на такое.
- Мы порой сами не ведаем, на что мы способны. Но я предупредил тебя.